Apple PowerBook G4 Klargjøringshåndbok Norge Norvège Apple sur FNAC.COM - Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici
ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

TELECHARGER LE PDF : http://manuals.info.apple.com/no_NO/H2222.12G4.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-NiPod_photo_Brukerhandbok_N0190269.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Pro_13inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Pro_17inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-Velkommen_til_Snow_Leopard.pdf-Norge-Norvege.htm

Apple-TimeCapsule_Klargjoringsoversikt.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPhone_3GS_Hurtigstart.pdf-Norge-Norvege

Apple-Snow_Leopard_Installeringsinstruksjoner.pdf-Norge-Norvege

Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_Handbok_S0342141.pdf-Norge-Norvege

Apple-ipad_brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-GE_Money_Bank_Handlekonto.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Air_11inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_nano_6thgen_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_touch_iOS4_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Air_13inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Pro_15inch_Early2011_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-Numbers09_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-Welcome_to_Leopard.pdf-Japon

Apple-PowerMacG5_UserGuide.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_touch_2.1_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-Boot_Camp_Installering-klargjoring.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacOSX10.3_Welcome.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPhone_4_Viktig_produktinformasjon.pdf-Norge-Norvege

Apple_TV_Klargjoringsoversikt.pdf-Norge-Norvege

Apple-iMovie_08_Komme_i_gang.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_classic_160GB_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-Boot_Camp_Installering_10.6.pdf-Norge-Norvege

Apple-Network-Services-Location-Manager-Veiledning-for-nettverksadministratorer-Norge-Norvege

Apple-iOS_Business_Mar12_FR.pdf

Apple-PCIDualAttachedFDDICard.pdf

Apple-Aperture_Installing_Your_Software_f.pdf

Apple-User_Management_Admin_v10.4.pdf

Apple-Compressor-4-ユーザーズマニュアル Japon

Apple-Network_Services_v10.4.pdf

Apple-iPod_2ndGen_USB_Power_Adapter-DE

Apple-Mail_Service_v10.4.pdf

Apple-AirPort_Express_Opstillingsvejledning_5.1.pdf

Apple-MagSafe_Airline_Adapter.pdf

Apple-L-Apple-Multiple-Scan-20-Display

Apple-Administration_du_service_de_messagerie_10.5.pdf

Apple-System_Image_Admin.pdf

Apple-iMac_Intel-based_Late2006.pdf-Japon

Apple-iPhone_3GS_Finger_Tips_J.pdf-Japon

Apple-Power-Mac-G4-Mirrored-Drive-Doors-Japon

Apple-AirMac-カード取り付け手順-Japon

Apple-iPhone開発ガイド-Japon

Apple-atadrive_pmg4mdd.j.pdf-Japon

Apple-iPod_touch_2.2_User_Guide_J.pdf-Japon

Apple-Mac_OS_X_Server_v10.2.pdf

Apple-AppleCare_Protection_Plan_for_Apple_TV.pdf

Apple_Component_AV_Cable.pdf

Apple-DVD_Studio_Pro_4_Installation_de_votre_logiciel

Apple-Windows_Services

Apple-Motion_3_New_Features_F

Apple-g4mdd-fw800-lowerfan

Apple-MacOSX10.3_Welcome

Apple-Print_Service

Apple-Xserve_Setup_Guide_F

Apple-PowerBookG4_17inch1.67GHzUG

Apple-iMac_Intel-based_Late2006

Apple-Installation_de_votre_logiciel

Apple-guide_des_fonctions_de_l_iPod_nano

Apple-Administration_de_serveur_v10.5

Apple-Mac-OS-X-Server-Premiers-contacts-Pour-la-version-10.3-ou-ulterieure

Apple-boot_camp_install-setup

Apple-iBookG3_14inchUserGuideMultilingual

Apple-mac_pro_server_mid2010_ug_f

Apple-Motion_Supplemental_Documentation

Apple-imac_mid2011_ug_f

Apple-iphone_guide_de_l_utilisateur

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug_fr

Apple-NouvellesfonctionnalitesdeLogicExpress7.2

Apple-QT_Streaming_Server

Apple-Web_Technologies_Admin

Apple-Mac_Pro_Early2009_4707_UG

Apple-guide_de_l_utilisateur_de_Numbers08

Apple-Decouverte_d_Aperture_2

Apple-Guide_de_configuration_et_d'administration

Apple-mac_integration_basics_fr_106.

Apple-iPod_shuffle_4thgen_Guide_de_l_utilisateur

Apple-ARA_Japan

Apple-081811_APP_iPhone_Japanese_v5.4.pdf-Japan

Apple-Recycle_Contract120919.pdf-Japan

Apple-World_Travel_Adapter_Kit_UG

Apple-iPod_nano_6thgen_User_Guide

Apple-RemoteSupportJP

Apple-Mac_mini_Early2009_UG_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Compressor_3_Batch_Monitor_User_Manual_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Premiers__contacts_avec_iDVD_08

Apple-Mac_mini_Intel_User_Guide.pdf

Apple-Prise_en_charge_des_surfaces_de_controle_Logic_Express_8

Apple-mac_integration_basics_fr_107.pdf

Apple-Final-Cut-Pro-7-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen

Apple-Logic9-examen-prep-fr.pdf-Logic-Pro-9-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen

Apple-aperture_photography_fundamentals.pdf-Manuel-de-l-utilisateu

Apple-emac-memory.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Apple-Installation-et-configuration-de-votre-Power-Mac-G4

Apple-Guide_de_l_administrateur_d_Xsan_2.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_imovie6.pdf

Apple-Tiger_Guide_Installation_et_de_configuration.pdf

Apple-Final-Cut-Pro-7-Level-One-Exam-Preparation-Guide-and-Practice-Exam

Apple-Open_Directory.pdf

Apple-Nike_+_iPod_User_guide

Apple-ard_admin_guide_2.2_fr.pdf

Apple-systemoverviewj.pdf-Japon

Apple-Xserve_TO_J070411.pdf-Japon

Apple-Mac_Pro_User_Guide.pdf

Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_iwork_08.pdf

Apple-services_de_collaboration_2e_ed_10.4.pdf

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Benutzerhandbuch.pdf

Apple-Guide_de_l_utilisateur_de_Keynote08.pdf

APPLE/Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_F.pdf

Apple-iPod_classic_160Go_Guide_de_l_utilisateur.pdf

Apple-iBookG4GettingStarted.pdf

Apple-Administration_de_technologies_web_10.5.pdf

Apple-Compressor-4-User-Manual-fr

Apple-MainStage-User-Manual-fr.pdf

Apple-Logic_Pro_8.0_lbn_j.pdf

Apple-PowerBookG4_15inch1.67-1.5GHzUserGuide.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_CH.pdf

Apple-LED_Cinema_Display_27-inch_UG.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009_RS.pdf

Apple-macbook_pro_13inch_early2011_f.pdf

Apple-iMac_Mid2010_UG_BR.pdf

Apple-iMac_Late2009_UG_J.pdf

Apple-iphone_user_guide-For-iOS-6-Software

Apple-iDVD5_Getting_Started.pdf

Apple-guide_des_fonctionnalites_de_l_ipod_touch.pdf

Apple_iPod_touch_User_Guide

Apple_macbook_pro_13inch_early2011_f

Apple_Guide_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_RAID

Apple_Time_Capsule_Early2009_Setup_F

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_rs

Apple_iphone_upute_za_uporabu

Apple_ipad_user_guide_ta

Apple_iPod_touch_User_Guide

apple_earpods_user_guide

apple_iphone_gebruikershandleiding

apple_iphone_5_info

apple_iphone_brukerhandbok

apple_apple_tv_3rd_gen_setup_tw

apple_macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_ch

apple_Macintosh-User-s-Guide-for-Macintosh-PowerBook-145

Apple_ipod_touch_user_guide_ta

Apple_TV_2nd_gen_Setup_Guide_h

Apple_ipod_touch_manual_del_usuario

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_tu

Apple_macbook_pro_retina_qs_th

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

Klargjøringshåndbok Inneholder informasjon om klargjøring, utvidelser og problemløsing for PowerBook G4-maskiner PowerBook G4 H2222.Book Page 1 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMK Apple Computer, Inc. © 2003 Apple Computer, Inc.Alle rettigheter forbeholdes. Ifølge lov om opphavsrett kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne håndboken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Apple Store, AppleTalk, Final Cut Pro, FireWire, Mac, Macintosh, Mac-logoen, PowerBook, QuickTime, og Sherlock er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iCal, iChat, iDVD, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes og SuperDrive er varemerker for Apple Computer, Inc. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. PowerPC er et varemerke for International Business Machines Corporation, og er brukt på lisens derfra. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne håndboken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Innhold og funksjoner i Sherlock kan endres eller fjernes uten varsel. H2222.Book Page 2 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM3 Innhold 1 Klargjøring 7 Koble maskinen til strømnettet 8 Kalibrere batteriet slik at det gir best mulig ytelse 9 Koble til det interne modemet 9 Åpne skjermen 10 Slå på maskinen 11 Flytte objekter på skjermen 12 Justere skjermen 13 Hvordan finne ut mer 14 Når du er ferdig med å bruke maskinen 15 2 Bli kjent med maskinen 17 PowerBook-maskinens grunnleggende funksjoner 18 Andre PowerBook-funksjoner 20 Inni maskinen 22 Om Mac OS X 24 .Mac – Internett-tjenester for Mac-brukere 25 Sherlock – din privatdetektiv på Internett 26 Apple.com – en inngangsport til World Wide Web 27 QuickTime – lyd og video på Internett 28 iMovie – lag og rediger digitale filmer 29 iPhoto – organiser, rediger og del digitale bilder 30 iTunes – digital musikk for Mac og iPod 31 iDVD – sett sammen og brenn dine egne DVD-plater 32 Programvareoppdatering – sørger for at maskinen alltid er oppdatert 33 H2222.Book Page 3 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM4 Innhold iCal – organiser og del kalendere 34 iChat – chat med venner på Internett 35 Kontoer – gjør én Mac om til flere 36 Mac Hjelp – svarene på alle dine Macintosh-spørsmål 37 3 Bruke maskinen 39 USB (Universal Serial Bus) 40 FireWire 42 Bruke Bluetooth-enheter 44 Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett 45 Ethernet (10/100Base-T) 46 Støtte for ekstern skjerm ( VGA, Composite og S-Video) 47 Batteri 50 Bruke den optiske stasjonen 54 Tastaturkontroller 58 Bruke talltastaturet 59 Sikre maskinen 59 4 Arbeide med operativsystemet 61 Om Mac OS X 61 Bruke Classic i Mac OS X 62 5 Forbedre maskinen 63 Installere ekstra hukommelse 63 Installere et AirPort Extreme-kort 69 6 Problemløsing 73 Innholdet i dette kapitlet 73 Problemer som hindrer deg i å bruke maskinen 74 Gjenoppbygge maskinens programvare 75 Andre problemer 76 Finne serienummeret på maskinen 77 Tillegg A Spesifikasjoner 79 Apple systemprofil 79 H2222.Book Page 4 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMInnhold 5 Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet 81 Rengjøre PowerBook-maskinen 81 Bære PowerBook-maskinen 81 Oppbevare PowerBook-maskinen 81 Sikkerhetsinstruksjoner for klargjøring og bruk av maskinen 82 Generell sikkerhetsveiledning 83 Apple og miljø 84 Ergonomi 84 Tillegg C Tilkobling til Internett 87 Oppringt forbindelse (PPP) 88 DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett 91 Problemløsing 96 H2222.Book Page 5 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 6 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM7 K A P I T T E L 1 1 Klargjøring Macintosh PowerBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med én gang. Hvis du aldri har brukt en PowerBook-maskin før eller er ukjent med Macintosh-maskiner, kan du ha nytte av å lese dette kapitlet for å få en oversikt over maskinens funksjoner og veiledning om hvor du kan finne mer informasjon. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til at du kan komme i gang med å bruke den nye PowerBook-maskinen din. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i kapittel 2, «Bli kjent med maskinen» for å lære om PowerBook-maskinens nye funksjoner. Apple VGA-adapter Strømkabel Apple videoadapter Strømforsyningsenhet Strømnettstøpsel Telefonkabel Æ Viktig Les installeringsveiledningen og sikkerhetsinformasjonen (på side 81) nøye før du kobler maskinen til strømnettet. H2222.Book Page 7 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM8 Kapittel 1 Koble maskinen til strømnettet Når maskinen er tilkoblet strømnettet, får den strøm til å fungere og batteriet, som gir strøm til maskinen når den ikke er tilkoblet strømnettet, lades. Første gang du bruker maskinen, bør den være tilkoblet strømnettet i tilfelle batteriet har ladet ut under transport eller lagring. 1 Sett støpselet inn i en stikkontakt i veggen. Hvis du ønsker en lenger strømforsyningsledning, fjerner du støpselet fra strømforsyningen og kobler den ene enden av den medfølgende strømledningen til strømforsyningen og den andre enden til et strømuttak i veggen. Bruk kun den strømkabelen som fulgte med strømforsyningsenheten. 2 Koble strømforsyningen til strøminntaket (merket med symbolet ¯) på venstre side av maskinen. Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er ordentlig koblet til riktig utgang på maskinen slik at du kan være sikker på at maskinen får strøm og at batteriet lades. Hvis tilkoblingen er riktig, tennes et lys på strømforsyningspluggen. Gult lys betyr at batteriet lades. Grønt lys betyr at batteriet er fulladet. Du kan følge med på batteriets ladenivå ved hjelp av batterisymbolet i menylinjen eller ved å se på ladelysene nederst på batteriet (se side 50). Du kan vikle kabelen rundt klipsene på strømforsyningsenheten. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. Viktig For å sikre best mulig ytelse, bør du kun bruke strømforsyningsenheten som kom sammen med maskinen. Strømnettstøpsel Strømkabel Telefonkabel Strømforsyningsplugg ¯ Strøminntak W Internt modem H2222.Book Page 8 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMKlargjøring 9 Kalibrere batteriet slik at det gir best mulig ytelse PowerBook-batteriet varer lengst hvis du lar det lade helt ut i løpet av den første uken du bruker maskinen. Lad batteriet helt opp etter denne første utladingen. Følg disse instruksjonene: 1 Koble til strømforsyningen, og la maskinen være tilkoblet helt til batteriindikatorlyset lyser grønt og ladenivåmåleren viser at batteriet er fulladet. Et grønt lys på strømforsyningspluggen viser også at batteriet er fulladet. 2 Koble fra strømforsyningen, og bruk PowerBook-maskinen. Når det begynner å bli lite strøm på batteriet, får du først et varsel om dette via dialogrute på skjermen. Fortsett å bruke PowerBook-maskinen til den går i dvale. Da er batteriet tilstrekkelig utladet for kalibrering. 3 Koble til strømforsyningen, og la den være tilkoblet til batteriet på nytt er fulladet. Koble til det interne modemet Hvis du vil koble maskinen til Internett med én gang, kobler du den ene enden av telefonkabelen til modemutgangen (merket med W) på venstre side av maskinen og den andre enden til en analog telefonlinje (de fleste vanlige husstander har analoge telefonlinjer). Den første gangen du slår på PowerBook-maskinen startes en oppsettassistent som viser deg trinn for trinn hvordan du oppretter Internett-forbindelse. Hvis du vil vite mer, slår du opp i Tillegg C, «Tilkobling til Internett». Viktig Du trenger bare å lade batteriet helt ut og deretter lade det opp igjen én gang for å kalibrere det. Når det er gjort, kan du koble strømforsyningen til og fra maskinen uansett hvilket ladenivå batteriet har. Advarsel Ikke koble modemet til en digital telefonlinje. Tilkobling til en digital telefonlinje kan ødelegge modemet. Hvis du ikke er sikker på hvilken type telefonlinje du har, kan du ta kontakt med telefontjenesteleverandøren din. H2222.Book Page 9 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM10 Kapittel 1 Åpne skjermen 1 Trykk på åpningsknappen for skjermen. 2 Åpne skjermen, og juster vinkelen slik at du ser skjermbildet godt. ® H2222.Book Page 10 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMKlargjøring 11 Slå på maskinen Du slår på maskinen ved å trykke på På/av-knappen (®). Du hører et lydsignal når maskinen starter. Det tar noen sekunder før den er klar. Dette er normalt. Når du trykker på På/avknappen, kontrollerer PowerBook-maskinen hukommelsen før den starter. Jo mer hukommelse det er i PowerBook-maskinen, desto lenger tid vil det ta før maskinen starter. ® ® På/av-knapp Problemer med å slå på maskinen? Det skjer ingenting når du trykker på På/av-knappen. m Forsikre deg om at batteriet er ordentlig på plass i maskinen. Trykk på den sølvfargede knappen på batteriet for å kontrollere ladenivået. Du finner mer informasjon i avsnittet «Batteri» på side 50. m Batteriet kan være utladet. Forsikre deg om at strømforsyningen er koblet til både maskinen og strømnettet. m Hvis maskinen fremdeles ikke starter, kan du lese problemløsingstipsene på side 75. Du ser et bilde av en diskett eller en mappe med et blinkende spørsmålstegn. m Dette symbolet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker. Det er mulig at du må installere systemprogramvaren på nytt. Du finner mer informasjon på side 75. H2222.Book Page 11 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM12 Kapittel 1 Flytte objekter på skjermen Du bruker styreflaten til å markere og flytte objekter på skjermen, omtrent på samme måte som du bruker musen på en vanlig skrivebordsmaskin. Når du vil flytte markøren, beveger du fingeren din på styreflaten. Når du vil markere objekter eller klikke, bruker du styreflateknappen. Merk: I stedet for å bruke styreflateknappen kan du klikke og dobbeltklikke direkte på styreflaten. Du angir innstillinger for styreflaten i valgpanelet Mus i Systemvalg. Styreflaten merker hvor fort du beveger fingeren. Hvis du vil flytte markøren bare et lite stykke, beveger du fingeren langsomt over styreflaten. Jo raskere du beveger fingeren, desto lenger beveger markøren seg på skjermen. ® Styreflate Styreflateknapp Råd om hvordan du bruker styreflaten Hvis du vil bruke styreflaten på best mulig måte, kan du ha god nytte av disse rådene: m Bruk kun én finger på styreflaten. Hvis du bruker flere enn én finger, kan markørbevegelsen bli unøyaktig. m Ikke bruk penner eller andre objekter på styreflaten. m Sørg for at både fingeren og styreflaten er tørr. Hvis styreflaten blir fuktig, tørker du av den med en ren klut før du bruker den. m Bruk aldri vaskemiddel på styreflaten. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker styreflaten, velger du Hjelp > Mac Hjelp. H2222.Book Page 12 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMKlargjøring 13 Justere skjermen Når du begynner å bruke PowerBook-maskinen, må du kanskje justere skjermen slik at det er lettere å se skjermbildet. Justere lysstyrken Bruk tastene merket med symbolet ¤ for å justere lysstyrken på skjermen. Justere skjermoppløsningen Hvis du vil endre størrelsen på objektene som vises på skjermen, kan du endre oppløsning fra standardoppløsningen til en skalert oppløsning. Du endrer innstillinger for skjermoppløsning i valgpanelet Monitorer i Systemvalg. Hvis du vil ha mulighet til å kontrollere skjerminnstillingene fra menylinjesymbolet for skjerminnstillinger, markerer du valget «Vis skjermer i menylinjen». ® ¤ Lysstyrkekontroller H2222.Book Page 13 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM14 Kapittel 1 Oppløsninger som støttes av den innebygde skjermen PowerBook-maskinen har en 12,1-tommers TFT XGA-skjerm med en standardoppløsning på 1024 x 768. Du kan velge en oppløsning på 800 x 600 eller mindre (kalles «skalert» oppløsning) i valgpanelet Monitorer i Systemvalg. Når du skifter til en skalert oppløsning, ser objekter på skjermen større ut og blir lettere å se. En skalert oppløsning kan imidlertid være mindre skarp enn standardoppløsningen. Hvordan finne ut mer Nå har du gjort alt som behøves for å få PowerBook-maskinen i gang. Første gang du slår på maskinen vil en oppsettassistent lede deg gjennom prosessen med å konfigurere maskinen og gjøre innstillinger for Internett. Internett-tilgang krever vanligvis at du har eller oppretter en konto hos en Internett-leverandør. Internett-tilgang og -kontoer kan være avgiftsbelagt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese: Vil du vite mer om ... Les ... hvordan du slår av maskinen eller setter den i dvale «Når du er ferdig med å bruke maskinen» på side 15. hva du kan gjøre med maskin- og programvaren i PowerBook-maskinen kapittel 2, «Bli kjent med maskinen» informasjonen i det skjermbaserte hjelpsystemet «Mac Hjelp – svarene på alle dine Macintoshspørsmål» på side 37. hvordan du bruker bestemte funksjoner i maskinen kapittel 3, «Bruke maskinen» hvordan du installerer hukommelse kapittel 5, «Forbedre maskinen» hva du skal gjøre hvis du får problemer med PowerBook-maskinen kapittel 6, «Problemløsing» H2222.Book Page 14 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMKlargjøring 15 Når du er ferdig med å bruke maskinen Når du er ferdig med å bruke PowerBook-maskinen, har du to muligheter. Sette PowerBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Når maskinen er i dvale, er skjermen mørk og et lite, hvitt lys pulserer under knappen du åpner maskinen med. Hvis du vil sette maskinen raskt i dvale, gjør du ett av følgende: m Lukk skjermen. m Velg Apple (K) > Dvale. Slik vekker du maskinen: m Hvis skjermen er lukket, må du åpne den. Maskinen vekkes automatisk når du åpner skjermen. m Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en hvilken som helst annen tast på tastaturet. Slå av maskinen Hvis du ikke skal bruke PowerBook-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Gjør ett av følgende: m Velg Apple (K) > Slå av. m Trykk på På/av-knappen, og klikk på Slå av i dialogruten som vises på skjermen. m Hvis du ikke skal bruke PowerBook-maskinen på en lang stund, kan du lese «Oppbevare PowerBook-maskinen» på side 81 hvor du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet. Advarsel Vent noen sekunder til dvalelyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter maskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du kanskje ikke kan starte fra denne disken. H2222.Book Page 15 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 16 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM17 K A P I T T E L 2 2 Bli kjent med maskinen Hvis du er utålmodig og gjerne vil begynne å bruke maskinen med en gang, er dette kapitlet skrevet for deg. Det inneholder en oversikt over maskin- og programvaren og de unike Internett-mulighetene som er tilgjengelige for Macintosh-brukere. PowerBook-maskinen er en svært kraftig bærbar datamaskin med mange funksjoner og muligheter. Den inneholder den nyeste teknologien, blant annet PowerPC G4-prosessor, FireWire- og USB-utganger, trådløse tilkoblingsmuligheter via Bluetooth, og trådløs tilkolbing til nettverk og Internett via AirPort (ekstrautstyr). Sammen med denne maskinvaren får du operativsystemet Mac OS X som inneholder funksjoner som gjør det mulig å bruke Internett til å se på video, søke etter informasjon, handle og til og med oppdatere programvare automatisk. Sammen med maskinen får du en rekke programmer som gir deg mulighet til blant annet å sende e-post, bruke Internett, chatte, organisere digital musikk og digitale bilder, lage filmer og mye mer. Dette kapitlet forteller deg litt om disse programmene og gir deg tips om hvor du finner mer informasjon om hvordan du bruker dem. Les videre for å finne ut mer. Merk: Apple lanserer ofte nye versjoner og oppdateringer av systemprogramvare, programmer og Internett-adresser. Derfor kan bildene i denne boken være noe annerledes enn det du ser på skjermen. H2222.Book Page 17 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM18 Kapittel 2 PowerBook-maskinens grunnleggende funksjoner ® Innebygd høyttaler ® På/av-knapp AirPort- antennevindu Innebygd høyttaler Mikrofon Funksjonstast (Fn) Dvale- indikatorlys Åpningsknapp Styreflate- Styreflate knapp Optisk stasjon med direktemating Volumkontroller ¤ Lysstyrke- kontroller Num Locktast - Funksjonstaster — Lyd av- tast Utmatingstast Skjermmodusveksling H2222.Book Page 18 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 19 ¤ Lysstyrkekontroller Øk eller demp lysstyrken på PowerBook-skjermen. - Volumkontroller Øk eller demp styrken på lyden som kommer fra de innebygde høyttalerne eller fra lydutgangen. Num Lock-tast Aktiver den numeriske delen av PowerBook-tastaturet. Når talltastaturet er aktivert (låst), lyser tastaturlåsen. Tast for skjermmodusveksling Trykk på denne tasten for å veksle mellom «like skjermer» og «utvidet skrivebord» (når en ekstern skjerm er tilkoblet). Utmatingstast Trykk på denne tasten, og hold den nede, når du skal mate ut en CD- eller DVD-plate. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven. Innebygde høyttalere (2) Lytt til musikk og lyden fra filmer, spill og multimedieprodukter. Mikrofon Ta opp lyd direkte til maskinens harddisk ved hjelp av denne innebygde mikrofonen. Funksjonstast (Fn) Hold denne tasten nede for å aktivere funksjonstastene (F1 til F12). Dvaleindikatorlys Et pulserende hvitt lys viser at PowerBook-maskinen er i dvale. Åpningsknapp Trykk på denne knappen når du vil åpne PowerBook-maskinen. Styreflate Beveg markøren på PowerBook-maskinens skjerm. Optisk stasjon med direktemating Den optiske stasjonen kan lese CD-ROM-plater, Photo CD-plater, vanlige lyd-CD-plater, DVD-ROM og DVD-R-plater, DVD-filmplater og andre medier. Den kan også skrive musikk, dokumenter og andre digitale filer til CD-R- og CD-RW-plater. Hvis maskinen har SuperDrive-stasjon, kan du også skrive til (brenne) DVD-R-plater. ® På/av-knapp Slå PowerBook-maskinen på eller av, eller sett den i dvale. AirPort-antennvindu Med AirPort Extreme-kortet (ekstrautstyr) kan du opprette trådløs forbindelse til Internett. H2222.Book Page 19 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM20 Kapittel 2 Andre PowerBook-funksjoner ® AirPortantennevindu W Utgang for internt modem Hodetelefonutgang ¯ Strøminntak Ethernet-utgang (10/100Base-T) G USB-utganger f FireWireutgang Lydinngang Videoutgang Feste for sikkerhetslås H2222.Book Page 20 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 21 ¯ Strøminntak Sett i den medfølgende strømforsyningen når du skal lade opp batteriet til PowerBook-maskinen. W Utgang for internt modem Tilkobling for vanlig telefonlinje direkte til det interne modemet. G Ethernet-utgang (10/100Base-T) Koble maskinen til et høyhastighets 10/100Base-T Ethernet-nettverk, eller koble til en annen maskin og overfør filer. Ethernet-utgangen har en funksjon som automatisk finner andre Ethernet-enheter. Du trenger ikke en krysset Ethernet-nettverkskabel (Ethernet crossover cable) for å koble til andre Ethernet-enheter. FireWire-utgang Koble til eksterne høyhastighetsenheter som digitale videokameraer, skrivere og eksterne lagringsenheter. To USB-utganger (Universal Serial Bus) Koble en rekke forskjellig ekstrautstyr til maskinen (for eksempel skrivere, eksterne lagringsenheter, digitale kameraer, modem, tastatur og joystick). Videoutgang Ved hjelp av den medfølgende VGA-adapteren kan du koble til en ekstern skjerm eller projektor som bruker VGA-tilkobling. Ved hjelp av den medfølgende Apple-videoadapteren kan du koble PowerBook-maskinen til et TV-apparat, en videospiller eller en annen videoenhet som bruker en S-video- eller composite-tilkobling. Lydinngang Koble PowerBook-maskinen til en mikrofon eller annet lydutstyr. f Hodetelefonutgang/lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller andre lyd ut-enheter. Feste for sikkerhetslås PowerBook-maskinen kan beskyttes med en sikkerhetskabel. H2222.Book Page 21 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM22 Kapittel 2 Inni maskinen Batteri AirPort-kortluke Hukommelsesluke Hukommelsesplass Serienummer H2222.Book Page 22 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 23 Hukommelsesplasser PowerBook-maskinen leveres med 256 MB hukommelse. Én hukommelsesmodul på 128 MB er installert på hovedkortet og én hukommelsesmodul på 128 MB er installert i hukommelsesplassen. Du kan ha maksimalt 640 MB RAM i maskinen ved å plassere en hukommelsesmodul på 512 MB i kortplassen. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Installere ekstra hukommelse» på side 63. AirPort Extreme-kort Et AirPort Extreme-kort i maskinen gjør at du kan få tilgang til et trådløst nettverk. Det er mulig at det allerede er installert et AirPort Extreme-kort i maskinen. Hvis det ikke er et AirPort Extreme-kort i maskinen, kan du kjøpe et og installere det selv. Les «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 69. H2222.Book Page 23 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM24 Kapittel 2 Om Mac OS X Hva du kan gjøre Mac OS X gir datamaskinen et kraftig og elegant brukergrensesnitt. Med Mac OS X trenger du ikke å bekymre deg for mengden RAM et program trenger for å kunne være effektivt, eller for om du må starte maskinen på nytt hvis noe går galt i et program. I tillegg til at du med Mac OS X drar nytte av alle de nye funksjonene og programmene, kan du kan også bruke Mac OS 9- versjoner av programmer. Dette er fordi Mac OS X inneholder Classic-miljøet. I kapittel 4, «Arbeide med operativsystemet», på side 61 finner du mer detaljert informasjon om Classicmiljøet. Mac OS X støtter også Java- og UNIX-basert programvare. Systemvalg er kommandosenteret for alle innstillinger på maskinen, fra utseendet på skrivebordet til nettverkstilgang. Finder og Dock gir deg enkel tilgang til mapper, programmer, dokumenter og andre objekter som finnes på maskinen eller på nettverket. Mer informasjon m Hvis du vil vite hvordan du tilpasser Mac OS X-miljøet og vil ha informasjon om hvordan du bruker Mac OS X, kan du lese heftet Velkommen til Mac OS X som du finner på maskinens harddisk i Dokumenter/Lær mer om Macintosh-maskinen m Den nyeste informasjonen om Mac OS X finner du på Apples websted for Mac OS: www.apple.com/macos H2222.Book Page 24 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 25 .Mac – Internett-tjenester for Mac-brukere Hva du kan gjøre .Mac er nye Internett-tjenester utviklet av Apple, som er tilgjengelig kun for Macintoshbrukere. Med .Mac-konto kan du sende e-post eller e-postkort til venner og dele bilder og filmer. Du kan sikkerhetskopiere viktige filer, lage ditt eget websted og mye annet. Hvis du vil bruke .Mac, må du først ha konto hos en Internett-leverandør. Merk: Det er mulig at noen .mac-tjenester ikke er tilgjengelig i alle land. Mer informasjon m Gå til www.mac.com Registrer deg m Åpne Systemvalg, og klikk på Internett. Klikk på .Mac-fanen, og klikk på Registrer. H2222.Book Page 25 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM26 Kapittel 2 Sherlock – din privatdetektiv på Internett Hva du kan gjøre Sherlock er en søkedetektiv som både kan finne informasjon for deg, og være din personlige shoppingassistent på Internett. På en enkel måte kan du få hjelp til å finne personer, nyheter og nesten alt annet. Du kan handle bøker og musikk, lete etter auksjonssteder, sammenligne priser og til og med kontrollere om produkter er tilgjengelige. Finn ut når filmen du vil se, går på en kino i nærheten, se filmtrailere og kjøp billetter. Slå opp flyavganger, aksjekurser, telefonnummer og veibeskrivelser. Bruk ordbøker, les nyheter, finn oversettelser og mye mer. Mer informasjon m Åpne Sherlock, og velg Hjelp > Sherlock Hjelp. m Gå til www.apple.com/sherlock Merk: Innhold og funksjoner i Sherlock kan endres eller fjernes uten varsel. H2222.Book Page 26 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 27 Apple.com – en inngangsport til World Wide Web Hva du kan gjøre Enten du leter etter informasjon om Apple-produkter eller service, support og teknisk informasjon, finner du mye nyttig på Apples websteder. Merk: Det er mulig at noen funksjoner og noe innhold fra Apple.com ikke er tilgjengelig i alle land. Mer informasjon På disse webstedene finner du mer informasjon: m Apple Store: store.apple.com m Apple Support: www.apple.com/support m Macintosh Products Guide: www.apple.com/guide m Mac OS X: www.apple.com/macosx H2222.Book Page 27 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM28 Kapittel 2 QuickTime – lyd og video på Internett Hva du kan gjøre I tillegg til å vise video og spille musikk på maskinen, kan du ved hjelp av QuickTime se direkteoverførte og opptaksbaserte sendinger kringkastet over Internett. Slik begynner du 1 Opprett forbindelse til Internett. 2 Åpne QuickTime Player. 3 Klikk på QuickTime-knappen, og velg en kanal for å få nye videoklipp, musikk og informasjon fra Internett uten å måtte arkivere filer på harddisken. Mer informasjon Internett-video er bare én av funksjonene du kan bruke QuickTime til. Slik finner du mer informasjon: m Åpne QuickTime, og velg Hjelp > QuickTime Hjelp. m Gå til www.apple.com/quicktime. H2222.Book Page 28 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 29 iMovie – lag og rediger digitale filmer Hva du kan gjøre iMovie er et brukervennlig program for redigering av digital video. Ved hjelp av iMovie og et digitalt videokamera kan du lage og redigere dine egne filmer. Importer video fra kameraet, rediger filmklippene, og legg til overganger, tekst, lydeffekter og musikk. Mer informasjon m Åpne iMovie, og velg Hjelp > iMovie Hjelp. m På iMovie-webstedet på www.apple.com/imovie finner du blant annet sist nytt om iMovie, oppdateringer, ekstra pluginmoduler, og en liste over kompatible digitale videokameraer (DV-kameraer). H2222.Book Page 29 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM30 Kapittel 2 iPhoto – organiser, rediger og del digitale bilder Hva du kan gjøre Med iPhoto kan du importere bilder fra et digitalt kamera, organisere dem i album, redigere og forbedre dem og dele dem på en rekke forskjellige måter. Når du først har oppdaget hva iPhoto kan gjøre med digitale bilder, kommer du aldri mer til å bruke et kamera med film i. Alt du trenger å gjøre, er å koble et digitalt kamera til en USB-utgang på maskinen. iPhoto åpnes automatisk, importerer bildene, katalogiserer dem, lagrer dem og viser dem på skjermen slik at du kan arbeide med dem og organisere dem. Mer informasjon m Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. m Gå til webstedet for iPhoto på www.apple.com/iphoto H2222.Book Page 30 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 31 iTunes – digital musikk for Mac og iPod Hva du kan gjøre Med iTunes kan du importere sanger fra musikk-CD-plater som MP3-filer, lage spillelister, overføre musikk til iPod eller en annen bærbar MP3-spiller, velge mellom hundrevis av radiostasjoner på Internett og mye annet. Bruk iTunes til å organisere musikken i den rekkefølgen som passer deg og brenne dine egne musikk-CD-plater. Mer informasjon m Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. m Gå til webstedet for iTunes på www.apple.com/itunes H2222.Book Page 31 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM32 Kapittel 2 iDVD – sett sammen og brenn dine egne DVD-plater Hva du kan gjøre Hvis maskinen har SuperDrive-stasjon, kan du ved hjelp av iDVD brenne DVD-prosjekter som du har satt sammen selv, på DVD-R-plater. Slik kan du legge iMovie-filmer, digitale bilder og andre QuickTime-filer på DVD-plater som kan spilles i de fleste vanlige DVD-spillere. Mer informasjon m Åpne iDVD, og velg Hjelp > iDVD Hjelp. m Gå til webstedet for iDVD på www.apple.com/idvd H2222.Book Page 32 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 33 Programvareoppdatering – sørger for at maskinen alltid er oppdatert Hva du kan gjøre Koble til Internett, og bruk Programvareoppdatering til automatisk å laste ned og installere de nyeste oppdateringene, ressursene og andre forbedringer fra Apple. Programvareoppdatering kontrollerer om det er lagt ut nye oppdateringer til Apple-programvaren din på Apples Internett-tjenere. Du kan stille inn maskinen slik at den kontrollerer Apples tjenere med jevne mellomrom og laster ned og installerer oppdatert programvare for deg. Mer informasjon m Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp. m Den nyeste informasjonen om Mac OS finner du på Apples websted for Mac OS på www.apple.com/macos H2222.Book Page 33 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM34 Kapittel 2 iCal – organiser og del kalendere Hva du kan gjøre iCal er et personlig kalenderprogram som gjør det enkelt å ha kontroll over avtaler og hendelser. Du kan se flere kalendere samtidig, og du kan dele kalendere på Internett med kolleger, venner og familie ved hjelp av en .Mac-konto. Du kan abonnere på andre kalendere med arbeidsplaner, familie- og skolehendelser og mye mer. Mer informasjon m Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. m Gå til webstedet for iCal på www.apple.com/ical H2222.Book Page 34 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 35 iChat – chat med venner på Internett Hva du kan gjøre Hvis maskinen er koblet til Internett, kan du ved hjelp av iChat ha tekstbaserte samtaler med vennene dine i sanntid. Du kan chatte med andre iChat-brukere og med venner som bruker AIM (AOL Instant Messager). Du kan raskt overføre bilder, dokumenter og andre filer mens du chatter. Logg på iChat med .Mac-brukernavnet eller AIM-skjermnavnet ditt. Mer informasjon m Åpne iChat, og velg Hjelp > iChat Hjelp. m Gå til webstedet for iChat på www.apple.com/ichat H2222.Book Page 35 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM36 Kapittel 2 Kontoer – gjør én Mac om til flere Hva du kan gjøre Flere brukere kan dele én Macintosh-maskin ved å bruke individuelle brukerkontoer. Brukerne kan gjøre sine egne innstillinger, for eksempel legge til favoritter, endre skrivebordsutseende og bruke sitt eget lagringsområde som kalles Hjem-mappen. Brukere som deler samme maskin, har også tilgang til en felles, delt mappe som kalles Delt-mappen. Den første brukerkontoen som opprettes på maskinen, blir administrator. Administratorer har utvidede tilgangsrettigheter: De kan gi nye brukere tilgang til maskinen, installere programvare og endre de overordnede innstillingene på maskinen. Merk: Hvis du har glemt administratorpassordet, kan du tilbakestille det ved hjelp av installeringsplatene som fulgte med maskinen. Start fra installeringsplaten, og velg Tilbakestill passord fra installeringsmenyen. Brukere som har tilgang til installeringsplaten, kan få ubegrenset tilgang til maskinen. Oppbevar derfor platen med Mac OS X på et trygt sted. Mer informasjon Hvis du vil vite mer om hvordan du oppretter brukerkontoer i Mac OS X, kan du søke etter «brukere» i Mac Hjelp. H2222.Book Page 36 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBli kjent med maskinen 37 Mac Hjelp – svarene på alle dine Macintosh-spørsmål Slik bruker du Mac Hjelp 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock. 2 Velg Hjelp > Mac Hjelp (klikk på Hjelp-menyen, og velg Mac Hjelp). 3 Skriv inn et spørsmål, og trykk på returtasten på tastaturet. 4 Dobbeltklikk på et objekt i listen over Hjelp-emner for å åpne det. H2222.Book Page 37 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 38 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM39 K A P I T T E L 3 3 Bruke maskinen PowerBook-maskinen har mange innebygde funksjoner og utvidelsesmuligheter som kan brukes til å tilpasse maskinen etter dine behov, blant annet: m Universal Serial Bus (USB) for tilkobling av tilleggsutstyr, for eksempel skrivere, skannere, digitale kameraer, tastatur, joystick og diskettstasjoner. m FireWire for tilkobling av høyhastighetsenheter, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter. m Den nyeste kommunikasjonsteknologien, for eksempel 56K-modem, 10/100Base-T Ethernet, trådløse tilkoblingsmuligheter via Bluetooth og trådløs tilgang til nettverk og Internett med AirPort (ekstrautstyr). m Med VGA-utgangen og Apple VGA-adapteren som følger med maskinen, kan du koble til en ekstern skjerm, en videoprojektor eller en digital flatskjerm. Maskinen har støtte for visning i skjermmodusene «like skjermer» og «utvidet skrivebord». Ved hjelp av videoutgangen på PowerBook-maskinen og Apple-videoadapteren som følger med, kan du spille av DVD-plater på TV-apparater som har støtte for composite- eller S-video-tilkobling. m Et batteri med lang brukstid, inngang for lyd, utgang for hodetelefoner med mer. Begynn med informasjonen i dette kapitlet lære mer om hva du kan bruke PowerBookmaskinen til. Du finner mer informasjon i Mac Hjelp (se side 37) og på Apples mange websteder. H2222.Book Page 39 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM40 Kapittel 3 USB (Universal Serial Bus) PowerBook-maskinen har to USB-utganger hvor du kan koble til tilleggsutstyr, for eksempel skrivere, skannere, digitale kameraer, joystick, tastatur og diskettstasjon. USB gjør det enkelt å koble til eksternt utstyr. I de fleste tilfeller kan USB-enheter kobles til og fra maskinen mens den er i bruk. Når du har koblet til en enhet, er den klar til bruk. du trenger ikke å starte maskinen på nytt eller endre maskinens oppsett. Bruke USB-enheter Hvis du skal bruke en USB-enhet sammen med maskinen, trenger du bare å koble den til. Maskinen laster automatisk inn den riktige programvaren når du kobler til en ny enhet. Merk: Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange USB-enheter. Hvis du kobler til en USB-enhet og maskinen ikke finner riktig programvare, kan du enten installere programvaren som ble levert sammen med enheten, eller følge instruksjonene på skjermen for å bruke Internett til å finne, laste ned og installere riktig programvare. USB-enheter og batteridrift USB-enheter som trekker strøm fra USB-utgangen i stedet for fra en egen strømforsyningsenhet, for eksempel et tastatur eller en joystick, kan brukes sammen med PowerBookmaskinen. Denne typen enheter kan imidlertid lade ut batteriet raskere. Hvis du skal ha en ekstern enhet koblet til i lengre tid, kan det være fornuftig å koble PowerBook-maskinen til strømnettet med strømforsyningen. ® H2222.Book Page 40 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 41 Bruke flere USB-enheter samtidig Hvis du vil bruke flere enn to USB-enheter samtidig, kan du kjøpe en USB-hub. En USB-hub kobles til en ledig USB-utgang på maskinen og gir flere USB-utganger (vanligvis fire eller sju). De fleste USB-huber har en egen strømforsyningsenhet som skal kobles til en stikkontakt. Mer informasjon om USB Du finner mer informasjon om USB i Mac Hjelp (se side 37 ). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «USB». Du kan også finne opplysninger på Apples websted for USB på www.apple.com/usb Hvis du vil vite mer om hvilke USB-enheter som kan brukes sammen med maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. ® USB-hub H2222.Book Page 41 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM42 Kapittel 3 FireWire Maskinen har en FireWire-utgang ( ). Ved hjelp av FireWire kan du enkelt koble eksterne høyhastighetsenheter, som DV-kameraer, skrivere, skannere og harddisker, til og fra maskinen. Du kan koble FireWire-enheter til og fra maskinen uten å starte den på nytt. Dette er noe av det du kan gjøre med FireWire: m Koble til et digitalt videokamera og overføre høykvalitetsvideo direkte til maskinen og redigere filmen ved hjelp av videoredigeringsprogramvare som iMovie eller Final Cut Pro. m Koble til en ekstern FireWire-harddisk og bruke den til å sikkerhetskopiere data eller overføre filer. Et symbol for FireWire-harddisken vises på skrivebordet etter at du har koblet den til maskinen. m Starte maskinen fra en ekstern FireWire-harddisk. Koble til en ekstern FireWire-disk (med et gyldig operativsystem installert), åpne valgpanelet Startstasjon i Systemvalg, og klikk på FireWire-disken. Start maskinen på nytt. Bruke FireWire-enheter Når du skal bruke en FireWire-enhet sammen med maskinen, kobler du enheten til maskinen og installerer eventuell programvare som ble levert sammen med enheten. Maskinen oppdager automatisk enheter som nettopp er koblet til. ® H2222.Book Page 42 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 43 FireWire-enheter og batteridrift FireWire-enheter som trekker strøm fra FireWire-utgangen i stedet for fra en egen strømforsyningsenhet, for eksempel enkelte eksterne harddisker, kan brukes sammen med PowerBook-maskinen. Denne typen enheter kan imidlertid føre til at batteriet lades ut raskere. Hvis du skal ha en ekstern enhet koblet til i lengre tid, kan det være fornuftig å koble PowerBook-maskinen til strømnettet med strømforsyningen. Merk: FireWire-utgangen kan gi strøm til tilkoblede FireWire-enheter (opptil maksimalt 7 watt). Du kan koble sammen flere enheter og koble denne kjeden av enheter til maskinens FireWire-utgang, men kun én enhet kan få strøm fra maskinen. De andre enhetene i kjeden bør få strøm fra egne, separate strømforsyningsenheter. Hvis du kobler til mer enn én FireWire-enhet som er avhengig av strøm fra maskinen, kan det oppstå problemer. Hvis det oppstår et problem, kobler du fra FireWire-enhetene og starter maskinen på nytt. FireWire måldiskmodus Hvis du vil overføre filer mellom PowerBook-maskinen og en annen maskin med FireWiretilkobling, eller hvis du har et problem som gjør at maskinen ikke starter, kan du koble PowerBook-maskinen til den andre maskinen med FireWire måldiskmodus. Når du skal koble til PowerBook-maskinen i FireWire måldiskmodus, gjør du følgende: 1 Forsikre deg om at PowerBook-maskinen er slått av. 2 Bruk en FireWire-kabel med standard 6-pinnerskontakt i hver ende for å koble maskinen din til en annen maskin med FireWire. 3 Start PowerBook-maskinen og hold T-tasten nede under oppstarten. FireWire-logoen vises på skjermen. På den andre maskinens skjerm vises PowerBook-maskinens harddisk som et harddisksymbol. Hvis det står en CD- eller DVD-plate i PowerBook-maskinens optiske stasjon, vises denne også på den andre maskinens skjerm. 4 Når du er ferdig med å overføre filer, flytter du harddisksymbolet for PowerBook-maskinen og CD- eller DVD-platen til papirkurven. 5 Trykk på På/av-knappen på PowerBook-maskinen for å slå den av, og koble deretter fra FireWire-kabelen. Mer informasjon om FireWire Du finner mer informasjon om FireWire i Mac Hjelp (se side 37 ). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «FireWire». Du kan også finne opplysninger på Apples websted for FireWire: www.apple.com/firewire. H2222.Book Page 43 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM44 Kapittel 3 Bruke Bluetooth-enheter Med Bluetooth-teknologien slipper du å bruke kabler til å koble sammen enheter. Enheter med Bluetooth-funksjonalitet kan opprette trådløs forbindelse med hverandre innenfor en radius på 10 meter. Bluetooth-enheter kan være: m Maskiner (Macintosh til Macintosh) m Mobiltelefoner m Tilleggsenheter (tastatuar, mus osv.) m Håndholdte enheter (PDAer) Med Bluetooth kan du gjøre følgende: m Kommunisere med en håndholdt PDA. Du kan utføre en HotSync-operasjon uten kabler eller sende visittkort eller kalenderhendelser direkte til en kollegas håndholdte enhet. m Overføre filer mellom maskiner, selv fra Mac til PC, ved hjelp av overføringsverktøyet. Apple anbefaler likevel bruk av trådløst AirPort-nettverk for alt annet enn små filer. m Bruk PowerBook-maskinen til å kommunisere med en mobiltelefon med Bluetooth. Du kan også bruke maskinen til å svare på telefonsamtaler. Telefonen kan fungere som et modem for å opprette forbindelse til en Internett-leverandør med støtte for trådløse tjenester, med hastigheter på opptil 56 Kbps, slik at du kan bruke mobiltelefonen for Internett-tilgang. Hvis PowerBook-maskinen ikke ble levert med Bluetooth installert, kan du laste ned Bluetooth-programvare og koble en ekstern Bluetooth USB-adapter fra en tredjepartsleverandør til en hvilken som helst ledig USB-utgang på maskinen. Mer informasjon om Bluetooth Du finner informasjon om hvordan du bruker Bluetooth ved å åpne programmet Bluetooth- filutveksling (i Verktøy-mappen) og deretter velge Hjelp > Bluetooth Hjelp. Du finner også informasjon om Bluetooth på Apples websted: www.apple.com/bluetooth Hvis PowerBook G4-maskinen ikke ble levert med en Bluetooth-modul installert, kan du laste ned Bluetooth-programvare og koble en Bluetooth USB-adapter fra en tredjepartsleverandør til en hvilken som helst ledig USB-utgang på maskinen. Viktig Det er ikke mulig å installere Bluetooth-moduler selv. Hvis du ikke kjøpte PowerBook G4-maskinen med en Bluetooth-modul installert, kan du kjøpe en Bluetooth USB-adapter fra en tredjepartsleverandør. H2222.Book Page 44 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 45 Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett PowerBook-maskinen er klargjort for AirPort. Maskinen har innebygde antenner, og hvis du bestilte et AirPort Extreme-kort da du kjøpte PowerBook-maskinen, er kortet allerede installert. Hvis du ikke har et installert AirPort Extreme-kort og ønsker å installere et, finner du mer informasjon påi side 69. Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på jobben eller i klasserommet. I stedet for å benytte tradisjonelle kabler bruker, AirPort teknologi for trådløs kommunikasjon for å knytte sammen flere maskiner. I et trådløst nettverk kan du få tilgang til Internett, overføre filer, bruke flerbrukerspill i nettverk og mye annet. Merk: Trådløs Internett-tilgang krever et AirPort Extreme-kort, en AirPort-basestasjon og en Internett-konto (kan være en betalt tjeneste). Enkelte Internett-leverandører er for tiden ikke kompatible med AirPort. Rekkevidden kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet. Hvordan AirPort gir trådløs tilgang til Internett Ved hjelp av AirPort oppretter du en trådløs forbindelse til en enhet som kalles basestasjonen. Basestasjonen har en fysisk forbindelse til Internett. AirPort-teknologien fungerer på samme måte som en trådløs telefon. AirPort Extreme-kortet i maskinen oppretter en trådløs forbindelse til basestasjonen som er forbundet med telefonlinjen eller et DSL- eller kabelmodem. AirPort-basestasjon Forbindelse til Internett Veggkontakt ® H2222.Book Page 45 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM46 Kapittel 3 Mer informasjon om AirPort Hvis du vil kjøpe en AirPort-basestasjon, kan du kontakte en Apple-autorisert forhandler eller gå til Apple Store på www.apple.com/store. Du finner mer informasjon om AirPort i AirPort Hjelp. Velg Hjelp > Hjelpsenter, og klikk på AirPort Hjelp. Du finner også informasjon på Apples websted for AirPort på www.apple.com/ airport og i Apple Knowledge Base på kbase.info.apple.com. Ethernet (10/100Base-T) Maskinen leveres med innebygd tilkoblingsmulighet til Base-T Ethernet-nettverk med 10/100 Mbps tvunnet trådpar, som gjør det mulig å koble den til for eksempel et nettverk eller et kabel- eller DSL-modem. Hvis du kobler maskinen til et nettverk, får du tilgang til andre maskiner. Du vil kunne arkivere og hente informasjon, bruke nettverksskrivere, modem og elektronisk post eller koble maskinen til Internett. Du kan også bruke Ethernet hvis du skal dele filer mellom to maskiner eller opprette et lite nettverk. Ethernet-utgangen på PowerBook-maskinen har en funksjon som automatisk finner andre Ethernet-enheter. Du trenger ikke en krysset Ethernet-kabel (Ethernet crossover cable) for tilkobling til andre Ethernet-enheter. m Bruk Ethernet-kabler av typen «2-pair category 3» for tilkobling til et 10Base-T Ethernetnettverk. m Bruk Ethernet-kabler av typen «2-pair category 5» for tilkobling til et 100Base-T Ethernetnettverk. ® H2222.Book Page 46 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 47 Mer informasjon om Ethernet Du finner mer informasjon om Ethernet, blant annet om hvordan du setter opp et Ethernetnettverk og overfører filer ved hjelp av Ethernet, i Mac Hjelp (se side 37). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Ethernet» eller «nettverk». Hvis du vil vite mer om hvilke nettverksprodukter du kan bruke sammen med PowerBookmaskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. Støtte for ekstern skjerm (VGA, Composite og S-Video) Maskinen har en videoutgang du kan koble en ekstern skjerm til, ved å bruke Apple VGA Display Adapter (følger med maskinen). Du kan også vise eller ta opp det som er på dataskjermen, ved å koble til et TV-apparat, en videoprojektor eller en videoopptaker ved hjelp av den medfølgende Apple-videoadapteren. ® TV-utgang Æ S-video-utgang Apple VGAadapter Æ Apple-videoadapter Viktig Ytelsen blir best hvis du bruker Apple Video Adapter-kabelen som ble levert sammen med maskinen. H2222.Book Page 47 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM48 Kapittel 3 Når en ekstern skjerm eller et TV-apparat er koblet til maskinen, kan du enten vise samme bilde på både den interne skjermen og den eksterne enheten (kalles like skjermer) eller du kan utvide skrivebordet slik at det vises sammenhengende på begge skjermene og på denne måten få et større skrivebord (kalles utvidet skrivebord). Som standard starter PowerBookmaskinen med like skjermer-modus. Trykk på F7-tasten ( ) når du skal bytte mellom Like skjermer-modus og Utvidet skrivebord-modus. Merk: På grunn av visningsbegrensningene på de fleste TV-apparater vil bildene som vises på TV-skjermen, ha dårligere kvalitet enn de som vises på den innebygde skjermen eller på en ekstern skjerm. Koble til en ekstern skjerm eller projektor Slik kobler du en ekstern skjerm eller en projektor med VGA-tilkobling til maskinen: 1 Slå på den eksterne skjermen eller projektoren. 2 Koble Apple VGA-adapteren som fulgte med maskinen, til VGA-utgangen på den eksterne monitoren eller skjermen. 3 Koble Apple VGA-adapteren til PowerBook-maskinen. PowerBook-maskinen finner automatisk fram til den eksterne enheten. 4 Hvis du vil justere oppløsningen til den eksterne enheten, bruker du valgpanelet Monitorer i Systemvalg. Viktig For å sikre at PowerBook-maskinen finner den eksterne enheten, bør du forsikre deg om at VGA-adapteren er koblet til den eksterne enheten før den kobles til PowerBookmaskinen. H2222.Book Page 48 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 49 Bruke PowerBook-maskinen med skjermen lukket Hvis PowerBook-maskinen er koblet til en ekstern skjerm, tastatur og mus, og maskinen får strøm fra strømforsyningsenheten, kan du bruke den mens skjermen er lukket. Når du skal bruke maskinen med den interne skjermen lukket og ekstern skjerm tilkoblet, gjør du følgende: 1 Koble et USB-tastatur og en mus til maskinen. 2 Lukk maskinens skjerm slik at maskinen går i dvale. 3 Følg framgangsmåten i foregående avsnitt når du skal koble maskinen til en ekstern skjerm. 4 Vent noen sekunder, og trykk på hvilken som helst tast på det eksterne tastaturet for å vekke maskinen. Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet Slik kobler du PowerBook-maskinen til et TV-apparat, en videospiller eller annet videoutstyr. 1 Koble den enden av den medfølgende Apple Video Adapter som har én plugg, til PowerBook-maskinens videoutgang. 2 Koble den andre enden til S-videoutgangen eller utgangen for composite video på et TVapparat, en videoprojektor eller en videospiller/-opptaker. 3 Slå på den eksterne enheten. 4 Hvis du vil justere hvordan bilder vises på enheten, bruker du valgpanelet Monitorer i Systemvalg. Bildet vises både på PowerBook-skjermen og på TV-apparatet. DVD-avspilling vises kun på TV-apparatet. Mer informasjon om bruk av en ekstern skjerm eller TV Du finner mer informasjon om konfigurering og bruk av en ekstern skjerm i Mac Hjelp (se side 37). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «monitor» eller «skjerm». H2222.Book Page 49 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM50 Kapittel 3 Batteri Når den eksterne strømforsyningen ikke er koblet til, vil maskinen hente strøm fra batteriet. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på batteriindikatorlysene som finnes på selve batteriet. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp for å vise batteriets ladenivå. Indikatorlysene lyser i et par sekunder etter at du har trykket på batteriets ladenivå- indikatorknapp. Du kan kontrollere batteriets ladenivå enten det er i eller er tatt ut av maskinen. Viktig Hvis kun ett lys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og maskinen vil ikke starte med mindre strømforsyningen kobles til. La strømforsyningsenheten være koblet til maskinen i flere timer for å lade batteriet, eller bytt ut batteriet med et fulladet batteri (se side 51). Batteri Batteriindikatorlys H2222.Book Page 50 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 51 Ta ut eller bytte batteriet Slik tar du ut batteriet: m Slå av PowerBook-maskinen. Snu maskinen rundt, og finn låsen som holder batteriet på plass. Lås opp batterilåsen ved å skru den 1/4 omdreining med klokken ved hjelp av en mynt eller lignende, og ta batteriet forsiktig ut. Slik setter du inne et nytt batteri: m Sett venstre side av batteriet i batteriplassen. Trykk forsiktig på batteriets høyre side til batterilåsen låses. Batteri Batterilås H2222.Book Page 51 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM52 Kapittel 3 Lade opp et batteri Når strømforsyningsenheten som følger med maskinen er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskest hvis maskinen er av eller i dvale. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved hjelp av batterisymbolet i menylinjen. Batteriladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen på batteriet med programmene, tilleggsenhetene og systeminnstillingene (lysstyrke på skjermen, strømsparingsinnstillinger og annet) du for øyeblikket bruker. Hvis du vil gjøre mer batteristrøm tilgjengelig, kan du lukke programmer, koble fra tilleggsenheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene for maskinen (se «Strømsparingstips» på side 53). Kalibrere et nytt batteri slik at det gir best mulig ytelse PowerBook-batteriet varer lengst hvis du lader det helt ut og deretter lader det helt opp i løpet av den første uken du bruker maskinen. Følg disse instruksjonene: 1 Koble til strømforsyningen, og la maskinen være tilkoblet helt til batteriindikatorlyset lyser grønt og ladenivåmåleren viser at batteriet er fulladet. Et grønt lys på strømforsyningspluggen er nok en indikasjon på at batteriet er fulladet. 2 Koble fra strømforsyningen, og bruk PowerBook-maskinen. Når det begynner å bli lite strøm på batteriet, får du først et varsel om dette via dialogrute på skjermen. Fortsett å bruke PowerBook-maskinen til den går i dvale. Da er batteriet tilstrekkelig utladet for kalibrering. 3 Koble til strømforsyningen, og la den være tilkoblet til batteriet på nytt er fulladet. Viktig Du trenger bare å lade batteriet helt ut og deretter lade det opp igjen én gang for å kalibrere det. Når det er gjort, kan du koble strømforsyningen til og fra maskinen uansett hvilket ladenivå batteriet har. H2222.Book Page 52 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 53 Strømsparingstips Arbeidstiden du kan få fra PowerBook-batteriet før det må byttes eller lades, avhenger av hvilke programmer og tilleggsenheter du bruker, og hvilke forholdsregler du tar for å spare strøm mens du arbeider. Slik bruker du minst mulig batteristrøm: m Koble bussdrevne USB- eller FireWire-enheter fra maskinen når de ikke er i bruk. m Avslutt åpne programmer som du ikke bruker. m Ta ut CD- og DVD-plater når de ikke er i bruk. m Reduser lysstyrken på skjermen ved hjelp av lysstyrkekontrollene på PowerBooktastaturet. m Hvis du har et AirPort-kort i maskinen, slår du av AirPort når det ikke er i bruk (bruk AirPort-symbolet i menylinjen). m Still inn harddisken til å slutte å rotere (gå i harddiskdvale) etter kort tid. m Still inn PowerBook-maskinen til å gå i dvale etter fem minutter eller mindre når den ikke er i bruk. Angi følgende innstillinger i valgpanelet Strømsparing for å spare strøm: m Velg Lengste batteribrukstid fra lokalmenyen Optimaliser strøminnstillinger, og klikk på Vis detaljer. m Velg Batteristrøm fra lokalmenyen Innstillinger for, klikk på Valg-fanen og velg Redusert fra lokalmenyen Prosessorytelse. Mer informasjon om PowerBook-maskinens batteri Du finner mer informasjon i Mac Hjelp (se side 37). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «batteri». H2222.Book Page 53 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM54 Kapittel 3 Bruke den optiske stasjonen Du kan installere eller bruke programmer fra CD-plater ved hjelp av den optiske stasjonen. Du kan også spille av multimedia fra CD-ROM-plater og musikk fra lyd-CD-plater. Den optiske stasjonen kan i tillegg skrive musikk, dokumenter og andre digitale filer til CD-Rog CD-RW-plater. DVD-filmer og de fleste DVD-plater kan spilles i den optiske stasjonen. Hvis du har en SuperDrive, kan du også arkivere data på DVD-R-plater. Merk: Hvis du har eldre programvare som ble levert på disketter, kan du kontakte programvareleverandøren for å spørre om programvaren finnes på CD-ROM, eller du kan anskaffe en ekstern USB-diskettstasjon. Du kan kjøpe diskettstasjonen fra en Appleforhandler eller fra Apple Store på www.apple.com/store Viktig Den optiske stasjonen i PowerBook-maskinen kan bruke vanlige, runde plater med en diameter på 12 cm. Plater som ikke er runde, og plater som er mindre enn 12 cm, kan ikke brukes. Plater som ikke er runde, kan sette seg fast i stasjonen. H2222.Book Page 54 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 55 Sette inn en CD- eller DVD-plate Slik installerer eller bruker du programmer fra en CD- eller DVD-plate: 1 Når maskinen er slått på, mater du inn platen (med etiketten opp) til du kjenner at stasjonen tar tak i platen og trekker den inn. Det kan hende at platen må skyves nesten helt inn før stasjonen tar tak i den. Dette er normalt. Merk: Noen DVD-plater er tosidige. 2 Når symbolet for platen vises på skrivebordet, er platen klar til bruk. Mate ut en plate Bruk en av følgende teknikker når du skal mate ut en plate: m Flytt platens symbol til papirkurven. m Trykk på utmatingstasten ( ) på tastaturet, og hold den nede til platen er matet ut. La platen bli matet helt ut før du fjerner den eller skyver den inn igjen. Hvis du har problemer med å få matet ut platen, avslutter du alle programmer som kan bruke filer på platen, og prøver på nytt. Hvis ikke det fungerer, starter du maskinen på nytt og holder nede styreflateknappen mens maskinen starter. ® H2222.Book Page 55 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM56 Kapittel 3 Spille DVD-plater Sett DVD-platen inn i den optiske stasjonen. Avspillingen begynner automatisk. Hvis PowerBook-maskinen er koblet til et TV-apparat slik at du kan se en DVD-video på TV-skjermen, velger du 720 x 576 PAL (i Europa og en del andre regioner) eller 720 x 480 NTSC (i USA) i valgpanelet Monitorer i Systemvalg. Det er enkelt å koble PowerBook-maskinen til stereoanlegget. Bruk en miniplugg-til-RCAkabel (følger ikke med maskinen) til å koble hodetelefonutgangen (f) på PowerBookmaskinen til lydinngangen på stereoanlegget. Arkivere informasjon på CD-R- og CD-RW-plater Du kan arkivere musikk på CD-R- eller CD-RW-plater direkte fra iTunes-musikkbiblioteket. 1 Klikk på iTunes-symbolet i Dock. 2 Marker spillelisten du vil ha på platen. 3 Sett inn en uinnspilt CD-R- eller CD-RW-plate. 4 Klikk på Brenn CD øverst i iTunes-vinduet. Du kan også arkivere data på CD-R- og CD-RW-plater ved hjelp av Disc Burner. 1 Sett inn en uinnspilt plate i den optiske stasjonen. 2 I dialogruten som kommer fram, skriver du inn et navn for platen. Et symbol for CD-platen vises på skrivebordet. 3 Flytt filer og mapper til platesymbolet. 4 Velg Brenn CD fra Arkiv-menyen, eller marker platen og flytt den til Brenn CD-symbolet i Dock. Mer informasjon? m Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iTunes til å arkivere musikkfiler på CD-R-plater, kan du lese i det skjermbaserte hjelpsystemet for iTunes (tilgjengelig fra Hjelpsenter). m Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker DVD-spiller, velger du Hjelp > DVD-spiller Hjelp. H2222.Book Page 56 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 57 Arkivere informasjon på DVD-plater Hvis maskinen har en SuperDrive-stasjon (ekstrautstyr), kan du ta opp dine egne digitale filmer på uinnspilte DVD-R-plater (DVD-R = DVD-Recordable). Du kan også arkivere andre typer digitale data, for eksempel sikkerhetskopier av filer, på DVD-R-plater. Med programmer som iDVD kan du sette sammen DVD-plater med ditt eget innhold, brenne innholdet på en uinnspilt DVD-R- eller DVD-RW-plate og spille den av på de fleste vanlige DVD-spillere. Slik brenner du et iDVD-prosjekt på en uinnspilt DVD-plate: 1 Åpne iDVD, og åpne det ferdige DVD-prosjektet. 2 Klikk på Brenn-knappen. 3 Sett inn en ny, uinnspilt DVD-R-plate i stasjonen når du får beskjed om det. 4 Klikk på Brenn-knappen en gang til. Du kan også arkivere data på DVD-R-plater ved hjelp av Disc Burner. 1 Sett inn en uinnspilt DVD-R-plate i stasjonen. 2 I dialogruten som vises, gir du platen et navn og velger formatet du vil bruke. Et symbol for DVD-platen vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på DVD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn CD fra Arkiv-menyen, eller marker platen og flytt den til Brenn CD-symbolet i Dock. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker iDVD, kan du slå opp i den skjermbaserte hjelpen for iDVD i Hjelpsenter. Viktig Hvis batteriet lader ut mens du brenner en DVD-plate, er det mulig at brenningen mislykkes og at platen ikke kan brukes på nytt. For å unngå dette, kobler du maskinen til strømnettet ved hjelp av strømforsyningen når du brenner DVD-plater. H2222.Book Page 57 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM58 Kapittel 3 Tastaturkontroller Du kan raskt justere innstillingene for volum og skjermens lysstyrke og mate ut en CD- eller DVD-plate ved hjelp av tastaturkontrollene. Bruke funksjonstaster Du kan raskt endre en tast fra å være en kontrolltast til å være en standard funksjonstast ved å holde Fn-tasten nede mens du trykker på den andre tasten. Bruk Tastatur-panelet i Systemvalg til å styre funksjonstastene. ¤ ® Lysstyrke- kontroller - Volum- kontroller Num Locktast Funksjonstaster Skjermmodus- veksler Utmatingstast Funksjonstast (Fn) H2222.Book Page 58 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMBruke maskinen 59 Bruke talltastaturet De fleste stasjonære datamaskiner har et talltastatur i tillegg til det vanlige tastaturet. Tastaturet på PowerBook-maskinen har talltastaturet integrert i det vanlige tastaturet. Taster som brukes i talltastaturet, har et lite tilleggstegn på tasten. Hvis du vil bruke talltastaturet, trykker du på Num Lock-tasten på tastaturet. Når talltastaturet er aktivt, lyser lampen ved siden av Num Lock-tasten. Når du er ferdig med å bruke talltastaturet, trykker du på Num Lock-tasten igjen for å slå det av. Merk: Når talltastaturet er aktivt, er andre taster og tastaturkommandoer for menykommandoer (for eksempel x-Q for å avslutte) deaktivert. Mer informasjon om tastaturkontroller Du finner mer informasjon om konfigureing av tastaturkontrollene i Mac Hjelp (se side 37). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «tastatur». Sikre maskinen Sikre PowerBook-maskinen ved å feste den til en stasjonær gjenstand ved hjelp av en låsekabel og det innebygde festet for sikkerhetslåsen. Du finner mer informasjon om funksjoner som kan brukes til å sikre programvare på maskinen, inkludert passord for flere brukere og filkryptering i Mac Hjelp (se side 37). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «sikkerhet» eller «flere brukere». ® Talltastatur Num Lock-tast H2222.Book Page 59 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 60 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM61 K A P I T T E L 4 4 Arbeide med operativsystemet Et operativsystem, eller OS, er det miljøet i datamaskinen som bestemmer hvordan objektene på skrivebordet på skjermen representeres og hvordan du bruker dem. Datamaskinen din leveres med Mac OS X installert som standardoperativsystem, og den har også Classic, et miljø som gjør det mulig å bruke Mac OS 9-programmer mens maskinen kjører Mac OS X. Maskinen kan ikke bruke Mac OS 9 som hovedoperativsystem. Om Mac OS X Utforsk de avanserte teknologiene i Mac OS X, for eksempel det elegante brukergrensesnittet, den fantastiske grafikken, den høyere ytelsen og den økte stabiliteten. Mac OS X tar seg av alle databehandligsprosessene slik at du kan konsentrere deg om det du vil bruke maskinen til. Du trenger ikke å starte maskinen på nytt hvis noe går galt med et program, for Mac OS X avslutter kun programmet som har problemer, slik at du kan fortsette arbeidet ditt uten å måtte starte maskinen på nytt. Mac OS X har også en egen funksjon som tildeler hukommelse til de forskjellige programmene slik at de alltid yter sitt beste. Når du er klar til å lære mer om Mac OS X, leser du PDF-filen Velkommen til Mac OS X som ligger i Dokumenter/Lær mer om Macintosh-maskinen på harddisken på maskinen. Dette heftet gir deg en innføring i funksjonene i Mac OS X og tips om hvordan du bruker Mac OS X til å utføre vanlige oppgaver. Hvis du har brukt andre datamaskiner før, men ikke Macintoshmaskiner, leser du Overgangen til Mac i Dokmenter/Lær mer om Macintosh-maskinen på harddisken på maskinen. Hvis du støter på problemer mens du bruker Mac OS X, kan du lese problemløsingsinformasjonen bakerst i dette heftet eller velge Hjelp > Mac Hjelp. Viktig Siden Mac OS X allerede er installert på maskinen, trenger du ikke å utføre installeringen som beskrives i Velkommen til Mac OS X. I stedet leser du instruksjonene om hvordan du logger deg på og begynner å bruke Mac OS X. H2222.Book Page 61 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM62 Kapittel 4 Informasjon om programvare og Mac OS X Hvis du vil vite mer om hvilke programmer som kan brukes sammen med Mac OS X, eller hvis du vil lese mer om Mac OS X, kan du gå til Apples websted: guide.apple.com/macosx/. Bruke Classic i Mac OS X I tillegg til at du kan bruke Mac OS X-programmer, kan du kan også fortsette å bruke Mac OS 9-versjoner av programmer ved hjelp av Classic-miljøet. Når du starter Classic, fungerer Mac OS 9-programmer i Mac OS X akkurat slik de gjorde i Mac OS 9. Ulempen er at de ikke kan nyttiggjøre seg Mac OS X-funksjonene, for eksempel det nye brukergrensesnittet. Bare start et Mac OS 9-program, eller åpne et dokument som krever et Mac OS 9-program. Hvis Classic ikke er startet, starter det opp nå. Når du starter Classic-miljøet, vil det være aktivt selv om ingen Mac OS 9-programmer er åpne. Når Classic er aktivt, åpnes Mac OS 9-programmer og -dokumenter raskere. Du kan stille inn maskinen slik at Classic startes automatisk når du logger på Mac OS X. Velg Apple (K) > Systemvalg, klikk på Classic og velg «Start Classic ved pålogging». Hvis du vil avslutte Classic-miljøet, klikker du på Avslutt i Classic-panelet i Systemvalg. Viktig Maskinen kan kun startes med Mac OS X. Mac OS 9 kan ikke brukes til å starte maskinen, og tidligere versjoner av Mac OS 9 bør ikke installeres på maskinen. H2222.Book Page 62 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM63 K A P I T T E L 5 5 Forbedre maskinen Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du forbedrer maskinen. Du finner instruksjoner for følgende: m «Installere ekstra hukommelse» på side 63 m «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 69 Installere ekstra hukommelse PowerBook-maskinen leveres med en kortplass for hukommelse som du får tilgang til ved å fjerne hukommelsesdøren på undersiden av maskinen. PowerBook-masksinen leveres med 128 MB DDR RAM (Double Data Rate Random-Access Memory) installert på logikkortet og en hukommelsesmodul på 128 MB i kortplassen for hukommelse. I hukommelseskortplassen kan det plasseres en hukommelsesmodul med følgende spesifikasjoner: m SO-DIMM-format (SO-DIMM = Small Outline-Dual Inline Memory Module) m 1,25 tommer (3,175 cm) eller mindre m 128, 256 eller 512 MB m 200-pinners m RAM av typen PC 2100 DDR 266 Maskinen kan ha maksimalt 640 MB RAM. Dette oppnår du ved å installere en 512 MB SO-DIMM-modul i hukommelsesplassen. Advarsel Apple Computer anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. H2222.Book Page 63 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM64 Kapittel 5 Installere ekstra RAM 1 Slå av maskinen. Koble fra strømforsyningen, telefonledningen og eventuelle andre kabler som er koblet til maskinen. Snu maskinen rundt, og ta ut batteriet. Batteri Batterilås Advarsel De interne komponentene i maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt PowerBook-maskinen, bør du vente i 30 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kan kjøles ned før du fortsetter. H2222.Book Page 64 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMForbedre maskinen 65 2 Ved hjelp av en stjerneskrutrekker (størrelse 00) skrur du ut hukommelsesdøren og fjerner den fra undersiden av maskinen. 3 Hvis du allerede har et hukommelseskort installert, fjerner du det. Trekk tappene i plassen ut fra innsnittene i hukommelseskortet. Kortet skal sprette litt opp. H2222.Book Page 65 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM66 Kapittel 5 4 Sett det nye hukommelseskortet inn i plassen i 30 graders vinkel. 5 Trykk ned på hukommelseskortet slik at det låses på plass. 30 O H2222.Book Page 66 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMForbedre maskinen 67 6 Sett hukommelsesdøren tilbake på plass, og skru den fast. Merk: Maskinen kan bli skadet hvis du strammer skruene for hardt til. 7 Sett batteriet på plass igjen. Sett venstre side av batteriet i batteriplassen. Trykk forsiktig på batteriets høyre side til batterilåsen låses. 8 Koble til strømforsyningen og eventuelle andre kabler som var tilkoblet maskinen. H2222.Book Page 67 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM68 Kapittel 5 Kontrollere om maskinen gjenkjenner ny hukommelse Når du har installert mer hukommelse i maskinen, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Gjør følgende: 1 Slå på maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple (K) > Om denne maskinen. Den totale mengden hukommelse omfatter hukommelsen som var i maskinen da du kjøpte den, i tillegg til det du har installert. Hvis du trenger mer detaljert informasjon om hukommelsen som er installert i maskinen, åpner du Apple systemprofil som ligger i Programmer/Verktøy. Hvis maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen eller ikke starter som den skal, slår du maskinen av og går gjennom instruksjonene en gang til for å forsikre deg om at hukommelsen du har installert, er kompatibel med denne maskinen, og at den er riktig installert. Hvis du fortsatt har problemer, tar du ut hukommelsen og leser informasjonen som fulgte med da du kjøpte den. Du kan også ta kontakt med leverandøren av hukommelsen. Total mengde hukommelse som er installert H2222.Book Page 68 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMForbedre maskinen 69 Installere et AirPort Extreme-kort Hvis maskinen din ikke ble levert med AirPort Extreme-kort, kan du kjøpe et fra en Appleautorisert forhandler eller fra Apple Store på www.apple.com/store. Du kan installere det selv eller få en Apple-autorisert serviceleverandør til å gjøre det for deg. Merk: Denne PowerBook-maskinen er ikke kompatibel med eldre AirPort-kort. Bruk kun AirPort Extreme-kort. Slik installerer du et AirPort Extreme-kort i PowerBook-maskinen: 1 Slå av maskinen. Koble fra strømforsyningen, telefonledningen og eventuelle andre kabler som er koblet til maskinen. Snu maskinen rundt, og ta ut batteriet. 2 Åpne luken til AirPort-plassen. Trekk antennen forsiktig ut slik at den henger ut av plassen. Batteri Batterilås AirPort-antenne AirPort-plassluke H2222.Book Page 69 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM70 Kapittel 5 3 Fjern antennehetten. Berør forsiktig en metalloverflate inne i maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din. Skyv Airport Extreme-kortet inn i plassen til du kjenner at det smetter på plass. 4 Koble enden av antennen til AirPort Extreme-kortet. Antennehette H2222.Book Page 70 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMForbedre maskinen 71 5 Brett fliken under AirPort Extreme-kortet, og lukk luken. 6 Sett batteriet på plass igjen. Flik H2222.Book Page 71 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 72 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM73 K A P I T T E L 6 6 Problemløsing Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med PowerBook-maskinen. Som regel er slike problemer resultatet av programvare som ikke er riktig konfigurert, eller at du bruker systemtillegg som ikke er kompatible med den versjonen av Mac OS (operativsystemet) som du har installert på maskinen din. Andre mindre vanlige årsaker til vanskeligheter er blant annet problemer med Mac OS (kan løses ved å installere maskinens systemprogramvare på nytt eller ved å oppdatere systemprogramvaren) og problemer med maskinvarekomponenter, for eksempel hukommelsen eller harddisken. Hvis du får problemer med maskinen, er det viktig å huske at det vanligvis finnes en enkel og rask løsning. Når det oppstår et problem, bør du merke deg forholdene problemet oppsto under. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet for så å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg m hvilket program du brukte da problemet oppsto. (Problemer som kun oppstår når du bruker ett bestemt program, kan skyldes at programmet ikke er kompatibelt med den versjonen av Mac OS du har installert på maskinen.) m om du nylig har installert programvare på maskinen, spesielt programvare som kan ha lagt inn objekter i systemmappen. (En del programmer installerer systemtillegg som kanskje ikke er kompatible med Classic-miljøet.) m om du nylig har installert ny maskinvare (for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet). Innholdet i dette kapitlet Dette kapitlet inneholder løsninger på problemer som kan hindre deg i å arbeide med maskinen, for eksempel at maskinen «fryser» eller at den ikke vil starte. Du finner mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp (se side 37), på Apples websted for support på www.apple.com/support og i Apple Knowledge Base på kbase.info.apple.com H2222.Book Page 73 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM74 Kapittel 6 Problemer som hindrer deg i å bruke maskinen Maskinen gir ingen respons, og markøren flytter seg ikke: m Trykk på Kommando-tasten (x) og punktumtasten samtidig. Hvis det kommer fram en dialogrute, klikker du på Avbryt. m Hvis dette ikke har noen effekt, velger du Apple (K) > Tvungen avslutning og velger det programmet du vil avslutte. Hvis du arbeider i Classic, holder du nede Tilvalg-tasten og Kommando-tasten (x) samtidig som du trykker på Esc-tasten. Hvis det kommer fram en dialogrute, klikker du på Avslutt. Arkiver arbeid du holder på med i åpne programmer, og start maskinen på nytt. m Hvis du ikke greier å tvinge programmet til å avslutte, trykker du på På/av-knappen (®) og holder den nede i noen sekunder for å slå av maskinen. m Hvis maskinen fortsatt ikke gir respons, tvinger du maskinen til å starte på nytt ved å holde nede Kommando-tasten (x) og Kontroll-tasten samtidig som du trykker på På/av-knappen (®). Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp. Finn fram til emnene som tar for seg hvordan du hindrer og løser problemer. Det er mulig at du må kontrollere om det har oppstått konflikter mellom tillegg på maskinen. Det er også mulig at du må installere systemprogramvaren på nytt. Hvis problemet kun oppstår når du bruker et spesielt program, kontakter du programprodusenten for å undersøke om det er kompatibelt med maskinen. Maskinen «fryser» ved oppstart, eller du ser et blinkende spørsmålstegn Hvis du bruker Classic-miljøet i Mac OS X, er det mulig at et systemtillegg ikke er kompatibelt. Mac OS X bruker ikke systemtillegg. Du slår av tillegg ved å åpne Systemvalg, klikke på Classic, klikke på Avansert-fanen og velge Slå av tillegg fra lokalmenyen. Klikk på «Start Classic på nytt». Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt mens du holder nede C-tasten samtidig som du setter inn programvareinstalleringsplaten som fulgte med maskinen. (Kontroller at låsetasten (Caps Lock) ikke er trykket ned.) Hvis den eneste måten du kan få PowerBook-maskinen til å starte på, er å starte den fra programvareinstalleringsplaten, må du installere maskinens systemprogramvare på nytt. Hvis du trenger mer informasjon om hvordan du gjør dette, kan du lese side side 75, slå opp i Mac Hjelp eller åpne programmet for programvareinstallering eller programvaregjenoppbygging og følge instruksjonene på skjermen. H2222.Book Page 74 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMProblemløsing 75 Maskinen starter ikke m Forsikre deg om at strømforsyningen er koblet til maskinen og til et strømuttak (en vegg- eller flerkontakt) som virker. m Det er mulig at batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på siden av batteriet. (Se side 50). Ett til fem lys skal nå vise batteriets ladenivå. m Hvis dette ikke virker, trykker du på På/av-knappen (®) og holder samtidig nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tasten til du hører oppstartlyden for annen gang. m Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med maskinen din. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner komponenter du nylig har installert (se side 68). m Hvis du fortsatt ikke kan starte maskinen på vanlig måte, slår du opp i service- og supportinformasjonen som fulgte med PowerBook-maskinen for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få hjelp eller service til maskinen. Hvis skjermen plutselig blir svart eller maskinen «fryser» mens du arbeider Du må starte maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er tilkoblet maskinen, bortsett fra strømforsyningen. 2 Start maskinen på nytt ved å holde nede Kommando- (x) og Kontroll-tasten mens du trykker på På/av-knappen (®). 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå fra batterisymbolet i menylinjen. Gjenoppbygge maskinens programvare Bruk programvareinstalleringsplaten som ble levert sammen med maskinen til å installere Mac OS X, programmer og støtte for Classic-miljøet. Installere Mac OS X 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn platen for programvareinstallering som ble levert sammen med maskinen. 3 Dobbeltklikk på Install Mac OS X-symbolet. 4 Følg instruksjonene på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, klikker du på Valg og fortsetter med å følge instruksjonene på skjermen. H2222.Book Page 75 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM76 Kapittel 6 Installere programmer og støtte for Classic-miljøet 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn platen for programvareinstallering som ble levert sammen med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Applications and Classic Support». 4 Følg instruksjonene på skjermen. Merk: iCal, iChat, iMovie, iPhoto og iTunes er en del av Mac OS X. Hvis du vil installere disse programmene, følger du instruksjonene for installering av Mac OS X. Andre problemer Problemer med et program m Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten eller forhandleren. Programvareprodusenter legger ofte ut programvareoppdateringer på sine websteder. Du kan stille inn PowerBook-maskinen slik at den automatisk ser etter og installerer ny Apple-programvare ved hjelp av valgpanelet Programvareoppdatering i Systemvalg. Hvis du vil vite mer, velger du Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «programvareoppdatering». Hvis du har problemer med trådløs AirPort-kommunikasjon m Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med AirPort Extreme-kortet eller AirPort-basestasjonen. m Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling. m Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. Du kan kanskje få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen. m Kontroller AirPort-signalnivået: m I Mac OS X er det opptil 4 streker i AirPort-symbolet i menylinjen. m I Classic-miljøet er det opptil fem grønne prikker i AirPort-delen av kontrollinjen. m Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i AirPort Hjelp (som du finner i Hjelp-menyen) og i veiledningen som ble levert sammen med den trådløse enheten. Hvis du har problemer med å mate ut en plate m Avslutt alle programmer som bruker platen, og forsøk igjen. Hvis ikke det fungerer, starter du maskinen på nytt og holder nede styreflateknappen mens maskinen starter. H2222.Book Page 76 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMProblemløsing 77 Problemer med Internett-forbindelsen m Forsikre deg om at telefonlinjen fungerer og at telefonkabelen eller nettverkskabelen er riktig tilkoblet og fungerer. m Hvis du bruker en oppringt Internett-tilkobling, må du kontrollere at telefonkabelen er satt inn i modemutgangen (merket med symbolet W) og ikke i Ethernet-utgangen (merket med symbolet G). m Velg Hjelp > Mac Hjelp. Her finner du informasjon om hvordan du finner fram til maskinens Internett-innstillinger. Hvis du har problemer med å bruke maskinen eller arbeide med Mac OS m Hvis du ikke finner løsningen på problemet i denne håndboken, kan du slå opp i Mac Hjelp hvor du finner andre framgangsmåter og mer problemløsingsinformasjon. m På Apples websted for support på www.apple.com/support finner du den nyeste informasjonen om problemløsing og de nyeste programvareoppdateringene. Hvis du har mistanke om at det er en feil ved maskinen m Du kan bruke CD-platen Apple Hardware Test for å finne ut om det er feil ved en av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer i batteriplassen. I «Ta ut eller bytte batteriet» på side 51 finner du instruksjoner for hvordan du tar ut batteriet. Du kan også finne serienummeret ved å åpne Apple System Profiler (i Programmer/Verktøy) og klikke på Systemprofil-fanen. H2222.Book Page 77 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 78 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM79 T I L L E G G A A Spesifikasjoner Her finner du en oversikt over produktets spesifikasjoner. Du kan få mer informasjon i Apple systemprofil (i Programmer/Verktøy) og på følgende Internett-adresser: www.apple.com/powerbook og www.apple.com/support Apple systemprofil Du kan bruke Apple systemprofil for å få detaljert informasjon om PowerBook-maskinen, for eksempel mengden innebygd hukommelse, harddiskstørrelse, tilkoblede enheter og produktets serienummer. Du finner Apple systemprofil i Programmer/Verktøy. Klikk på trekantene i vinduet når du skal vise eller skjule informasjonen for de ulike kategoriene. H2222.Book Page 79 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 80 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM81 T I L L E G G B B Vedlikehold, bruk og sikkerhet Rengjøre PowerBook-maskinen Følg disse retningslinjene når du rengjør utsiden av maskinen og de eksterne delene: m Slå av PowerBook-maskinen, og ta ut batteriet. m Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på maskinen. m Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler. Rengjøre PowerBook-skjermen Når du skal rengjøre PowerBook-skjermen, gjør du følgende: m Slå av PowerBook-maskinen, og ta ut batteriet. m Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, og tørk forsiktig av skjermen. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Bære PowerBook-maskinen Hvis du bærer PowerBook-maskinen i en veske eller dokumentmappe, må du passe på at ingen småting (for eksempel binders eller mynter) kan komme inn i maskinen gjennom for eksempel åpningen til den optiske stasjonen. Oppbevare PowerBook-maskinen Hvis du ikke skal bruke PowerBook-maskinen over en lengre periode, bør du gjøre følgende for å forhindre at batteriet blir helt utladet: m La strømforsyningen være tilkoblet. m Lad opp PowerBook-batteriet før du setter bort maskinen. m Lad opp og ta ut batteriet når du skal lagre maskinen (dette er spesielt viktig når du skal lagre maskinen i mer enn fem måneder). H2222.Book Page 81 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM82 Tillegg B Sikkerhetsinstruksjoner for klargjøring og bruk av maskinen Koble til strømforsyningsenheten La det alltid være litt plass rundt strømforsyningsenheten. Ikke bruk dette utstyret et sted hvor det er for dårlig luftsirkulasjon rundt strømforsyningsenheten eller datamaskinen. Koble alltid fra strømforsyningen og ta ut batteriet før du åpner maskinen for å installere hukommelse eller ta ut harddisken. Koble en telefonlinje til det interne modemet Koble alltid fra telefonkabelen før du åpner maskinen for å installere hukommelse eller ta ut harddisken. Bruke PowerBook-maskinen Det er helt normalt at undersiden av dekselet blir varmt når PowerBook-maskinen er i bruk eller når batteriet lades. Skal du bruke PowerBook-maskin lenge, bør du plassere den på en jevn og stabil overflate. Undersiden av PowerBook-dekselet fungerer som en avkjølende overflate som overfører varme fra innsiden av maskinen til den kjøligere luften utenfor. Dekselets underside er konstruert slik at luften under maskinen stadig blir byttet ut, og sørger slik for at enhetene i maskinen holder normal brukstemperatur. Advarsel Bruk kun den strømforsyningsenheten som fulgte med PowerBook-maskinen. Strømforsyningsenheter (adaptere) til andre elektroniske enheter (også andre PowerBook-modeller og bærbare datamaskiner) kan se riktige ut, men kan skade maskinen. Advarsel Ikke koble modemet til en digital telefonlinje. Tilkobling til en digital telefonlinje kan ødelegge modemet. Advarsel Ikke plasser PowerBook-maskinen på en pute eller annet mykt materiale. Dette kan blokkere luftventilene og føre til at maskinen overopphetes. Plasser aldri noe på tastaturet før du lukker skjermen. Gjør du det, er det mulig at maskinen vil slå seg av og på kontinuerlig, noe som raskt bruker opp batteristrømmen. Du må aldri slå maskinen på hvis ikke alle interne og eksterne komponenter er på plass. Det kan være farlig å forsøke å bruke maskinen mens den er åpen eller mangler deler. Advarsel Bruk av ørepropper eller hodetelefoner med høyt volum kan føre til permanente hørselsskader. Du kan over tid vende deg til et høyt lydvolum som for deg kan virke normalt, men som kan skade hørselen. H2222.Book Page 82 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMVedlikehold, bruk og sikkerhet 83 Generell sikkerhetsveiledning For din egen sikkerhet og for å forhindre skade på utstyret, bør du alltid ta følgende forholdsregler. Koble støpselet fra kontakten (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og ta ut batteriet hvis en av følgende situasjoner oppstår: m Du vil ta ut en eller flere deler m Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt m Du søler noe på maskinen m Maskinen blir utsatt for regn eller annen fuktighet m Du har mistet maskinen i gulvet eller dekselet er skadet på andre måter m Du tror at maskinen trenger service eller reparasjon m Du vil rengjøre dekselet (følg kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet tidligere i denne boken) Gjør alltid følgende: m Hold maskinen borte fra væsker og andre kilder til fukt, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. m Beskytt maskinen mot fuktig eller vått vær, som regn, snø og lignende. m Les installeringsveiledningen nøye før du kobler maskinen til strømnettet. m Ta godt vare på denne veiledningen slik at den er lett tilgjengelig når det er nødvendig. m Følg alle instruksjoner og advarsler som angår maskinen. Viktig Den eneste måten du kan koble fra strømmen fullstendig på, er ved å koble fra strømledningen og telefonledningen og ta ut batteriet. Forsikre deg om at i hvert fall den ene enden av strømkabelen er lett å få tak i, slik at du kan koble fra maskinen når du trenger det. Advarsel Strømledningen er utstyrt med et jordet støpsel. Støpselet passer kun i en jordet veggkontakt. Hvis du ikke får støpselet til å passe i en kontakt fordi kontakten ikke er jordet, kontakter du en elektriker som kan installere en jordet kontakt. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet! Viktig Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Bruk av dette produktet, og andre lignende produkter, må alltid skje under oppsyn av en voksen. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i et elektrisk produkt. De bør heller ikke få lov til å håndtere kabler. Advarsel Dytt aldri inn gjenstander i dette produktet gjennom åpninger i dekselet. Dette kan være farlig og kan forårsake brann eller elektrisk støt. H2222.Book Page 83 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM84 Tillegg B Apple og miljø Apple Computer, Inc., erkjenner sitt ansvar for å minimere de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Mer informasjon? Gå til www.apple.com/about/environment Ergonomi Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeids- økter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Slik Ikke slik Slik Ikke slik H2222.Book Page 84 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMVedlikehold, bruk og sikkerhet 85 Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at det støtter deg best mulig. Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotskammel med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for fotskammel. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Ekstern mus Hvis du bruker ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 140 grader. Hvis lysforholdene du arbeider i endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Mer informasjon? Gå til webstedet www.apple.com/about/ergonomics H2222.Book Page 85 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMH2222.Book Page 86 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM87 T I L L E G G C C Tilkobling til Internett For å kunne bruke Internett, trenger du konto hos en Internett-leverandør, og oppsettassistenten kan hjelpe deg med å finne en Internett-leverandør som passer til dine behov. I enkelte land kan ikke oppsettassistenten finne Internett-levarandør for deg. Hvis dette er tilfelle for deg, må du selv ta kontakt med en Internett-leverandør og opprette en konto der. Etterpå bruker du informasjonen i dette tillegget og informasjonen du har fått fra Internettleverandøren til å klargjøre maskinen for Internett-tilgang. Hvis du ikke allerede har konfigurert Internett-tilkobling ved hjelp av oppsettassistenten, er det mulig at du kan gjøre det nå. Åpne Verktøy-mappen (i Programmer-mappen), og dobbeltklikk på Oppsettassistent-symbolet. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten eller hvis det ikke ligger et Oppsettassistent-symbol i Verktøy-mappen, kan du stille inn Internetttilkoblingen ved hjelp av informasjonen i dette kapitlet. Enten du kobler til ved hjelp av et vanlig modem, kabelmodem, DSL (Digital Subscriber Line) eller et Ethernet-lokalnettverk, trenger du informasjon fra Internett-leverandøren din eller nettverksadministratoren før du begynner. Hvis du kobler til før første gang, endrer innstillinger eller legger til en ny konfigurasjon, utfører du instruksjonene som gjelder for din tilkoblingsmetode: m Oppringt modemforbindelse med PPP (Point-to-Point protocol) m DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse med en av disse konfigurasjonene: m Manuelt m DHCP m PPPoE Viktig Når du vil begynne å bruke AirPort-basestasjonen, klargjør du den ved hjelp av AirPort oppsettassistent (som ligger i Programmer/Verktøy). H2222.Book Page 87 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM88 Tillegg C Oppringt forbindelse (PPP) Den vanligste måten å koble maskinen til Internett på, er å bruke et modem for oppringt forbindelse. Du kobler modemet til en telefonlinje ved hjelp av en telefonkabel (følger med de fleste Macintosh-maskiner). Modemet bruker PPP (Point-to-Point protocol) for tilkoblingen til en Internett-leverandør. Hvis du har et eksternt modem, følger du klargjøringsinstruksjonene som fulgte med modemet da du kjøpte det. Hvis du har et internt modem, skaffer du følgende informasjon fra Internett-leverandøren din og har den tilgjengelig mens du konfigurerer forbindelsen: m Navn på Internett-leverandør m Konto- eller brukernavn m Passord m Oppringningstelefonnummer m Alternativt telefonnummer H2222.Book Page 88 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMTilkobling til Internett 89 Slik angir du nettverksinnstillinger for utgangen for det interne modemet: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen, og marker avkrysningsruten Internt modem. 4 Flytt Internt modem til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretukne, nettverksgrensesnittet. 5 Velg Internt moden fra Vis-lokalmenyen, og klikk på PPP-fanen. H2222.Book Page 89 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM90 Tillegg C 6 Skriv inn informasjonen du skaffet fra Internett-leverandøren, og klikk på Ta i bruk. Test Internett-forbindelsen ved å ringe opp Internett-leverandøren og koble til: 1 Åpne programmet Internet Connect (som ligger i Programmer-mappen). 2 Klikk på Koble til. Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du starter et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser, gjør du slik: 1 Klikk på PPP-valg på PPP-fanen i valgpanelet Nettverk. H2222.Book Page 90 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMTilkobling til Internett 91 2 Marker avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». 3 Klikk på OK og Ta i bruk. DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett Hvis du kobler til Internett ved hjelp av DSL- eller kabelmodem eller via et lokalnettverk, spør du Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren om du skal: m Konfigurere forbindelsen manuelt. Ved manuell konfigurering oppgir Internettleverandøren eller nettverksadministratoren en statisk IP-adresse og annen informasjon du skriver inn i valgpanelet Nettverk. m Bruke DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Ved DHCP-konfigurering angir DHCP-tjeneren automatisk informasjonen for deg. m Bruke PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, er det mulig at du bør konfigurere nettverket til å bruke PPPoE. H2222.Book Page 91 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM92 Tillegg C Få tak i følgende informasjon, og ha den tilgjengelig når du skal utføre konfigureringen: m DNS-adresser (DNS = Domain name server) hvis det er nødvendig m Manuell adressekonfigurering av DHCP eller IP m IP-adresse m Ruteradresse m Subnettmaske Merk: Hvis verken Internett-leverandøren eller lokalnettverket oppgir DNS-adresser, er det mulig at de angis automatisk. Først angir du innstillinger for den innebygde Ethernet-utgangen. 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Marker avkrysningsruten Innebygd Ethernet. 5 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretukne, nettverksgrensesnittet. Neste trinn er å følge instruksjonene du har fått fra Internett-leverandøren eller nettverksansvarlig, for manuell konfigurering av nettverksforbindelsen med DHCP eller PPPoE. Manuell konfigurering Hvis du skal konfigurere manuelt, må du ha klart statisk IP-adresse, ruteradresse og subnettmaske som du har fått oppgitt fra Internett-leverandøren, når du gjør følgende: H2222.Book Page 92 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMTilkobling til Internett 93 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 4 Klikk på TCP/IP-fanen hvis det er nødvendig. 5 Velg Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer. 6 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. 7 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Test Internettforbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. DHCP-konfigurering Når du har klargjort en DHCP-konfigurasjon, oppgir DHCP-tjeneren automatisk nettverksinformasjonen. Slik klargjør du en DHCP-konfigurasjon: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 4 Klikk på TCP/IP-fanen hvis det er nødvendig. H2222.Book Page 93 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM94 Tillegg C 5 Velg Med DHCP fra lokalmenyen Konfigurer. 6 Klikk på Ta i bruk. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Merk: Med mindre Internett-leverandøren har gitt deg annen informasjon, skriver du ikke noe i feltene DHCP-klient-ID og Søkedomener. PPPoE-konfigurering Noen DSL-baserte Internett-leverandører bruker PPPoE (Point-to-Point protocol over Ethernet). Spør Internett-leverandøren om du skal koble til med PPPoE. Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for å koble til Internett, følger du disse instruksjonene. 1 Skaff denne informasjonen fra Internett-leverandøren: m Brukernavn og passord m DNS-adresser (DNS = Domain name server) hvis det er nødvendig. 2 Velg Apple (K) > Systemvalg. 3 Klikk på Nettverk. 4 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. H2222.Book Page 94 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMTilkobling til Internett 95 5 Klikk på PPPoE-fanen, og marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 6 Skriv inn brukernavnet ditt i Kontonavn-feltet og passordet i Passord-feltet. Hvis du vil at alle som bruker maskinen skal bruke samme tilkoblingsmetode, markerer du avkrysningsruten «Arkiver passord». Merk: Hvis du vil at maskinen skal koble til Internett automatisk når du åpner et TCP/IPprogram, for eksempel en nettleser, klikker du på PPPoE-valg og markerer deretter avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». 7 Klikk på TCP/IP-fanen, og velg enten PPP eller Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer (følg instruksjonene fra Internett-leverandøren). Hvis du har fått oppgitt en statisk IP-adresse fra Internett-leverandøren, velger du Manuelt og skriver inn adressen i IP-adresse-feltet. H2222.Book Page 95 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM96 Tillegg C 8 Skriv inn DNS-adressene i DNS-tjenere-feltet. 9 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Du kan teste Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Problemløsing Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Hvis du har Internett-forbindelse via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk (LAN) og ikke kan koble til, kan du forsøke følgende: Kontroller kabler og strømforsyning Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller kabler og strømforsyningen til Ethernet-huber og rutere. Viktig Hvis du ikke markerer valget for automatisk tilkobling, må du åpne programmet Internet Connect, velge riktig konfigurasjon og deretter klikke på Koble til. Hvis du vil vite mer, velger du Hjelp > Internet Connect Hjelp. Viktig Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverkbrukere kan ha huber, svitsjer og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverkbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. H2222.Book Page 96 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMTilkobling til Internett 97 Slå modemet av og på, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter et par minutter. Noen Internettleverandør anbefaler at kobler modemet fra strømnetter ved å trekke støpselet ut av kontakten. Hvis modemet har en nullstillknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke kan koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE, kontrollerer du først at alle kabler er riktig koblet til. Deretter slår du modemet av og på og nullstiller modemmaskinvaren. Kontrollere Systemvalg-innstilllinger Åpne Systemvalg fra Apple-menyen, kontroller at du har valgt PPPoE og kontroller m kontoinformasjonen m TCP/IP-innstillingene m at «Innebygd Ethernet» er valgt som primærgrensesnitt Følg deretter disse instruksjonene: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over nettverksutganger. 5 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 6 Klikk på PPPoE-fanen. 7 Marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 8 Kontroller Kontonavn-feltet for å forsikre deg om at det som står der, er informasjonen du fikk fra Internett-leverandøren. 9 Skriv inn passordet ditt på nytt (hvis du bruker passord) for å være sikker på at det er riktig. 10 Klikk på TCP/IP-fanen. Følg instruksjonene fra Internett-leverandøren om hvordan du fyller ut feltene her. 11 Klikk på Ta i bruk. Nettverkstilkobling Hvis du har to eller flere maskiner som forsøker å dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du trenger å vite om Internett-leverandøren gir en eller flere IP-adresser. H2222.Book Page 97 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM98 Tillegg C Hvis kun én IP-adresse er i bruk, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstilling, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. En AirPort-basestasjon kan brukes til å utføre en slik ruterfunksjon. Hvis du trenger informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i det skjermbaserte hjelpsystemet, eller du kan gå til Apples AirPort-websted på www.apple.com/airport Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren. H2222.Book Page 98 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMInformasjon om kommunikasjonsregulativer 99 Informasjon om kommunikasjonsregulativer FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: m Turn the television or radio antenna until the interference stops. m Move the computer to one side or the other of the television or radio. m Move the computer farther away from the television or radio. m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement H2222.Book Page 99 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM100 Laserinformasjon European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. Laserinformasjon Advarsel Hvis du håndterer utstyret på andre måter enn slik det er beskrevet i håndboken for utstyret, kan det føre til helseskadelig stråling. Ikke forsøk å ta fra hverandre kabinettet som omgir selve laseren. Laserstrålen som benyttes i dette produktet, er skadelig for øynene. Bruk av optiske instrumenter, for eksempel forstørrelsesglass, sammen med dette produktet, øker risikoen for skader på øynene. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har en intern Apple CD-ROM-, DVD-ROM- eller DVD-RAM-stasjon i maskinen, er maskinen et Class 1- laserprodukt. Class 1-etiketten, som er plassert synlig på maskinen, viser at CD-ROM-stasjonen oppfyller minstekravene for sikkerhet. En serviceetikett er plassert slik at den er lett synlig for servicepersonell. Etikettene på produktet ditt kan se noe annerledes ut enn det som er vist her. Laserspesifikasjoner for kombinert DVD-ROM/CD-RW-stasjon Laser på lesehode ved lesing av DVD-plater: m Type: halvledende laser GaAs / In(GaAI)P/InGaP m Bølgelengde: 655± 15 nm m Effekt ut av objektivets linse: 0,33 mW m Stråledivergens: 20 ~ 35 º (normalt 27 º) Laser på lesehode ved lesing av CD-plater: m Type: halvledende laser AIGaAs / GaAs m Bølgelengde: 784± 8 nm m Effekt ut av objektivets linse: lesing = 1,0 mW, skriving = 54,0 mW m Stråledivergens: 15 ~ 19 º (normalt 17 º) Laserspesifikasjoner for SuperDrive Laser på lesehode ved lesing av DVD-plater: m Type: halvledende laser AIGaInp m Bølgelengde: 655 ~ 664 nm (normalt 662 nm) m Effekt ut av objektivets linse: lesing = 1,25 mW, skriving = 22,4 mW m Stråledivergens: 18,5 ~ 25 º (normalt 23 º) Laser på lesehode ved lesing av CD-plater: m Type: halvledende laser AIGaAs m Bølgelengde: 779 ~ 791 nm (normalt 785 nm) m Effekt ut av objektivets linse: lesing = 1,0 mW, skriving = 42,4 mW m Stråledivergens: 14,5 ~ 19,5 º (normalt 17 º) Class 1-etikett Serviceetikett H2222.Book Page 100 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMRadiofrekvensenergi 101 Radiofrekvensenergi Stråling fra AirPort Extreme-kortet er langt lavere enn radiofrekvensenergigrensene som er bestemt av FCC. Du bør imidlertid bruke trådløst utstyr slik muligheten for direkte kontakt er mins mulig ved vanlig bruk. Informasjon om mus og tastatur Apples optiske mus er et «Class 1 LED»-produkt. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene 72/23/EEC og 89/336/EEC. Det oppfyller også kravene i den kanadiske ICES-003 Class B-spesifikasjonen. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet på bruk i kjernekraftverk, flynavigasjons- eller kommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. Om ENERGY STAR® Som ENERGY STAR®-partner har Apple kommet fram til at alle standardkonfigurasjoner av dette produktet som bruker operativsystemene Mac OS X og Mac OS 9 oppfyller ENERGY STAR®-kravene for energieffektivitet. ENERGY STAR®-programmet er et samarbeid mellom produsenter av kontorutstyr for å fremme energieffektivisering. En reduksjon av energiforbruket til kontormaskiner sparer penger og reduserer forurensning ved å senke energiforbruket. Informasjon om telefon og Apple 56K-modemer Gi beskjed til telefonselskapet Noen telefonselskaper krever at du gir beskjed til deres lokalkontor hvis du kobler et modem til en av deres telefonlinjer. Information You Need in the United States The internal modem complies with Part 68 of the FCC rules. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN). If requested, provide this information to your telephone company. m Ringer equivalence number (REN): 0.68 The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone lines and still have all those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. m Telephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack that complies with Part 68 rules. See the installation instructions for details. Telephone Line Problems If your telephone doesn’t work, there may be a problem with your telephone line. Disconnect the modem to see if the problem goes away. If it doesn’t, report the problem either to your local telephone company or to your company’s telecommunications people. If disconnecting the modem eliminates the problem, the modem itself may need service. See the service and support information that came with your Apple product for instructions on how to contact Apple or an Appleauthorized service provider for assistance. If you do not disconnect your modem when it is adversely affecting the telephone line, the telephone company has the right to disconnect your service temporarily until you correct the problem. The telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be informed of your right to file a complaint with the FCC. H2222.Book Page 101 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM102 Informasjon om telefon og Apple 56K-modemer The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of your equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service. The internal modem will not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may not work with a private branch exchange (PBX). Telephone Consumer Protection Act Telephone Consumer Protection Act fra 1991 gjør det ulovlig å bruke en datamaskin eller en annen elektronisk enhet til å sende meldinger via telefaks med mindre en slik melding inneholder (øverst eller nederst på hver side eller på den første siden som sendes) dato og tid meldingen ble sendt, informasjon om hvem som sender meldingen, og telefonnummeret til maskinen som sender meldingen. Information You Need in Canada The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to a user’s satisfaction. Before installing this equipment, make sure that you are permitted to connect to the facilities of the local telecommunications company. Be sure you use an acceptable method of connection to install the equipment. In some cases, you may extend the company’s internal wiring for single-line individual service by means of a certified telephone extension cord. Be aware, however, that compliance with these conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any equipment malfunctions or repairs or alterations that you make to this equipment may cause the telecommunications company to request that you disconnect the equipment. In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394 Warning Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician. m Load number: 0.2 The load number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to the telephone loop that is used by the device, to prevent overloading. The termination of a loop may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the load numbers of all devices does not exceed 100. m Telephone jack type: CA-11 Informations Destinées aux Utilisateurs Canadiens L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de la raccorder au réseau de l’enterprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, le câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un service individuel à ligne unique peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. De fait, les enterprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans les cas précis prévus par les terifs particuliers de ces enterprises. H2222.Book Page 102 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PMInformasjon om telefon og Apple 56K-modemer 103 Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par la fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil suite à des réparations ou à des modifications effectuées par l’utilisateur ou en raison d’un mauvais fonctionnement. Veuillez contacter Apple pour des informations supplémentaires: Apple Canada, Inc. 7495 Birchmount Road Markham, Ontario Canada L3R 5G2 Service à la clientèle d’Apple Canada : 800-263-3394 Avertissement Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tout les fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à une service d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas. m Numéro de charge : 0.2 L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui sera raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. m Type de prise téléphonique : CA-11 Information You Need in the United Kingdom This terminal equipment is intended for direct connection to the analogue Public Switched Telecommunications Network and is approved for use within the United Kingdom with the following features: m Modem facility m Autocalling facility m Autoanswer facility m DTMF signaling Operation in the absence of proceed indication or upon detection of proceed indication This product is in conformity with relevant regulatory standards following the provisions of European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC (EMC Directive). Informationen fur Deutschland Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist in Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG sowie EMCRichtlinien 89 / 336 / EWG und 92 / 31 / EWG. Informations pour la France Ce matériel est conforme aux normes applicables de sécurité éléctrique d’après la directive 73 / 23 / CEE et aux normes applicables de comptabilité éléctromagnétique d’après la directive 89 / 336 / CEE, modifié par la directive 92 / 31 / CEE. H2222.Book Page 103 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM104 Informasjon om telefon og Apple 56K-modemer Information You Need in Australia All telecommunications devices are required to be labelled as complying to the Australian telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the Australian telecommunications network. To provide compliance with the Australian Communications Authority’s technical standards, please ensure that the following AT commands are maintained: m ATB0 (ITU/CCITT operation) m AT&G0 (no guard tone) m AT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio) m ATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater than one ring) m ATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) m ATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) For calls that are automatically generated, a total of three call attempts are allowed to a telephone number, with a minimum period between calls of 2 seconds. If the call does not connect after three attempts, 30 minutes must expire before automatic redialing may be initiated. Failure to set the modem (and any associated communications software) to the above settings may result in the modem being non-compliant with Australian telecommunications standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties under the Telecommunications Act 1997. This modem must be properly secured in order for you to use it. Telecommunications network voltages exist inside the computer and the telecommunications line connection must be removed before opening the computer. Information You Need in New Zealand This modem is fully approved to operate on the New Zealand telecommunications network under Telepermit number PTC 211/01/096. All telecommunications devices are required to hold a Telepermit and be labelled accordingly with the approved Telepermit number to comply with the New Zealand telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the New Zealand telecommunications network. To ensure compliance, all calls that are automatically generated should not make more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period with a minimum period between calls of 30 seconds. Failure to adhere to these standards may result in the modem being non-compliant with New Zealand Telecom standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties. Important The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates that only Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services. H2222.Book Page 104 Tuesday, January 21, 2003 2:10 PM iWork Brukerhåndbok for formler og funksjonerK Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Dine rettigheter til programvaren er underlagt programvarelisensavtalen som følger med. Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastatur»-Apple-logoen (Tilvalg-Skift-K) for kommersielle formål uten skriftlig samtykke fra Apple kan være en varemerkekrenkelse og illojal konkurranse og kan være lovstridig. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne brukerveiledningen skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, iWork, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers og Pages er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Adobe og Acrobat er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Andre firma- og produktnavn som nevnes her, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. H019-1588 08/200911 Forord: Velkommen til iWork-formler og -funksjoner 13 Kapittel 1: Bruke formler i tabeller 13 Elementer i formler 15 Utføre raske beregninger i Numbers 16 Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler 17 Opprette egne formler 22 Fjerne formler 22 Referere til celler i formler 26 Bruke operatorer i formler 28 Strengoperatoren og jokertegn 28 Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet 29 Vise alle formler i et regneark 29 Finne og erstatte formelelementer 31 Kapittel 2: Oversikt over iWork-funksjoner 31 En introduksjon til funksjoner 32 Syntakselementer og begreper som brukes i funksjonsdefinisjoner 34 Verdityper 38 Oversikt over funksjonskategorier 38 Lime inn fra eksempler i Hjelp 40 Kapittel 3: Dato og tid-funksjoner 40 Oversikt over dato og tid-funksjoner 42 DATO 42 DATODIFF 44 DATOVERDI 45 DAG 45 DAGNAVN 46 DAGER360 47 DAG.ETTER 48 MÅNEDSSLUTT 49 TIME 50 MINUTT 3 Innhold4 Innhold 50 MÅNED 51 MÅNEDSNAVN 52 NETT.ARBEIDSDAGER 53 NÅ 53 SEKUND 54 TID 55 TIDSVERDI 55 IDAG 57 UKENR 58 ARBEIDSDAG 59 ÅR 60 ÅRDEL 62 Kapittel 4: Varighetsfunksjoner 62 Oversikt over varighetsfunksjoner 63 VARIGHET.TIL.DAGER 63 VARIGHET.TIL.TIMER 64 VARIGHET.TIL.MILLISEK 65 VARIGHET.TIL.MINUTTER 65 VARIGHET.TIL.SEKUNDER 66 VARIGHET.TIL.UKER 67 VARIGHET 68 FINN.TIDSROM 69 Kapittel 5: Tekniske funksjoner 69 Oversikt over tekniske funksjoner 70 GRUNNTILTALL 71 BESSELJ 72 BESSELY 73 BINTILDES 73 BINTILHEKS 74 BINTILOKT 75 KONVERTER 76 Støttede konverteringsenheter 80 DESTILBIN 81 DESTILHEKS 82 DESTILOKT 82 DELTA 83 FEILF 84 FEILFK 84 GRENSEVERDI 85 HEKSTILBIN 86 HEKSTILDESInnhold 5 87 HEKSTILOKT 88 TALLTILGRUNNTALL 89 OKTTILBIN 90 OKTTILDES 91 OKTTILHEKS 92 Kapittel 6: Økonomiske funksjoner 92 Oversikt over økonomiske funksjoner 96 PÅLØPT.PERIODISK.RENTE 98 PÅLØPT.FORFALLSRENTE 99 OBLIGASJONSVARIGHET 101 OBLIGASJONSMVARIGHET 102 OBLIG.DAGER.FF 103 OBLIG.DAGER 105 OBLIG.DAGER.NF 106 OBLIG.ANTALL 107 SAMLET.RENTE 109 SAMLET.HOVEDSTOL 110 DAVSKR 112 DEGRAVS 114 DISKONTERT 115 EFFEKTIV.RENTE 116 SLUTTVERDI 118 RENTESATS 119 RAVDRAG 120 IR 122 ER.AVDRAG 123 MODIR 125 NOMINELL 126 PERIODER 128 NNV 129 AVDRAG 131 AMORT 132 PRIS 134 PRIS.DISKONTERT 135 PRIS.FORFALL 136 NÅVERDI 138 RENTE 140 MOTTATT.AVKAST 141 LINAVS 142 ÅRSAVS 143 VERDIAVS 145 AVKAST6 Innhold 146 AVKAST.DISKONTERT 148 AVKAST.FORFALL 150 Kapittel 7: Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 150 Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 151 OG 152 USANN 153 HVIS 154 HVISFEIL 155 ERTOM 156 ERFEIL 157 ERPARTALL 158 ERODDETALL 158 IKKE 159 ELLER 160 SANN 162 Kapittel 8: Numeriske funksjoner 162 Oversikt over numeriske funksjoner 164 ABS 165 AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM 166 KOMBINASJON 167 AVRUND.TIL.PARTALL 168 EKSP 169 FAKULTET 169 DOBBELFAKT 170 AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED 172 SFF 172 HELTALL 173 MFM 174 LN 175 LOG 176 LOG10 176 REST 177 MRUND 178 MULTINOMINELL 179 AVRUND.TIL.ODDETALL 180 PI 181 OPPHØYD.I 181 PRODUKT 182 KVOTIENT 183 TILFELDIG 183 TILFELDIGMELLOMInnhold 7 184 ROMERTALL 185 AVRUND 186 AVRUND.NED 188 AVRUND.OPP 189 FORTEGN 189 ROT 190 ROTPI 190 SUMMER 191 SUMMERHVIS 193 SUMMER.HVIS.SETT 195 SUMMERPRODUKT 196 SUMMERKVADRAT 196 SUMMERX2MY2 197 SUMMERX2PY2 198 SUMMERXMY2 199 AVKORT 201 Kapittel 9: Referansefunksjoner 201 Oversikt over referansefunksjoner 202 ADRESSE 204 OMRÅDER 204 VELG 205 KOLONNE 206 KOLONNER 206 FINN.KOLONNE 208 HYPERKOBLING 208 INDEKS 211 INDIREKTE 212 SLÅ.OPP 213 SAMMENLIGNE 214 FORSKYVNING 216 RAD 216 RADER 217 TRANSPONER 218 FINN.RAD 220 Kapittel 10: Statistiske funksjoner 220 Oversikt over statistiske funksjoner 225 GJENNOMSNITTSAVVIK 226 GJENNOMSNITT 227 GJENNOMSNITTA 228 GJENNOMSNITTHVIS 230 GJENNOMSNITTHVISFLERE8 Innhold 232 BETA.FORDELING 233 INVERS.BETA.FORDELING 234 BINOM.FORDELING 235 KJI.FORDELING 235 INVERS.KJI.FORDELING 236 KJI.TEST 238 KONFIDENS 238 KORRELASJON 240 ANTALL 241 ANTALLA 242 TELLBLANKE 243 ANTALL.HVIS 244 ANTALL.HVIS.SETT 246 KOVARIANS 247 GRENSE.BINOM 248 AVVIK.KVADRERT 249 EKSP.FORDELING 250 FFORDELING 251 FFORDELING.INVERS 251 PROGNOSE 252 FREKVENS 254 GAMMAFORDELING 255 GAMMAINV 255 GAMMALN 256 GJENNOMSNITT.GEOMETRISK 257 GJENNOMSNITT.HARMONISK 257 SKJÆRINGSPUNKT 259 N.STØRST 260 RETTLINJE 261 Ytterligere statistikk 302 Kapittel 11: Tekstfunksjoner 302 Oversikt over tekstfunksjoner 304 TEGNKODE 304 RENSK 305 KODE 306 KJEDE.SAMMEN 307 VALUTA 308 EKSAKT 308 FINN 309 FASTSATT 310 VENSTRE 311 LENGDEInnhold 9 311 SMÅ 312 DELTEKST 313 STOR.FORBOKSTAV 314 ERSTATT 314 GJENTA 315 HØYRE 316 SØK 317 BYTT.UT 318 T 318 TRIMME 319 STORE 320 VERDI 321 Kapittel 12: Trigonometriske funksjoner 321 Oversikt over trigonometriske funksjoner 322 ARCCOS 323 ARCCOSH 323 ARCSIN 324 ARCSINH 325 ARCTAN 326 ARCTAN2 327 ARCTANH 327 COS 328 COSH 329 GRADER 330 RADIANER 331 SIN 332 SINH 332 TAN 333 TANH 335 Kapittel 13: Flere eksempler og emner 335 Flere eksempler og emner er inkludert 336 Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner 343 Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke 348 Eksempel på en nedbetalingsplan 348 Mer om avrunding 351 Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen 352 Spesifisere betingelser og bruke jokertegn 355 Eksempler på spørreundersøkelse10 Innhold11 iWork inneholder flere enn 250 funksjoner du kan bruke til å forenkle statistiske, økonomiske, tekniske og andre beregninger. Ved hjelp av den innebygde funksjonsnavigereren kan du raskt lære om funksjoner og legge dem til en formel. Tast inn likhetstegnet i en tom tabellcelle for å åpne formelredigering. Deretter velger du Sett inn > Funksjon > Vis funksjonsnavigering. Denne brukerhåndboken inneholder detaljerte instruksjoner som hjelper deg med å skrive formler og bruke funksjoner. I tillegg til denne boken, finnes det andre tilgjengelige ressurser. Forord Velkommen til iWork-formler og -funksjoner12 Forord Velkommen til iWork-formler og -funksjoner Innebygd hjelp Den innebygde hjelpen inneholder nøyaktig den samme informasjonen som denne boken i søkbar form og er alltid er tilgjengelig på maskinen. Du kan åpne Hjelp for iWork-formler og -funksjoner fra Hjelp-menyen i alle iWork-programmer. Når Numbers, Pages eller Keynote er åpent, velger du Hjelp > Hjelp for iWork-formler og -funksjoner. iWork-webstedet Les siste nytt og informasjon om iWork på www.apple.com/no/iwork. Supportwebsted Finn detaljert informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/iwork. Hjelpetekster iWork-programmer inneholder hjelpetekster – korte tekstbeskrivelser – for de fleste objektene på skjermen. Hvis du vil se en hjelpetekst, holder du markøren over et objekt i noen sekunder. Videoopplæring på Internett På www.apple.com/no/iwork/tutorials finner du instruksjonsvideoer for hvordan du utfører vanlige oppgaver med Keynote, Numbers og Pages. Første gang du starter et iWork-program, vises en melding med en kobling til disse opplæringsvideoene på Internett. Du kan se disse opplæringsvideoene når som helst ved å velge Hjelp > Opplæringsvideoer i Keynote, Numbers og Pages.13 Dette kapitlet forklarer hvordan du utfører beregninger i tabellceller ved hjelp av formler. Elementer i formler En formel utfører en beregning og viser resultatet i cellen der du har plassert formelen. En celle som inneholder en formel, kalles en formelcelle. Du kan for eksempel legge inn en formel i den nederste cellen i en kolonne som legger sammen tallene i alle de andre cellene i kolonnen. Hvis verdiene i cellene over formelen blir endret, oppdateres summen i formelcellen automatisk. En formel utfører beregninger ved hjelp av bestemte verdier du oppgir. Verdiene kan være tall eller tekst (konstanter) du skriver inn i formelen. Eller verdiene kan være verdier fra tabellceller du peker til i formelen ved hjelp av cellereferanser. Formler bruker operatorer og funksjoner for å utføre beregninger ved hjelp av verdier du oppgir:  Operatorer er symboler som setter i gang aritmetiske operasjoner, sammenligningsoperasjoner eller strengeoperasjoner. Du bruker symbolene i formler for å indikere operasjonen du vil bruke. For eksempel legger du sammen verdier med symbolet +, og med symbolet = kan du sammenligne to verdier for å fastslå hvorvidt de er like. =A2 + 16: En formel som bruker en operator for å legge sammen to verdier. =: Innleder alltid en formel. A2: En cellereferanse. A2 refererer til den andre cellen i den første kolonnen. +: En aritmetisk operator som legger sammen verdien som står før symbolet, med verdien som står etter det. 16: En numerisk konstant. 1 Bruke formler i tabeller Funksjoner er forhåndsdefinerte, navngitte operasjoner, som for eksempel SUMMER og GJENNOMSNITT. Hvis du vil bruke en funksjon, skriver du navnet på funksjonen og deretter, i parentes, de nødvendige argumentene funksjonen trenger. Argumenter spesifiserer verdiene som funksjonen bruker når den skal utføre beregninger. =SUMMER(A2:A10): En formel som bruker funksjonen SUMMER for å legge sammen verdiene i flere celler (ni celler i den første kolonnen). A2:A10: En cellereferanse som refererer til verdiene i cellene fra og med A2 til og med A10. Hvis du vil Går du til Vise summen, gjennomsnittet, minimumsverdien, maksimumsverdien eller antall verdier i markerte celler og alternativt arkivere formelen som brukes for å beregne disse verdiene i Numbers «Utføre raske beregninger i Numbers» (side 15) Raskt legger til en formel som viser summen, gjennomsnittet, minimumsverdien, maksimumsverdien, antallet eller produktet av verdier i markerte celler «Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler» (side 16) Bruke verktøy og teknikker for å opprette og endre formler i Numbers «Legge til og redigere formler ved hjelp av formelredigering» (side 17) «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» (side 18) «Legge til funksjoner i formler» (side 19) «Fjerne formler» (side 22) Bruke verktøy og teknikker for å opprette og endre formler i Pages og Keynote «Legge til og redigere formler ved hjelp av formelredigering» (side 17) Bruke de flere hundre funksjonene i iWork og se eksempler på hvordan funksjonene kan brukes innenfor økonomi, ingeniørarbeid, statistikk og andre sammenhenger Hjelp > Hjelp for iWork-formler og -funksjoner Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner» Legge til forskjellige typer cellereferanser i en formel i Numbers «Referere til celler i formler» (side 22) «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» (side 24) «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» (side 25) Bruke operatorer i formler «Aritmetiske operatorer» (side 26) «Sammenligningsoperatorer» (side 27) «Strengoperatoren og jokertegn» (side 28) Kopiere eller flytter formler eller verdien som er resultatet av formelen, mellom tabellceller «Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet» (side 28) Finne formler og formelelementer i Numbers «Vise alle formler i et regneark» (side 29) «Finne og erstatte formelelementer» (side 29) 14 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 15 Utføre raske beregninger i Numbers Nederst til venstre i Numbers-vinduet kan du se resultatet av vanlige beregninger gjort med verdiene i to eller flere markerte tabellceller. Slik utfører du raske beregninger: 1 Marker to eller flere celler i en tabell. Cellene trenger ikke å ligge inntil hverandre. Resultatet av forskjellige beregninger gjort med verdiene i de markerte cellene vises nederst i venstre hjørne av vinduet. Resultatene nederst til venstre er basert på verdier i disse to markerte cellene. summer: Viser summen av numeriske verdier i markerte celler. gj.sn.: Viser gjennomsnittet av numeriske verdier i markerte celler. min.: Viser den minste numeriske verdien i markerte celler. maks.: Viser den største numeriske verdien i markerte celler. antall: Viser antallet verdier i de markerte cellene som er numeriske verdier eller verdier for dato og tid. Tomme celler og celler som inneholder verdityper som ikke er nevnt ovenfor, brukes ikke i beregningene. 2 Hvis du vil utføre andre raske beregninger, markerer du andre celler. Hvis en av beregningene er veldig nyttig, og du vil bruke den i en tabell, kan du legge den til som en formel i en tom tabellcelle. Flytt summer, gj.sn. eller et av de andre objektene nederst til venstre til en tom celle. Cellen må ikke være i samme tabell som cellene som brukes i beregningen.Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler Hvis du vil utføre grunnleggende beregninger ved hjelp av verdier i tabellceller som grenser til hverandre, kan du markere cellene og deretter legge til en hurtigformel. I Numbers, utføres dette ved å bruke lokalmenyen i verktøylinjen. I Keynote og Pages bruker du Funksjon-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. Summer: Beregner summen av numeriske verdier i markerte celler. Gjennomsnitt: Beregner gjennomsnittet av numeriske verdier i markerte celler. Minimum: Fastslår den minste numeriske verdien i markerte celler. Maksimum: Fastslår den største numeriske verdien i markerte celler. Antall: Fastslår antallet verdier i de markerte cellene som er numeriske verdier eller verdier for dato og tid. Produkt: Multipliserer alle numeriske verdier i markerte celler. Du kan også velge Sett inn > Funksjon og bruke undermenyen som vises. Tomme celler og celler som inneholder verdityper som ikke nevnes, blir ignorert. Slik kan du legge til en hurtigformel: m Hvis du vil bruke markerte verdier i en kolonne eller rad, markerer du cellene. I Numbers klikker du på Funksjon i verktøylinjen og velger en beregning fra lokalmenyen. I Keynote og Pages kan du velge Sett inn > Funksjon og bruke undermenyen som vises. Hvis cellene er i samme kolonne, plasseres resultatet av formelen i den første tomme cellen under de markerte cellene. Hvis det ikke finnes en tom celle, legges det til en rad for å vise resultatet. Klikk på cellen for å vise formelen. Hvis cellene er i samme rad, plasseres resultatet av formelen i den første tomme cellen til høyre for de markerte cellene. Hvis det ikke finnes en tom celle, legges det til en kolonne for å vise resultatet. Klikk på cellen for å vise formelen. m Hvis du vil bruke alle verdiene i en kolonnes celler, klikker du først på kolonnens tittelcelle eller referansefane. Deretter, i Numbers, klikker du på Funksjon i verktøylinjen og velger en beregning fra lokalmenyen. I Keynote og Pages kan du velge Sett inn > Funksjon og bruke undermenyen som vises. Resultatet plasseres i en bunntekstrad. Hvis det ikke finnes en bunnrad, legges det til en. Klikk på cellen for å vise formelen. 16 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 17 m Hvis du vil bruke alle verdiene i en rad, klikker du først på radens tittelcelle eller referansefane. Deretter, i Numbers, klikker du på Funksjon i verktøylinjen og velger en beregning fra lokalmenyen. I Keynote og Pages kan du velge Sett inn > Funksjon og bruke undermenyen som vises. Resultatet plasseres i en ny kolonne. Klikk på cellen for å vise formelen. Opprette egne formler Det finnes flere snarveisteknikker for å legge til formler som utfører enkle beregninger (les «Utføre raske beregninger i Numbers» på side 15 og «Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler» på side 16), men når du vil ha mer kontroll, bruker du formelverktøyene for å legge til formler. Hvis du vil Går du til Bruke formelredigering til å arbeide med en formel «Legge til og redigere formler ved hjelp av formelredigering» (side 17) Bruke den justerbare formellinjen i Numbers til å arbeide med en formel «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» (side 18) Bruke funksjonsnavigering for å legge til funksjoner i formler når du bruker formelredigering eller formellinjen «Legge til funksjoner i formler» (side 19) Finne feil i formler «Håndtere feil og advarsler i formler» (side 21) Legge til og redigere formler ved hjelp av formelredigering Formelredigering kan brukes som et alternativ til å redigere en formel direkte i formellinjen (les «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» på side 18). Formelredigering har et tekstfelt med formelen din. Når du legger til cellereferanser, operatorer, funksjoner og konstanter i en formel, ser de slik ut i formelredigering. Alle formler må begynne med er lik-tegnet. Summer-funksjonen. Referanser til celler ved hjelp av navn. En referanse til et område på tre celler. Subtraksjonsoperator. Slik arbeider du med formelredigering: m Gjør ett av følgende for å åpne formelredigering:  Marker en tabellcelle, og skriv inn er lik-tegnet (=).  I Numbers dobbeltklikker du på en tabellcelle som inneholder en formel. I Keynote og Pages markerer du tabellen og dobbeltklikker deretter en tabellcelle som inneholder en formel.  I Numbers markerer du en tabellcelle, klikker på Funksjon i verktøylinjen, og velger deretter formelredigering fra lokalmenyen. I Numbers markerer du en tabellcelle, og velger deretter Sett inn > Funksjon > Formelredigering. I Keynote og Pages velger du formelredigering fra Funksjonlokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren.  Marker en celle som inneholder en formel, og trykk deretter Tilvalg-Retur. Formelredigering åpnes over den markerte cellen, men du kan flytte formelredigering. m Hvis du vil flytte formelredigering, holder du markøren over venstre side av formelredigering til den blir til en hånd. Deretter kan du flytte. m Når du skal sette sammen formelen, gjør du følgende:  Hvis du vil legge til en operator eller konstant i tekstfeltet, setter du inn innsettingspunktet og skriver. Du kan bruke piltastene for å flytte innsettingspunktet i tekstfeltet. I «Bruke operatorer i formler» på side 26 finner du mer informasjon om hvilke operatorer du kan bruke. Merk: Når formelen din krever en operator, og du ikke har lagt til en, settes operatoren + inn automatisk. Du kan markere operatoren + og bytte den ut med en annen operator.  Hvis du vil legge til cellereferanser i tekstfeltet, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Referere til celler i formler» på side 22.  Hvis du vil legge til funksjoner i tekstfeltet, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Legge til funksjoner i formler» på side 19. m Hvis du vil fjerne et element fra tekstfeltet, markerer du elementet og trykker på slettetasten. m Hvis du vil godta endringer, trykker du på returtasten eller klikker på Godta-knappen i formelredigering. Du kan også klikke på utsiden av tabellen. Hvis du vil lukke formelredigering og ikke godta endringene, trykker du på Escapetasten eller klikker på Avbryt-knappen i formelredigering. Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen I Numbers kan du bruke formellinjen, som ligger under formatlinjen, til å opprette og endre formler for en markert celle. Når du legger til cellereferanser, operatorer, funksjoner og konstanter i en formel, vises de slik. En referanse Subtraksjonsoperator. til et område på tre celler. Referanser til celler Summer-funksjonen. ved hjelp av navn. Alle formler må begynne med er lik-tegnet. Slik arbeider du med formellinjen: m Hvis du vil legge til eller redigere en formel, markerer du cellen og legger til eller endrer formelelementene i formellinjen. 18 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 19 m Gjør ett av følgende for å legge til elementer i formelen:  Hvis du vil legge til en operator eller konstant, setter du inn innsettingspunktet i formellinjen og skriver. Du kan bruke piltastene for å flytte innsettingspunktet. I «Bruke operatorer i formler» på side 26 finner du mer informasjon om hvilke operatorer du kan bruke. Når formelen din krever en operator, og du ikke har lagt til en, settes operatoren + inn automatisk. Du kan markere operatoren + og bytte den ut med en annen operator.  Hvis du vil legge til cellereferanser i formelen, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Referere til celler i formler» på side 22.  Hvis du vil legge til funksjoner i formelen, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Legge til funksjoner i formler» på side 19. m Hvis du vil øke eller redusere visningsstørrelsen for formelelementer i formellinjen, velger du et alternativ fra Tekststørrelse for formel-lokalmenyen over formellinjen. Hvis du vil øke eller redusere høyden på formellinjen, flytter du størrelsejusteringskontrollen helt til høyre på formellinjen ned eller opp eller dobbeltklikker på størrelsejusteringskontrollen for å autotilpasse formelen. m Hvis du vil fjerne et element fra formelen, markerer du elementet og trykker på slettetasten. m Hvis du vil arkivere endringer, trykker du på returtasten eller klikker på Godta-knappen over formellinjen. Du kan også klikke på utsiden av formellinjen. Hvis du ikke vil arkivere endringene du har gjort, klikker du på Avbryt-knappen over formellinjen. Legge til funksjoner i formler En funksjon er en forhåndsdefinert, navngitt operasjon (for eksempel SUMMER og GJENNOMSNITT) som du kan bruke for å utføre beregninger. En funksjon kan være ett av flere elementer i en formel, eller det kan være det eneste elementet i en formel. Funksjoner deles inn i flere kategorier, fra økonomiske funksjoner som beregner rentesatser, investeringsverdier og annet, til statistikkfunksjoner som beregner gjennomsnitt, sannsynlighet, standardavvik og så videre. Hvis du vil lære om alle iWork-funksjonskategoriene og funksjonene deres og se flere eksempler på hvordan du bruker dem, velger du Hjelp > Hjelp for iWork-formler og -funksjoner, eller Hjelp > Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner.«En introduksjon til funksjoner»Du kan skrive inn en funksjon i tekstfeltet i formelredigering eller i formellinjen (kun Numbers), men funksjonsnavigering er praktisk å bruke når du skal legge til en funksjon i en formel. Marker en funksjon for å vise informasjon om den. Søk etter en funksjon. Sett inn markert funksjon. Marker en kategori for å vise funksjoner i kategorien. Panel til venstre: Inneholder en liste over funksjonskategorier. Marker en kategori for å vise funksjonene i kategorien. De fleste kategoriene er familier med beslektede funksjoner. Hvis du velger Alle-kategorien, vises en liste over alle funksjoner i alfabetisk rekkefølge. Hvis du velger Sist brukte-kategorien, vises en liste over de ti siste funksjonene som har blitt satt inn ved hjelp av funksjonsnavigering. Panel til høyre: Inneholder en liste over enkeltfunksjoner. Marker en funksjon for å vise informasjon om funksjonen, og for å legge den til i en formel. Panel nede: Viser detaljert informasjon om den markerte funksjonen. Slik legger du til en funksjon ved hjelp av funksjonsnavigering: 1 Hvis du bruker formelredigering eller formellinjen (kun Numbers), setter du inn innsettingspunktet der du vil legge til funksjonen. Merk: Når formelen din krever en operator før eller etter en funksjon, og du ikke har lagt til en, settes operatoren + inn automatisk. Du kan markere operatoren + og bytte den ut med en annen operator. 2 I Pages eller Keynote velger du Sett inn > Funksjon > Vis funksjonsnavigering for å åpne funksjonsnavigering. I Numbers åpner du funksjonsnavigering ved å gjøre ett av følgende: 20 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 21  Klikk på funksjonsnavigeringknappen i formellinjen.  Klikk på Funksjon-knappen i verktøylinjen, og velg Vis funksjonsnavigering.  Velg Sett inn > Funksjon > Vis funksjonsnavigering.  Velg Vis > Vis funksjonsnavigering. 3 Velg en funksjonskategori. 4 Velg en funksjon ved å dobbeltklikke på den, eller ved å markere den og klikke på Sett inn funksjon. 5 I formelredigering eller formellinjen (kun i Numbers) bytter du ut argumentplassholderne i funksjonen som er satt inn, med en verdi. Hjelp for argumentet «utstedt» vises når markøren er over plassholderen. Plassholdere for valgfrie argumenter er lysegrå. Klikk for å vise en liste over gyldige verdier. Slik ser du en kort beskrivelse av verdien for et argument: Hold markøren over argumentplassholderen. Du finner også informasjon om argumentet i funksjonsnavigeringsvinduet. Skik angir du en verdi som skal erstatte en argumentplassholder: Klikk på argumentplassholderen, og skriv inn en konstant eller sett inn en cellereferanse (du finner instruksjoner i «Referere til celler i formler» på side 22). Hvis argumentplassholderen er lysegrå, er det valgfritt om du vil legge til en verdi. Slik angir du en verdi som skal erstatte en argumentplassholder som har en visningstrekant: Klikk på trekanten, og velg en verdi fra lokalmenyen. Hvis du vil ha informasjon om en verdi i lokalmenyen, holder du markøren over verdien. Hvis du vil se hjelp for funksjonen, velger du Funksjon-hjelp. Håndtere feil og advarsler i formler Når en formel i en tabellcelle er ufullstendig, inneholder ugyldige cellereferanser eller på annen måte er feil, eller når en importhandling gir en feil i en celle, viser Numbers eller Pages et symbol i cellen. En blå trekant øverst til venstre i en celle angir én eller flere advarsler. En rød trekant midt i en celle betyr at det har oppstått en feil i formelen. Slik viser du feil- og advarselsmeldinger: m Klikk på symbolet.En oppsummering av feilene og advarslene som er knyttet til cellen, vises i et meldingsvindu. Hvis du vil at Numbers skal gi deg en advarsel når en celle det henvises til i en formel er tom, velger du Numbers > Valg og markerer «Vis advarsler når formler henviser til tomme celler» i Generelt-panelet. Dette valget er ikke tilgjengelig i Keynote og Pages. Fjerne formler Hvis du ikke lenger vil bruke en formel som er knytte til en celle, er det enkelt å fjerne formelen. Slik fjerner du en formel fra en celle: 1 Marker cellen. 2 Trykk på slettetasten. Hvis du vil se over formlene i et regneark i Numbers for å bestemme deg for hva du skal slette, velger du Vis > Vis formelliste. Referere til celler i formler Alle tabeller har referansefaner. Dette er radnumrene og kolonnetitlene. I Numbers er referansefanene synlige hver gang tabellen er i fokus, for eksempel når en celle i tabellen er markert. I Keynote og Pages vises referansefanene kun når en formel i en tabellcelle er markert. I Numbers ser referansefanene slik ut: Referansefanene er de grå rutene øverst i hver kolonne eller til venstre for hver rad som inneholder kolonnebokstavene (for eksempel «A») eller radnumrene (for eksempel «3»). Utseendet på referansefanene i Keynote og Pages har et lignende utseende som i Numbers. Du bruker cellereferanser for å identifisere celler som inneholder verdier du vil bruke i formler. I Numbers kan cellene være på samme tabell som formelcellen, eller de kan være i en annen tabell på samme ark eller et annet ark. 22 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 23 Cellereferanser har forskjellige formater, avhengig av faktorer som hvorvidt tabellen cellen er i, har tittelceller, om du vil referere til en enkeltcelle eller flere celler, og så videre. Her er en oversikt over formater du kan bruke til cellereferanser. Hvis du vil referere til Bruker du dette formatet Eksempel En hvilken som helst celle i tabellen som inneholder formelen Referansefanebokstaven etterfulgt av referansefanetallet for cellen C55 refererer til den femtifemte raden i den tredje kolonnen. En celle i en tabell som har en tittelrad og en tittelkolonne Kolonnenavnet etterfulgt av radnavnet 2006 Inntekt refererer til en celle med 2006 i tittelraden og Inntekt i tittelkolonnen. En celle i en tabell som har flere tittelrader eller -kolonner Navnet på tittelradene eller -kolonnene du vil referere til Hvis 2006 er en tittelcelle som går over to kolonner (Inntekt og Utgifter), refererer 2006 til alle cellene i Inntekt- og Utgifterkolonnene. En serie med celler Sett inn et kolon (:) mellom den første og siste cellen i serien, og bruk referansefaneoppføringene til å identifisere cellene B2:B5 refererer til fire celler i den andre kolonnen. Alle cellene i en rad Radnavnet eller radtall:radtall 1:1 refererer til alle cellene i den første raden. Alle cellene i en kolonne Kolonnebokstaven eller -navnet C refererer til alle cellene i den tredje kolonnen. Alle cellene i en serie med rader Sett inn et kolon (:) mellom radtallet eller -navnet på den første og siste raden i serien 2:6 refererer til alle cellene i fem rader. Alle cellene i en serie med kolonner Sett inn et kolon (:) mellom kolonnebokstaven eller -navnet på den første og siste kolonnen i serien B:C refererer til alle cellene i andre og tredje kolonne. I Numbers, en celle i en annen tabell på samme ark Hvis cellenavnet er unikt i regnearket, kreves kun cellenavnet. Hvis ikke må tabellnavnet etterfulgt av to kolon (::) og deretter celleidentifikatoren være med Tabell 2::B5 refererer til celle B5 i en tabell med navnet Tabell 2. Tabell2::2006 Kurspåmelding referer til en celle ved navn. I Numbers, en celle i en tabell på et annet ark Hvis cellenavnet er unikt i regnearket, kreves kun cellenavnet. Hvis ikke må arknavnet etterfulgt av to kolon (::), tabellnavnet etterfulgt av to kolon og deretter celleidentifikatoren være med Ark 2::Tabell 2::2006 Kurspåmelding refererer til en celle i en tabell med navnet Tabell 2 på et ark med navnet Ark 2.I Numbers kan du utelate et tabell- eller arknavn hvis cellen eller cellene det refereres til har navn som er unike i regnearket. Når du refererer til en celle i en tittelrad eller tittelkolonne som strekker seg over flere rader eller kolonner i Numbers, kan du legge merke til følgende:  Navnet i tittelcellen nærmest cellen som refererer til den brukes. Hvis en tabell har to tittelrader og B1 inneholder «Hund» og B2 inneholder «Katt», når du arkiverer en formel som bruker «Hund», arkiveres «Katt» i stedet.  Hvis «Katt» imidlertid finnes i en annen tittelcelle i regnearket, beholdes «Hund». Hvis du vil vite hvordan du setter inn en cellereferanse i en formel, leser du «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» under. I «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 25 finner du mer informasjon om absolutte og relative former for cellereferanser. Dette er viktig når du skal kopiere eller flytte en formel. Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler Du kan skrive inn cellereferanser i formler, eller du kan sette inn cellereferanser ved hjelp av mus- eller tastatursnarveier. Slik kan du sette inn cellereferanser: m Hvis du vil bruke en tastatursnarvei for å oppgi en cellereferanse, plasserer du innsettingspunktet i formelredigering eller formellinjen (kun Numbers) og gjør ett av følgende:  Hvis du vil referere til en enkeltcelle, holder du nede Tilvalg-tasten og bruker piltastene for å markere cellen.  Hvis du vil referere til en serie med celler, holder du nede Skift-Tilvalg etter å ha markert den første cellen og til du har markert den siste cellen i serien.  Hvis du vil referere til celler i en annen tabell på samme ark eller et annet ark i Numbers, markerer du tabellen ved å trykke Tilvalg-Kommando-Side ned eller Tilvalg-Kommando-Side opp for å bla gjennom tabellene. Når du har markert tabellen du vil bruke, fortsetter du å holde nede Tilvalg, men slipper Kommando, og bruker piltastene for å markere cellen eller celleområdet (bruk Skift-Tilvalg) du vil bruke.  Hvis du vil angi absolutte og relative attributter for en cellereferanse etter at du har satt den inn, klikker du på referansen og trykker Kommando-K for å bla gjennom valgene. Hvis du vil vite mer, leser du «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 25. m Hvis du vil bruke musen for å legge til en cellereferanse, plasserer du innsettingspunktet i formelredigering eller formellinjen (kun Numbers) og gjør ett av følgende i samme tabell som formelcellen, eller (kun Numbers) i en annen tabell på samme ark eller et annet ark: 24 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 25  Hvis du vil referere til en enkeltcelle, klikker du på cellen.  Hvis du vil referere til alle cellene i en kolonne eller rad, klikker du på referansefanen for kolonnen eller raden.  Hvis du vil referere til en serie med celler, klikker du på en av cellene og flytter markøren opp, ned, til høyre eller til venstre for å markere eller endre størrelse på en celleserie.  Hvis du vil angi absolutte og relative attributter for en cellereferanse, klikker du på trekanten for referansen som er satt inn, og velger et av alternativene i lokalmenyen. Hvis du vil vite mer, leser du «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 25. I Numbers bruker cellereferansen som er satt inn navn i stedet for referansefaneoppføringer hvis ikke markeringen for «Bruk navn på tittelceller som referanse» fjernet i Generelt-panelet i Numbers-valg. I Keynote og Pages bruker cellereferansen som er satt inn navn i stedet for referansefaneoppføringer hvis celler det refereres til har titler. m Hvis du vil skrive inn en cellereferanse, plasserer du innsettingspunktet i formelredigering eller formellinjen (kun Numbers) og skriver inn cellereferansen. Bruk ett av formatene fra «Referere til celler i formler» på side 22. Når du skriver inn en cellereferanse som inkluderer navnet til en tittelcelle (alle programmer), tabell (kun Numbers) eller ark (kun Numbers), vises en liste med forslag etter at du har skrevet tre tegn hvis tegnene du har skrevet stemmer overens med ett eller flere navn i regnearket. Velg et navn fra listen, eller fortsett å skrive. Hvis du vil deaktivere navneforslag i Numbers, velger du Numbers > Valg og fjerner markeringen for «Bruk navn på tittelceller som referanse» i Generelt-panelet. Skille mellom absolutte og relative cellereferanser Du kan bruke absolutte og relative former for cellereferanser for å angi hvilken celle du vil at referansen skal peke til hvis du kopierer eller flytter formelen. Hvis en cellereferanse er relativ (A1): Når formelen flyttes, forblir den lik. Hvis formelen imidlertid klippes ut eller kopieres og deretter limes inn, endres cellereferanse slik at den beholder den samme posisjonen i forhold til formelcellen. Hvis for eksempel en formel som inneholder $A1 vises i C4 og du kopierer formelen og limer den inn i C5, blir cellereferansen i C5 til A2. Hvis rad- og kolonnekomponentene i en cellereferanse er absolutte ($A$1): Når formelen kopieres, endres ikke cellereferansen. Du bruker dollartegnet ($) for å angi at en rad- eller kolonnekomponent er absolutt. Hvis for eksempel en formel som inneholder $A$1 vises i C4 og du kopierer denne formelen og limer den inn i C5 eller D5, forblir cellereferansen i C5 eller D5 fortsatt $A$1.Hvis radkomponenten i en cellereferanse er absolutt (A$1): Kolonnekomponenten er relativ og kan endres for å beholde posisjonen i forhold til formelcellen. Hvis for eksempel en formel som inneholder A$1 vises i C4 og du kopierer denne formelen og limer den inn i D5, blir cellereferansen i D5 til B$1. Hvis kolonnekomponenten i en cellereferanse er absolutt ($A1): Radkomponenten er relativ og kan endres for å beholde posisjonen i forhold til formelcellen. Hvis for eksempel en formel som inneholder $A1 vises i C4 og du kopierer denne formelen og limer den inn i C5 eller D5, blir cellereferansen i C5 og D5 til $A1. Slik kan du angi om cellereferansekomponenter er absolutte: m Oppgi cellereferansen ved hjelp av en av metodene som er beskrevet ovenfor. m Klikk på trekanten for en cellereferanse, og velg et alternativ fra lokalmenyen. m Marker en cellereferanse, og trykk Kommando-K for å bla gjennom valgene. Bruke operatorer i formler Du kan bruke operatorer i formler for å utføre aritmetiske operasjoner og sammenligne verdier.  Aritmetiske operatorer utfører aritmetiske operasjoner, for eksempel addisjon og subtraksjon, og viser resultatene i tall. Du finner mer informasjon i «Aritmetiske operatorer» på side 26.  Sammenligningsoperatorer sammenligner to verdier og returnerer resultatet SANN eller USANN. Du finner mer informasjon i «Sammenligningsoperatorer» på side 27. Aritmetiske operatorer Du kan bruke aritmetiske operatorer for å utføre aritmetiske operasjoner i formler. Når du vil Bruker du denne aritmetiske operatoren Hvis for eksempel A2 inneholder 20 og B2 inneholder 2, vil formelen Legge sammen to verdier + (plusstegn) A2 + B2 returnere 22. Trekke en verdi fra en annen verdi – (minustegn) A2 – B2 returnere 18. Multiplisere to verdier * (asterisk) A2 * B2 returnere 40. Dele en verdi på en annen verdi / (skråstrek forover) A2 / B2 returnere 10. Opphøye en verdi i en annen verdi ^ (vinkeltegn) A2 ^ B2 returnere 400. Beregne en prosentverdi % (prosenttegn) A2% returnere 0,2, som vises som 20 %. Hvis du bruker en tekststreng sammen med en aritmetisk operator, får du en feilmelding. 3 + "hallo" er for eksempel ikke en korrekt aritmetisk operasjon. 26 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 27 Sammenligningsoperatorer Du kan bruke sammenligningsoperatorer til å sammenligne to verdier i formler. Sammenligningsoperasjoner returnerer alltid verdien SANN eller USANN. Sammenligningsoperatorer kan også brukes til å bygge betingelsene som brukes av noen funksjoner. Les «betingelse» i tabellen «Syntakselementer og begreper som brukes i funksjonsdefinisjoner» på side 32 Når du vil finne ut om Bruker du denne sammenligningsoperatoren Hvis for eksempel A2 inneholder 20 og B2 inneholder 2, vil formelen To verdier er like = A2 = B2 returnere USANN. To verdier ikke er like <> A2 <> B2 returnere SANN. Den første verdien er høyere enn den andre verdien > A2 > B2 returnere SANN. Den første verdien er lavere enn den andre verdien < A2 < B2 returnere USANN. Den første verdien er høyere enn eller lik den andre verdien >= A2 >= B2 returnere SANN. Den første verdien er lavere enn eller lik den andre verdien <= A2 <= B2 returnere USANN. Tekststrenger er større enn tall. For eksempel gir "hallo" > 5 resultatet SANN. SANN og USANN kan sammenlignes med hverandre, men ikke med tall eller tekststrenger. SANN > USANN og USANN < SANN, fordi SANN leses som 1 og USANN leses som 0. SANN = 1 gir resultatet USANN, og SANN = "noetekst" gir resultatet USANN. Sammenligningsoperasjoner brukes først og fremst i funksjoner som HVIS, som sammenligner to verdier og deretter utfører andre operasjoner avhengig av hvorvidt sammenligningen returnerer SANN eller USANN. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner».«Spesifisere betingelser og bruke jokertegn»Strengoperatoren og jokertegn Strengoperatoren kan brukes i formler, og jokertegn kan brukes i betingelser. Når du vil Bruke denne strengen eller dette jokertegnet For eksempel Kjede sammen strenger eller innholdet i celler & "abc"&"def" returnerer «abcdef» "abc”&A1 returnerer «abc2» hvis celle A1 inneholder 2. A1&A2 returnerer «12» hvis celle A1 inneholder 1 og celle A2 inneholder 2. Finne et enkelttegn ? "ea?" vil finne alle strenger som starter med «ea» og som inneholder nøyaktig ett tegn til. Finne et hvilket som helst antall tegn * "*ed” vil finne en streng med en hvilken som helst lengde som slutter med «ed». Finne et jokertegn ~ "~?” finner spørsmålstegnet, i stedet for å bruke spørsmålstegnet til å finne et enkelttegn. Hvis du vil vite mer om bruken av jokertegn og betingelser, kan du lese «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352. Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet Her er teknikker for å kopiere og flytte celler som er knyttet til en formel: m Hvis du vil kopiere den beregnede verdien i en formelcelle, men ikke formelen, markerer du cellen, velger Rediger > Kopier, markerer cellen der du vil sette inn verdien, og velger Rediger > Lim inn verdier. m Hvis du vil kopiere eller flytte en formelcelle eller celle som en formel refererer til, følger du instruksjonene i «Kopiere og flytte celler» i Numbers-hjelp eller i Numbersbrukerhåndboken. I Numbers, hvis tabellen er stor, og du vil flytte formelen til en celle som du ikke kan se, markerer du cellen, velger Rediger > «Marker for flytting», markerer den andre cellen og velger deretter Rediger > Flytt. Hvis for eksempel formelen =A1 er i celle D1 og du vil flytte den samme formelen til celle X1, markerer du D1, velger rediger > «Marker for flytting», markerer X1 og velger deretter Rediger > Flytt. Formelen =A1 vises i celle X1. Hvis du kopierer eller flytter en formelcelle: Endre cellereferanser etter behov, slik det er beskrevet i «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 25. 28 Kapittel 1 Bruke formler i tabellerKapittel 1 Bruke formler i tabeller 29 Hvis du flytter en celle en formel refererer til: Cellereferansen i formelen oppdateres automatisk. Hvis for eksempel en referanse til A1 brukes i en formel og du flytter A1 til D95, blir cellereferansen i formelen til D95. Vise alle formler i et regneark I Numbers, hvis du vil vise en liste over alle formlene i et regneark, velger du Vis > Vis formelliste eller klikker på formellisteknappen i verktøylinjen. Plassering: Angir arket og tabellen formelen befinner seg i. Resultater: Angir nåværende verdi beregnet av formelen. Formel: Viser formelen. Slik kan du bruke formellistevinduet: m Klikk på formelen for å finne cellen som inneholder formelen. Tabellen vises over formellistevinduet. Formelcellen er markert. m Dobbeltklikk på formelen for å redigere den. m Hvis du vil endre størrelse på formellistevinduet, flytter du markeringshåndtakene øverst i høyre hjørne opp eller ned. m Hvis du vil finne formler som inneholder et bestemt element, skriver du elementet i søkefeltet og trykker på returtasten. Finne og erstatte formelelementer Med Søk og erstatt-vinduet i Numbers kan du søke gjennom alle formlene i et regneark for å finne og eventuelt endre elementer. Slik kan du åpne Søk og erstatt-vinduet: m Velg Rediger > Finn > Vis søk, og klikk deretter på Søk og erstatt.m Velg Vis > Vis formelliste, og klikk deretter på Søk og erstatt. Finn: Skriv inn et formelelement (cellereferanse, operator, funksjon og så videre) du vil søke etter. I: Velg Kun formler fra denne lokalmenyen. Store/små bokstaver: Marker dette valget for å skille mellom store og små bokstaver i søket. Hele ord: Marker dette valget for kun finne elementer som inneholder alt som er i søkefeltet. Erstatt: Skriv inn det du vil bruke til å erstatte det som står i søkefeltet. Gjenta søk (sløyfe): Marker dette valget for å fortsette å se etter det som er i søkefeltet, også etter å ha søkt gjennom hele regnearket. Neste eller Forrige: Klikk for å gå til neste eller forrige forekomst av innholdet i søkefeltet. Når et element blir funnet, åpnes formelredigering og viser formelen som inneholder forekomsten. Erstatt alle: Klikk for å erstatte alle forekomster av det som står i søkefeltet, med det som står i Erstatt-feltet. Erstatt: Klikk for å erstatte nåværende forekomst av det som står i søkefeltet, med det som står i Erstatt-feltet. Erstatt og finn: Klikk for å erstatte nåværende forekomst av det som står i søkefeltet, og finne neste forekomst. 30 Kapittel 1 Bruke formler i tabeller31 Dette kapitlet introduserer funksjonene som er tilgjengelige i iWork. En introduksjon til funksjoner En funksjon er en navngitt operasjon du kan inkludere i en formel for å utføre en beregning eller manipulere data i en tabellcelle. iWork inneholder funksjoner som kan utføre matematiske eller økonomiske operasjoner, finne celleverdier basert på et søk, manipulere tekststrenger eller hente dato og tid. Alle funksjoner har et navn etterfulgt av ett eller flere argumenter i parenteser. Du bruker argumenter til å sette inn verdiene som funksjonen trenger for å utføre oppgaven. For eksempel inneholder følgende formel en funksjon med navn SUMMER med ett argument (et utvalg celler) som legger sammen verdiene i kolonne A, fra rad 2 til og med rad 10: =SUMMER(A2:A10): Antallet og typer argumenter varierer for hver funksjon. Antallet og beskrivelsen av argumentene er inkludert med funksjonen i den alfabetiske«Oversikt over funksjonskategorier» på side 38. Beskrivelsene inkluderer også ytterligere informasjon og eksempler for hver funksjon. Informasjon om funksjoner Hvis du vil ha mer informasjon om Går du til Syntaks som brukes i funksjonsdefinisjoner «Syntakselementer og begreper som brukes i funksjonsdefinisjoner» på side 32 Argumenttyper som brukes av funksjoner «Verdityper» på side 34 Funksjonskategorier, for eksempel varighet og statistikk «Oversikt over funksjonskategorier» på side 38. Funksjoner vises i alfabetisk rekkefølge innenfor hver kategori. 2 Oversikt over iWork-funksjonerHvis du vil ha mer informasjon om Går du til Argumenter felles for flere økonomiske funksjoner «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 Utfyllende eksempler og emner «Flere eksempler og emner er inkludert» på side 335 Syntakselementer og begreper som brukes i funksjonsdefinisjoner Funksjoner beskrives ved hjelp av bestemte syntakselementer og -begreper. Begrep eller symbol Betydning Store bokstaver Funksjonsnavn vises alltid med store bokstaver. Et funksjonsnavn kan imidlertid skrives inn med en hvilken som helst kombinasjon av store og små bokstaver. parenteser Funksjonsargumenter omsluttes av parenteser. Parenteser er nødvendige, men under noen omstendigheter kan iWork automatisk sette inn den siste, lukkende parentesen. kursivtekst Kursivtekst viser at du må erstatte argumentnavnet med en verdi som funksjonen skal bruke til å beregne et resultat. Argumenter har en verditype, for eksempel «nummer», «dato/tid» eller «streng». Verdityper diskuteres i «Verdityper» på side 34. komma og semikolon Syntaksbeskrivelsene for funksjoner bruker kommaer til å skille argumenter. Hvis Språk og tekst-valgpanelet (Mac OS X-versjon 10.6 eller høyere) eller Internasjonalt-valgpanelet (tidligere versjoner av Mac OS X) er konfigurert til å bruke komma som desimalskilletegn, skiller du argumenter med et semikolon i stedet for et komma. ellipse (…) Et argument etterfulgt av en ellipse kan gjentas så ofte det er nødvendig. Begrensninger er beskrevet i argumentdefinisjonen. matrise En matrise er en sekvens med verdier som brukes av en funksjon, eller som returneres av en funksjon. 32 Kapittel 2 Oversikt over iWork-funksjonerKapittel 2 Oversikt over iWork-funksjoner 33 Begrep eller symbol Betydning matrisekonstant En matrisekonstant er et sett med verdier i klammer ({}) og som skrives direkte inn i funksjonen. For eksempel {1; 2; 5; 7} eller {“31.12.2008”; “15.03.2009”; “20.08.2010”}. matrisefunksjon Et lite antall funksjoner beskrives som «matrisefunksjoner», som innebærer at funksjonen returnerer en matrise med verdier i stedet for en enkeltverdi. Disse funksjonene brukes vanligvis til å levere verdier til en annen funksjon. Boolsk uttrykk Et boolsk uttrykk er et uttrykk som evaluerer til den boolske verdien SANN eller USANN. konstant En konstant er en verdi spesifisert direkte i formelen som ikke inneholder noen funksjonskall eller -referanser. For eksempel i formelen =KJEDE. SAMMEN("cat"; "s"), er «cat» og «s» konstanter. modalt argument Et modalt argument er et argument som kan ha én av flere mulige angitte verdier. Vanligvis spesifiserer modale argumenter noe om beregningstypen funksjonen skal utføre eller om datatypen funksjonen skal returnere. Hvis et modalt argument har en standardverdi, er den angitt i argumentbeskrivelsen. betingelse En betingelse er et uttrykk som kan inkludere sammenligningsoperatorer, konstanter, ampersand-strengoperatoren og referanser. Innholdet til betingelsen må være slik at resultatet av sammenligningen av betingelsen med en annen verdi resulterer i den boolske verdien SANN eller USANN. Mer informasjon og flere eksempler er inkludert i «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352.Verdityper Et funksjonsargument har en type som angir hvilken type informasjon argumentet kan inneholde. Funksjoner returnerer også en verdi av en bestemt type. Verditype Beskrivelse alle Hvis et argument er spesifisert som «alle», kan det være en boolsk verdi, dato/tid-verdi, varighetsverdi, nummerverdi eller strengverdi. Boolsk En boolsk verdi er en logisk SANN (1) eller USANN (0) verdi eller en referanse til en celle som inneholder eller resulterer i en logisk SANN eller USANN verdi. Det er vanligvis resultatet av en evaluering av et boolsk uttrykk, men en boolsk verdi kan angis direkte som et argument til en funksjon eller som innholdet i en celle. Et vanlig bruksområde for en boolsk verdi er å bestemme hvilket uttrykk som skal returneres av HVISfunksjonen. samling Et argument som er spesifisert som en samling kan være en referanse til ett tabellcelleutvalg, en matrisekonstant eller en matrise returnert av en matrisefunksjon. Et argument spesifisert som en samling vil ha en ekstra attributt som definerer verditypene den kan inneholde. 34 Kapittel 2 Oversikt over iWork-funksjonerKapittel 2 Oversikt over iWork-funksjoner 35 Verditype Beskrivelse dato/tid Dette er en dato/tid-verdi eller en referanse til en celle som inneholder en dato/tid-verdi i et av formatene som støttes av iWork. Hvis en dato/ tid-verdi skrives inn i funksjonen, bør den settes i anførselstegn. Du kan velge å vise kun en dato eller tid i en celle, men alle dato/tid-verdier inneholder både en dato og tid. Selv om datoer vanligvis kan angis direkte som strenger (for eksempel «31.12.2010»), sikrer DATOfunksjonen at datoen vil tolkes konsekvent uavhengig av formatet som er valgt i Systemvalg (søk etter «datoformatet» i Systemvalg-vinduet). varighet En varighet er en tidsperiode eller en referanse til en celle som inneholder en tidsperiode. Varighetsverdier består av uker (u eller uker), dager (d eller dager), timer (t eller timer), minutter (m eller minutter), sekunder (s eller sekunder), og millisekunder (ms eller millisekunder). En varighetsverdi kan skrives inn i ett av to formater. Det første formatet består av et tall etterfulgt av en tidsperiode (for eksempel t for timer), etterfulgt av et valgfritt mellomrom, og gjentas for andre tidsperioder. Du kan bruke enten forkortelsen for å angi perioden, for eksempel «t», eller hele navnet, for eksempel «timer». 12t 5d 3m representerer en varighet på 12 timer, 5 dager og 3 minutter. Det er ikke nødvendig å skrive inn tidsperioder i rekkefølge, og mellomrom kreves ikke. 5d 5t er det samme som 5d5t. Hvis strengen skrives direkte inn i formelen, skal den settes i anførselstegn, for eksempel "12t 5d 3m". En varighet kan også angis som en serie tall skilt med kolon. Hvis dette formatet brukes, bør sekunder-argumentet inkluderes og avsluttes med et desimaltegn etterfulgt av antall millisekunder, som kan være 0, hvis varighetsverdien kan forveksles med en dato/ tid-verdi. For eksempel representerer 12.15.30,0 en varighet på 12 timer, 15 minutter og 30 sekunder, mens 12.15.30 vil være 12.15.30 a.m. 5.00,0 representerer en varighet på nøyaktig 5 minutter. Hvis den skrives direkte inn i en funksjon, skal strengen settes i anførselstegn, for eksempel “12.15.30,0” eller "5.00,0". Hvis cellen er formatert for en bestemt varighetsvisning, brukes varighetsenhetene i forhold til den varighetsvisningen og det er ikke nødvendig å angi millisekundene.Verditype Beskrivelse liste En liste er en kommaseparert sekvens med andre verdier. For eksempel, =Velg(3; "1ste"; "andre"; 7; "siste"). I noen tilfeller lukkes listen i et ekstra sett med parenteser. For eksempel, =OMRÅDER((B1:B5; C10:C12)). modal En modal verdi er en enkeltverdi, ofte et tall, som representerer en bestemt modus for et modalt argument. «Modalt argument» er definert i «Syntakselementer og begreper som brukes i funksjonsdefinisjoner» på side 32. tall En tallverdi er et tall, et numerisk uttrykk eller en referanse til en celle som inneholder et numerisk uttrykk. Hvis de tillatte verdiene til et tall er begrenset (for eksempel at tallet må være større enn 0), inkluderes dette i argumentbeskrivelsen. områdeverdi En områdeverdi er en referanse til ett område med celler (kan være en enkeltcelle). En områdeverdi vil ha ytterligere en attributt som definerer verditypene den skal inneholde. Dette vil inkluderes i argumentbeskrivelsen. 36 Kapittel 2 Oversikt over iWork-funksjonerKapittel 2 Oversikt over iWork-funksjoner 37 Verditype Beskrivelse referanse Dette er en referanse til en enkeltcelle eller et område med celler. Hvis området består av flere enn én celle, skilles start- og sluttcellen med ett kolon. For eksempel, =ANTALL(A3:D7). Med mindre cellenavnet er unikt i alle tabeller, må referansen inneholde navnet på tabellen hvis referansen er til en celle i en annen tabell. For eksempel, =Tabell 2::B2. Vær oppmerksom på at tabellnavnet og cellereferansen skilles med et dobbeltkolon (::). Hvis tabellen er på et annet ark, må arknavnet også inkluderes med mindre cellenavnet er unikt på alle arkene. For eksempel, =SUMMER(Ark 2::Tabell 1::C2:G2). Arknavnet, tabellnavnet og cellereferansen skilles med doble kolon. Noen funksjoner som kan bruke områder kan operere på områder som omfatter flere tabeller. Anta at du har en fil åpen med ett ark som inneholder tre tabeller (Tabell 1, Tabell 2, Tabell 3). Anta videre at cellen C2 i hver tabell inneholder tallet 1. Formelen som omfatter flere tabeller =SUM(Tabell1:Tabell 2 :: C2) summerer cellen C2 i alle tabeller mellom Tabell 1 og Tabell 2. Resultatet blir dermed 2. Hvis du flytter Tabell 3 slik at den vises mellom Tabell 1 og Tabell 2 i sidepanelet, returnerer funksjonen 3, ettersom den nå summerer celle C2 i alle tre tabeller (Tabell 3 er mellom Tabell 1 og Tabell 2). streng En streng består av null eller flere tegn, eller en referanse som inneholder ett eller flere tegn. Tegnene kan bestå av et hvilket som helst tegn som kan skrives ut, inkludert tall. Hvis en strengverdi skrives inn i formelen, må den settes i anførselstegn. Hvis strengverdien er begrenset (for eksempel at den må representere en dato), er dette inkludert i argumentbeskrivelsen.Oversikt over funksjonskategorier Det finnes flere kategorier med funksjoner. Noen funksjoner utfører beregninger på dato/tid-verdier, logiske funksjoner returnerer et boolsk (SANN eller USANN) resultat, og andre funksjoner utfører økonomiske beregninger. Alle funksjonskategoriene omtales i separate kapitler. «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 Lime inn fra eksempler i Hjelp Mange av eksemplene i hjelpen kan kopieres og limes direkte inn i en tabell eller, i Numbers, i et tomt arbeidsområde. Det finnes to grupper med eksempler som kan kopieres fra Hjelp og limes inn i en tabell. Den første er enkelteksempler i Hjelp. Alle slike eksempler begynner med et er lik-tegn (=). I hjelpen for TIME-funksjonen finnes det to slike eksempler. Hvis du vil bruke en av disse eksemplene, markerer du tekst som begynner med er liktegnet helt fram til slutten på eksemplet. 38 Kapittel 2 Oversikt over iWork-funksjonerKapittel 2 Oversikt over iWork-funksjoner 39 Når denne teksten er markert, kan du kopiere den og deretter lime den inn i en hvilken som helst celle i en tabell. Et alternativ til kopier og lim inn er å flytte markeringen fra eksemplet og slippe den på en hvilken som helst celle i en tabell. Den andre typen eksempler som kan kopieres inn er eksempeltabeller inkludert i Hjelp. Dette er eksempeltabellen for PÅLØPT.PERIODISK.RENTE. Hvis du vil bruke en eksempeltabell, markerer du alle cellene i eksempeltabellen, inkludert den første raden. Når denne teksten er markert, kan du kopiere den og lime den inn i en hvilken som celle i en tabell eller i et tomt arbeidsområde i et Numbers-ark. Flytt og slipp kan ikke brukes for denne typen eksempler.40 Dato og tid-funksjonene hjelper deg å arbeide med datoer og tid slik at du kan løse problemer som å finne antall arbeidsdager mellom to datoer eller å finne navnet på den dagen en dato faller på. Oversikt over dato og tid-funksjoner iWork inkluderer disse dato og tid-funksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «DATO» (side 42) DATO-funksjonen kombinerer separate verdier for år, måned og dag og returnerer en dato/tidverdi. Selv om datoer vanligvis kan angis direkte som strenger (for eksempel «31.12.2010»), sikrer DATO-funksjonen at datoen vil tolkes konsekvent uavhengig av formatet som er angitt i Systemvalg (søk etter «datoformatet» i Systemvalg-vinduet). «DATODIFF» (side 42) DATODIFF-funksjonen returnerer antall dager, måneder eller år mellom to datoer. «DATOVERDI» (side 44) DATOVERDI-funksjonen konverterer en datostreng og returnerer en dato/tid-verdi. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer. «DAG» (side 45) DAG-funksjonen returnerer dagen i måneden for en gitt dato/tid-verdi. «DAGNAVN» (side 45) DAGNAVN-funksjonen returnerer navnet på ukedagen for en dato/tid-verdi eller et tall. Dag 1 er søndag. «DAGER360» (side 46) DAGER360-funksjonen returnerer antallet dager mellom to datoer basert på tolv 30-dagers måneder og et 360-dagers år. 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 41 Funksjon Beskrivelse «DAG.ETTER» (side 47) DAG.ETTER-funksjonen returnerer en dato som er et antall måneder før eller etter en gitt dato. «MÅNEDSSLUTT» (side 48) MÅNEDSSLUTT-funksjonen returnerer en dato som er den siste dagen i måneden et antall måneder før eller etter en gitt dato. «TIME» (side 49) TIME-funksjonen returnerer timen for en gitt dato/tid-verdi. «MINUTT» (side 50) MINUTT-funksjonen returnerer minuttene for en gitt dato/tid-verdi. «MÅNED» (side 50) MÅNED-funksjonen returnerer måneden for en gitt dato/tid-verdi. «MÅNEDSNAVN» (side 51) MÅNEDSNAVN-funksjonen returnerer navnet til måneden fra et tall . Måned 1 er januar. «NETT.ARBEIDSDAGER» (side 52) NETT.ARBEIDSDAGER-funksjonen returnerer antall arbeidsdager mellom to datoer. Arbeidsdager utelater helger og andre spesifiserte datoer. «NÅ» (side 53) NÅ-funksjonen returnerer nåværende dato/tidverdi fra systemklokken. «SEKUND» (side 53) SEKUND-funksjonen returnerer sekundene for en gitt dato/tid-verdi. «TID» (side 54) TID-funksjonen konverterer separate verdier for timer, minutter og sekunder til en dato/tid-verdi. «TIDSVERDI» (side 55) TIDSVERDI-funksjonen returnerer tiden fra en gitt dato/tid-verdi eller fra en tekststreng som en desimalbrøk av en 24-timers dag. «IDAG» (side 55) IDAG-funksjonen returnerer gjeldende systemdato. Tiden settes til 24.00 «UKEDAG» (side 56) UKEDAG-funksjonen returnerer et tall som er ukedagen for en gitt dato. «UKENR» (side 57) UKENR-funksjonen returnerer ukenummeret for uken i året for en gitt dato. «ARBEIDSDAG» (side 58) ARBEIDSDAG-funksjonen returnerer datoen som er det gitte antall arbeidsdager før eller etter en gitt dato. Arbeidsdager utelater helger og andre spesifiserte datoer. «ÅR» (side 59) ÅR-funksjonen returnerer året for en gitt dato/ tid-verdi. «ÅRDEL» (side 60) ÅRDEL-funksjonen finner brøkdelen av et år representert ved antall hele dager mellom to datoer.DATO DATO-funksjonen kombinerer separate verdier for år, måned og dag og returnerer en dato/tid-verdi. Selv om datoer vanligvis kan angis direkte som strenger (for eksempel «31.12.2010»), sikrer DATO-funksjonen at datoen vil tolkes konsekvent uavhengig av formatet som er angitt i Systemvalg (søk etter «datoformatet» i Systemvalg-vinduet). DATO(år; måned; dag)  år: Året som skal inkluderes i verdien som returneres. år er en tallverdi. Veriden konverteres ikke. Hvis du angir 10, brukes året 10, ikke året 1910 eller 2010.  måned: Måneden som skal inkluderes i verdien som returneres. måned er et tall og bør være i området mellom 1 og 12.  dag: Dagen som skal inkluderes i verdien som returneres. dag er en tallverdi og bør være i området 1 til antall dager i måned. Eksempler Hvis A1 inneholder 2014, A2 inneholder 11, og A3 inneholder 10: =DATO(A1; A2; A3) returnerer 10. nov 2014, som vises i samsvar med cellens gjeldende format. =DATO(A1; A3; A2) returnerer 11. okt 2014. =DATO(2012; 2; 14) returnerer 14 feb 2012. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET» på side 67 «TID» på side 54 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DATODIFF DATODIFF-funksjonen returnerer antall dager, måneder eller år mellom to datoer. DATODIFF(startdato;sluttdato; beregningsmetode)  startdato: Startdatoen. startdato er en dato/tid-verdi.  sluttdato: Sluttdatoen. sluttdato er en dato/tid-verdi. 42 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 43  beregningsmetode: Angir hvordan hvordan tidsdifferansen uttrykkes og hvordan datoer i forskjellige år eller måneder håndteres. "D": Tell antall dager mellom start- og sluttdatoene. "M": Tell antall måneder mellom start- og sluttdatoene. "Å": Tell antall år mellom start- og sluttdatoene. "MD": Tell antall dager mellom start- og sluttdatoene, og ignorer måneder og år. Måneden i sluttdato antas å være måneden i startdato. Hvis startdatoen er etter sluttdatoen, starter tellingen fra sluttdatoen som om den var i forrige måned. Året for sluttdato brukes for å kontrollere om det er skuddår. "ÅM": Tell antall hele måneder mellom start- og sluttdatoene, og ignorer året. Hvis startmåneden/-dagen er før sluttmåneden/-dagen, behandles datoene som om de er i samme år. Hvis startmåneden/-dagen er etter sluttmåneden/-dagen, behandles datoene som om de er i etterfølgende år. "ÅD": Tell antall dager mellom start- og sluttdatoene, og ignorer året. Hvis startmåneden/-dagen er før sluttmåneden/-dagen, behandles datoene som om de er i samme år. Hvis startmåneden/-dagen er etter sluttmåneden/-dagen, behandles datoene som om de er i etterfølgende år. Eksempler Hvis A1 inneholder dato/tid-verdien 6.4.88 og A2 inneholder dato/tid-verdien 30.10.06: =DATODIFF(A1; A2; "D") returnerer 6781, antallet dager mellom 6. april 1988 og 30. oktober 2006. =DATODIFF(A1; A2; "M") returnerer 222, antallet hele måneder mellom 6. april 1988 og 30. oktober 2006. =DATODIFF(A1; A2; "Å") returnerer 18, antallet hele år mellom 6. april 1988 og 30. oktober 2006. =DATODIFF(A1; A2; "MD") returnerer 24, antallet dager mellom den sjette dagen i måneden og den trettiende dagen i samme måned. =DATODIFF(A1; A2; "ÅM") returnerer 6, antallet måneder mellom april og etterfølgende oktober i et hvilket som helst år. =DATODIFF(A1; A2; "ÅM") returnerer 207, antallet dager mellom 6. april og den etterfølgende 30. oktober i et hvilket som helst år. =DATODIFF("06.04.1988", NÅ(), "Å") & " år, " & DATODIFF("06.04.1988”, NÅ(), "ÅM") & " måneder, og " & DATODIFF("06.04.1988”, NÅ(), "MD") & " dager" returnerer nåværende alder på en som er født 6. april 1988. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAGER360» på side 46 «NETT.ARBEIDSDAGER» på side 52 «NÅ» på side 53 «ÅRDEL» på side 60«Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DATOVERDI DATOVERDI-funksjonen konverterer en datostreng og returnerer en dato/ tid-verdi. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer. DATOVERDI(datotekst)  datotekst: Datostrengen som skal konverteres. datotekst er en strengverdi. Den må være en dato spesifisert i anførselstegn eller en dato/tid-verdi. Hvis datotekst ikke er en gyldig dato, returneres en feil. Eksempler Hvis celle B1 inneholder dato/tid-verdien 2. august 1979 06.30.00 og celle C1 inneholder strengen 16.10.2008: =DATOVERDI(B1) returnerer 2. aug. 1979, og behandles som en datoverdi hvis cellen refereres til i andre formler. Verdien som returneres, formateres i henhold til gjeldende celleformat. En celle formatert som Automatisk, bruker datoformatet angitt i Systemvalg (søk etter «datoformat» i Systemvalg-vinduet). =DATOVERDI(C1) returnerer 16. okt. 2008. =DATOVERDI("29.12.1974") returnerer 29. des. 1974. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DATO» på side 42 «TID» på side 54 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 44 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 45 DAG DAG-funksjonen returnerer dagen i måneden for en gitt dato/tid-verdi. DAG(dato)  dato: Datoen funksjonen skal bruke. dato er en dato/tid-verdi. Tidskomponenten ignoreres av denne funksjonen. Eksempler =DAG("6.4.88 23.59.22") returnerer 6. =DAG(“12.5.2009”) returnerer 12. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAGNAVN» på side 45 «TIME» på side 49 «MINUTT» på side 50 «MÅNED» på side 50 «SEKUND» på side 53 «ÅR» på side 59 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DAGNAVN DAGNAVN-funksjonen returnerer navnet på ukedagen for en dato/tid-verdi eller et tall. Dag 1 er søndag. DAGNAVN(dagnummer)  dagnummer: Den ønskede dagen i uken. dagnummer er en dato/tid-verdi eller en tallverdi i området 1 til 7. Hvis dagnummer har en desimalkomponent, ignoreres den.Eksempler Hvis B1 inneholder dato/tid-verdien 2. august 1979 06.30.00, C1 inneholder strengen 16.10.2008 og D1 inneholder 6: =DAGNAVN(B1) returnerer torsdag. =DAGNAVN(C1) returnerer torsdag. =DAGNAVN(D1) returnerer fredag. =DAGNAVN(“29.12.1974”) returnerer søndag. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 «MÅNEDSNAVN» på side 51 «UKEDAG» på side 56 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DAGER360 DAGER360-funksjonen returnerer antallet dager mellom to datoer basert på tolv 30-dagers måneder og et 360-dagers år. DAGER360(startdato;sluttdato; bruk-euro-metode)  startdato: Startdatoen. startdato er en dato/tid-verdi.  sluttdato: Sluttdatoen. sluttdato er en dato/tid-verdi.  bruk-euro-metode: En valgfri verdi som spesifiserer om NASD-metoden eller den europeiske metoden skal brukes for datoer som faller på den 31. i måneden. NASD-metode (0, USANN, eller utelatt): Bruk NASD-metoden for datoer som faller på den 31. i en måned. EURO-metode (1 eller SANN): Bruk den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned. 46 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 47 Eksempler =DAGER360("20.12.2008"; "31.3.2009") returnerer 101d. =DAGER360("27.2.2008"; "31.3.2009";0) returnerer 394d. =DAGER360("27.2.2008"; "31.3.2009";1) returnerer 393d, ettersom den europeiske beregningsmetoden brukes. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DATODIFF» på side 42 «NETT.ARBEIDSDAGER» på side 52 «ÅRDEL» på side 60 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DAG.ETTER DAG.ETTER-funksjonen returnerer en dato som er et antall måneder før eller etter en gitt dato. DAG.ETTER(startdato; månedsforskyvning)  startdato: Startdatoen. startdato er en dato/tid-verdi.  månedsforskyvning: Antall måneder før eller etter startdatoen. månedsforskyvning er en tallverdi. En negativ månedsforskyvning brukes for å spesifisere et antall måneder før startdatoen, og en positiv månedsforskyvning brukes for å spesifisere et antall måneder etter startdatoen. Eksempler =DAG.ETTER("15.1.2000"; 1) returnerer 15.2.2000, dagen én måned senere. =DAG.ETTER("15.1.2000"; -24) returnerer 15.1.1998, datoen 24 måneder tidligere. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «MÅNEDSSLUTT» på side 48 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MÅNEDSSLUTT MÅNEDSSLUTT-funksjonen returnerer en dato som er den siste dagen i måneden et antall måneder før eller etter en gitt dato. MÅNEDSSLUTT(startdato; månedsforskyvning)  startdato: Startdatoen. startdato er en dato/tid-verdi.  månedsforskyvning: Antall måneder før eller etter startdatoen. månedsforskyvning er en tallverdi. En negativ månedsforskyvning brukes for å spesifisere et antall måneder før startdatoen, og en positiv månedsforskyvning brukes for å spesifisere et antall måneder etter startdatoen. Eksempler =MÅNEDSSLUTT("15.5.2010"; 5) returnerer 31. okt. 2010, den siste dagen i måneden fem måneder etter mai 2010. =MÅNEDSSLUTT("15.5.2010", -5) returnerer 31. des. 2009, den siste dagen i måneden fem måneder før mai 2010. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG.ETTER» på side 47 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 48 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 49 TIME TIME-funksjonen returnerer timen for en gitt dato/tid-verdi. TIME(tid)  tid: Tiden funksjonen skal bruke. tid er en dato/tid-verdi. Datokomponenten ignoreres av denne funksjonen. Merknader for bruk  Timen som returneres er i 24-timers format (0 er midnatt, 23 er 11 om kvelden). Eksempler =TIME(NÅ()) returnerer gjeldende time på dagen. =TIME("6.4.88 11") returnerer 11. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 «MINUTT» på side 50 «MÅNED» på side 50 «SEKUND» på side 53 «ÅR» på side 59 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38MINUTT MINUTT-funksjonen returnerer minuttene for en gitt dato/tid-verdi. MINUTT(tid)  tid: Tiden funksjonen skal bruke. tid er en dato/tid-verdi. Datokomponenten ignoreres av denne funksjonen. Eksempel =MINUTT("6.4.88 11.59.22") returnerer 59. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 «TIME» på side 49 «MÅNED» på side 50 «SEKUND» på side 53 «ÅR» på side 59 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MÅNED MÅNED-funksjonen returnerer måneden for en gitt dato/tid-verdi. MÅNED(dato)  dato: Datoen funksjonen skal bruke. dato er en dato/tid-verdi. Tidskomponenten ignoreres av denne funksjonen. Eksempel =MÅNED("6. april 1988 11.59.22") returnerer 4. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 50 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 51 «TIME» på side 49 «MINUTT» på side 50 «MÅNEDSNAVN» på side 51 «SEKUND» på side 53 «ÅR» på side 59 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MÅNEDSNAVN MÅNEDSNAVN-funksjonen returnerer navnet til måneden fra et tall . Måned 1 er januar. MÅNEDSNAVN(månedsnummer)  månedsnummer: Ønsket måned. månedsnummer er et tall og verdien må være i området mellom 1 og 12. Hvis månedsnummer har en desimalkomponent, ignoreres den. Eksempler =MÅNEDSNAVN(“9”) returnerer september. =MÅNEDSNAVN(“6”) returnerer juni. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAGNAVN» på side 45 «MÅNED» på side 50 «UKEDAG» på side 56 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24«Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NETT.ARBEIDSDAGER NETT.ARBEIDSDAGER-funksjonen returnerer antall arbeidsdager mellom to datoer. Arbeidsdager utelater helger og andre spesifiserte datoer. NETT.ARBEIDSDAGER(startdato; sluttdato; utelat-datoer)  startdato: Startdatoen. startdato er en dato/tid-verdi.  sluttdato: Sluttdatoen. sluttdato er en dato/tid-verdi.  utelat-datoer: En valgfri samling med datoer som skal utelates fra opptellingen. utelat-datoer er en samling som inneholder dato/tid-verdier. Eksempel =NETT.ARBEIDSDAGER("01.11.2009"; "30.11.2009"; {"11.11.2009","26.11.2009"}) returnerer 19d, antallet arbeidsdager i November 2009 unntatt helger og de to feriedagene som er spesifisert som utelatt. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DATODIFF» på side 42 «DAGER360» på side 46 «ARBEIDSDAG» på side 58 «ÅRDEL» på side 60 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 52 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 53 NÅ NÅ-funksjonen returnerer nåværende dato/tid-verdi fra systemklokken. NÅ() Merknader for bruk  NÅ-funksjonen har ingen argumenter. Du må imidlertid inkludere parentesene: =NÅ(). Eksempel =NÅ() returnerer 4. oktober 2008 10.47, hvis filen oppdateres 4. oktober 2008 kl. 10.47. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «IDAG» på side 55 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SEKUND SEKUND-funksjonen returnerer sekundene for en gitt dato/tid-verdi. SEKUND(tid)  tid: Tiden funksjonen skal bruke. tid er en dato/tid-verdi. Datokomponenten ignoreres av denne funksjonen. Eksempel =SEKUND("6.4.88 11") returnerer 22. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 «TIME» på side 49 «MINUTT» på side 50 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TID TID-funksjonen konverterer separate verdier for timer, minutter og sekunder til en dato/tid-verdi. TID(timer; minutter; sekunder)  timer: Antall timer som skal inkluderes i verdien som returneres. timer er en tallverdi. Hvis timer har en desimalkomponent, ignoreres den.  minutter: Antall minutter som skal inkluderes i verdien som returneres. minutter er en tallverdi. Hvis minutter har en desimalkomponent, ignoreres den.  sekunder: Antall sekunder som skal inkluderes i verdien som returneres. sekunder er en tallverdi. Hvis sekunder har en desimalkomponent, ignoreres den. Merknader for bruk  Du kan spesifisere time-, minutt- og sekundverdier større enn henholdsvis 24, 60 og 60. Hvis timene, minuttene og sekundene er mer enn 24 timer totalt, trekkes 24 kontinuerlig fra inntil verdien er mindre enn 24 timer. Eksempler =TID(12; 0; 0) returnerer 12.00. =TID(16; 45; 30) returnerer 16.45. =TID(0; 900; 0) returnerer 15.00. =TID(60; 0; 0) returnerer 12.00. =TID(4.25; 0; 0) returnerer 04.00. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DATO» på side 42 «DATOVERDI» på side 44 «VARIGHET» på side 67 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 54 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 55 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TIDSVERDI TIDSVERDI-funksjonen returnerer tiden fra en gitt dato/tid-verdi eller fra en tekststreng som en desimalbrøk av en 24-timers dag. TIDSVERDI(tid)  tid: Tiden funksjonen skal bruke. tid er en dato/tid-verdi. Datokomponenten ignoreres av denne funksjonen. Eksempler =TIDSVERDI("6.4.88 12.00") returnerer 0.5 (klokken tolv representerer en halvdel av dagen). =TIDSVERDI("12.00.59") returnerer 0,5007 (rundet av til fire desimalplassers nøyaktighet). =TIDSVERDI("21.00") returnerer 0,875 (21 timer, eller 21.00, delt på 24). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 IDAG IDAG-funksjonen returnerer gjeldende systemdato. Tiden settes til 24.00 IDAG() Merknader for bruk  IDAG-funksjonen har ingen argumenter. Du må imidlertid inkludere parentesene: =IDAG().  Datoen som vises, oppdateres hver gang du åpner eller endrer filen.  Du kan bruke NÅ-funksjonen til å hente gjeldende dato og tid og til å formatere cellen til å vise begge. Eksempel =IDAG() returnerer 6. apr. 2008, når den beregnes 6. april 2008.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NÅ» på side 53 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 UKEDAG UKEDAG-funksjonen returnerer et tall som er ukedagen for en gitt dato. UKEDAG(dato; første-dag)  dato: Datoen funksjonen skal bruke. dato er en dato/tid-verdi. Tidskomponenten ignoreres av denne funksjonen.  første-dag: En valgfri verdi som spesifiserer hvordan dager nummereres. Søndag er 1 (1 eller utelatt): Søndag er første dag (dag 1) i uken, og lørdag er dag 7. Mandag er 1 (2): Mandag er første dag (dag 1) i uken, og søndag er dag 7. Mandag er 0 (3): Mandag er første dag (dag 0) i uken, og søndag er dag 6. Eksempler =UKEDAG("6. apr. 1988"; 1) returnerer 4 (onsdag, den fjerde dagen hvis du teller søndag som dag 1). =UKEDAG("6. apr. 1988") returnerer den samme verdien som foregående eksempel (nummereringssystem 1 brukes hvis ikke et nummereringssystem-argument er spesifisert). =UKEDAG("6. apr. 1988"; 2) returnerer 3 (onsdag, den tredje dagen hvis du teller mandag som dag 1). =UKEDAG("6. apr. 1988"; 3) returnerer 2 2 (onsdag, dag nummer 2 hvis du teller mandag som dag 0). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAGNAVN» på side 45 «MÅNEDSNAVN» på side 51 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 56 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 57 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 UKENR UKENR-funksjonen returnerer ukenummeret for uken i året for en gitt dato. UKENR(dato; første-dag)  dato: Datoen funksjonen skal bruke. dato er en dato/tid-verdi. Tidskomponenten ignoreres av denne funksjonen.  første-dag: En valgfri verdi som spesifiserer om uker skal begynne på søndag eller mandag. Søndag er 1 (1 eller utelatt): Søndag er første dag (dag 1) i uken, og lørdag er dag 7. Mandag er 1 (2): Mandag er første dag (dag 1) i uken, og søndag er dag 7. Eksempel =UKENR("12.07.2009"; "1") returnerer 29. =UKENR("12.07.2009"; 2) returnerer 28. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 «TIME» på side 49 «MINUTT» på side 50 «MÅNED» på side 50 «SEKUND» på side 53 «ÅR» på side 59 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38ARBEIDSDAG ARBEIDSDAG-funksjonen returnerer datoen som er det gitte antall arbeidsdager før eller etter en gitt dato. Arbeidsdager utelater helger og andre spesifiserte datoer. ARBEIDSDAG(dato; virkedager; utelat-datoer)  dato: Datoen funksjonen skal bruke. dato er en dato/tid-verdi. Tidskomponenten ignoreres av denne funksjonen.  virkedager: Antall virkedager før eller etter den angitte datoen. virkedager er en tallverdi. Den er positiv hvis den ønskede datoen er etter dato, og negativ hvis den ønskede datoen er før dato.  utelat-datoer: En valgfri samling med datoer som skal utelates fra opptellingen. utelat-datoer er en samling som inneholder dato/tid-verdier. Eksempel =ARBEIDSDAG("01.11.2009"; 20; {"11.11.2009";"26.11.2009"}) returnerer 1. des. 2009, arbeidsdagen 20 dager etter 01.11.2009 med unntak av helger og de to feriedagene som er spesifisert som utelatt. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NETT.ARBEIDSDAGER» på side 52 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 58 Kapittel 3 Dato og tid-funksjonerKapittel 3 Dato og tid-funksjoner 59 ÅR ÅR-funksjonen returnerer året for en gitt dato/tid-verdi. ÅR(dato)  dato: Datoen funksjonen skal bruke. dato er en dato/tid-verdi. Tidskomponenten ignoreres av denne funksjonen. Eksempler =ÅR("6. april 2008") returnerer 2008. =ÅR(NÅ()) returnerer 2009 når den evalueres 4. juni 2009. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAG» på side 45 «TIME» på side 49 «MINUTT» på side 50 «MÅNED» på side 50 «SEKUND» på side 53 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 3860 Kapittel 3 Dato og tid-funksjoner ÅRDEL ÅRDEL-funksjonen finner brøkdelen av et år representert ved antall hele dager mellom to datoer. ÅRDEL(startdato,sluttdato; dager-grunnlag)  startdato: Startdatoen. startdato er en dato/tid-verdi.  sluttdato: Sluttdatoen. sluttdato er en dato/tid-verdi.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempler =ÅRDEL("15.12.2009"; "30.06.2010",0) returnerer 0,541666667. =ÅRDEL("15.12..2009"; "30.06.2010",1) returnerer 0,539726027. =ÅRDEL("12/15/2009"; "6/30/2010",2) returnerer 0,547222222. =ÅRDEL("15.12.2009"; "30.06.2010",3) returnerer 0,539726027. =ÅRDEL("15.12.2009"; "30.06.2010",4) returnerer 0,541666667.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DATODIFF» på side 42 «DAGER360» på side 46 «NETT.ARBEIDSDAGER» på side 52 «Oversikt over dato og tid-funksjoner» på side 40 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 Kapittel 3 Dato og tid-funksjoner 6162 Varighetsfunksjonene hjelper deg med å arbeide med tidsperioder (varigheter) ved å konvertere mellom forskjellige tidsperioder, for eksempel timer, dager og uker. Oversikt over varighetsfunksjoner iWork inneholder disse varighetsfunksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «VARIGHET.TIL.DAGER» (side 63) VARIGHET.TIL.DAGER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall dager. «VARIGHET.TIL.TIMER» (side 63) VARIGHET.TIL.TIMER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall timer. «VARIGHET.TIL.MILLISEK» (side 64) VARIGHET.TIL.MILLISEK-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall millisekunder. «VARIGHET.TIL.MINUTTER» (side 65) VARIGHET.TIL.MINUTTER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall minutter. «VARIGHET.TIL.SEKUNDER» (side 65) VARIGHET.TIL.SEKUNDER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall sekunder. «VARIGHET.TIL.UKER» (side 66) VARIGHET.TIL.UKER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall uker. «VARIGHET» (side 67) VARIGHET-funksjonen kombinerer separate verdier for uker, dager, timer, minutter, sekunder og millisekunder og returnerer en varighetsverdi. «FINN.TIDSROM» (side 68) FINN.TIDSROM-funksjonen evaluerer en gitt verdi og returnerer enten antallet representerte dager hvis den er en varighetsverdi, eller den gitte verdien. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer. 4 VarighetsfunksjonerKapittel 4 Varighetsfunksjoner 63 VARIGHET.TIL.DAGER VARIGHET.TIL.DAGER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall dager. VARIGHET.TIL.DAGER(varighet)  varighet: Tiden som skal konverteres. varighet er en varighetsverdi. Eksempler =VARIGHET.TIL.DAGER("2u 3d 2t 10m 0s 5ms") returnerer 17,09027784. =VARIGHET.TIL.DAGER("10:0:13:00:05.500") returnerer 70,5417302. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET.TIL.TIMER» på side 63 «VARIGHET.TIL.MILLISEK» på side 64 «VARIGHET.TIL.MINUTTER» på side 65 «VARIGHET.TIL.SEKUNDER» på side 65 «VARIGHET.TIL.UKER» på side 66 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIGHET.TIL.TIMER VARIGHET.TIL.TIMER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall timer. VARIGHET.TIL.TIMER(varighet)  varighet: Tiden som skal konverteres. varighet er en varighetsverdi. Eksempler =VARIGHET.TIL.TIMER("2u 3d 2t 10m 0s 5ms") returnerer 410,1666681. =VARIGHET.TIL.TIMER("10:0:13:00:05.500") returnerer 1693,001528. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET.TIL.DAGER» på side 63«VARIGHET.TIL.MILLISEK» på side 64 «VARIGHET.TIL.MINUTTER» på side 65 «VARIGHET.TIL.SEKUNDER» på side 65 «VARIGHET.TIL.UKER» på side 66 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIGHET.TIL.MILLISEK VARIGHET.TIL.MILLISEK-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall millisekunder. VARIGHET.TIL.MILLISEK(varighet)  varighet: Tiden som skal konverteres. varighet er en varighetsverdi. Eksempler =VARIGHET.TIL.MILLISEK("2u 3d 2t 10m 0s 5ms") returnerer 1476600005. =VARIGHET.TIL.MILLISEK("10:0:13:00:05.500") returnerer 6094805500. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET.TIL.DAGER» på side 63 «VARIGHET.TIL.TIMER» på side 63 «VARIGHET.TIL.MINUTTER» på side 65 «VARIGHET.TIL.SEKUNDER» på side 65 «VARIGHET.TIL.UKER» på side 66 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 64 Kapittel 4 VarighetsfunksjonerKapittel 4 Varighetsfunksjoner 65 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIGHET.TIL.MINUTTER VARIGHET.TIL.MINUTTER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall minutter. VARIGHET.TIL.MINUTTER(varighet)  varighet: Tiden som skal konverteres. varighet er en varighetsverdi. Eksempler =VARIGHET.TIL.MINUTTER("2u 3d 2t 10m 0s 5ms") returnerer 24610,0000833333. =VARIGHET.TIL.MINUTTER("10:0:13:00:05.500") returnerer 101580,091666667. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET.TIL.DAGER» på side 63 «VARIGHET.TIL.TIMER» på side 63 «VARIGHET.TIL.MILLISEK» på side 64 «VARIGHET.TIL.SEKUNDER» på side 65 «VARIGHET.TIL.UKER» på side 66 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIGHET.TIL.SEKUNDER VARIGHET.TIL.SEKUNDER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall sekunder. VARIGHET.TIL.SEKUNDER(varighet)  varighet: Tiden som skal konverteres. varighet er en varighetsverdi. Eksempler =VARIGHET.TIL.SEKUNDER("2u 3d 2t 10m 0s 5ms") returnerer 1476600,005. =VARIGHET.TIL.SEKUNDER("10:0:13:00:05.500") returnerer 6094805,5.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET.TIL.DAGER» på side 63 «VARIGHET.TIL.TIMER» på side 63 «VARIGHET.TIL.MILLISEK» på side 64 «VARIGHET.TIL.MINUTTER» på side 65 «VARIGHET.TIL.UKER» på side 66 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIGHET.TIL.UKER VARIGHET.TIL.UKER-funksjonen konverterer en varighetsverdi til et antall uker. VARIGHET.TIL.UKER(varighet)  varighet: Tiden som skal konverteres. varighet er en varighetsverdi. Eksempler =VARIGHET.TIL.UKER("2u 3d 2t 10m 0s 5ms") returnerer 2,44146826223545. =VARIGHET.TIL.UKER("10:0:13:00:05.500") returnerer 10,0773900462963. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VARIGHET.TIL.DAGER» på side 63 «VARIGHET.TIL.TIMER» på side 63 «VARIGHET.TIL.MILLISEK» på side 64 «VARIGHET.TIL.MINUTTER» på side 65 «VARIGHET.TIL.SEKUNDER» på side 65 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 66 Kapittel 4 VarighetsfunksjonerKapittel 4 Varighetsfunksjoner 67 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIGHET VARIGHET-funksjonen kombinerer separate verdier for uker, dager, timer, minutter, sekunder og millisekunder og returnerer en varighetsverdi. VARIGHET(uker; dager; timer; minutter; sekunder; millisekunder)  uker: En verdi som representerer antall uker. uker er en tallverdi.  dager: En valgfri verdi som representerer antall dager. dager er en tallverdi.  timer: En valgfri verdi som representerer antall timer. timer er en tallverdi.  minutter: En valgfri verdi som representerer antall minutter. minutter er en tallverdi.  sekunder: En valgfri verdi som representerer antall sekunder. sekunder er en tallverdi.  millisekunder: En valgfri verdi som representerer antall millisekunder. millisekunder er en tallverdi. Merknader for bruk  Et argument som er 0 kan utelates, men semikolonet må inkluderes hvis senere verdier inkluderes. For eksempel vil =VARIGHET(; ;12; 3) returnere en varighetsverdi på 12t 3m (12 timer og 3 minutter).  Negative verdier er tillatt. For eksempel vil =VARIGHET(0; 2; -24) returnere en varighet på 1 dag (2 dager minus 24 timer). Eksempler =VARIGHET(1) returnerer 1u (1 uke). =VARIGHET(1) returnerer 1t (1 time). =VARIGHET(1,5) returnerer 1u 3d 12t (1 uke, 3 dager, 12 timer eller 1,5 uker). =VARIGHET(3; 2; 7; 10; 15,3505) returnerer 3u 2d 7t 10m 15s 350ms (3 uker, 2 dager, 7 timer, 10 minutter, 15 sekunder, 350 millisekunder). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DATO» på side 42 «TID» på side 54 «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34«Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FINN.TIDSROM FINN.TIDSROM-funksjonen evaluerer en gitt verdi og returnerer enten antallet representerte dager hvis den er en varighetsverdi, eller den gitte verdien. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer. FINN.TIDSROM(en-verdi)  en-verdi: En verdi. en-verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype. Merknader for bruk  Hvis en-verdi er en varighetsverdi, er resultatet det samme som for VARIGHET.TIL. DAGER. Hvis ikke, returneres en-verdi.  Denne funksjonen kan settes inn automatisk når et Numbers '08-dokument oppgraderes eller når et Excel- eller Appleworks-dokument importeres. Den fjernes i alle kopier av filen som arkiveres som Numbers ‘08- eller Excel-dokument. Eksempler =FINN.TIDSROM("1u") returnerer 7, tilsvarende en uke i antall dager. =FINN.TIDSROM(12) returnerer 12. Ettersom den ikke var en varighetsverdi, returneres den. =FINN.TIDSROM("abc") returnerer «abc». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over varighetsfunksjoner» på side 62 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 68 Kapittel 4 Varighetsfunksjoner69 Tekniske funksjoner hjelper deg med å beregne enkelte vanlige tekniske verdier og konvertere mellom forskjellige grunntallsystemer. Oversikt over tekniske funksjoner iWork inneholder disse tekniske funksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «GRUNNTILTALL» (side 70) GRUNNTILTALL-funksjonen konverterer et tall fra det spesifiserte grunntallsystemet til et tall i titallsystemet. «BESSELJ» (side 71) BESSELJ-funksjonen returnerer Bessel-funksjonen J n (x). «BESSELY» (side 72) BESSELY-funksjonen returnerer Bessel-funksjonen Y n (x). «BINTILDES» (side 73) BINTILDES-funksjonen konverterer et binært tall til det tilsvarende desimaltallet. «BINTILHEKS» (side 73) BINTILHEKS-funksjonen konverterer et binært tall til det tilsvarende heksadesimaltallet. «BINTILOKT» (side 74) BINTILOKT-funksjonen konverterer et binært tall til det tilsvarende oktaltallet. «KONVERTER» (side 75) KONVERTER-funksjonen konverterer et tall fra et målesystem til den tilsvarende verdien i et annet målesystem. «DESTILBIN» (side 80) DESTILBIN-funksjonen konverterer et desimaltall til det tilsvarende binære tallet. «DESTILHEKS» (side 81) DESTILHEKS-funksjonen konverterer et desimaltall til det tilsvarende heksadesimale tallet. 5 Tekniske funksjonerFunksjon Beskrivelse «DESTILOKT» (side 82) DESTILOKT-funksjonen konverterer et desimaltall til det tilsvarende oktale tallet. «DELTA» (side 82) DELTA-funksjonen tester om to verdier er nøyaktig like. «FEILF» (side 83) FEILF-funksjonen returnerer feilfunksjonen integrert mellom to verdier. «FEILFK» (side 84) FEILFK-funksjonen returnerer den komplementære FEILF-funksjonen integrert mellom en gitt nedre grense og uendelig. «GRENSEVERDI» (side 84) GRENSEVERDI-funksjonen tester om en verdi er større enn eller nøyaktig lik en annen verdi. «HEKSTILBIN» (side 85) HEKSTILBIN-funksjonen konverterer et heksadesimalt tall til det tilsvarende binære tallet. «HEKSTILDES» (side 86) HEKSTILDES-funksjonen konverterer et heksadesimalt tall til det tilsvarende desimaltallet. «HEKSTILOKT» (side 87) HEKSTILOKT-funksjonen konverterer et heksadesimaltall til det tilsvarende oktaltallet. «TALLTILGRUNNTALL» (side 88) TALLTILGRUNNTALL-funksjonen konverterer et tall fra 10-tallsystemet til et tall i det spesifiserte tallsystemet. «OKTTILBIN» (side 89) OKTTILBIN-funksjonen konverterer et oktaltall til det tilsvarende binære tallet. «OKTTILDES» (side 90) OKTTILDES-funksjonen konverterer et oktaltall til det tilsvarende desimaltallet. «OKTTILHEKS» (side 91) OKTTILHEKS-funksjonen konverterer et oktaltall til det tilsvarende heksadesimale tallet. GRUNNTILTALL GRUNNTILTALL-funksjonen konverterer et tall fra det spesifiserte grunntallsystemet til et tall i titallsystemet. GRUNNTILTALL(konverteringsstreng; grunntall)  konverteringsstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. konverteringsstreng er en strengverdi. Den må kun inneholde tall og bokstaver som er tillatt i grunntallsystemet til tallet som konverteres.  grunntall: Gjeldende grunntall for tallet som skal konverteres. grunntall er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 36. 70 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 71 Merknader for bruk  Denne funksjonen returnerer en tallverdi og kan brukes i en formel som inneholder andre tallverdier. Enkelte andre regnearkprogrammer returnerer en strengverdi. Eksempler =GRUNNTILTALL("3f"; 16) returnerer 63. =GRUNNTILTALL(1000100; 2) returnerer 68. =GRUNNTILTALL("7279", 8) returnerer en feil, ettersom tallet «9» ikke er gyldig i åttetallsystemet. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILDES» på side 73 «HEKSTILDES» på side 86 «TALLTILGRUNNTALL» på side 88 «OKTTILDES» på side 90 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 BESSELJ BESSELJ-funksjonen returnerer Bessel-funksjonen J n (x). BESSELJ(en-x-verdi; n-verdi)  en-x-verdi: x-verdien du evaluerer funksjonen etter. en-x-verdi er en tallverdi.  n-verdi: Funksjonens orden. n-verdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. Hvis n-verdi har en desimalkomponent, ignoreres den. Eksempler =BESSELJ(25; 3) returnerer 0,108343081061509. =BESSELJ(25, 3,9) returnerer også 0,108343081061509, ettersom desimalkomponenten for n-verdi ignoreres. =BESSELJ(-25; 3) returnerer -0,108343081061509. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«BESSELY» på side 72 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 BESSELY BESSELY-funksjonen returnerer Bessel-funksjonen Y n (x). BESSELY(positiv-x-verdi; n-verdi)  positiv-x-verdi: Den positive x-verdien du evaluerer funksjonen etter. positiv-x-verdi er en tallverdi og må være større enn 0.  n-verdi: Funksjonens orden. n-verdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. Hvis n-verdi har en desimalkomponent, ignoreres den. Merknader for bruk  Denne formen for Bessel-funksjonen kalles også Neumann-funksjonen. Eksempler =BESSELY(25; 3) returnerer 0,117924850396893. =BESSELY(25; 3,9) returnerer også 0,117924850396893, ettersom desimalkomponenten for n-verdi ignoreres. =BESSELY(-25; 3) returnerer en feil, ettersom negative verdier eller nullverdier ikke er tillatt. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BESSELJ» på side 71 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 72 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 73 BINTILDES BINTILDES-funksjonen konverterer et binært tall til det tilsvarende desimaltallet. BINTILDES(binærstreng; konverteringslengde)  binærstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. binærstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde 0 og 1.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =BINTILDES("1001") returnerer 9. =BINTILDES("100111"; 3) returnerer 039. =BINTILDES(101101) returnerer 45. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILHEKS» på side 73 «BINTILOKT» på side 74 «DESTILBIN» på side 80 «HEKSTILDES» på side 86 «OKTTILDES» på side 90 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 BINTILHEKS BINTILHEKS-funksjonen konverterer et binært tall til det tilsvarende heksadesimaltallet. BINTILHEKS(binærstreng; konverteringslengde)  binærstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. binærstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde 0 og 1. konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Merknader for bruk  Denne funksjonen bruker toer-komplement representasjon, basert på 32 bits. Negative tall vil derfor alltid inneholde 8 sifre. Eksempler =BINTILHEKS("100101") returnerer 25. =BINTILHEKS("100111"; 3) returnerer 027. =BINTILHEKS(101101) returnerer 2D. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILDES» på side 73 «BINTILOKT» på side 74 «DESTILHEKS» på side 81 «HEKSTILBIN» på side 85 «OKTTILHEKS» på side 91 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 BINTILOKT BINTILOKT-funksjonen konverterer et binært tall til det tilsvarende oktale tallet. BINTILOKT(binærstreng; konverteringslengde)  binærstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. binærstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde 0 og 1. 74 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 75  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Merknader for bruk  Denne funksjonen bruker toer-komplement representasjon, basert på 32 bits. Negative tall vil derfor alltid inneholde 11 sifre. Eksempler =BINTILOKT("10011") returnerer 23. =BINTILOKT("100111"; 3) returnerer 047. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILHEKS» på side 73 «DESTILOKT» på side 82 «HEKSTILOKT» på side 87 «OKTTILBIN» på side 89 «BINTILDES» på side 73 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KONVERTER KONVERTER-funksjonen konverterer et tall fra et målesystem til den tilsvarende verdien i et annet målesystem. KONVERTER(konverteringstall; fra-enhet; til-enhet)  konverteringstall: Tallet som skal konverteres. konverteringstall er en tallverdi.  fra-enhet: Gjeldende enhet for tallet som skal konverteres. fra-enhet er en strengverdi. Den må være en av de spesifiserte konstantene. til-enhet: Den nye enheten for tallet som skal konverteres. til-enhet er en strengverdi. Den må være en av de spesifiserte konstantene. Merknader for bruk  De mulige verdiene for fra-enhet og til-enhet finnes i tabeller som følger eksemplene («Støttede konverteringsenheter» på side 76). Tabellene er organisert etter kategori. Hvis verdien settes inn i en celle det refereres til i stedet for at den skrives direkte inn i funksjonen, er ikke anførselstegnene inkludert i tabellen nødvendige. Store/ små bokstaver er viktig og må følges strengt. Eksempler =KONVERTER(9; "lbm"; "kg") returnerer 4,08233133 (9 pund er omtrent 4,08 kilo). =KONVERTER(26.2; "mi"; "m") returnerer 42164,8128 (26,2 miles er omtrent 42 164,8 meter). =KONVERTER(1; "tsp"; "ml") returnerer 4,92892159375 (1 teskje er omtrent 4,9 milliliter. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 Støttede konverteringsenheter Vekt og masse Mål Konstant Gram "g" (kan brukes med metriske prefikser) Slug "sg" Pundmasse (avoirdupois) "lbm" U (atommasseenhet) "u" (kan brukes med metriske prefikser) Unsemasse (avoirdupois) "ozm” 76 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 77 Avstand Mål Konstant Meter "m" (kan brukes med metriske prefikser) Engelsk mil "mi" Nautisk mil "Nmi" Tomme "in" Fot "ft" Yard "yd" Angstrom "ang" (kan brukes med metriske prefikser) Pica (1/6 in., Postscript Pica) "Pica" Varighet Mål Konstant År "år" Uke "u" Dag "dag" Time "t" Minutt "m" Sekund "sek" (kan brukes med metriske prefikser) Hastighet Mål Konstant Miles per time "mi/t" Miles per minutt "mi/m" Meter per time "m/t" (kan brukes med metriske prefikser) Meter per minutt "m/mn" (kan brukes med metriske prefikser) Meter per sekund "m/s" (kan brukes med metriske prefikser) Fot per minutt "ft/mn" Fot per sekund "ft/s" Knop "kt"Trykk Mål Konstant Pascal "Pa" (kan brukes med metriske prefikser) Atmosfære "atm" (kan brukes med metriske prefikser) Millimeter kvikksølv "mmHG" (kan brukes med metriske prefikser) Styrke Mål Konstant Newton "N" (kan brukes med metriske prefikser) Dyne "dyn" (kan brukes med metriske prefikser) Pundstyrke "lbf" Energi Mål Konstant Joule "J" (kan brukes med metriske prefikser) Erg "e" (kan brukes med metriske prefikser) Termodynamisk kalori "c" (kan brukes med metriske prefikser) IT-kalori "cal" (kan brukes med metriske prefikser) Elektronvolt "eV" (kan brukes med metriske prefikser) Hestekrefter-time "HPh" Wattime "Wh" (kan brukes med metriske prefikser) Fotpund "flb" BTU "BTU" Potens Mål Konstant Hestekrefter "HP" Watt "W" (kan brukes med metriske prefikser) Magnetisme Mål Konstant Tesla "T" (kan brukes med metriske prefikser) Gauss "ga" (kan brukes med metriske prefikser) 78 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 79 Temperatur Mål Konstant Grader Celsius "c" Grader Fahrenheit "F" Kelvin "K" (kan brukes med metriske prefikser) Væske Mål Konstant Teskje "tsp" Spiseskje "tbs" Flytende unse "oz" Kopp "cup" Amerikansk pint "pt" Britisk pint "uk_pt" Kvart gallon "qt" Gallon "gal" Liter "l" (kan brukes med metriske prefikser) Metriske prefikser Mål Konstant Multiplikator exa "e" 1E+18 peta "p" 1E+15 tera "T" 1E+12 giga "g" 1E+09 mega "M" 1E+06 kilo "K" 1E+03 hekto "h" 1E+02 deka "e" 1E+01 desi "d" 1E-01 centi "c" 1E-02 milli "M" 1E-03 mikro "u" eller "µ" 1E-06Mål Konstant Multiplikator nano "N" 1E-09 pico "p" 1E-12 femto "F" 1E-15 atto "a" 1E-18 Merknader for bruk  Disse prefiksene kan kun brukes med de metriske konstantene «g», «u», «m», «ang», «sek», «m/t», «m/mn», «m/s», «Pa», «atm», «mmHg», «N», «dyn», «J», «e», «c», «cal», «eV», «Wh», «W», «T», «ga», «K», and «l». DESTILBIN DESTILBIN-funksjonen konverterer et desimaltall til det tilsvarende binære tallet. DESTILBIN(desimalstreng; konverteringslengde)  desimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. desimalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 9.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =DESTILBIN(100) returnerer 01100100. =DESTILBIN("1001"; 12) returnerer 001111101001. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILDES» på side 73 «DESTILHEKS» på side 81 «DESTILOKT» på side 82 «HEKSTILBIN» på side 85 «OKTTILBIN» på side 89 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 80 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 81 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DESTILHEKS DESTILHEKS-funksjonen konverterer et desimaltall til det tilsvarende heksadesimale tallet. DESTILHEKS(desimalstreng; konverteringslengde)  desimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. desimalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 9.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =DESTILHEKS(100) returnerer 64. =DESTILHEKS("1001"; 4) returnerer 03E9. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILHEKS» på side 73 «DESTILBIN» på side 80 «DESTILOKT» på side 82 «HEKSTILDES» på side 86 «OKTTILHEKS» på side 91 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38DESTILOKT DESTILOKT-funksjonen konverterer et desimaltall til det tilsvarende oktale tallet. DESTILOKT(desimalstreng; konverteringslengde)  desimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. desimalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 9.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =DESTILOKT("100") returnerer 144. =DESTILOKT("1001"; 4) returnerer 1751. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILOKT» på side 74 «DESTILBIN» på side 80 «DESTILHEKS» på side 81 «HEKSTILOKT» på side 87 «OKTTILDES» på side 90 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DELTA DELTA-funksjonen tester om to verdier er nøyaktig like. Denne funksjonen bruker nøyaktig likhet. Til sammenligning bruker operatoren = strengbasert likhet. DELTA(sammenlign-fra; sammenlign-til)  sammenlign-fra: Et tall. sammenlign-fra er en tallverdi.  sammenlign-til: Et tall. sammenlign-til er en tallverdi. 82 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 83 Merknader for bruk  DELTA returnerer 1 (SANN) hvis sammenlign-fra er nøyaktig lik sammenlign-til. Hvis ikke, returneres 0 (USANN). Eksempler =DELTA(5; 5) returnerer 1 (SANN). =DELTA(5; -5) returnerer 0 (USANN). =DELTA(5; 5,000) returnerer 1 (SANN). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GRENSEVERDI» på side 84 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FEILF FEILF-funksjonen returnerer feilfunksjonen integrert mellom to verdier. FEILF(nedre; øvre)  nedre: Nedre grense. nedre er en tallverdi.  øvre: Et alternativt argument som spesifiserer den øvre grensen. øvre er en tallverdi. Hvis øvre utelates, antas den å være 0. Merknader for bruk  Denne funksjonen kalles også Gauss-feilfunksjonen. Eksempler =FEILF(0; 1) returnerer 0,842700792949715. =FEILF(-1; 1) returnerer 1,68540158589943. =FEILF(1; 8) returnerer 0,157299207050285. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FEILFK» på side 84 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FEILFK FEILFK-funksjonen returnerer den komplementære FEILF-funksjonen integrert mellom en gitt nedre grense og uendelig. FEILFK(nedre)  nedre: Nedre grense. nedre er en tallverdi. Eksempler =FEILFK(-1) returnerer 1,84270079294971. =FEILFK(1) returnerer 0,157299207050285. =FEILFK(12) returnerer 1,3562611692059E-64. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FEILF» på side 83 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GRENSEVERDI GRENSEVERDI-funksjonen tester om en verdi er større enn eller nøyaktig lik en annen verdi. Denne funksjonen bruker nøyaktig likhet. Til sammenligning bruker operatoren = strengbasert likhet. GRENSEVERDI(sammenlign-tall; trinntall)  sammenlign-tall: Tallet som skal sammenlignes. sammenlign-tall er en tallverdi.  trinntall: Størrelsen på trinnet. trinntall er en tallverdi. 84 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 85 Merknader for bruk  GRENSEVERDI returnerer 1 (SANN) hvis sammenlign-tall er større enn eller nøyaktig lik trinntall. Hvis ikke, returneres 0 (USANN). Eksempler =GRENSEVERDI(-4; -5) returnerer 1 (SANN), ettersom -4 er større enn -5. =GRENSEVERDI(4; 5) returnerer 0 (USANN), ettersom 4 er mindre enn 5. =GRENSEVERDI(5; 4) returnerer 1 (SANN), ettersom 5 er større enn 4. =GRENSEVERDI(20; 20) returnerer 1 (SANN), ettersom 20 er nøyaktig lik 20. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DELTA» på side 82 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HEKSTILBIN HEKSTILBIN-funksjonen konverterer et heksadesimalt tall til det tilsvarende binære tallet. HEKSTILBIN(heksadesimalstreng; konverteringslengde)  heksadesimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. heksadesimalstreng er en strengverdi. Den må kun inneholde tallene fra 0 til og med 9 og bokstavene fra A til og med F.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Merknader for bruk  Denne funksjonen bruker toer-komplement representasjon, basert på 32 bits. Negative tall vil derfor alltid ha en lengde på 32 bits.Eksempler =HEKSTILBIN("F"; 8) returnerer 00001111. =HEKSTILBIN("3F") returnerer 0111111. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILHEKS» på side 73 «HEKSTILDES» på side 86 «HEKSTILOKT» på side 87 «OKTTILBIN» på side 89 «DESTILBIN» på side 80 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HEKSTILDES HEKSTILDES-funksjonen konverterer et heksadesimalt tall til det tilsvarende desimale tallet. HEKSTILDES(heksadesimalstreng; konverteringslengde)  heksadesimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. heksadesimalstreng er en strengverdi. Den må kun inneholde tallene fra 0 til og med 9 og bokstavene fra A til og med F.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =HEKSTILDES("F"; 3) returnerer 015. =HEKSTILDES("3F") returnerer 63. 86 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 87 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILDES» på side 73 «DESTILHEKS» på side 81 «HEKSTILBIN» på side 85 «HEKSTILOKT» på side 87 «OKTTILDES» på side 90 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HEKSTILOKT HEKSTILOKT-funksjonen konverterer et heksadesimaltall til det tilsvarende oktale tallet. HEKSTILOKT(heksadesimalstreng; konverteringslengde)  heksadesimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. heksadesimalstreng er en strengverdi. Den må kun inneholde tallene fra 0 til og med 9 og bokstavene fra A til og med F.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Merknader for bruk  Denne funksjonen bruker toer-komplement representasjon, basert på 32 bits. Negative tall vil derfor alltid inneholde 11 sifre. Eksempler =HEKSTILOKT("F"; 3) returnerer 017. =HEKSTILOKT("4E") returnerer 116. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«BINTILOKT» på side 74 «DESTILOKT» på side 82 «HEKSTILBIN» på side 85 «HEKSTILDES» på side 86 «OKTTILHEKS» på side 91 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TALLTILGRUNNTALL TALLTILGRUNNTALL-funksjonen konverterer et tall fra titallsystemet til et tall i det spesifiserte tallsystemet. TALLTILGRUNNTALL(desimalstreng; grunntall; konverteringslengde)  desimalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. desimalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 9.  grunntall: Det nye grunntallet for tallet som skal konverteres. grunntall er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 36.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =TALLTILGRUNNTALL(16; 16) returnerer 10. =TALLTILGRUNNTALL(100; 32; 4) returnerer 0034. =TALLTILGRUNNTALL(100,2) returnerer 1100100. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GRUNNTILTALL» på side 70 «DESTILBIN» på side 80 88 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 89 «DESTILHEKS» på side 81 «DESTILOKT» på side 82 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OKTTILBIN OKTTILBIN-funksjonen konverterer et oktaltall til det tilsvarende binære tallet. OKTTILBIN(oktalstreng; konverteringslengde)  oktalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. oktalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 7.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Merknader for bruk  Denne funksjonen bruker toer-komplement representasjon, basert på 32 bits. Negative tall vil derfor alltid ha en lengde på 32 bits. Eksempler =OKTTILBIN(127,8) returnerer 01010111. =OKTTILBIN(15) returnerer 01101. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILOKT» på side 74 «DESTILBIN» på side 80 «HEKSTILBIN» på side 85 «OKTTILDES» på side 90 «OKTTILHEKS» på side 91«Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OKTTILDES OKTTILDES-funksjonen konverterer et oktaltall til det tilsvarende desimale tallet. OKTTILDES(oktalstreng; konverteringslengde)  oktalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. oktalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 7.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Eksempler =OKTTILDES(127,4) returnerer 0087. =OKTTILDES(15) returnerer 13. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILDES» på side 73 «DESTILOKT» på side 82 «OKTTILBIN» på side 89 «OKTTILHEKS» på side 91 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 90 Kapittel 5 Tekniske funksjonerKapittel 5 Tekniske funksjoner 91 OKTTILHEKS OKTTILHEKS-funksjonen konverterer et oktaltall til det tilsvarende heksadesimale tallet. OKTTILHEKS(oktalstreng; konverteringslengde)  oktalstreng: Strengen som representerer tallet som skal konverteres. oktalstreng er en strengverdi. Den kan kun inneholde tallene fra 0 til og med 7.  konverteringslengde: En valgfri verdi som spesifiserer minimumslengden for tallet som returneres. konverteringslengde er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 32. Hvis den utelates, antas den å være 1. Hvis den er inkludert, utfylles konverteringsstreng med ledende nuller, hvis det er nødvendig, slik at den minst har lengden spesifisert av konverteringslengde. Merknader for bruk  Denne funksjonen bruker toer-komplement representasjon, basert på 32 bits. Negative tall vil derfor alltid inneholde 8 sifre. Eksempler =OKTTILHEKS(127,4) returnerer 0057. =OKTTILHEKS(15) returnerer 0D. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINTILHEKS» på side 73 «DESTILHEKS» på side 81 «HEKSTILOKT» på side 87 «OKTTILBIN» på side 89 «OKTTILDES» på side 90 «Oversikt over tekniske funksjoner» på side 69 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 3892 De økonomiske funksjonene hjelper deg med å arbeide med kontantstrømmer, avskrivninger, annuitet og investeringer ved å løse problemer slik som det årlige verditapet til en eiendel, avkastningen fra en investering, og gjeldende markedspris for et verdipapir. Oversikt over økonomiske funksjoner iWork inneholder disse økonomiske funksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «PÅLØPT.PERIODISK.RENTE» (side 96) PÅLØPT.PERIODISK.RENTE-funksjonen beregner påløpne renter lagt til kjøpsprisen for et verdipapir som betales til selgeren når verdipapiret betaler periodisk rente. «PÅLØPT.FORFALLSRENTE» (side 98) PÅLØPT.FORFALLSRENTE-funksjonen beregner totale påløpne renter lagt til kjøpsprisen for et verdipapir og betales til selgeren når verdipapiret betaler rente kun ved forfall . «OBLIGASJONSVARIGHET» (side 99) OBLIGASJONSVARIGHET-funksjonen beregner det vektede gjennomsnittet av nåverdien til kontantstrømmene for en antatt pålydende verdi på 100 kr. «OBLIGASJONSMVARIGHET» (side 101) OBLIGASJONSMVARIGHET-funksjonen beregner det modifiserte vektede gjennomsnittet av gjeldende verdi av kontantstrømmene for en antatt pålydende verdi på 100 kr. «OBLIG.DAGER.FF» (side 102) OBLIG.DAGER.FF-funksjonen returnerer antallet dager mellom starten av kupongperioden til oppgjørsdatoen. «OBLIG.DAGER» (side 103) OBLIG.DAGER-funksjonen returnerer antallet dager i kupongperioden der oppgjør finner sted. 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 93 Funksjon Beskrivelse «OBLIG.DAGER.NF» (side 105) OBLIG.DAGER.NF-funksjonen returnerer antallet dager mellom oppgjørsdatoen og slutten av kupongperioden der oppgjør finner sted. «OBLIG.ANTALL» (side 106) OBLIG.ANTALL-funksjonen returnerer antallet kuponger som skal betales mellom oppgjørsdatoen og forfallsdatoen. «SAMLET.RENTE» (side 107) SAMLET.RENTE-funksjonen returnerer den kumulative renten inkludert i lån- eller annuitetsbetalinger over en bestemt periode basert på faste periodiske avbetalinger og en fast rentesats. «SAMLET.HOVEDSTOL» (side 109) SAMLET.HOVEDSTOL-funksjonen returnerer den kumulative hovedstolen inkludert i lån- eller annuitetsbetalinger over en bestemt periode basert på faste periodiske avdrag og en fast rentesats. «DAVSKR» (side 110) DAVSKR-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum for en spesifisert periode ved hjelp av fast degressiv avskrivning. «DEGRAVS» (side 112) DEGRAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum basert på en spesifisert avskrivningsrate. «DISKONTERT» (side 114) DISKONTERT-funksjonen returnerer den årlige diskonteringen til et verdipapir som ikke betaler rente og som selges diskontert i forhold til innløsingsverdien. «EFFEKTIV.RENTE» (side 115) NOMINELL-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen fra den nominelle årlige rentesatsen basert på antallet akkumuleringsperioder per år. «SLUTTVERDI» (side 116) SLUTTVERDI-funksjonen returnerer den framtidige verdien til en investering basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats.Funksjon Beskrivelse «RENTESATS» (side 118) RENTESATS-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen for et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. «RAVDRAG» (side 119) RAVDRAG-funksjonen returnerer rentedelen for en spesifisert lån- eller annuitetsbetaling basert på faste, periodiske avdrag og en fast rentesats. «IR» (side 120) IR-funksjonen returnerer internrenten for en investering basert på en serie potensielt uregelmessige kontantstrømmer som finner sted ved regelmessige tidsintervaller. «ER.AVDRAG» (side 122) ER.AVDRAG-funksjonen returnerer rentedelen for en spesifisert lån- eller annuitetsavbetaling basert på faste, periodiske avbetalinger og en fast rentesats. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. «MODIR» (side 123) MODIR-funksjonen returnerer den modifiserte internrenten for en investering basert på en serie potensielt uregelmessige kontantstrømmer som finner sted ved regelmessige tidsintervaller. Renten som tjenes på positive kontantstrømmer og renten som betales for å finansiere negative kontantstrømmer kan variere. «NOMINELL» (side 125) NOMINELL-funksjonen returnerer den nominelle årlige rentesatsen fra den effektive årlige rentesatsen basert på antallet akkumuleringsperioder per år. «PERIODER» (side 126) PERIODER-funksjonen returnerer antallet avdragsperioder for et lån eller en annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. «NNV» (side 128) NNV-funksjonen returnerer netto nåverdi for en investering basert på en serie potensielt uregelmessige kontantstrømmer som finner sted ved regelmessige tidsintervaller. «AVDRAG» (side 129) AVDRAG-funksjonen returnerer det faste periodiske avdraget for et lån eller en annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. 94 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 95 Funksjon Beskrivelse «AMORT» (side 131) AMORT-funksjonen returnerer betalingen på hovedstolen for en spesifisert lån- eller annuitetsavbetaling basert på faste, periodiske avbetalinger og en fast rentesats. «PRIS» (side 132) PRIS-funksjonen returnerer prisen til et verdipapir som betaler periodisk rente per 100 kr av pålydende verdi. «PRIS.DISKONTERT» (side 134) PRIS.DISKONTERT-funksjonen returnerer prisen til et verdipapir som selges diskontert i forhold til innløsingsverdi og som ikke betaler rente per 100 kr av pålydende verdi. «PRIS.FORFALL» (side 135) PRIS.FORFALL-funksjonen returnerer prisen til et verdipapir som betaler rente kun ved forfall per 100 kr av pålydende verdi. «NÅVERDI» (side 136) NÅVERDI-funksjonen returnerer nåverdien til en investering eller annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. «RENTE» (side 138) RENTE-funksjonen returnerer rentesatsen til en investering, et lån eller en annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. «MOTTATT.AVKAST» (side 140) MOTTATT.AVKAST-funksjonen returnerer innløsingsverdien til et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. «LINAVS» (side 141) LINAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum for en enkeltperiode ved hjelp av den lineære metoden. «ÅRSAVS» (side 142) ÅRSAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum for en spesifisert periode ved hjelp av årsavskrivningsmetoden.Funksjon Beskrivelse «VERDIAVS» (side 143) VERDIAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum over en valgt tidsintervall basert på en spesifisert avskrivningsrente. «AVKAST» (side 145) AVKAST-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen for et verdipapir som betaler regulær periodisk rente. «AVKAST.DISKONTERT» (side 146) AVKAST.DISKONTERT-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen til et verdipapir som selges diskontert i forhold til innløsingsverdien og som ikke betaler rente. «AVKAST.FORFALL» (side 148) AVKAST.FORFALL-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen for et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. PÅLØPT.PERIODISK.RENTE PÅLØPT.PERIODISK.RENTE-funksjonen beregner påløpne renter lagt til kjøpsprisen for et verdipapir som betales til selgeren når verdipapiret betaler periodisk rente. PÅLØPT.PERIODISK.RENTE(utstedt; første; betaling; årlig-rate; pari; frekvens; dagergrunnlag)  utstedt: Verdipapirets opprinnelige utstedelsesdato. utstedt er en dato/tid-verdi og må være den tidligste gitte dagen.  første: Dato for første rentebetaling. første er en dato/tid-verdi og må være etter utstedt.  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  pari: Pålydende verdi eller verdi ved forfall for verdipapiret. pari er en tallverdi. Hvis det utelates (semikolon, men ingen verdi), antas pari å være 1000.  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. 96 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 97 faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Merknader for bruk  Hvis betaling er før første, returnerer funksjonen påløpne renter siden utstedt. Hvis betaling er etter første, returnerer funksjonen påløpne renter siden kupongbetalingsdatoen som er nærmest betaling.  Bruk PÅLØPT.FORFALLSRENTE for et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. Eksempel 1 Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Betalingsdatoen antas å være før den første kupongdatoen. Du kan bruke PÅLØPT.PERIODISK.RENTE-funksjonen til å finne beløpet for påløpne renter som skal legges til kjøp/salgsprisen. Funksjonen evaluerer til 38,06 kr, som representerer påløpne renter mellom utstedelsesdatoen og betalingsdatoen. utstedt første betaling årlig-rate pari frekvens dagergrunnlag =PÅLØPT. PERIODISK. RENTE (B2; C2; D2; E2; F2; G2; H2) 14.12.2008 01.07.2009 01.05.2009 0,10 1000 2 0 Eksempel 2 Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Betalingsdatoen antas å være etter den første kupongdatoen. Du kan bruke PÅLØPT.PERIODISK.RENTE-funksjonen til å finne beløpet for påløpne renter som skal legges til kjøp/salgsprisen. Funksjonen evaluerer til omtrent 20,56 kr, som representerer påløpne renter mellom forutgående kupongbetalingsdato og betalingsdatoen. utstedt første betaling årlig-rate pari frekvens dagergrunnlag =PÅLØPT. PERIODISK. RENTE (B2; C2; D2; E2; F2; G2; H2) 14.12.2008 01.07.2009 15.09.2009 0,10 1000 2 0Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PÅLØPT.FORFALLSRENTE» på side 98 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PÅLØPT.FORFALLSRENTE PÅLØPT.FORFALLSRENTE-funksjonen beregner totale påløpne renter lagt til kjøpsprisen for et verdipapir og betales til selgeren når verdipapiret betaler rente kun ved forfall . PÅLØPT.FORFALLSRENTE(utstedt; betaling; årlig-rate; pari; dager-grunnlag)  utstedt: Verdipapirets opprinnelige utstedelsesdato. utstedt er en dato/tid-verdi og må være den tidligste gitte dagen.  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  pari: Pålydende verdi eller verdi ved forfall for verdipapiret. pari er en tallverdi. Hvis det utelates (semikolon, men ingen verdi), antas pari å være 1000.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Merknader for bruk  Bruk PÅLØPT.PERIODISK.RENTE for et verdipapir som betaler periodisk rente. 98 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 99 Eksempel Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler rente kun ved forfall. Du kan bruke PÅLØPT.FORFALLSRENTE-funksjonen til å finne beløpet for påløpne renter som skal legges til kjøp/salgsprisen. Funksjonen evaluerer til omtrent 138,06 kr, som representerer påløpne renter mellom utstedelsesdatoen og betalingsdatoen. utstedt betaling årlig-rate pari dager-grunnlag =PÅLØPT. FORFALLSRENTE(B2; C2; D2; E2; F2) 14.12.2007 01.05.2009 0,10 1000 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PÅLØPT.PERIODISK.RENTE» på side 96 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OBLIGASJONSVARIGHET OBLIGASJONSVARIGHET-funksjonen beregner det vektede gjennomsnittet av nåverdien til kontantstrømmene for en antatt pålydende verdi på 100 kr. OBLIGASJONSVARIGHET(betaling; løpetid; årlig-rate; årlig-avkastning; frekvens; dagergrunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%). årlig-avkastning: Årlig avkastning for verdipapiret. årlig-avkastning er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Merknader for bruk  Denne funksjonen returnerer en verdi som kalles Macauley-varigheten. Eksempel La oss si at du vurderer å kjøpe et hypotetisk verdipapir. Kjøpet betales 2. april 2010 og løpetiden forfaller 31 desember 2015. Kupongrenten er 5%, som resulterer i en avkastning på omtrent 5,284% (avkastningen ble beregnet ved hjelp av AVKAST-funksjonen). Obligasjonen betaler renter kvartalsvis, basert på faktiske dager. =OBLIGASJONSVARIGHET(“2.4.2010”; “31.12.2015”; 0,05; 0,05284; 4; 1) returnerer omtrent 5,0208, den nåværende verdien av framtidige kontantstrømmer (obligasjonsvarigheten), basert på Macauleyvarigheten. Kontantstrømmene består av prisen som er betalt, renter som er mottatt, og hovedstol mottatt ved forfall. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OBLIGASJONSMVARIGHET» på side 101 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 100 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 101 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OBLIGASJONSMVARIGHET OBLIGASJONSMVARIGHET-funksjonen beregner det modifiserte vektede gjennomsnittet av nåverdien til kontantstrømmene for en antatt pariverdi på 100 kr. OBLIGASJONSMVARIGHET(betaling; løpetid; årlig-rate; årlig-avkastning; frekvens; dagergrunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  årlig-avkastning: Årlig avkastning for verdipapiret. årlig-avkastning er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Merknader for bruk  Denne funksjonen returnerer en verdi som kalles den modifiserte Macauleyvarigheten.Eksempel La oss si at du vurderer å kjøpe et hypotetisk verdipapir. Kjøpet betales 2. april 2010 og løpetiden forfaller 31 desember 2015. Kupongrenten er 5%, som resulterer i en avkastning på omtrent 5,284% (avkastningen ble beregnet ved hjelp av AVKAST-funksjonen). Obligasjonen betaler renter kvartalsvis, basert på faktiske dager. =OBLIGASJONSMVARIGHET(“2.4.2010”; “31.12.2015”; 0,05; 0,05284; 4; 1) returnerer omtrent 4,9554, den nåværende verdien av framtidige kontantstrømmer (obligasjonsvarigheten), basert på den modifiserte Macauley-varigheten. Kontantstrømmene består av prisen som er betalt, renter som er mottatt, og hovedstol mottatt ved forfall. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OBLIGASJONSVARIGHET» på side 99 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OBLIG.DAGER.FF OBLIG.DAGER.FF-funksjonen returnerer antallet dager mellom starten av obligasjonsperioden til oppgjørsdatoen. OBLIG.DAGER.FF(betaling; løpetid; frekvens; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. 102 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 103 faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Du kan bruke OBLIG.DAGER.FF-funksjonen til å finne antallet dager fra siste obligasjonsbetalingsdato til oppgjørsdatoen. Dette vil være antallet dager inkludert i beregningen av påløpne renter som skal legges til obligasjonens kjøpspris. Funksjonen returnerer 2, ettersom det er 2 dager mellom den siste kupongbetalingsdatoen på 31. mars 2010 og oppgjørsdatoen på 2. april 2010. betaling løpetid frekvens dager-grunnlag =OBLIG.DAGER.FF(B2; C2; D2; E2; F2; G2) 02.04.2010 31.12.2010 4 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OBLIG.DAGER» på side 103 «OBLIG.DAGER.NF» på side 105 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OBLIG.DAGER OBLIG.DAGER-funksjonen returnerer antallet dager i obligasjonsperioden der oppgjør finner sted. OBLIG.DAGER(betaling; løpetid; frekvens; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling. frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Du kan bruke OBLIG.DAGER-funksjonen til å finne antallet dager i obligasjonsperioden der oppgjør finner sted. Funksjonen returnerer 91, ettersom det er 91 dager i kupongperioden som starter 1. april 2010 og slutter 30. juni 2010. betaling løpetid frekvens dager-grunnlag =OBLIG.DAGER(B2; C2; D2; E2; F2; G2) 02.04.2010 31.12.2010 4 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OBLIG.DAGER.FF» på side 102 «OBLIG.DAGER.NF» på side 105 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 104 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 105 OBLIG.DAGER.NF OBLIG.DAGER.NF-funksjonen returnerer antallet dager mellom oppgjørsdatoen og slutten av obligasjonsperioden der oppgjør finner sted. OBLIG.DAGER.NF(betaling; løpetid; frekvens; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Du kan bruke OBLIG.DAGER.NF-funksjonen til å finne antallet dager til neste kupongbetalingsdato. Dette vil være antallet dager til første kupongbetaling du mottar. Funksjonen returnerer 89, ettersom det er 89 dager mellom oppgjørsdatoen 2. april 2010 og neste kupongbetalingsdato 30. juni 2010. betaling løpetid frekvens dager-grunnlag =OBLIG.DAGER.NF(B2; C2; D2; E2; F2; G2) 02.04.2010 31.12.2010 4 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OBLIG.DAGER» på side 103 «OBLIG.DAGER.FF» på side 102 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336«Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 OBLIG.ANTALL OBLIG.ANTALL-funksjonen returnerer antallet kuponger som gjenstår å betale mellom betalingsdato og forfallsdato. OBLIG.ANTALL(betaling; løpetid; frekvens; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel Anta at du vurderer kjøpet av et hypotetisk verdipapir beskrevet av verdiene i listen. Du kan bruke OBLIG.ANTALL-funksjonen til å finne antallet kuponger du kan forvente mellom betalingsdatoen og verdipapirets forfallsdato. Funksjonen returnerer 23 ettersom det er 23 kvartalsvise betalingsdatoer mellom 2. april 2010 og 31. desember 2015, der den første er 30. juni 2010. 106 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 107 betaling løpetid frekvens dager-grunnlag =OBLIG.ANTALL(B2; C2; D2; E2; F2; G2) 02.04.2010 31.12.2010 4 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SAMLET.RENTE SAMLET.RENTE-funksjonen returnerer den kumulative renten inkludert i lån- eller annuitetsbetalinger over en bestemt periode basert på faste periodiske avbetalinger og en fast rentesats. SAMLET.RENTE(periodisk-rente; antall-perioder; nåverdi; startperiode; sluttperiode; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  startperiode: Første periode som skal tas med i beregningen. startperiode er en tallverdi.  sluttperiode: Siste periode som skal tas med i beregningen. sluttperiode er en tallverdi og må være større enn 0 og også større enn startperiode.  forfaller: Spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. slutt (0): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode.Merknader for bruk  Hvis betaling er før første, returnerer funksjonen påløpne renter siden utstedt. Hvis betaling er etter første, returnerer funksjonen påløpne renter siden kupongbetalingsdatoen som er nærmest betaling.  Bruk PÅLØPT.FORFALLSRENTE for et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. Eksempler Det er generelt forstått at rentebeløpet som betales på et lån er høyere i de tidligere årene sammenlignet med de senere årene. Dette eksemplet viser hvor mye høyere det kan være i de tidligere årene. Anta et pantelån med et opprinnelig lånebeløp på 550 000 kr, en rentesats på 6%, og en betalingsperiode på 30 år. SAMLET.RENTE-funksjonen kan brukes til å finne renten for en hvilken som helst periode. I følgende tabell er SAMLET.RENTE brukt til å finne renten for det første året (avdragene 1 til og med 12) og for det siste året (avdragene 349 til og med 360) for låneperioden. Funksjonen evaluerer til henholdsvis 32 816,27 kr og 1 256,58 kr. Rentebeløpet som betales i det første året er mer enn 26 ganger beløpet som betales i det siste året. periodisk-rente antall-perioder nåverdi startperiode sluttperiode forfaller =SAMLET. RENTE (B2; C2; D2; E2; F2; G2) =0,06/12 360 =550000 1 12 0 =SAMLET. RENTE (B2; C2; D2; E3; F3; G2) 349 360 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SAMLET.HOVEDSTOL» på side 109 «RAVDRAG» på side 119 «AVDRAG» på side 129 «AMORT» på side 131 «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 108 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 109 SAMLET.HOVEDSTOL SAMLET.HOVEDSTOL-funksjonen returnerer den kumulative hovedstolen inkludert i lån- eller annuitetsavdrag over en bestemt periode basert på faste periodiske avbetalinger og en fast rentesats. SAMLET.HOVEDSTOL(periodisk-rente; antall-perioder; nåverdi; startperiode; sluttperiode; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  startperiode: Første periode som skal tas med i beregningen. startperiode er en tallverdi.  sluttperiode: Siste periode som skal tas med i beregningen. sluttperiode er en tallverdi og må være større enn 0 og større enn startperiode.  forfaller: Spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. slutt (0): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. Eksempler Det er generelt forstått at reduksjonen i hovedstolen på et lån er høyere i de senere årene sammenlignet med de tidligere årene. Dette eksemplet viser hvor mye høyere det kan være i de senere årene. Anta et pantelån med et opprinnelig lånebeløp på 550 000 kr, en rentesats på 6%, og en betalingsperiode på 30 år. SAMLET.HOVEDSTOL-funksjonen kan brukes til å finne renten for en hvilken som helst periode. I følgende tabell er SAMLET.HOVEDSTOL brukt til å finne hovedstolen som betales i det første året (avdragene 1 til og med 12) og det siste året (avdragene 349 til og med 360) for låneperioden. Funksjonen evaluerer til henholdsvis 6 754,06 kr og 38 313,75 kr. Hovedstolen som betales i det første året er kun 18 % av beløpet som betales i det siste året. periodisk-rente antall-perioder nåverdi startperiode sluttperiode forfaller =SAMLET. HOVEDSTOL (B2; C2; D2; E2; F2; G2) =0,06/12 360 =550000 1 12 0 =SAMLET. HOVEDSTOL (B2; C2; D2; E3; F3; G2) 349 360 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SAMLET.RENTE» på side 107 «RAVDRAG» på side 119 «AVDRAG» på side 129 «AMORT» på side 131 «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DAVSKR DAVSKR-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum for en spesifisert periode ved hjelp av fast degressiv avskrivning. DAVSKR(kostnad; restverdi; levetid; avskrivningsperiode; måneder-første-år)  kostnad: Den opprinnelige kostnaden for eiendelen. kostnad er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  restverdi: Restverdi for eiendelen. restverdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  levetid: Antallet perioder eiendelen blir avskrevet over. levetid er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av levetid er tillatt (for eksempel 5,5 for en avskrivningslevetid på fem og et halvt år). 110 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 111  avskrivningsperiode: Perioden du vil beregne avskrivning for. avskrivningsperiode er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av avskrivningsperiode ignoreres.  måneder-første-år: Et valgfritt argument som spesifiserer antallet måneder med avskrivning i det første året. måneder-første-år er en tallverdi og verdien må være i området mellom 1 og 12. En desimaldel av måneder-første-år ignoreres. Eksempel 1 Konstruere en avskrivningsplan Anta at du nettopp har kjøpt et aktivum med en kostnad på 1 000 kr, en restverdi på 100 kr og en forventet levetid på 4 år. Anta at aktivumet vil avskrives i 12 måneder i det første året. Ved hjelp av DAVSKR-funksjonen kan du konstruere en avskrivningstabell som viser avskrivningen for hvert år. kostnad restverdi levetid avskrivningsperiode måneder-første-år 1000 100 4 12 Første år (returnerer 438 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E3; F2) 1 Andre år (returnerer 246,16 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E4; F2) 2 Tredje år (returnerer 138,74 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E5; F2) 3 Fjerde år (returnerer 77,75 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E6; F2) 4 Eksempel 2 Avskrivning for delvis første år Anta de samme faktaene som Eksempel 1, med unntak av at aktivumet skal avskrives i mindre enn 12 måneder i det første året. kostnad restverdi levetid avskrivningsperiode måneder-første-år 1000 100 4 1 Avskriv 9 måneder (returnerer 328,50 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E2; F3) 9 Avskriv 6 måneder (returnerer 219 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E2; F4) 3 kostnad restverdi levetid avskrivningsperiode måneder-første-år Avskriv 3 måneder (returnerer 109,50 kr) =DAVSKR(B2; C2; D2; E2; F5) 6 Avskriv 1 måned (returnerer kr 36,50) =DAVSKR(B2; C2; D2; E2; F6) 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DEGRAVS» på side 112 «LINAVS» på side 141 «ÅRSAVS» på side 142 «VERDIAVS» på side 143 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DEGRAVS DEGRAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum basert på en spesifisert avskrivningsrate. DEGRAVS(kostnad; restverdi; levetid; avskrivningsperiode; avskrivningsfaktor)  kostnad: Den opprinnelige kostnaden for eiendelen. kostnad er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  restverdi: Restverdi for eiendelen. restverdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  levetid: Antallet perioder eiendelen blir avskrevet over. levetid er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av levetid er tillatt (for eksempel 5,5 for en avskrivningslevetid på fem og et halvt år).  avskrivningsperiode: Perioden du vil beregne avskrivning for. avskrivningsperiode er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av avskrivningsperiode ignoreres. 112 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 113  avskrivningsfaktor: Et valgfritt tall som angir avskrivningssatsen. avskrivningsfaktor er en tallverdi. Hvis den utelates, antas 2 (200 % for dobbel degressiv). Jo høyere tallet er, jo raskere er avskrivningen. Hvis en avskrivningsrate på en og en halv ganger den lineære avskrivninger er ønskelig, bruker du 1,5 eller 150 %. Eksempler Anta at du nettopp har kjøpt et aktivum med en kostnad på 1 000 kr, en restverdi på 100 kr og en forventet levetid på 4 år. Ved hjelp av DEGRAVS-funksjonen kan du finne avskrivningen for forskjellige perioder og forskjellige avskrivningsrater. kostnad restverdi levetid avskrivningsperiode avskrivningsfaktor 1000 100 4 Første år, dobbel degressiv (returnerer 500 kr) =DEGRAVS(B2; C2; D2; E3; F3) 1 2 Andre år, dobbel degressiv (returnerer 250 kr) =DEGRAVS(B2; C2; D2; E4; F4) 2 2 Tredje år, dobbel degressiv (returnerer 125 kr) =DEGRAVS(B2; C2; D2; E5; F5) 3 2 Fjerde år, dobbel degressiv (returnerer 25 kr) =DEGRAVS(B2; C2; D2; E6; F6) 4 2 Første år, lineær (returnerer 250 kr) =DEGRAVS(B2; C2; D2; E7; F7) 1 1 Første år, trippel degressiv (returnerer 750 kr) =DEGRAVS(B2; C2; D2; E8; F8) 3 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAVSKR» på side 110 «LINAVS» på side 141 «ÅRSAVS» på side 142 «VERDIAVS» på side 143 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34«Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DISKONTERT DISKONTERT-funksjonen returnerer den årlige diskonteringen til et verdipapir som ikke betaler rente og som selges diskontert i forhold til innløsingsverdien. DISKONTERT(betaling; løpetid; pris; innløsing; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  pris: Prisen på verdipapiret per pålydende 100,00 kr. pris er en tallverdi.  innløsing: Innløsningsverdi per pålydende 100,00 kr. innløsing er en tallverdi som må være større enn 0. innløsing er beløpet som vil bli mottatt per 100 kr av pålydende. Ofte er beløpet 100, som betyr at verdipapirets innløsingsverdi er lik pålydende verdi.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes DISKONTERT-funksjonen til å finne den årlige diskonteringsraten for det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Funksjonen evaluerer til 5,25 %, den årlige diskonteringsraten. betaling løpetid pris innløsning dager-grunnlag =DISKONTERT (B2; C2; D2; E2; F2) 01.05.2009 30.06.2015 67,64 100 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: 114 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 115 «PRIS.DISKONTERT» på side 134 «AVKAST.DISKONTERT» på side 146 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 EFFEKTIV.RENTE EFFEKTIV.RENTE-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen fra den nominelle årlige rentesatsen basert på antallet sammensatte perioder per år. EFFEKTIV.RENTE(nominell-rente; antall-perioder-år)  nominell-rente: Nominell rente for et verdipapir. nominell-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder-år: Antall renteperioder per år. antall-perioder-år er en tallverdi og må være større enn 0. Eksempler =EFFEKTIV.RENTE(0,05; 365) returnerer omtrent 5,13%, den effektive årlige rentesatsen hvis 5 % legges til daglig. =EFFEKTIV.RENTE(0,05; 12) returnerer omtrent 5,12%, den effektive årlige rentesatsen hvis 5 % legges til månedlig. =EFFEKTIV.RENTE(0,05; 4) returnerer omtrent 5,09%, den effektive årlige rentesatsen hvis 5 % legges til kvartalsvis. =EFFEKTIV.RENTE(0,05; 2) returnerer omtrent 5,06%, den effektive årlige rentesatsen hvis 5 % legges til halvårlig. =EFFEKTIV.RENTE(0,05; 1) returnerer omtrent 5,00%, den effektive årlige rentesatsen hvis 5 % legges til årlig. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NOMINELL» på side 125 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SLUTTVERDI SLUTTVERDI-funksjonen returnerer den framtidige verdien til en investering basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. SLUTTVERDI(periodisk-rente; antall-perioder; betaling; nåverdi; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  betaling: Innbetalingen som foretas eller beløpet som mottas hver periode. betaling er en tallverdi. For hver periode er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et månedlig låneavdrag (negativt) eller den periodiske betalingen mottatt fra en annuitet (positivt).  nåverdi: Et valgfritt argument som spesifiserer verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. Merknader for bruk  Hvis betaling er spesifisert og det ikke finnes en opprinnelig investering, kan nåverdi utelates. 116 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 117 Eksempel 1 Anta at du planlegger for datterens universitetsutdannelse. Hun er nettopp fylt 3 og du forventer at hun starter universitetsutdannelsen om 15 år. Du har 50 000 kr å sette av på en sparekonto nå og kan legge til 200 kr på kontoen ved slutten av hver måned. Over de neste 15 årene forventes sparekontoen å tjene en årlig rente på 4,5 %, og renten betales månedlig. Ved hjelp av SLUTTVERDI-funksjonen kan du finne den forventede verdien av denne sparekontoen når datteren din skal begynne på universitetet. Basert på antagelsene over, vil beløpet være 149 553,00 kr. periodisk-rente antall-perioder betaling nåverdi forfaller =SLUTTVERDI(B2; C2; D2; E2; F2) =0,045/12 =15*12 -200 -50000 1 Eksempel 2 Anta at du presenteres for en investeringsmulighet. Muligheten krever at du investerer 50 000 kr i et diskontert verdipapir nå og deretter ingenting. Det diskonterte verdipapiret forfaller om 14 år og har en innløsingsverdi på 100 000 kr. Alternativet er å sette pengene på en sparekonto der de antas å ha en årlig avkastning på 5,25 %. En måte å vurdere denne muligheten på er å finne ut hvor mye de 50 000 kr vil være verdt ved slutten av investeringsperioden og deretter sammenligne det med innløsingsverdien på verdipapiret. Ved hjelp av SLUTTVERDI-funksjonen kan du finne den forventede framtidige verdien til sparekontoen. Basert på de gitte antagelsene, vil beløpet være 102 348,03 kr. Derfor, hvis alle antagelsene slår til, vil det være bedre å beholde pengene i sparekontoen ettersom verdien etter 14 år (102 348,03 kr) er høyere enn innløsingsverdien til verdipapiret (100 000 kr). periodisk-rente antall-perioder betaling nåverdi forfaller =SLUTTVERDI(B2; C2; D2; E2; F2) 0,0525 14 0 -50000 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PERIODER» på side 126 «NNV» på side 128 «AVDRAG» på side 129 «NÅVERDI» på side 136 «RENTE» på side 138 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RENTESATS RENTESATS-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen for et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. RENTESATS(betaling; løpetid; investeringsbeløp; innløsing; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  investeringsbeløp: Beløpet som investeres i verdipapiret. investeringsbeløp er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  innløsing: Innløsningsverdi per pålydende 100,00 kr. innløsing er en tallverdi som må være større enn 0. innløsing er beløpet som vil bli mottatt per 100 kr av pålydende. Ofte er beløpet 100, som betyr at verdipapirets innløsingsverdi er lik pålydende verdi.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes RENTESATS-funksjonen til å finne den effektive årlige rentesatsen for det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler rente kun ved forfall. Funksjonen evaluerer til omtrent 10,85 %. betaling løpetid investeringsbeløp pari dager-grunnlag =RENTESATS(B2; C2; D2; E2; F2) 01.05.2009 30.06.2015 990,02 1651,83 0 118 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 119 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «MOTTATT.AVKAST» på side 140 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RAVDRAG RAVDRAG-funksjonen returnerer rentedelen for en spesifisert lån- eller annuitetsbetaling basert på faste, periodiske avdrag og en fast rentesats. RAVDRAG(periodisk-rente; periode; antall-perioder; nåverdi; framtidig-verdi; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  periode: Betalingsperioden du vil beregne hovedstol eller rente for. periode er en tallverdi og må være større enn 0.  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  framtidig-verdi: Et valgfritt argument som representerer verdien til investeringen eller gjenstående kontantverdi for annuiteten (positivt beløp), eller gjenstående lånebeløp (negativt beløp), etter siste innbetaling. framtidig-verdi er en tallverdi. Ved slutten av investeringsperioden er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kunne det være ballongbetalingen som forfaller på et lån (negativt) eller den gjenværende verdien til en annuitetskontrakt (positivt). Hvis den utelates, antas den å være 0.  forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode.begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. Eksempel I dette eksemplet brukes RAVDRAG til å finne rentedelen for den første betalingen i det tredje året i løpetiden (avdrag 25) gitt lånefaktaene som er presentert. Funksjonen evaluerer til omtrent –kr922,41 som representerer rentedelen til låneavdrag 25. periodisk-rente punktum antall-perioder nåverdi framtidig-verdi forfaller =RAVDRAG(B2; C2; D2; E2; F2; G2) =0,06/12 25 =10*12 200000 -100000 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SAMLET.RENTE» på side 107 «SAMLET.HOVEDSTOL» på side 109 «AVDRAG» på side 129 «AMORT» på side 131 «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 IR IR-funksjonen returnerer internrenten for en investering som er basert på en serie potensielt uregelmessige kontantstrømmer (betalinger som ikke må være et fast beløp) som finner sted ved regelmessige tidsintervaller. 120 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 121 IR(strømområde; overslag)  strømområde: En samling som inneholder kontantstrømverdiene. strømområde er en samling som inneholder tallverdier. Inntekt (en innkommende kontantstrøm) er spesifisert som et positivt tall, og en utgift (en utgående kontantstrøm) er spesifisert som et negativt tall. Det må være minst en positiv og en negativ verdi inkludert i samlingen. Kontantstrømmer må være spesifisert i kronologisk rekkefølge og jevnt fordelt i tid (for eksempel hver måned). Hvis en periode ikke har en kontantstrøm, bruker du 0 for den perioden.  overslag: Et valgfritt argument som spesifiserer det første overslaget for avkastningsraten. overslag er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%). Hvis den utelates, antas 10 %. Hvis standardverdien ikke resulterer i en løsning, prøver du en større positiv verdi som utgangspunkt. Hvis ikke dette resulterer i en løsning, prøver du en liten negativ verdi. Minimumsverdien som er tillatt er –1. Merknader for bruk  Hvis de periodiske kontantstrømmene er de samme, kan du vurdere å bruke NNVfunksjonen. Eksempel 1 Anta at du planlegger for datterens universitetsutdannelse. Hun er nettopp fylt 13 og du forventer at hun starter universitetsutdannelsen om 5 år. Du har 75 000 kr å sette i en sparekonto nå, og vil legge til bonusen du mottar fra arbeidsgiveren ved slutten av hvert år. Ettersom du forventer at bonusen skal øke hvert år, regner du med å kunne sette av henholdsvis 5 000 kr, 7 000 kr, 8 000 kr, 9 000 kr og 10 000 kr ved slutten av hvert år de neste fem årene. Du antar at du må ha 150 000 kr for utdannelsen hennes når hun starter på universitetet. Ved hjelp av IR-funksjonen kan du finne renten du må motta på investerte beløp slik at du oppnår 150 000 kr. Basert på de gitte antagelsene, vil renten være 5,70 %. Opprinnelig innskudd År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 Nødvendig beløp =IR(B2:H2) -75000 -5000 -7000 -8000 -9000 -10000 150000 Eksempel 2 Anta at du presenteres for muligheten til å investere i et partnerskap. Den opprinnelige investeringen som kreves er 50 000 kr. Ettersom partnerskapets produkt fortsatt er under utvikling, må ytterligere 25 000 kr og 10 000 kr investeres ved slutten av henholdsvis første og andre år. I det tredje året forventes partnerskapet å være selvfinansierende, men vil ikke returnere avkastning til investorer. I de fjerde og femte årene forventes det at investorene mottar henholdsvis 10 000 kr og 30 000 kr. Ved slutten av det sjette året forventer selskapet å selge og investorene forventes å motta 100 000 kr. Ved hjelp av IR-funksjonen kan du finne den forventede årlige avkastningen på denne investeringen. Basert på de gitte antagelsene, vil den årlige avkastningen være 10,24 %.Opprinnelig innskudd År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 Salgsinntekter =IR(B2:H2) -50000 -25000 -10000 0 10000 30000 100000 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «MODIR» på side 123 «NNV» på side 128 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ER.AVDRAG ER.AVDRAG-funksjonen returnerer rentedelen for en spesifisert lån- eller annuitetsavbetaling basert på faste, periodiske avbetalinger og en fast rentesats. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. ER.AVDRAG(årlig-rate; periode; antall-perioder; nåverdi)  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  periode: Betalingsperioden du vil beregne hovedstol eller rente for. periode er en tallverdi og må være større enn 0.  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt). 122 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 123 Merknader for bruk  RAVDRAG-funksjonen har ytterligere funksjonalitet og bør brukes i stedet for ER.AVDRAG. Eksempel I dette eksemplet brukes ER.AVDRAG til å finne rentedelen for den første betalingen i det tredje året i løpetiden (avdrag 25) gitt lånefaktaene som er presentert. Funksjonen evaluerer til omtrent –791,67 kr som representerer rentedelen til låneavdrag 25. periodisk-rente punktum antall-perioder nåverdi =ER.AVDRAG(B2; C2; D2; E2) =0,06/12 25 =10*12 200000 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «RAVDRAG» på side 119 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MODIR MODIR-funksjonen returnerer den modifiserte internrenten for en investering som er basert på en serie potensielt uregelmessige kontantstrømmer (betalinger som ikke må være et fast beløp) som finner sted ved regelmessige tidsintervaller. Renten som tjenes på positive kontantstrømmer og renten som betales for å finansiere negative kontantstrømmer kan variere. MODIR(strømområde; reinvesteringssats; reinvesteringsrate)  strømområde: En samling som inneholder kontantstrømverdiene. strømområde er en samling som inneholder tallverdier. Inntekt (en innkommende kontantstrøm) er spesifisert som et positivt tall, og en utgift (en utgående kontantstrøm) er spesifisert som et negativt tall. Det må være minst en positiv og en negativ verdi inkludert i samlingen. Kontantstrømmer må være spesifisert i kronologisk rekkefølge og jevnt fordelt i tid (for eksempel hver måned). Hvis en periode ikke har en kontantstrøm, bruker du 0 for den perioden. reinvesteringssats: Rente som betales for negative kontantstrømmer (kontantutstrømning). reinvesteringssats er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8 %), og representerer med hvilken rate beløpene som investeres (negative kontantstrømmer) kan finansieres. For eksempel kan et selskaps kapitalkostnad brukes.  reinvesteringsrate: Reinvesteringsrate for positive kontantstrømmer (innstrømning). reinvesteringsrate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8 %), og representerer med hvilken rate beløpene som mottas (positive kontantstrømmer) kan reinvesteres. For eksempel kan et selskaps kortsiktige investeringsrate brukes. Merknader for bruk  Kontantstrømmer må ha like tidsintervaller. Hvis det ikke er en kontantstrøm i en bestemt periode, bruker du 0. Eksempel 1 Anta at du presenteres for muligheten til å investere i et partnerskap. Den opprinnelige investeringen som kreves er 50 000 kr. Ettersom partnerskapets produkt fortsatt er under utvikling, må ytterligere 25 000 kr og 10 000 kr investeres ved slutten av henholdsvis første og andre år. I det tredje året forventes partnerskapet å være selvfinansierende, men vil ikke returnere avkastning til investorer. I de fjerde og femte årene forventes det at investorene mottar henholdsvis 10 000 kr og 30 000 kr. Ved slutten av det sjette året forventer selskapet å selge og investorene forventes å motta 100 000 kr. Anta at du kan låne penger til 9,00 % (reinvesteringssats) og kan tjene 4,25 % på kortsiktig sparing (reinvesteringsrate) Ved hjelp av IR-funksjonen kan du finne den forventede årlige avkastningen på denne investeringen. Basert på de gitte antagelsene, vil den årlige avkastningen være omtrent 9,75 %. Opprinnelig innskudd År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 Salgsinntekter =MODIR (B2:H2; 0.09; 0.0425) -50000 -25000 -10000 0 10000 30000 100000 Eksempel 2 Anta den samme informasjonen som i Eksempel 1, men i motsetning til å plassere kontantstrømmene i enkeltceller, spesifiserer du kontantstrømmene som en matrisekonstant. MODIRfunksjonen vil da være som følger: =MODIR({-50000; -25000; -10000; 0; 10000; 30000; 100000}; 0,09; 0,0425) returnerer omtrent 9,75%. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «IR» på side 120 «NNV» på side 128 124 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 125 «NÅVERDI» på side 136 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NOMINELL NOMINELL-funksjonen returnerer den nominelle årlige rentesatsen fra den effektive årlige rentesatsen basert på antallet sammensatte perioder per år. NOMINELL(effektiv-rente; antall-perioder-år)  effektiv-rente: Effektiv rente for et verdipapir. effektiv-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder-år: Antall renteperioder per år. antall-perioder-år er en tallverdi og må være større enn 0. Eksempler =NOMINELL(0,0513; 365) returnerer omtrent 5,00 %, den nominelle årlige renten hvis den effektive renten på 5,13 % var basert på daglige renteperioder. =NOMINELL(0,0512; 12) returnerer omtrent 5,00 %, den nominelle årlige renten hvis den effektive renten på 5,12 % var basert på månedlige renteperioder. =NOMINELL(0,0509; 4) returnerer omtrent 5,00 %, den nominelle årlige renten hvis den effektive renten på 5,09 % var basert på kvartalsvise renteperioder. =NOMINELL(0,0506; 2) returnerer omtrent 5,00 %, den nominelle årlige renten hvis den effektive renten på 5,06 % var basert på halvårlige renteperioder. =NOMINELL(0,0500; 1) returnerer omtrent 5,00 %, den nominelle årlige renten hvis den effektive renten på 5,00 % var basert på årlige renteperioder. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «EFFEKTIV.RENTE» på side 115 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PERIODER PERIODER-funksjonen returnerer antallet avdragsperioder for et lån eller en annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. PERIODER(periodisk-rente; betaling; nåverdi; framtidig-verdi; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  betaling: Innbetalingen som foretas eller beløpet som mottas hver periode. betaling er en tallverdi. For hver periode er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et månedlig låneavdrag (negativt) eller den periodiske betalingen mottatt fra en annuitet (positivt).  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten, angitt som et negativt tall. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  framtidig-verdi: Et valgfritt argument som spesifiserer verdien til investeringen eller gjenstående kontantverdi for annuiteten (positivt beløp), eller gjenstående lånebeløp (negativt beløp), etter siste innbetaling. framtidig-verdi er en tallverdi. Ved slutten av investeringsperioden er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kunne det være ballongbetalingen som forfaller på et lån (negativt) eller den gjenværende verdien til en annuitetskontrakt (positivt).  forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. 126 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 127 Eksempel 1 Anta at du planlegger for datterens universitetsutdannelse. Du har 50 000 kr å sette av på en sparekonto nå og kan legge til 200 kr på kontoen ved slutten av hver måned. Sparekontoen forventes å tjene en årlig rente på 4,5 % og betaler renter månedlig. Du antar at du må ha 150 000 kr når hun starter på universitetet. Ved hjelp av PERIODER-funksjonen kan du finne antallet perioder der du må betale 200 kr. Basert på de gitte antagelsene, vil det være omtrent 181 perioder, eller 15 år og en måned. periodisk-rente betaling nåverdi framtidig-verdi forfaller =PERIODER(B2; C2; D2; E2; F2) =0,045/12 -200 -50000 150000 1 Eksempel 2 Anta at du planlegger å kjøpe fjellhytta til onkelen din. Du har 30 000 kr du kan bruke som kontantbeløp nå, og har råd til en månedlig betaling på 1 500 kr. Onkelen din sier at han er villig til å låne deg differansen mellom salgsprisen til hytta på 200 000 kr og kontantbeløpet (slik at du låner 170 000 kr) til en årlig rente på 7 %. Ved hjelp av PERIODER-funksjonen kan du finne antall måneder du vil bruke på å tilbakebetale lånet til onkelen din. Basert på de gitte antagelsene, vil det være omtrent 184 måneder, eller 15 år og 4 måneder. periodisk-rente betaling nåverdi framtidig-verdi forfaller =PERIODER(B2; C2; D2; E2; F2) =0,07/12 -1500 170000 0 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SLUTTVERDI» på side 116 «AVDRAG» på side 129 «NÅVERDI» på side 136 «RENTE» på side 138 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24«Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NNV NNV-funksjonen returnerer netto nåverdi for en investering basert på en serie potensielt uregelmessige kontantstrømmer som finner sted ved regelmessige tidsintervaller. NNV(periodisk-diskonteringssats; kontantstrøm; kontantstrøm…)  periodisk-diskonteringssats: Diskonteringssats per periode. periodiskdiskonteringssats er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%). periodisk-diskonteringssats må være større enn eller lik 0.  kontantstrøm: En kontantstrøm. kontantstrøm er en tallverdi. En positiv verdi representerer inntekt (innstrømning). En negativ verdi representerer en kostnad (utstrømning). Kontantstrømmer må ha like tidsintervaller.  kontantstrøm…: Du kan ta med flere kontantstrømmer. Merknader for bruk  periodisk-diskonteringssats er spesifisert ved hjelp av den samme tidsramme som tidsrammen for kontantstrømmene. Hvis kontantstrømmene for eksempel er månedlige og den ønskede årlige diskonteringssatsen er 8 %, må periodiskdiskonteringssats angis som 0,00667 eller 0,667 % (0,08 delt på 12).  Hvis kontantstrømmene er uregelmessige, bruker du IR-funksjonen. Eksempel Anta at du presenteres for muligheten til å investere i et partnerskap. Ettersom partnerskapets produkt fortsatt er under utvikling, må ytterligere 25 000 kr og 10 000 kr investeres ved slutten av henholdsvis første og andre år. I det tredje året forventes partnerskapet å være selvfinansierende, men vil ikke returnere avkastning til investorer. I de fjerde og femte årene forventes det at investorene mottar henholdsvis 10 000 kr og 30 000 kr. Ved slutten av det sjette året forventer selskapet å selge og investorene forventes å motta 100 000 kr. Hvis du skal investere, ønsker du å oppnå en årlig avkastning på minst 10 %. Ved hjelp av NNV-funksjonen kan du finne maksimalbeløpet du er villig til å investere. Basert på de gitte antagelsene, vil NNV være 50 913,43 kr. Hvis den nødvendige investeringen er dette beløpet eller mindre, oppfyller derfor denne muligheten målet ditt på 10 %. periodiskrente År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 Salgsinntekter =NNV(B2; C2:H2) 0,10 -25000 -10000 0 10000 30000 100000 128 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 129 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «IR» på side 120 «NÅVERDI» på side 136 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVDRAG AVDRAG-funksjonen returnerer det faste periodiske avdraget for et lån eller en annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. AVDRAG(periodisk-rente; antall-perioder; nåverdi; framtidig-verdi; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  framtidig-verdi: Et valgfritt argument som representerer verdien til investeringen eller gjenstående kontantverdi for annuiteten (positivt beløp), eller gjenstående lånebeløp (negativt beløp), etter siste innbetaling. framtidig-verdi er en tallverdi. Ved slutten av investeringsperioden er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kunne det være ballongbetalingen som forfaller på et lån (negativt) eller den gjenværende verdien til en annuitetskontrakt (positivt). Hvis den utelates, antas den å være 0. forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. Eksempel I dette eksemplet bruke AVDRAG til å finne det faste avdraget gitt lånefaktaene som er presentert. Funksjonen evaluerer til –kr1 610,21, som representerer det faste avdraget du må betale (negativt fordi det er en kontantutstrømning) for dette lånet. periodisk-rente antall-perioder nåverdi framtidig-verdi forfaller =AVDRAG(B2; C2; D2; E2; F2) =0,06/12 =10*12 200000 -100000 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SLUTTVERDI» på side 116 «RAVDRAG» på side 119 «PERIODER» på side 126 «AMORT» på side 131 «NÅVERDI» på side 136 «RENTE» på side 138 «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 130 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 131 AMORT AMORT-funksjonen returnerer betalingen på hovedstolen for en spesifisert lån- eller annuitetsavbetaling basert på faste, periodiske avbetalinger og en fast rentesats. AMORT(periodisk-rente; periode; antall-perioder; nåverdi; framtidig-verdi; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  periode: Betalingsperioden du vil beregne hovedstol eller rente for. periode er en tallverdi og må være større enn 0.  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  framtidig-verdi: Et valgfritt argument som representerer verdien til investeringen eller gjenstående kontantverdi for annuiteten (positivt beløp), eller gjenstående lånebeløp (negativt beløp), etter siste innbetaling. framtidig-verdi er en tallverdi. Ved slutten av investeringsperioden er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kunne det være ballongbetalingen som forfaller på et lån (negativt) eller den gjenværende verdien til en annuitetskontrakt (positivt). Hvis den utelates, antas den å være 0.  forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. Eksempel I dette eksemplet brukes AMORT til å finne hovedstoldelen for den første betalingen i det tredje året i løpetiden (avdrag 25) gitt lånefaktaene som er presentert. Funksjonen evaluerer til omtrent –kr687,80 som representerer hovedstoldelen til avdrag 25. periodisk-rente punktum antall-perioder nåverdi framtidig-verdi forfaller =AMORT(B2; C2; D2; E2; F2; G2) =0,06/12 25 =10*12 200000 -100000 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«SAMLET.RENTE» på side 107 «SAMLET.HOVEDSTOL» på side 109 «RAVDRAG» på side 119 «AVDRAG» på side 129 «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PRIS PRIS-funksjonen returnerer prisen til et verdipapir som betaler periodisk rente per 100 kr av pålydende verdi. PRIS(betaling; løpetid; årlig-rate; årlig-avkastning; innløsing; frekvens; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  årlig-avkastning: Årlig avkastning for verdipapiret. årlig-avkastning er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  innløsing: Innløsningsverdi per pålydende 100,00 kr. innløsing er en tallverdi som må være større enn 0. innløsing er beløpet som vil bli mottatt per 100 kr av pålydende. Ofte er beløpet 100, som betyr at verdipapirets innløsingsverdi er lik pålydende verdi.  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. 132 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 133 halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes PRIS-funksjonen til å finne kjøpsprisen ved handel med det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler periodisk rente. Funksjonen evaluerer til omtrent 106,50 kr som representerer prisen per 100 kr av pålydende verdi. betaling løpetid årlig-rate årligavkastning innløsning frekvens dagergrunnlag =PRIS (B2; C2; D2; E2; F2; G2; H2) 01.05.2009 30.06.2015 0,065 0,0525 100 2 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRIS.DISKONTERT» på side 134 «PRIS.FORFALL» på side 135 «AVKAST» på side 145 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38PRIS.DISKONTERT PRIS.DISKONTERT-funksjonen returnerer prisen til et verdipapir som selges diskontert i forhold til innløsingsverdi og som ikke betaler rente per 100 kr av pålydende verdi. PRIS.DISKONTERT(betaling; løpetid; årlig-avkastning; innløsing; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  årlig-avkastning: Årlig avkastning for verdipapiret. årlig-avkastning er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  innløsing: Innløsningsverdi per pålydende 100,00 kr. innløsing er en tallverdi som må være større enn 0. innløsing er beløpet som vil bli mottatt per 100 kr av pålydende. Ofte er beløpet 100, som betyr at verdipapirets innløsingsverdi er lik pålydende verdi.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes PRIS.DISKONTERT-funksjonen til å finne kjøpsprisen ved handel med det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler ikke rente og selges diskontert. Funksjonen evaluerer til omtrent 65,98 kr som representerer prisen per 100 kr av pålydende verdi. betaling løpetid diskontert innløsning dager-grunnlag =PRIS.DISKONTERT (B2; C2; D2; E2; F2) 01.05.2009 30.06.2015 0,0552 100 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRIS» på side 132 «PRIS.FORFALL» på side 135 134 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 135 «AVKAST.DISKONTERT» på side 146 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PRIS.FORFALL PRIS.FORFALL-funksjonen returnerer prisen til et verdipapir som betaler rente kun ved forfall per 100 kr av pålydende verdi. PRIS.FORFALL(betaling; løpetid; utstedt; årlig-rate; årlig-avkastning; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  utstedt: Verdipapirets opprinnelige utstedelsesdato. utstedt er en dato/tid-verdi og må være den tidligste gitte dagen.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  årlig-avkastning: Årlig avkastning for verdipapiret. årlig-avkastning er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360).Eksempel I dette eksemplet brukes PRIS.FORFALL-funksjonen til å finne kjøpsprisen ved handel med det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler rente kun ved forfall. Funksjonen evaluerer til 99,002 kr, som representerer prisen per 100 kr av pålydende verdi. betaling løpetid utstedt årlig-rate årligavkastning dagergrunnlag =PRIS.FORFALL (B2; C2; D2; E2; F2; G2) 01.05.2009 30.06.2015 14.12.2008 0,065 0,06565 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRIS» på side 132 «PRIS.DISKONTERT» på side 134 «AVKAST.FORFALL» på side 148 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NÅVERDI NÅVERDI-funksjonen returnerer nåverdien til en investering eller annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. NÅVERDI(periodisk-rente; antall-perioder; betaling; framtidig-verdi; forfaller)  periodisk-rente: Rente per periode. periodisk-rente er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. 136 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 137  betaling: Innbetalingen som foretas eller beløpet som mottas hver periode. betaling er en tallverdi. For hver periode er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et månedlig låneavdrag (negativt) eller den periodiske betalingen mottatt fra en annuitet (positivt).  framtidig-verdi: Et valgfritt argument som spesifiserer verdien til investeringen eller gjenstående kontantverdi for annuiteten (positivt beløp), eller gjenstående lånebeløp (negativt beløp), etter siste innbetaling. framtidig-verdi er en tallverdi. Ved slutten av investeringsperioden er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kunne det være ballongbetalingen som forfaller på et lån (negativt) eller den gjenværende verdien til en annuitetskontrakt (positivt).  forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode. Merknader for bruk  periodisk-rente er spesifisert ved hjelp av tidsrammen for antall-perioder. Hvis for eksempel antall-perioder representerer måneder og den årlige rentesatsen er 8 %, må periodisk-rente spesifiseres som 0,00667 eller 0,667% (0,08 delt på 12).  Hvis betaling er spesifisert og det er ingen gjenværende investeringsverdi, kontantverdi eller lånebalanse, kan framtidig-verdi utelates.  Hvis betaling utelates, må du inkludere framtidig-verdi. Eksempel 1 Anta at du planlegger for datterens universitetsutdannelse. Hun er nettopp fylt 3 og du forventer at hun starter universitetsutdannelsen om 15 år. Du antar at du må ha 150 000 i kr en sparekonto når hun starter på universitetet. Du kan legge til 200 kr på kontoen ved slutten av hver måned. Over de neste 15 årene forventes sparekontoen å tjene en årlig rente på 4,5 %, og renten betales månedlig. Ved hjelp av NÅVERDI-funksjonen kan du finne beløpet som må settes inn på denne sparekontoen nå slik at verdien på sparekontoen vil nå 150 000 kr når datteren din skal begynne på universitetet. Basert på de gitte antagelsene, returnerer funksjonen –50 227,88 kr som innskuddet som må settes inn nå (funksjonen returnerer et negativt beløp fordi innskuddet er en kontantutstrøm). periodisk-rente antall-perioder betaling framtidig-verdi forfaller =NÅVERDI(B2; C2; D2; E2; F2) =0,045/12 =15*12 -200 150000 1Eksempel 2 I dette eksemplet presenteres du for en investeringsmulighet. Muligheten består av å investere i et diskontert verdipapir nå og deretter verken betale eller motta noe før verdipapiret forfaller. Det diskonterte verdipapiret forfaller om 14 år og har en innløsingsverdi på 100 000 kr. Alternativet er å sette pengene på en sparekonto der de antas å ha en årlig avkastning på 5,25 %. Ved hjelp av NÅVERDI-funksjonen kan du finne maksimumsbeløpet for hva du bør være villig til å betale for dette diskonterte verdipapiret nå, når man antar at du vil ha en minst like god rente som du forventer å få fra sparekontoen. Basert på de gitte antagelsene, vil det være –48 852,92 kr (funksjonen returnerer et negativt beløp ettersom dette er en kontantutstrøm). periodisk-rente antall-perioder betaling framtidig-verdi forfaller =NÅVERDI(B2; C2; D2; E2; F2) 0,0525 14 0 100000 1 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SLUTTVERDI» på side 116 «IR» på side 120 «PERIODER» på side 126 «AVDRAG» på side 129 «RENTE» på side 138 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RENTE RENTE-funksjonen returnerer rentesatsen til en investering, et lån eller en annuitet basert på en serie regelmessige periodiske kontantstrømmer (betaling av samme beløp og alle kontantstrømmer ved faste intervaller) og en fast rentesats. 138 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 139 RENTE(antall-perioder; betaling; nåverdi; framtidig-verdi; forfaller; overslag)  antall-perioder: Antall perioder. antall-perioder er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  betaling: Innbetalingen som foretas eller beløpet som mottas hver periode. betaling er en tallverdi. For hver periode er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et månedlig låneavdrag (negativt) eller den periodiske betalingen mottatt fra en annuitet (positivt).  nåverdi: Verdien til investeringen, eller størrelsen på lånet eller annuiteten. nåverdi er en tallverdi. Ved tid 0, er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kan det være et lånt beløp (positivt) eller første betaling på en annuitetskontrakt (negativt).  framtidig-verdi: Et valgfritt argument som representerer verdien til investeringen eller gjenstående kontantverdi for annuiteten (positivt beløp), eller gjenstående lånebeløp (negativt beløp), etter siste innbetaling. framtidig-verdi er en tallverdi. Ved slutten av investeringsperioden er et mottatt beløp et positivt beløp og et investert beløp er et negativt beløp. For eksempel kunne det være ballongbetalingen som forfaller på et lån (negativt) eller den gjenværende verdien til en annuitetskontrakt (positivt).  forfaller: Et valgfritt argument som spesifiserer om beløpene skal betales i begynnelsen av eller slutten av hver periode. De fleste pantelån og andre lån forfaller ved slutten av første periode (0), som er standard. De fleste leieavdrag og enkelte andre typer betalinger, forfaller ved begynnelsen av hver periode (1). slutt (0 eller utelatt): Betaling forfaller på slutten av hver periode. begynnelsen (1): Betaling forfaller i begynnelsen av hver periode.  overslag: Et valgfritt argument som spesifiserer det første overslaget for avkastningsraten. overslag er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%). Hvis den utelates, antas 10 %. Hvis standardverdien ikke resulterer i en løsning, prøver du en større positiv verdi som utgangspunkt. Hvis ikke dette resulterer i en løsning, prøver du en liten negativ verdi. Minimumsverdien som er tillatt er –1. Eksempel Anta at du planlegger for datterens universitetsutdannelse. Hun er nettopp fylt 3 og du forventer at hun starter universitetsutdannelsen om 15 år. Du antar at du må ha 150 000 i kr en sparekonto når hun starter på universitetet. Du kan sette av 50 000 kr nå og legge til 200 kr på kontoen ved slutten av hver måned. Over de neste 15 årene forventes sparekontoen å tjene en årlig rente på 4,5 %, og renten betales månedlig. Ved hjelp av RENTE-funksjonen kan du finne renten som må tjenes på sparekontoen slik at den vil nå 150 000 kr når datteren din skal starte på universitetet. Basert på de gitte antagelsene er renten som returneres av funksjonen omtrent 0,377 %, som er per måned ettersom antall-perioder var månedlig, eller 4,52 % årlig.antall-perioder betaling nåverdi framtidig-verdi forfaller overslag =RENTE(B2; C2; D2; E2; F2; G2) =15*12 -200 -50000 150000 1 =0,1/12 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SLUTTVERDI» på side 116 «IR» på side 120 «PERIODER» på side 126 «AVDRAG» på side 129 «NÅVERDI» på side 136 «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MOTTATT.AVKAST MOTTATT.AVKAST-funksjonen returnerer innløsingsverdien til et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. MOTTATT.AVKAST(betaling; løpetid; investeringsbeløp; årlig-rate; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Forfallsdato for verdipapiret. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  investeringsbeløp: Beløpet som investeres i verdipapiret. investeringsbeløp er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%). 140 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 141  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes MOTTATT.AVKAST-funksjonen til å finne beløpet som mottas ved forfall for det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler rente kun ved forfall. Funksjonen evaluerer til 1 651,83 kr, beløpet som skal mottas ved forfall inkludert både hovedstol og renter. betaling løpetid investeringsbeløp årlig-rate dager-grunnlag =MOTTATT. AVKAST (B2; C2; D2; E2; F2) 01.05.2009 30.06.2015 990,02 0,065 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «RENTESATS» på side 118 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 LINAVS LINAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum for en enkeltperiode ved hjelp av den lineære metoden. LINAVS(kostnad; restverdi; levetid)  kostnad: Den opprinnelige kostnaden for eiendelen. kostnad er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. restverdi: Restverdi for eiendelen. restverdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  levetid: Antallet perioder eiendelen blir avskrevet over. levetid er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av levetid er tillatt (for eksempel 5,5 for en avskrivningslevetid på fem og et halvt år). Eksempel =LINAVS(10000; 1000; 6) returnerer 1500 kr, avskrivningen per år i kroner for et aktivum som opprinnelig koster 10 000 kr og som har en anslått restverdi på 1000 kr etter 6 år. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAVSKR» på side 110 «DEGRAVS» på side 112 «ÅRSAVS» på side 142 «VERDIAVS» på side 143 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ÅRSAVS ÅRSAVS-funksjonen returnerer avskrivningen for et aktivum for en spesifisert periode ved hjelp av årsavskrivningsmetoden. ÅRSAVS(kostnad; restverdi; levetid; avskrivningsperiode)  kostnad: Den opprinnelige kostnaden for eiendelen. kostnad er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  restverdi: Restverdi for eiendelen. restverdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  levetid: Antallet perioder eiendelen blir avskrevet over. levetid er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av levetid er tillatt (for eksempel 5,5 for en avskrivningslevetid på fem og et halvt år). 142 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 143  avskrivningsperiode: Perioden du vil beregne avskrivning for. avskrivningsperiode er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av avskrivningsperiode ignoreres. Eksempler =ÅRSAVS(10000; 1000; 9; 1) returnerer 1 800 kr, avskrivningsbeløpet for det første året for et aktivum med en opprinnelig kostnad på 10 000 kr og en restverdi på 1000 kr etter en levetid på 9 år. =ÅRSAVS(10000; 1000; 9; 2) returnerer 1 600 kr, avskrivningsbeløpet for det andre året. =ÅRSAVS(10000; 1000; 9; 8) returnerer 400 kr, avskrivningsbeløpet for det åttende året. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAVSKR» på side 110 «DEGRAVS» på side 112 «LINAVS» på side 141 «VERDIAVS» på side 143 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VERDIAVS VERDIAVS (variabel verdiforringelse) returnerer avskrivningsbeløpet for et aktivum over en valgt tidsintervall basert på en spesifisert avskrivningsrate. VERDIAVS(kostnad; restverdi; levetid; startperiode; sluttperiode; avskrivningsfaktor; ikkebytt)  kostnad: Den opprinnelige kostnaden for eiendelen. kostnad er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  restverdi: Restverdi for eiendelen. restverdi er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  levetid: Antallet perioder eiendelen blir avskrevet over. levetid er en tallverdi og må være større enn 0. En desimaldel av levetid er tillatt (for eksempel 5,5 for en avskrivningslevetid på fem og et halvt år). startperiode: Første periode som skal tas med i beregningen. startperiode er en tallverdi.  sluttperiode: Siste periode som skal tas med i beregningen. sluttperiode er en tallverdi og må være større enn 0 og større enn startperiode.  avskrivningsfaktor: Et valgfritt tall som angir avskrivningssatsen. avskrivningsfaktor er en tallverdi. Hvis den utelates, antas 2 (200 % for dobbel degressiv). Jo høyere tallet er, jo raskere er avskrivningen. Hvis en avskrivningsrate på en og en halv ganger den lineære avskrivninger er ønskelig, bruker du 1,5 eller 150 %.  ikke-bytt: En valgfri verdi indikerer om avskrivningen bytter til den lineære metoden. bytt (0, USANN, eller utelatt): Bytt til den lineære metoden i det året lineær avskrivning blir større enn verdiforringelsen. ikke bytt (1, SANN): Ikke bytt til lineær metode. Merknader for bruk  startperiode bør spesifiseres som perioden før den første perioden du vil inkludere i beregningen. Hvis du vil inkludere den første perioden, bruker du 0 for startperiode.  Hvis du vil finne avskrivning som kun inkluderer den første periode, bør sluttperiode være 1. Eksempler Anta at du har kjøpt et aktivum med en kostnad på 11 000,00 kr, at det har en restverdi på 1000,00 kr og en forventet levetid på 5 år. Du planlegger å avskrive aktivumet med 1,5 (150 %) degressiv avskrivning. =VERDIAVS(11000; 1000; 5; 0; 1; 1,5; 0) returnerer 3 300 kr, avskrivningen for det første året. =VERDIAVS(11000; 1000; 5; 4; 5; 1,5; 0) returnerer 1 386,50 kr, avskrivningen for det femte (siste) året, hvis det antas at lineær avskrivning er brukt når den er større enn degressiv avskrivning. =VERDIAVS(11000; 1000; 5; 4; 5; 1,5; 1) returnerer 792,33 kr, avskrivningen for det femte (siste) året, hvis det antas at degressiv avskrivning er brukt til enhver tid (ikke-bytt er SANN). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DAVSKR» på side 110 «DEGRAVS» på side 112 «LINAVS» på side 141 «ÅRSAVS» på side 142 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 144 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 145 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVKAST AVKAST-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen for et verdipapir som betaler regelmessig periodisk rente. AVKAST(betaling; løpetid; årlig-rate; pris; innløsing; frekvens; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Datoen når verdipapiret forfaller. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  pris: Prisen på verdipapiret per pålydende 100,00 kr. pris er en tallverdi.  innløsing: Innløsningsverdi per pålydende 100,00 kr. innløsing er en tallverdi som må være større enn 0. innløsing er beløpet som vil bli mottatt per 100 kr av pålydende. Ofte er beløpet 100, som betyr at verdipapirets innløsingsverdi er lik pålydende verdi.  frekvens: Antall renteinnbetalinger per år. årlig (1): Én betaling per år. halvårlig (2): To betalinger per år. kvartalsvis (4): Fire betalinger per år.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360).Eksempel I dette eksemplet brukes AVKAST-funksjonen til å finne den årlige avkastningen til det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler periodisk rente. Funksjonen evaluerer til omtrent 5,25 %. betaling løpetid årlig-rate pris innløsning frekvens dagergrunnlag =AVKAST (B2; C2; D2; E2; F2; G2; H2) 01.05.2009 30.06.2015 0,065 106.50 100 2 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRIS» på side 132 «AVKAST.DISKONTERT» på side 146 «AVKAST.FORFALL» på side 148 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVKAST.DISKONTERT AVKAST.DISKONTERT-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen til et verdipapir som selges diskontert i forhold til innløsingsverdien og som ikke betaler rente. AVKAST.DISKONTERT(betaling; løpetid; pris; innløsing; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Datoen når verdipapiret forfaller. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  pris: Prisen på verdipapiret per pålydende 100,00 kr. pris er en tallverdi. 146 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 147  innløsing: Innløsningsverdi per pålydende 100,00 kr. innløsing er en tallverdi som må være større enn 0. innløsing er beløpet som vil bli mottatt per 100 kr av pålydende. Ofte er beløpet 100, som betyr at verdipapirets innløsingsverdi er lik pålydende verdi.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes AVKAST.DISKONTERT-funksjonen til å finne den effektive årlige avkastningen til det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler ikke rente og selges diskontert. Funksjonen evaluerer til omtrent 8,37 %, som representerer den årlige avkastningen til en pris på omtrent 65,98 kr per 100 kr av pålydende. betaling løpetid pris innløsning dager-grunnlag =AVKAST. DISKONTERT (B2; C2; D2; E2; F2) 01.05.2009 30.06.2015 65,98 100 0 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRIS.DISKONTERT» på side 134 «AVKAST» på side 145 «AVKAST.FORFALL» på side 148 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38AVKAST.FORFALL AVKAST.FORFALL-funksjonen returnerer den effektive årlige rentesatsen for et verdipapir som kun betaler rente ved forfall. AVKAST.FORFALL(betaling; løpetid; utstedt; årlig-rate; pris; dager-grunnlag)  betaling: Betalingsdatoen. betaling er en dato/tid-verdi. Betalingsdatoen er vanligvis en eller flere dager etter handelsdatoen.  løpetid: Datoen når verdipapiret forfaller. løpetid er en dato/tid-verdi. Den må være etter betaling.  utstedt: Verdipapirets opprinnelige utstedelsesdato. utstedt er en dato/tid-verdi og må være den tidligste gitte dagen.  årlig-rate: Årlig kupongrente eller oppgitt årlig rente for verdipapiret. årlig-rate er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,08) eller med et prosenttegn (for eksempel 8%).  pris: Prisen på verdipapiret per pålydende 100,00 kr. pris er en tallverdi.  dager-grunnlag: Et valgfritt argument som spesifiserer antall dager per måned og dager per år som brukes i beregningene. 30/360 (0 eller utelatt): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker NASDmetoden for datoer som faller på den 31. i en måned. faktisk/faktisk (1): Faktisk antall dager i hver måned, faktisk antall dager i hvert år. faktisk/360 (2): Faktisk antall dager i hver måned, 360 dager i året. faktisk/365 (3): Faktisk antall dager i hver måned, 365 dager i året. 30E/360 (4): 30 dager i måneden, 360 dager i året. Bruker den europeiske metoden for datoer som faller på den 31. i en måned (europeisk 30/360). Eksempel I dette eksemplet brukes AVKAST.FORFALL-funksjonen til å finne den effektive årlige avkastningen til det hypotetiske verdipapiret beskrevet av verdiene i listen. Verdipapiret betaler rente kun ved forfall. Funksjonen evaluerer til 6,565 %. betaling løpetid utstedt årlig-rate pris dagergrunnlag =AVKAST. FORFALL (B2; C2; D2; E2; F2; G2) 01.05.2009 30.06.2015 14.12.2008 0,065 99,002 0 148 Kapittel 6 Økonomiske funksjonerKapittel 6 Økonomiske funksjoner 149 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRIS.FORFALL» på side 135 «AVKAST» på side 145 «AVKAST.DISKONTERT» på side 146 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38150 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner hjelper deg med å evaluere innholdet i celler og hjelper deg med å avgjøre hvordan du evaluerer eller arbeider med celleinnhold eller formelresultater. Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner iWork inkluderer disse logiske funksjonene og informasjonsfunksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «OG» (side 151) OG-funksjonen returnerer SANN hvis alle argumenter er sanne, og USANN hvis de ikke er det. «USANN» (side 152) USANN-funksjonen returnerer den boolske verdien USANN. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. «HVIS» (side 153) HVIS-funksjonen returnerer en av to verdier, avhengig av om et spesifisert utrykk evaluerer til en boolsk verdi av SANN eller USANN. «HVISFEIL» (side 154) HVISFEIL-funksjonen returnerer en verdi som du spesifiserer hvis en gitt verdi evaluerer til en feil. Hvis ikke, returneres den gitte verdien. «ERTOM» (side 155) ERTOM-funksjonen returnerer SANN hvis den spesifiserte cellen er tom, og USANN ellers. «ERFEIL» (side 156) ERFEIL-funksjonen returnerer SANN hvis et gitt uttrykk evaluerer til en feil, og USANN ellers. 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjonerKapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 151 Funksjon Beskrivelse «ERPARTALL» (side 157) ERPARTALL-funksjonen returnerer SANN hvis verdien er et partall. Hvis ikke, returnerer den USANN. «ERODDETALL» (side 158) ERODDETALL-funksjonen returnerer SANN hvis verdien er et oddetall. Hvis ikke, returnerer den USANN. «IKKE» (side 158) IKKE-funksjonen returnerer det motsatte av den boolske verdien til et spesifisert uttrykk. «ELLER» (side 159) ELLER-funksjonen returnerer SANN hvis et argument er sann. Hvis ikke, returneres USANN. «SANN» (side 160) SANN-funksjonen returnerer den boolske verdien SANN. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. OG OG-funksjonen returnerer SANN hvis alle argumenter er sanne, og USANN hvis de ikke er det. OG(testuttrykk; testuttrykk…)  testuttrykk: Et uttrykk. testuttrykk kan inneholde hva som helst så lenge uttrykket kan evalueres som en boolsk verdi. Hvis uttrykket evaluerer til et tall, betraktes 0 som USANN, og alle andre tall betraktes som SANN.  testuttrykk…: Du kan ta med flere uttrykk. Merknader for bruk  OG-funksjonen tilsvarer den logiske sammentreffsoperatoren som brukes i matematikk eller logikk. Først evaluerer den hvert testuttrykk. Hvis alle de gitte uttrykkene evaluerer til SANN, returnerer OG-funksjonen SANN, hvis ikke, returnerer den USANN. Eksempler =OG(SANN; SANN) returnerer SANN fordi begge argumentene er sanne. =OG(1; 0; 1; 1) returnerer USANN fordi et av argumentene er en numerisk 0, som tolkes som USANN. =OG(A5>60; A5<=100) returnerer SANN hvis celle A5 inneholder et tall i området 61 til 100, hvis ikke, returneres USANN. Følgende to HVIS-funksjoner returnerer samme verdi: =HVIS(B2>60; HVIS(B2<=100; SANN; USANN); USANN) =HVIS(OG(B2>60; B2<=100); SANN; USANN)Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «HVIS» på side 153 «IKKE» på side 158 «ELLER» på side 159 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Legge til kommentarer basert på celleinnhold» på side 351 «Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen» på side 351 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 USANN USANN-funksjonen returnerer den boolske verdien USANN. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. USANN() Merknader for bruk  USANN-funksjonen har ingen argumenter. Du må imidlertid inkludere parentesene: =USANN().  I stedet for å bruke USANN-funksjonen, kan du spesifisere den boolske verdien USANN ved å skrive USANN (eller usann) i en celle eller som et funksjonsargument. Eksempler =USANN() returnerer den boolske verdien USANN. =OG(1; USANN()) returnerer den boolske verdien USANN. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SANN» på side 160 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 152 Kapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjonerKapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 153 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HVIS HVIS-funksjonen returnerer en av to verdier, avhengig av om et spesifisert utrykk evaluerer til en av de boolske verdiene SANN eller USANN. HVIS(hvis-uttrykk; hvis-sann; hvis-usann)  hvis-uttrykk: Et logisk uttrykk. hvis-uttrykk kan inneholde hva som helst så lenge uttrykket kan evalueres som en boolsk verdi. Hvis uttrykket evaluerer til et tall, betraktes 0 som USANN, og alle andre tall betraktes som SANN.  hvis-sann: Verdien som returneres hvis uttrykket er SANN. hvis-sann kan inneholde en hvilken som helst verditype. Hvis utelatt (semikolon, men ingen verdi), vil HVIS returnere 0.  hvis-usann: Et valgfritt argument som spesifiserer verdien som returneres hvis uttrykket er USANN. hvis-usann kan inneholde en hvilken som helst verditype. Hvis utelatt (semikolon, men ingen verdi), vil HVIS returnere 0. Hvis fullstendig utelatt (ingen semikolon etter hvis-usann) og hvis-uttrykk evaluerer til USANN, vil HVIS returnere USANN. Merknader for bruk  Hvis den boolske verdien av hvis-uttrykk er SANN, returnerer funksjonen hvis-sannuttrykket. Hvis ikke, returnerer den hvis-usann-uttrykket.  Både hvis-sann og hvis-usann kna inneholde ytterligere HVIS-funksjoner (nøstede HVIS-funksjoner). Eksempler =HVIS(A5>=0; "Ikke-negativt"; "Negativt") returnerer teksten "Ikke-negativt" hvis celle A5 inneholder et tall større enn eller lik null eller en ikke-numerisk verdi. Hvis celle A5 inneholder en verdi mindre enn 0, returnerer funksjonen "Negativt". =HVIS(HVISFEIL(ELLER(ERPARTALL(B4+B5);ERODDETALL(B4+B5); USANN);); "Alle tall"; "Ikke alle tall") returnerer teksten «Alle tall» hvis begge cellene B4 og B5 inneholder tall, Hvis ikke, returneres teksten «Ikke alle tall». Dette gjennomføres ved å teste for å se om summen av de to cellene er enten partall eller oddetall. Hvis cellen ikke er et tall, vil AVRUND.TIL.PARTALL og AVRUND.TIL.ODDETALLfunksjonene returnere en feil og HVISFEIL-funksjonen vil returnere USANN. Hvis ikke vil den returnere SANN ettersom enten AVRUND.TIL.PARTALL eller AVRUND.TIL.ODDETALL er SANN. Hvis enten B4 eller B5 ikke er et tall eller boolske verdier, vil HVIS-påstanden returnere hvis-usann-uttrykket "Ikke alle tall". Hvis ikke vil den returnere hvis-sann-uttrykket "Alle tall".Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OG» på side 151 «IKKE» på side 158 «ELLER» på side 159 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Unngå delingsfeil med null» på side 352 «Legge til kommentarer basert på celleinnhold» på side 351 «Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen» på side 351 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HVISFEIL HVISFEIL-funksjonen returnerer en verdi som du spesifiserer hvis en gitt verdi evaluerer til en feil. Hvis ikke, returneres den gitte verdien. HVISFEIL(et-uttrykk; hvis-feil)  et-uttrykk: Et uttrykk som skal testes. et-uttrykk kan inneholde en hvilken som helst verditype.  hvis-feil: Verdien som returneres hvis et-uttrykk evalueres til en feil. hvis-feil kan inneholde en hvilken som helst verditype. Merknader for bruk  Bruk HVISFEIL til å håndtere feil i en formel. Hvis du for eksempel arbeider med data der en gyldig verdi for celle D1 er 0, vil formelen =B1/D1 resultere i en feil (divisjon med null). Denne feilen kan unngås ved å bruke en formel som =HVISFEIL(B1/D1; "0") som returnerer divisjonen hvis D1 ikke er null; hvis ikke, returnerer den 0. 154 Kapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjonerKapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 155 Eksempler Hvis B1 er en tallverdi og D1 evaluerer til 0, så: =HVISFEIL(B1/D1;0) returnerer 0 siden divisjon med null resulterer i en feil. =HVIS(ERFEIL(B1/D1);0;B1/D1) er lik det forrige HVISFEIL-eksemplet, men krever bruk av både HVIS og ERFEIL. =HVIS(HVISFEIL(ELLER(ERPARTALL(B4+B5);ERODDETALL(B4+B5); USANN);); "Alle tall"; "Ikke alle tall") returnerer teksten «Alle tall» hvis begge cellene B4 og B5 inneholder tall, Hvis ikke, returneres teksten «Ikke alle tall». Dette gjennomføres ved å teste for å se om summen av de to cellene er enten partall eller oddetall. Hvis cellen ikke er et tall, vil AVRUND.TIL.PARTALL og AVRUND.TIL.ODDETALLfunksjonene returnere en feil og HVISFEIL-funksjonen vil returnere USANN. Hvis ikke vil den returnere SANN ettersom enten AVRUND.TIL.PARTALL eller AVRUND.TIL.ODDETALL er SANN. Hvis enten B4 eller B5 ikke er et tall eller en boolske verdi, vil HVIS-påstanden returnere hvis-usann-uttrykket "Ikke alle tall". Hvis ikke vil den returnere hvis-sann-uttrykket "Alle tall". Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ERTOM» på side 155 «ERFEIL» på side 156 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ERTOM ERTOM-funksjonen returnerer SANN hvis den spesifiserte cellen er tom, og USANN ellers. ERTOM(celle)  celle: En referanse til én enkelt tabellcelle. celle er en referanseverdi til en enkeltcelle som kan inneholde en hvilken som helst verdi eller være tom. Merknader for bruk  Hvis cellen er helt tom (blank), returnerer funksjonen SANN; hvis ikke, returnerer den USANN. Hvis cellen inneholder et mellomrom eller et tegn som ikke skrives ut, vil funksjonen returnere USANN selv om cellen ser ut til å være tom.Eksempler Hvis tabellcelle A1 er tom og cellen B2 er lik 100: =ERTOM(A1) returnerer SANN. =ERTOM(B2) returnerer USANN. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «HVISFEIL» på side 154 «ERFEIL» på side 156 «Legge til kommentarer basert på celleinnhold» på side 351 «Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen» på side 351 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ERFEIL ERFEIL-funksjonen returnerer SANN hvis et gitt uttrykk evaluerer til en feil, og USANN ellers. ERFEIL(et-uttrykk)  et-uttrykk: Et uttrykk som skal testes. et-uttrykk kan inneholde en hvilken som helst verditype. Merknader for bruk  Det er vanligvis bedre å bruke HVISFEIL-funksjonen. HVISFEIL-funksjonen inneholder samme funksjonalitet som ERFEIL, men gjør det mulig å fange opp, ikke bare identifisere, feilen. Eksempler Hvis B1 er en tallverdi og D1 evaluerer til 0, så =HVIS(ERFEIL(B1/D1);0;B1/D1) returnerer 0 ettersom divisjon med null resulterer i en feil. =HVISFEIL(B1/D1;0) er lik det forrige eksemplet, men krever kun én funksjon. 156 Kapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjonerKapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 157 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «HVISFEIL» på side 154 «ERTOM» på side 155 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ERPARTALL ERPARTALL-funksjonen returnerer SANN hvis det gitte tallet er et partall. Hvis ikke, returnerer den USANN. ERPARTALL(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Merknader for bruk  Hvis num er tekst, returnerer funksjonen en feil. Hvis num er boolsk SANN (verdi på 1), returnerer funksjonen USANN. Hvis num er boolsk USANN (verdi på 0), returnerer funksjonen SANN. Eksempler =ERPARTALL(2) returnerer SANN. =ERPARTALL(2,75) returnerer SANN. =ERPARTALL(3) returnerer USANN. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ERODDETALL» på side 158 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38ERODDETALL ERODDETALL-funksjonen returnerer SANN hvis det gitte tallet er et oddetall. Hvis ikke, returnerer den USANN. ERODDETALL(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Merknader for bruk  Hvis num er tekst, returnerer funksjonen en feil. Hvis num er boolsk SANN (verdi på 1), returnerer funksjonen SANN. Hvis num er boolsk USANN (verdi på 0), returnerer funksjonen USANN. Eksempler =ERODDETALL(3) returnerer SANN. =ERODDETALL(3,75) returnerer SANN. =ERODDETALL(2) returnerer USANN. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ERPARTALL» på side 157 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 IKKE IKKE-funksjonen returnerer det motsatte av den boolske verdien til et spesifisert uttrykk. IKKE(et-uttrykk)  et-uttrykk: Et uttrykk som skal testes. et-uttrykk kan inneholde hva som helst så lenge uttrykket kan evalueres som en boolsk verdi. Hvis uttrykket evaluerer til et tall, betraktes 0 som USANN, og alle andre tall betraktes som SANN. 158 Kapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjonerKapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 159 Eksempler =IKKE(0) returnerer SANN fordi 0 tolkes som USANN. =ELLER(A9; IKKE(A9)) returnerer alltid SANN fordi enten A9 eller det motsatte alltid vil være sanne. =IKKE(ELLER(USANN; USANN)) returnerer SANN fordi ingen argumenter for den logiske ELLER er sanne. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OG» på side 151 «HVIS» på side 153 «ELLER» på side 159 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ELLER ELLER-funksjonen returnerer SANN hvis et argument er sann. Hvis ikke, returneres USANN. ELLER(et-uttrykk; et-uttrykk…)  et-uttrykk: Et uttrykk som skal testes. et-uttrykk kan inneholde hva som helst så lenge uttrykket kan evalueres som en boolsk verdi. Hvis uttrykket evaluerer til et tall, betraktes 0 som USANN, og alle andre tall betraktes som SANN.  et-uttrykk…: Du kan ta med flere uttrykk som skal testes. Merknader for bruk  ELLER-funksjonen tilsvarer den logiske disjunksjonen eller inklusive disjunksjonen som brukes i matematikk eller logikk. Først evaluerer den hvert uttrykk. Hvis noen av de gitte uttrykkene evaluerer til SANN, returnerer ELLER-funksjonen SANN, hvis ikke returnerer den USANN.  Hvis et uttrykk er numerisk, tolkes en verdi på 0 som USANN, og alle andre verdier tolkes som SANN.  ELLER brukes ofte sammen med HVIS-funksjonen når flere enn én betingelse må vurderes.Eksempler =ELLER(A1+A2<100; B1+B2<100) returnerer USANN hvis summene til de indikerte cellene er både større enn eller lik 100, og SANN hvis minst en av summene er mindre enn 100. =ELLER(5; 0; 6) returnerer SANN fordi minst ett argument ikke er null. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «OG» på side 151 «HVIS» på side 153 «IKKE» på side 158 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Legge til kommentarer basert på celleinnhold» på side 351 «Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen» på side 351 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SANN SANN-funksjonen returnerer den boolske verdien SANN. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. SANN() Merknader for bruk  SANN-funksjonen har ingen argumenter. Du må imidlertid inkludere parentesene: =SANN().  I stedet for å bruke SANN-funksjonen, kan du spesifisere den boolske verdien SANN ved å skrive SANN (eller sann) i en celle eller som et funksjonsargument. 160 Kapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjonerKapittel 7 Logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner 161 Eksempler =SANN() returnerer den boolske verdien SANN. =OG(1; SANN()) returnerer den boolske verdien SANN. =OG(1; SANN) fungerer på nøyaktig samme måte som foregående eksempel. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «USANN» på side 152 «Oversikt over logiske funksjoner og informasjonsfunksjoner» på side 150 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38162 De numeriske funksjonene hjelper deg med å beregne vanlige matematiske verdier. Oversikt over numeriske funksjoner iWork inneholder disse numeriske funksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «ABS» (side 164) ABS-funksjonen returnerer den absolutte verdien til et tall eller en varighet. «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» (side 165) AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM-funksjonen runder et tall fra null til nærmeste multiplum for den spesifiserte faktoren. «KOMBINASJON» (side 166) KOMBINASJON-funksjonen returnerer antallet forskjellig måter du kan kombinere et antall objekter i grupper med en bestemt størrelse, når rekkefølgen i gruppene ignoreres. «AVRUND.TIL.PARTALL» (side 167) AVRUND.TIL.PARTALL-funksjonen runder et tall fra null til det neste partallet. «EKSP» (side 168) EKSP-funksjonen returnerer e (grunntallet for naturlige logaritmer) opphøyd i den spesifiserte potensen. «FAKULTET» (side 169) FAKULTET-funksjonen returnerer fakultetet til et tall. «DOBBELFAKT» (side 169) DOBBELFAKT-funksjonen returnerer dobbelfakultetet til et tall. «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM. NED» (side 170) AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED-funksjonen runder et tall mot null til nærmeste multiplum for den spesifiserte faktoren. «SFF» (side 172) GCD-funksjonen returnerer største felles divisor for de spesifiserte tallene. 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 163 Funksjon Beskrivelse «HELTALL» (side 172) HELTALL-funksjonen returnerer nærmeste heltall som er mindre enn eller lik tallet. «MFM» (side 173) MFM-funksjonen returnerer minste felles multiplum for de spesifiserte tallene. «LN» (side 174) LN-funksjonen returnerer den naturlige logaritmen for et tall, potensen som e må opphøyes i for å resultere i tallet. «LOG» (side 175) LOG-funksjonen returnerer logaritmen for et tall ved hjelp av et spesifisert grunntall. «LOG10» (side 176) LOG10-funksjonen returnerer titallsystemets logaritme for et tall. «REST» (side 176) REST-funksjonen returnerer divisjonsresten. «MRUND» (side 177) MRUND-funksjonen runder et tall til nærmeste multiplum for en spesifisert faktor. «MULTINOMINELL» (side 178) MULTINOMINELL-funksjonen returnerer den lukkede formen av den multinominelle koeffisienten til de gitte tallene. «AVRUND.TIL.ODDETALL» (side 179) AVRUND.TIL.ODDETALL-funksjonen runder et tall fra null til det neste oddetallet. «PI» (side 180) PI-funksjonen returnerer den omtrentlige verdien av π (pi), forholdet mellom en sirkels omkrets og diameter. «OPPHØYD.I» (side 181) OPPHØYD.I-funksjonen returnerer et tall opphøyd i en potens. «PRODUKT» (side 181) PRODUKT-funksjonen returnerer produktet til ett eller flere tall. «KVOTIENT» (side 182) KVOTIENT-funksjonen returnerer heltallskvotienten til to tall. «TILFELDIG» (side 183) TILFELDIG-funksjonen returnerer et tilfeldig tall som er større enn eller lik 0 og mindre enn 1. «TILFELDIGMELLOM» (side 183) TILFELDIGMELLOM-funksjonen returnerer et tilfeldig heltall innenfor det spesifiserte området. «ROMERTALL» (side 184) ROMERTALL-funksjonen konverterer et tall til romertall. «AVRUND» (side 185) AVRUND-funksjonen returnerer et tall avrundet til det spesifiserte antallet plasser. «AVRUND.NED» (side 186) AVRUND.NED-funksjonen returnerer et tall avrundet mot null (rundet ned) til det spesifiserte antallet plasser.Funksjon Beskrivelse «AVRUND.OPP» (side 188) AVRUND.OPP-funksjonen returnerer et tall avrundet fra null (rundet opp) til det spesifiserte antallet plasser. «FORTEGN» (side 189) FORTEGN-funksjonen returnerer 1 når et gitt tall er positiv, –1 når det er negativt og 0 når det er null. «ROT» (side 189) ROT-funksjonen returnerer kvadratroten til et tall. «ROTPI» (side 190) ROTPI-funksjonen returnerer kvadratroten til et tall multiplisert med π (pi). «SUMMER» (side 190) SUMMER-funksjonen returnerer summen av en samling tall. «SUMMERHVIS» (side 191) SUMMERHVIS-funksjonen returnerer summen av en samling tall, men inkluderer kun tall som tilfredsstiller en spesifisert betingelse. «SUMMER.HVIS.SETT» (side 193) SUMMER.HVIS.SETT-funksjonen returnerer summen av cellene i en samling der testverdiene tilfredsstiller gitte betingelser. «SUMMERPRODUKT» (side 195) SUMMERPRODUKT-funksjonen returnerer summen av produktene til korresponderende tall i ett eller flere områder. «SUMMERKVADRAT» (side 196) SUMMERKVADRAT-funksjonen returnerer summen av kvadratene for en samling med tall. «SUMMERX2MY2» (side 196) SUMMERX2MY2-funksjonen returnerer summen av differansen mellom kvadratene for korresponderende verdier i to samlinger. «SUMMERX2PY2» (side 197) SUMMERX2PY2-funksjonen returnerer summen av kvadratene for korresponderende verdier i to samlinger. «SUMMERXMY2» (side 198) SUMMERXMY2-funksjonen returnerer summen av kvadratene til differansene mellom korresponderende verdier i to samlinger. «AVKORT» (side 199) AVKORT-funksjonen avkorter et tall til det spesifiserte antallet sifre. ABS ABS-funksjonen returnerer den absolutte verdien til et tall eller en varighet. ABS(tall-varighet)  tall-varighet: En tall- eller varighetsverdi. tall-varighet er en tall- eller varighetsverdi. 164 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 165 Merknader for bruk  Resultatet som returneres av ABS er enten et positivt tall eller 0. Eksempler =ABS(A1) returnerer 5, hvis celle A1 inneholder 5. =ABS(8-5) returnerer 3. =ABS(5-8) returnerer 3. =ABS(0) returnerer 0. =ABS(A1) returnerer 0, hvis celle A1 er tom. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM-funksjonen runder et tall fra null til nærmeste multiplum for den spesifiserte faktoren. AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(tall-å-runde-av; multiplumsfaktor)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi.  multiplumsfaktor: Tallet som brukes til å finne nærmeste multiplum. multiplumsfaktor er en tallverdi og må ha samme fortegn som tall-å-runde-av. Eksempler =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(0,25; 1) returnerer 1. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(1,25; 1) returnerer 2. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(-1,25; -1) returnerer -2. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(5; 2) returnerer 6. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(73; 10) returnerer 80. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(7; 2,5) returnerer 7,5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167«AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KOMBINASJON KOMBINASJON-funksjonen returnerer antallet forskjellig måter du kan kombinere et antall objekter i grupper med en bestemt størrelse, når rekkefølgen i gruppene ignoreres. KOMBINASJON(antall-objekter; gruppestørrelse)  antall-objekter: Samlet antall objekter. antall-objekter er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. Hvis antall-objekter har en desimal (brøk), ignoreres den.  gruppestørrelse: Antall objekter kombinert i hver gruppe. gruppestørrelse er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. Hvis gruppestørrelse har en desimal (brøk), ignoreres den. Merknader for bruk  Kombinasjoner er ikke det samme som permutasjoner. Rekkefølgen til objektene i en gruppe ignoreres for kombinasjoner, men ikke for permutasjoner. For eksempel er (1; 2; 3) og (3; 2; 1) den samme kombinasjonen, men to unike permutasjoner. Hvis du vil ha antallet permutasjoner i stedet for antallet kombinasjoner, bruker du PERMUTER-funksjonen. 166 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 167 Eksempler =KOMBINASJON(3; 2) returnerer 3, antallet unike grupper du kan skape hvis du starter med 3 objekter og grupperer 2 om gangen. =KOMBINASJON(3,2; 2,3) returnerer 3. Desimaler utelates. Både =KOMBINASJON(5; 2) og =KOMBINASJON(5; 3) returnerer 10. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PERMUTER» på side 275 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVRUND.TIL.PARTALL AVRUND.TIL.PARTALL-funksjonen runder et tall fra null til det neste partallet. AVRUND.TIL.PARTALL(tall-å-runde-av)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi. Merknader for bruk  Hvis du vil runde av til et oddetall, bruker du AVRUND.TIL.ODDETALL-funksjonen. Eksempler =AVRUND.TIL.PARTALL(1) returnerer 2. =AVRUND.TIL.PARTALL(2) returnerer 2. =AVRUND.TIL.PARTALL(2,5) returnerer 4. =AVRUND.TIL.PARTALL(-2,5) returnerer -4. =AVRUND.TIL.PARTALL(0) returnerer 0. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172«MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 EKSP EKSP-funksjonen returnerer e (grunntallet for naturlige logaritmer) opphøyd i den spesifiserte potensen. EKSP(eksponent)  eksponent: Tallet som e skal opphøyes i. eksponent er en tallverdi. Merknader for bruk  EKSP og LN er matematiske inverser over domenet der LN er definert, men på grunn av flyttallsavrunding, er det mulig at EKSP(LN(x)) ikke gir nøyaktig x. Eksempel =EKSP(1) returnerer 2,71828182845905, en omtrentlighet av e. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «LN» på side 174 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 168 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 169 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FAKULTET FAKULTET-funksjonen returnerer fakultetet til et tall. FAKULTET(fakultettall)  fakultettall: Et tall. fakultettall er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. En desimal (brøk) av fakultettall ignoreres. Eksempler =FAKULTET(5) returnerer 120, eller 1 * 2 * 3 * 4 * 5. =FAKULTET(0) returnerer 1. =FAKULTET(4,5) returnerer 24. Brøkdelen utelates og 4 fakultetet beregnes. =FAKULTET(-1) returnerer en feil; tallet må være ikke-negativt. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «DOBBELFAKT» på side 169 «MULTINOMINELL» på side 178 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DOBBELFAKT DOBBELFAKT-funksjonen returnerer det dobbelte fakultetet til et tall. DOBBELFAKT(fakultettall)  fakultettall: Et tall. fakultettall er en tallverdi og må være større enn eller lik –1. Verdier i området –1 til 1 returnerer 1. En desimal (brøk) av fakultettall ignoreres.Merknader for bruk  For hele partall, er det doble fakultetet produktet av alle hele partall mindre enn eller lik det gitte heltallet og større enn eller lik 2. For hele oddetall, er det doble fakultetet produktet av alle hele oddetall mindre enn eller lik det gitte heltallet og større enn eller lik 1. Eksempler =DOBBELFAKT(4) returnerer 8, produktet av 2 og 4. =DOBBELFAKT(4,7) returnerer 8, produktet av 2 og 4. Desimaldelen ignoreres. =DOBBELFAKT (10) returnerer 3840, produktet av 2, 4, 6, 8 og 10. =DOBBELFAKT(1) returnerer 1, ettersom alle tall mellom –1 og 1 returnerer 1. =DOBBELFAKT(-1) returnerer 1, ettersom alle tall mellom –1 og 1 returnerer 1. =DOBBELFAKT (7) returnerer 105, produktet av 1, 3, 5, og 7. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FAKULTET» på side 169 «MULTINOMINELL» på side 178 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED-funksjonen runder et tall mot null til nærmeste multiplum for den spesifiserte faktoren. AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(tall-å-runde-av; faktor)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi.  faktor: Tallet som brukes til å finne nærmeste multiplum. faktor er en tallverdi. Det må ha samme fortegn som tall-å-runde-av. 170 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 171 Eksempler =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(0,25; 1) returnerer 0. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(1,25; 1) returnerer 1. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(5; 2) returnerer 4. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(73; 10) returnerer 70. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(-0,25; -1) returnerer 0. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(9; 2,5) returnerer 7,5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38SFF SFF-funksjonen returnerer største felles divisor for de spesifiserte tallene. SFF(tallverdi; tallverdi…)  tallverdi: Et tall. tallverdi er en tallverdi. Hvis det finnes en desimalkomponent, ignoreres den.  tallverdi…: Du kan ta med flere tall. Merknader for bruk  Største felles divisor er det største heltallet som kan deles i hvert tall uten rest. Eksempler =SFF(8; 10) returnerer 2. =SFF(99; 102; 105) returnerer 3. =SFF(34; 51) returnerer 17. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «MFM» på side 173 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HELTALL HELTALL-funksjonen returnerer nærmeste heltall som er mindre enn eller lik tallet. HELTALL(tall-å-runde-av)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi. Eksempler =HELTALL(1,49) returnerer 1. =HELTALL(1,50) returnerer 1. =HELTALL(1,23456) returnerer 1. =HELTALL(1111,222) returnerer 1111. =HELTALL(-2,2) returnerer -3. =HELTALL(-2,8) returnerer -3. 172 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 173 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MFM MFM-funksjonen returnerer minste felles multiplum for de spesifiserte tallene. MFM(tallverdi; tallverdi…)  tallverdi: Et tall. tallverdi er en tallverdi.  tallverdi…: Du kan ta med flere tall. Merknader for bruk  Minste felles multiplum er det minste heltallet som er et multiplum for de spesifiserte tallene.Eksempler =MFM(2; 3) returnerer 6. =MFM(34; 68) returnerer 68. =MFM(30; 40; 60) returnerer 120. =MFM(30,25; 40,333; 60,5) returnerer 120 (desimalene ignoreres). =MFM(2; -3) viser en feil (negative tall er ikke tillatt). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SFF» på side 172 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 LN LN-funksjonen returnerer den naturlige logaritmen for et tall, potensen som e må opphøyes i for å resultere i tallet. LN(pos-tall)  pos-tall: Et positivt tall. pos-tall er en tallverdi og må være større enn 0. Merknader for bruk  EKSP og LN er matematiske inverser over domenet der LN er definert, men på grunn av flyttallsavrunding, er det mulig at LN(EKSP(x)) ikke gir nøyaktig x. Eksempel =LN(2,71828) returnerer omtrent 1, potensen e må opphøyes i for å produsere 2,71828. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «EKSP» på side 168 «LOG» på side 175 «LOGINV» på side 263 «LOGNORMFORD» på side 263 174 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 175 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 LOG LOG-funksjonen returnerer logaritmen for et tall ved hjelp av et spesifisert grunntall. LOG(pos-tall; grunntall)  pos-tall: Et positivt tall. pos-tall er en tallverdi og må være større enn 0.  grunntall: En valgfri verdi som spesifiserer grunntallet til logaritmen. grunntall er en tallverdi og må være større enn 0. Hvis grunntall er 1, vil en divisjon med null finne sted og funksjonen vil returnere en feil. Hvis grunntall utelates, antas den å være 10. Eksempler =LOG(8; 2) returnerer 3. Både =LOG(100; 10) og LOG(100) returnerer 2. =LOG(5,0625; 1,5) returnerer 4. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «LOG10» på side 176 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38LOG10 LOG10-funksjonen returnerer titallsystemets logaritme for et tall. LOG10(pos-tall)  pos-tall: Et positivt tall. pos-tall er en tallverdi og må være større enn 0. Merknader for bruk  Hvis du vil finne logaritmen for et annet grunntall enn 10, bruker du LOGfunksjonen. Eksempler =LOG10(1) returnerer 0. =LOG10(10) returnerer 1. =LOG10(100) returnerer 2. =LOG10(1000) returnerer 3. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «LN» på side 174 «LOG» på side 175 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 REST REST-funksjonen returnerer divisjonsresten. REST(dividend; divisor)  dividend: Et tall som skal deles med et annet tall. dividend er en tallverdi.  divisor: Et tall som et annet tall skal deles med. divisor er en tallverdi. Hvis 0, vil en divisjon med null finne sted og funksjonen vil returnere en feil. Merknader for bruk  Fortegnet til resultatet tilsvarer fortegnet til divisoren.  Når REST(a; b) beregnes, gir REST et tall r slik at a = bk + r, der r er mellom 0 og b, og k er et heltall. 176 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 177  REST(a; b) tilsvarer a–b*INT(a/b). Eksempler =REST(6; 3) returnerer 0. =REST(7; 3) returnerer 1. =REST(8; 3) returnerer 2. =REST(-8; 3) returnerer 1. =REST(4,5; 2) returnerer 0,5. =REST(7; 0,75) returnerer 0,25. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KVOTIENT» på side 182 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MRUND MRUND-funksjonen runder et tall til nærmeste multiplum for en spesifisert faktor. MRUND(tall-å-runde-av; faktor)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi.  faktor: Tallet som brukes til å finne nærmeste multiplum. faktor er en tallverdi. Det må ha samme fortegn som tall-å-runde-av. Eksempler =MRUND(2; 3) returnerer 3. =MRUND(4; 3) returnerer 3. =MRUND(4,4999; 3) returnerer 3. =MRUND(4,5; 3) returnerer 6. =MRUND(-4,5; 3) returnerer en feil. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167«AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MULTINOMINELL MULTINOMINELL-funksjonen returnerer den multinominelle koeffisienten til de gitte tallene. Dette gjør den ved å fastslå forholdet til fakultetet til summen av de gitte tallene til produktet av fakultetene til de gitte tallene. MULTINOMINELL(ikke-negativt-tall; ikke-negativt-tall…)  ikke-negativt-tall: Et tall. ikke-negativt-tall er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  ikke-negativt-tall…: Du kan ta med flere tall. Eksempler =MULTINOMINELL(2) returnerer 1. Fakultetet til 2 er 2. Produktet av 1 og 2 er 2. Forholdet til 2:2 er 1. =MULTINOMINELL(1; 2; 3) returnerer 60. Fakultetet til summen av 1, 2 og 3 er 720. Produktet av fakultetene til 1, 2 og 3 er 12. Forholdet til 720:12 er 60. =MULTINOMINELL(4; 5; 6) returnerer 630630. Fakultetet til summen av 4, 5 og 6 er 1,30767E+12. Produktet av fakultetene til 4, 5 og 6 er 2073600. Forholdet til 1,30767E+12:2073600 er 630630. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FAKULTET» på side 169 178 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 179 «DOBBELFAKT» på side 169 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVRUND.TIL.ODDETALL AVRUND.TIL.ODDETALL-funksjonen runder et tall fra null til det neste oddetallet. AVRUND.TIL.ODDETALL(tall-å-runde-av)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi. Merknader for bruk  Hvis du vil runde av til et partall, bruker du AVRUND.TIL.PARTALL-funksjonen. Eksempler =AVRUND.TIL.ODDETALL(1) returnerer 1. =AVRUND.TIL.ODDETALL(2) returnerer 3. =AVRUND.TIL.ODDETALL(2,5) returnerer 3. =AVRUND.TIL.ODDETALL(-2,5) returnerer -3. =AVRUND.TIL.ODDETALL(0) returnerer 1. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199«Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PI PI-funksjonen returnerer den omtrentlige verdien av π (pi), forholdet mellom en sirkels omkrets og diameter. PI() Merknader for bruk  PI-funksjonen har ingen argumenter. Du må imidlertid inkludere parentesene: =PI().  PI har en nøyaktighet på 15 desimalplasser. Eksempler =PI() returnerer 3,14159265358979. =SIN(PI()/2) returnerer 1, sinuset til π/2 radians eller 90 grader. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «COS» på side 327 «SIN» på side 331 «TAN» på side 332 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 180 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 181 OPPHØYD.I OPPHØYD.I-funksjonen returnerer et tall opphøyd i en potens. OPPHØYD.I(tall; eksponent)  tall: Et tall. tall er en tallverdi.  eksponent: Tallet som det gitte tallet skal opphøyes i. eksponent er en tallverdi. Merknader for bruk  OPPHØYD.I-funksjonen produserer samme resultat som ^-operatoren: =OPPHØYD.I(x; y) returnerer samme resultat som =x^y. Eksempler =OPPHØYD.I(2; 3) returnerer 8. =OPPHØYD.I(2; 10) returnerer 1024. =OPPHØYD.I(0,5; 3) returnerer 0,125. =OPPHØYD.I(100; 0,5) returnerer 10. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PRODUKT PRODUKT-funksjonen returnerer produktet til ett eller flere tall. PRODUKT(tallverdi; tallverdi…)  tallverdi: Et tall. tallverdi er en tallverdi.  tallverdi…: Du kan ta med flere tall. Merknader for bruk  Tomme celler som er inkludert i verdiene ignoreres og påvirker ikke resultatet. Eksempler =PRODUKT(2; 4) returnerer 8. =PRODUKT(0,5; 5; 4; 5) returnerer 50.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SUMMER» på side 190 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KVOTIENT KVOTIENT-funksjonen returnerer heltallskvotienten til to tall. KVOTIENT(dividend; divisor)  dividend: Et tall som skal deles med et annet tall. dividend er en tallverdi.  divisor: Et tall som et annet tall skal deles med. divisor er en tallverdi. Hvis 0, vil en divisjon med null finne sted og funksjonen vil returnere en feil. Merknader for bruk  Hvis enten dividenden eller divisoren er negativ, men ikke begge, vil resultatet være negativt. Hvis fortegnet til både dividenden og divisoren er lik, vil resultatet være positivt.  Kun heltallsdelen av kvotienten returneres. Brøkdelen (eller resten) ignoreres. Eksempler =KVOTIENT(5; 2) returnerer 2. =KVOTIENT(5,99; 2) returnerer 2. =KVOTIENT(-5; 2) returnerer -2. =KVOTIENT(6; 2) returnerer 3. =KVOTIENT(5; 6) returnerer 0. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «REST» på side 176 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 182 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 183 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TILFELDIG TILFELDIG-funksjonen returnerer et tilfeldig tall som er større enn eller lik 0 og mindre enn 1. TILFELDIG() Merknader for bruk  TILFELDIG-funksjonen har ingen argumenter. Du må imidlertid inkludere parentesene: =TILFELDIG().  Hver gang du endrer en verdi i tabellen, genereres et nytt tilfeldig tall større enn eller lik 0 og mindre enn 1. Eksempel =TILFELDIG() returnerer for eksempel, 0,217538648284972, 0,6137690856, 0,0296026556752622 og 0,4684193600 for fire beregninger. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «TILFELDIGMELLOM» på side 183 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TILFELDIGMELLOM TILFELDIGMELLOM-funksjonen returnerer et tilfeldig heltall innenfor det spesifiserte området. TILFELDIGMELLOM(nedre; øvre)  nedre: Nedre grense. nedre er en tallverdi.  øvre: Øvre grense. øvre er en tallverdi.Merknader for bruk  Hver gang du endrer en verdi i tabellen, genereres et nytt tilfeldig tall mellom øvre og nedre grense. Eksempel =TILFELDIGMELLOM(1; 10) returnerer for eksempel 8, 6, 2, 3, og 5 for fem beregninger. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «TILFELDIG» på side 183 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ROMERTALL ROMERTALL-funksjonen konverterer et tall til romertall. ROMERTALL(arabisk-tall; romertallstil)  arabisk-tall: Det arabiske tallet du vil konvertere. arabisk-tall er en tallverdi i området 0 til 3999.  romertallstil: En valgfri verdi som spesifiserer i hvor stor grad de klassiske reglene for utforming av romertall følges. streng (0 eller SANN, eller utelatt): Bruk de strengeste klassiske reglene. Når et mindre talltegn kommer foran et større for å indikere subtraksjon, må det mindre tallet være opphøyd fra 10 og kan komme foran et tall ikke mer enn 10 ganger størrelsen. For eksempel representeres 999 som CMXCIX, men ikke LMVLIV. én grad mindre streng (1): Løsne den strenge klassiske regelen med én grad. Når et mindre tall kommer foran et større tall, må ikke det mindre tallet være opphøyd fra 10 og relativ størrelse-regelen utvides med ett talltegn. For eksempel kan 999 representeres som LMVLIV, men ikke XMIX. to grader mindre streng (2): Løsne den klassiske regelen med to grader. Når et mindre tall kommer før et større tall, utvides relativ-størrelse-regelen med to talltegn. For eksempel kan 999 representeres som XMIX, men ikke VMIV. 184 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 185 tre grader mindre streng (3): Løsne den klassiske regelen med tre grader. Når et mindre tall kommer før et større tall, utvides relativ-størrelse-regelen med tre talltegn. For eksempel kan 999 representeres som VMIV, men ikke IM. fire grader mindre streng (4 eller USANN): Løsne den klassiske regelen med fire grader. Når et mindre tall kommer før et større tall, utvides relativ-størrelse-regelen med fire talltegn. For eksempel kan 999 representeres som IM. Eksempler =ROMERTALL(12) returnerer XII. =ROMERTALL(999) returnerer CMXCIX. =ROMERTALL(999; 1) returnerer LMVLIV. =ROMERTALL(999; 2) returnerer XMIX. =ROMERTALL(999; 3) returnerer VMIV. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVRUND AVRUND-funksjonen returnerer et tall avrundet til det spesifiserte antallet plasser. AVRUND(tall-å-runde-av; sifre)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi.  sifre: Antall sifre du vil beholde, sett i forhold til desimaltegnet. sifre er en tallverdi. Et positivt tall representerer sifre (desimalplasser) til høyre for desimalpunktet som skal inkluderes. Et negativt tall spesifiserer sifre til venstre for desimalpunktet som skal erstattes med nuller (antallet nuller ved slutten av tallet). Eksempler =AVRUND(1,49; 0) returnerer 1. =AVRUND(1,50; 0) returnerer 2. =AVRUND(1,23456; 3) returnerer 1,235. =AVRUND(1111,222; -2) returnerer 1100. =AVRUND(-2,2; 0) returnerer -2. =AVRUND(-2,8; 0) returnerer -3.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVRUND.NED AVRUND.NED-funksjonen returnerer et tall avrundet mot null (rundet ned) til det spesifiserte antallet plasser. AVRUND.NED(tall-å-runde-av; sifre)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi.  sifre: Antall sifre du vil beholde, sett i forhold til desimaltegnet. sifre er en tallverdi. Et positivt tall representerer sifre (desimalplasser) til høyre for desimalpunktet som skal inkluderes. Et negativt tall spesifiserer sifre til venstre for desimalpunktet som skal erstattes med nuller (antallet nuller ved slutten av tallet). 186 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 187 Eksempler =AVRUND.NED(1,49; 0) returnerer 1. =AVRUND.NED(1,50; 0) returnerer 1. =AVRUND.NED(1,23456; 3) returnerer 1,234. =AVRUND.NED(1111,222; -2) returnerer 1100. =AVRUND.NED(-2,2; 0) returnerer -2. =AVRUND.NED(-2,8; 0) returnerer -2. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.OPP» på side 188 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38AVRUND.OPP AVRUND.OPP-funksjonen returnerer et tall avrundet fra null (rundet opp) til det spesifiserte antallet plasser. AVRUND.OPP(tall-å-runde-av; sifre)  tall-å-runde-av: Tallet som skal avrundes. tall-å-runde-av er en tallverdi.  sifre: Antall sifre du vil beholde, sett i forhold til desimaltegnet. sifre er en tallverdi. Et positivt tall representerer sifre (desimalplasser) til høyre for desimalpunktet som skal inkluderes. Et negativt tall spesifiserer sifre til venstre for desimalpunktet som skal erstattes med nuller (antallet nuller ved slutten av tallet). Eksempler =AVRUND.OPP(1,49; 0) returnerer 2. =AVRUND.OPP(1,50; 0) returnerer 2. =AVRUND.OPP(1,23456; 3) returnerer 1,235. =AVRUND.OPP(1111,222; -2) returnerer 1200. =AVRUND.OPP(-2,2; 0) returnerer -3. =AVRUND.OPP(-2,8; 0) returnerer -3. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVKORT» på side 199 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 188 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 189 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FORTEGN FORTEGN-funksjonen returnerer 1 når argumentet er positivt, –1 når det er negativt og 0 når det er null. FORTEGN(num)  num: Et tall. tall er en tallverdi. Eksempler =FORTEGN(2) returnerer 1. =FORTEGN(0) returnerer 0. =FORTEGN(-2) returnerer -1. =FORTEGN(A4) returnerer -1, hvis celle A4 inneholder -2. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ROT ROT-funksjonen returnerer kvadratroten til et tall. ROT(num)  num: Et tall. tall er en tallverdi. Eksempler =ROT(16) returnerer 4. =ROT(12,25) returnerer 3.5, kvadratroten til 12,25. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ROTPI ROTPI-funksjonen returnerer kvadratroten til et tall etter at det har blitt multiplisert med pi. ROTPI(ikke-negativt-tall)  ikke-negativt-tall: Et ikke-negativt tall. ikke-negativt-tall er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. Eksempler =ROTPI(5) returnerer 3,96332729760601. =ROTPI(8) returnerer 5,013256549262. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SUMMER SUMMER-funksjonen returnerer summen av en samling tall. SUMMER(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighetverdi er spesifisert, må all være av samme type. 190 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 191 Merknader for bruk  Det finnes ett tilfelle der alle verdiene ikke må være av samme type. Hvis kun én dato/tid-verdi er inkludert, betraktes alle tallverdier som numrene på dager, og alle tall- og varighetsverdier legges til dato/tid-verdien.  Dato/tid-verdier kan ikke legges sammen, slik at kun én dato/tid-verdi (som beskrevet over) er tillatt.  Verdiene kan være i enkeltceller, celleområder eller inkludert direkte som argumenter til funksjonen. Eksempler =SUMMER(A1:A4) legger sammen tallene i fire celler. =SUMMER(A1:D4) legger sammen tallene i en firkantet matrise med seksten celler. =SUMMER(A1:A4; 100) legger sammen tallene i fire celler pluss 100. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «PRODUKT» på side 181 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SUMMERHVIS SUMMERHVIS-funksjonen returnerer summen av en samling tall, men inkluderer kun tall som tilfredsstiller en spesifisert betingelse. SUMMERHVIS(testverdier; betingelse; summeringsverdier)  testverdier: Samlingen som inneholder verdiene som skal testes. testverdier er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  betingelse: Et uttrykk som gir SANN eller USANN som resultat. betingelse er et uttrykk som kan inneholde hva som helst så lenge resultatet fra sammenligningen mellom betingelse og en verdi i testverdier kan uttrykkes som en av de boolske verdiene SANN eller USANN.  summeringsverdier: En valgfri samling som inneholder tallene som skal summeres. summeringsverdier er en samling som inneholder tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Det bør ha samme dimensjoner som testverdier.Merknader for bruk  Hvis summeringsverdier utelates, er standardverdien testverdier.  Selv om testverdier kan inneholde en hvilken som helst verditype, bør det vanligvis inneholde verdier av samme type.  Hvis summeringsverdier utelates, vil testverdier vanligvis kun inneholde tall- eller varighetsverdier. Eksempler Gitt følgende tabell: =SUMMERHVIS(A1:A8; "<5") returnerer 10. =SUMMERHVIS(A1:A8; "<5"; B1:B8) returnerer 100. =SUMMERHVIS(D1:F3; "=c"; D5:F7) returnerer 27. =SUMMERHVIS(B1:D1; 1) eller SUMMERHVIS(B1:D1; SUMMER(1)) summerer begge alle tilfellene av 1 i området. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITTHVIS» på side 228 «GJENNOMSNITTHVISFLERE» på side 230 «ANTALL.HVIS» på side 243 «ANTALL.HVIS.SETT» på side 244 «SUMMER.HVIS.SETT» på side 193 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 192 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 193 SUMMER.HVIS.SETT SUMMER.HVIS.SETT-funksjonen returnerer summen av cellene i en samling der testverdiene tilfredsstiller gitte betingelser. SUMMER.HVIS.SETT(summeringsverdier; testverdier; betingelse; testverdier…; betingelse…)  summeringsverdier: En samling som inneholder verdiene som skal summeres. summeringsverdier er en samling som inneholder tall-, dato/tid- eller varighetsverdier.  testverdier: En samling som inneholder verdiene som skal testes. testverdier er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  betingelse: Et uttrykk som gir SANN eller USANN som resultat. betingelse er et uttrykk som kan inneholde hva som helst så lenge resultatet fra sammenligningen mellom betingelse og en verdi i testverdier kan uttrykkes som en av de boolske verdiene SANN eller USANN.  testverdier…: Du kan ta med flere samlinger som inneholder verdier som skal testes. Hver testverdier-samling må følges umiddelbart med et betingelse-uttrykk. Dette mønsteret med testverdier, betingelse kan gjentas så ofte det er nødvendig.  betingelse…: Hvis en valgfri samling av testverdier er inkludert, brukes et uttrykk som resulterer i en logisk SANN eller USANN. Det må være én betingelse som følger hver testverdier-samling. Derfor vil denne funksjonen alltid ha et ulikt antall argumenter. Merknader for bruk  For hver av test- og betingelsesverdiparene, sammenlignes den korresponderende (samme posisjon i området eller matrisen) cellen eller verdien med betingelsen. Hvis alle betingelsene oppfylles, inkluderes den korresponderende cellen eller verdien i summeringsverdier i summen.  Alle matriser må være av samme størrelse.Eksempler Følgende tabell viser en del av en hovedbok over leveringer av en bestemt vare. Hver last vektes, vurderes som enten 1 eller 2, og leveringsdatoen noteres. =SUMMER.HVIS.SETT(A2:A13;B2:B13;"=1";C2:C13;">=13.12.2010";C2:C13;"<=17.12.2010") returnerer 23, antallet tonn av varen vurdert som «1» som ble levert i samme uke som 17. desember. =SUMMER.HVIS.SETT(A2:A13;B2:B13;"=2";C2:C13;">=13.12.2010";C2:C13;"<=17.12.2010") returnerer 34, antall tonn av varen vurdert som «2» som ble levert samme uke. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITTHVIS» på side 228 «GJENNOMSNITTHVISFLERE» på side 230 «ANTALL.HVIS» på side 243 «ANTALL.HVIS.SETT» på side 244 «SUMMERHVIS» på side 191 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 194 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 195 SUMMERPRODUKT SUMMERPRODUKT-funksjonen returnerer summen av produktene til korresponderende tall i ett eller flere områder. SUMMERPRODUKT(område; område…)  område: Et celleområde. område er en referanse til et enkeltområde med celler som inneholder verdier av en hvilken som helst type. Hvis strengverdier eller boolske verdier er inkludert i område, ignoreres de.  område…: Du kan ta med flere celleområder. Alle områdene må ha samme dimensjoner. Merknader for bruk  SUMMERPRODUKT-funksjonen multipliserer de korresponderende tallene i hvert område og summerer deretter hver av produktene. Hvis kun ett område er spesifisert, returnerer SUMMERPRODUKT summen til området. Eksempler =SUMMERPRODUKT(3; 4) returnerer 12. =SUMMERPRODUKT({1; 2}; {3; 4}) = 3 + 8 = 11. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38SUMMERKVADRAT SUMMERKVADRAT-funksjonen returnerer summen av kvadratene for en samling med tall. SUMMERKVADRAT(tallverdi; tallverdi…)  tallverdi: Et tall. tallverdi er en tallverdi.  tallverdi…: Du kan ta med flere tall. Merknader for bruk  Tallene kan være i enkeltceller, celleområder eller inkludert direkte som argumenter til funksjonen. Eksempler =SUMMERKVADRAT(3; 4) returnerer 25. =SUMMERKVADRAT(A1:A4) summerer kvadratene fra listen med fire tall. =SUMMERKVADRAT(A1:D4) summerer kvadratene fra de 16 tallene i en kvadratisk matrise med celler. =SUMMERKVADRAT(A1:A4; 100) summerer kvadratene til tallene i fire celler pluss 100. =ROT(SUMMERKVADRAT(3; 4)) returnerer 5 ved hjelp av Pythagoras’ læresetning for å finne lengden på hypotenusen til en trekant med sider 3 og 4. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SUMMERX2MY2 SUMMERX2MY2-funksjonen returnerer summen av differansen mellom kvadratene for korresponderende verdier i to samlinger. SUMMERX2MY2(sett-1-verdier; sett-2-verdier)  sett-1-verdier: Den første samlingen med verdier. sett-1-verdier er en samling som inneholder tallverdier.  sett-2-verdier: Den andre samlingen med verdier. sett-2-verdier er en samling som inneholder tallverdier. 196 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 197 Eksempel Gitt følgende tabell: =SUMMERX2MY2(A1:A6;B1:B6) returnerer –158, summen av differansen mellom kvadratene til verdiene i kolonne A og kvadratene til verdiene i kolonne B. Formelen for den første slike differansen er A1 2 – B1 2 . Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SUMMERX2PY2 SUMMERX2PY2-funksjonen returnerer summen av kvadratene for korresponderende verdier i to samlinger. SUMMERX2PY2(sett-1-verdier; sett-2-verdier)  sett-1-verdier: Den første samlingen med verdier. sett-1-verdier er en samling som inneholder tallverdier.  sett-2-verdier: Den andre samlingen med verdier. sett-2-verdier er en samling som inneholder tallverdier.Eksempel Gitt følgende tabell: =SUMMERX2PY2(A1:A6;B1:B6) returnerer 640, summen av kvadratene til verdiene i kolonne A og kvadratene til verdiene i kolonne B. Formelen for den første slike summen er A1 2 + B1 2 . Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SUMMERXMY2 SUMMERXMY2-funksjonen returnerer summen av kvadratene til differansene mellom korresponderende verdier i to samlinger. SUMMERXMY2(sett-1-verdier; sett-2-verdier)  sett-1-verdier: Den første samlingen med verdier. sett-1-verdier er en samling som inneholder tallverdier.  sett-2-verdier: Den andre samlingen med verdier. sett-2-verdier er en samling som inneholder tallverdier. 198 Kapittel 8 Numeriske funksjonerKapittel 8 Numeriske funksjoner 199 Eksempel Gitt følgende tabell: =SUMMERMY2(A1:A6;B1:B6) returnerer 196, summen av kvadratene til verdiene i kolonne A og kvadratene til verdiene i kolonne B. Formelen for den første slike summen er (A1 – B1 2 ). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVKORT AVKORT-funksjonen avkorter et tall til det spesifiserte antallet sifre. AVKORT(tall; sifre)  tall: Et tall. tall er en tallverdi.  sifre: En valgfri verdi som spesifiserer antallet sifre du vil beholde, sett i forhold til desimaltegnet. sifre er en tallverdi. Et positivt tall representerer sifre (desimalplasser) til høyre for desimalpunktet som skal inkluderes. Et negativt tall spesifiserer sifre til venstre for desimalpunktet som skal erstattes med nuller (antallet nuller ved slutten av tallet). Merknader for bruk  Hvis sifre utelates, antas den å være 0.200 Kapittel 8 Numeriske funksjoner Eksempler =AVKORT(1,49; 0) returnerer 1. =AVKORT(1,50; 0) returnerer 1. =AVKORT(1,23456; 3) returnerer 1,234. =AVKORT(1111,222; -2) returnerer 1100. =AVKORT(-2,2; 0) returnerer -2. =AVKORT(-2,8; 0) returnerer -2. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM» på side 165 «AVRUND.TIL.PARTALL» på side 167 «AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED» på side 170 «HELTALL» på side 172 «MRUND» på side 177 «AVRUND.TIL.ODDETALL» på side 179 «AVRUND» på side 185 «AVRUND.NED» på side 186 «AVRUND.OPP» på side 188 «Mer om avrunding» på side 348 «Oversikt over numeriske funksjoner» på side 162 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38201 Referansefunksjonene hjelper deg med på finne data i tabeller og hente data fra celler. Oversikt over referansefunksjoner iWork inneholder disse referansefunksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «ADRESSE» (side 202) ADRESSE-funksjonen setter sammen en celleadressestreng fra separate rad-, kolonne- og tabellindentifikatorer. «OMRÅDER» (side 204) OMRÅDER-funksjonen returnerer antallet områder funksjonen refererer til. «VELG» (side 204) VELG-funksjonen returnerer en verdi fra en samling verdier basert på en spesifisert indeksverdi. «KOLONNE» (side 205) KOLONNE-funksjonen returnerer kolonnenummeret for kolonnen som inneholder en spesifisert celle. «KOLONNER» (side 206) KOLONNER-funksjonen returnerer antallet kolonner inkludert i et spesifisert område med celler. «FINN.KOLONNE» (side 206) FINN.KOLONNE-funksjonen returnerer en verdi fra et område med rader ved å bruke den øverste raden med verdier til å velge et kolonne- og radnummer til å velge en rad i den kolonnen. 9 ReferansefunksjonerFunksjon Beskrivelse «HYPERKOBLING» (side 208) HYPERKOBLING-funksjonen oppretter en klikkbar kobling som åpner en webside eller en ny e-postmelding. «INDEKS» (side 208) INDEKS-funksjonen returnerer verdien i cellen ved krysningspunktet for den spesifiserte raden og kolonnen innenfor et celleområde. «INDIREKTE» (side 211) INDIREKTE-funksjonen returnerer innholdet i en celle eller et område referert til av en adresse spesifisert som en streng. «SLÅ.OPP» (side 212) FINN.RAD-funksjonen finner et treff for en gitt søkeverdi i ett område, og returnerer deretter verdien i cellen med den samme relative plasseringen i et annet område. «SAMMENLIGNE» (side 213) SAMMENLIGNE-funksjonen returnerer plasseringen til en verdi innenfor et område. «FORSKYVNING» (side 214) FORSKYVNING-funksjonen returnerer et område med celler som er det spesifiserte antallet rader og kolonner fra den spesifiserte utgangscellen. «RAD» (side 216) RAD-funksjonen returnerer radnummeret for raden som inneholder en spesifisert celle. «RADER» (side 216) RADER-funksjonen returnerer antallet rader inkludert i et spesifisert område med celler. «TRANSPONER» (side 217) Transponer-funksjonen returnerer et vertikalt celleområde som et horisontalt område med celler, eller det motsatte. «FINN.RAD» (side 218) FINN.RAD-funksjonen returnerer en verdi fra et område med kolonner ved å bruke den venstre kolonnen med verdier til å velge et rad og kolonnenummer til å velge en kolonne i den raden. ADRESSE ADRESSE-funksjonen setter sammen en celleadressestreng fra separate rad-, kolonne- og tabellindentifikatorer. ADRESSE(rad; kolonne; adr-type; adr-stil; tabell)  rad: Radnummeret til adressen. rad er en tallverdi som må være i området mellom 1 og 65,535.  kolonne: Kolonnenummeret til adressen. kolonne er en tallverdi som må være i området mellom 1 og 256. 202 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 203  adr-type: En valgfri verdi som spesifiserer hvorvidt rad- og kolonnenumrene er relative eller absolutte. alle absolutt (1 eller utelatt): Rad- og kolonnereferanser er absolutte. rad absolutt, kolonne relativ (2): Radreferanser er absolutte og kolonnereferanser er relative. rad relativ, kolonne absolutt (3): Radreferanser er relative og kolonnereferanser er absolutte. all relativ (4): Rad- og kolonnereferanser er relative.  adr-stil: En valgfri verdi som spesifiserer adressestilen. A1 (SANN, 1, eller utelatt): Adresseformatet skal bruke bokstaver for kolonner og tall for rader. R1C1 (USANN): Adresseformatet støttes ikke og returnerer en feil.  tabell: En valgfri verdi som spesifiserer navnet på tabellen. tabell er en strengverdi. Hvis tabellen er på et annet ark, må arknavnet også inkluderes. Hvis det utelates, antas tabell å være gjeldende tabell på gjeldende ark (det vil si i tabellen der ADRESSE-funksjonen befinner seg). Merknader for bruk  En adressestil som R1C1 støttes ikke, og dette modale argumentet er kun inkludert av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer. Eksempler =ADRESSE(3; 5) oppretter adressen $E$3. =ADRESSE(3; 5; 2) oppretter adressen $E$3. =ADRESSE(3; 5; 3) oppretter adressen $E3. =ADRESSE(3; 5; 4) oppretter adressen E3. =ADRESSE(3; 3; ;; "Ark 2 :: Tabell 1") oppretter adressen Ark 2 :: Tabell 1 :: $C$3. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38OMRÅDER OMRÅDER-funksjonen returnerer antallet områder funksjonen refererer til. OMRÅDER(områder)  områder: Områdene funksjonen skal telle. områder er en listeverdi. Den er enten et enkeltområde eller flere enn ett område adskilt med kommaer og satt i et ekstra sett med parenteser; for eksempel OMRÅDER((B1:B5, C10:C12)). Eksempler =OMRÅDER(A1:F8) returnerer 1. =OMRÅDER(C2:C8 B6:E6) returnerer 1. =OMRÅDER((A1:F8; A10:F18)) returnerer 2. =OMRÅDER((A1:C1; A3:C3; A5:C5)) returnerer 3. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VELG VELG-funksjonen returnerer en verdi fra en samling verdier basert på en spesifisert indeksverdi. VELG(indeks; verdi; verdi…)  indeks: Indeksen for verdien som skal returneres. indeks er en tallverdi og må være større enn 0.  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Eksempler =VELG(4; "mandag"; "tirsdag"; "onsdag"; "torsdag"; "fredag"; "lørdag"; "søndag") returnerer torsdag, den fjerde verdien i listen. =VELG(3; "første"; "andre"; 7; "siste") returnerer 7, den tredje verdien i listen. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: 204 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 205 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KOLONNE KOLONNE-funksjonen returnerer kolonnenummeret for kolonnen som inneholder en spesifisert celle. KOLONNE(celle)  celle: En valgfri referanse til én enkelt tabellcelle. celle er en referanseverdi til en enkeltcelle som kan inneholde en hvilken som helst verdi eller være tom. Hvis celle utelates, som i =KOLONNE(), returnerer funksjonen kolonnenummeret til cellen som inneholder formelen. Eksempler =KOLONNE(B7) returnerer 2, det absolutte kolonnenummeret til kolonne B. =KOLONNE() returnerer kolonnenummeret til cellen som inneholder funksjonen. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «INDEKS» på side 208 «RAD» på side 216 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38KOLONNER KOLONNER-funksjonen returnerer antallet kolonner inkludert i et spesifisert område med celler. KOLONNER(område)  område: Et celleområde. område er en referanse til ett celleområde, som kan inneholde verdier av en hvilken som helst type. Merknader for bruk  Hvis du velger en hel tabellrad for område, returnerer KOLONNER det totale antallet kolonner i raden, som endres når du endrer størrelse på tabellen. Eksempler =KOLONNER(B3:D10) returnerer 3, antallet kolonner i området (kolonner B, C og D). =KOLONNER(5:5) returnerer det totale antallet kolonner i rad 5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «RADER» på side 216 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FINN.KOLONNE FINN.KOLONNE-funksjonen returnerer en verdi fra et område med rader ved å bruke den øverste raden med verdier til å velge et kolonne- og radnummer til å velge en rad i den kolonnen. FINN.KOLONNE(søk-etter, radområde, returneringsrad, nærmeste-treff)  søk-etter: Verdien du vil finne. søk-etter kan inneholde en hvilken som helst verditype.  radområde: Et celleområde. område er en referanse til ett celleområde, som kan inneholde verdier av en hvilken som helst type.  returneringsrad: Radnummeret du vil returnere verdien fra. returneringsrad er en tallverdi og må være større eller lik 1 og mindre enn eller lik antallet rader i det spesifiserte området.  nærmeste-treff: En valgfri verdi som spesifiserer om et nøyaktig treff kreves. 206 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 207 nærmeste treff (SANN, 1, eller utelatt): Hvis det ikke finnes et eksakt treff, markeres kolonnen med den høyeste verdien i øverste rad som er mindre enn søkeverdien. Jokertegn kan ikke brukes i søk-etter. eksakt treff (USANN eller 0): Returner en feil hvis det ikke finnes et eksakt treff. Jokertegn kan brukes i søk-etter. Merknader for bruk  FINN.KOLONNE sammenligner en søkeverdi med verdiene i den øverste raden for et spesifisert område. Med mindre et eksakt treff kreves, markeres kolonnen som inneholder den største toppradverdien som er mindre enn søkeverdien. Deretter returnerer funksjonen verdien fra den spesifiserte raden i den kolonnen. Hvis et eksakt treff kreves og ingen av toppradverdiene tilsvarer søkeverdien, returnerer funksjonen en feil. Eksempler Gitt følgende tabell: =FINN.KOLONNE(20; A1:E4; 2) returnerer "E." =FINN.KOLONNE(39; A1:E4; 2) returnerer "E." =FINN.KOLONNE("M"; A2:E4; 2) returnerer "dolor." =FINN.KOLONNE("C"; A2:E3; 2) returnerer "lorem." =FINN.KOLONNE("blandit"; A3:E4; 2) returnerer "5." =FINN.KOLONNE("C"; A2:E4; 3; SANN) returnerer "1." =FINN.KOLONNE("C"; A2:E4; 3; USANN) returnerer en feil fordi verdien ikke ble funnet (det finnes ikke et eksakt treff). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SLÅ.OPP» på side 212 «SAMMENLIGNE» på side 213 «FINN.RAD» på side 218 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13«Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HYPERKOBLING HYPERKOBLING-funksjonen oppretter en klikkbar kobling som åpner en webside eller en ny e-postmelding. HYPERKOBLING(url; koblingstekst)  url: En standard URL (Universal Resource Locator). url er en strengverdi som skal inneholde en riktig formatert url-streng.  koblingstekst: En valgfri verdi som spesifiserer teksten som vises som en klikkbar kobling i cellen. koblingstekst er en strengverdi. Hvis den utelates, brukes url som koblingstekst. Eksempler =HYPERKOBLING("http://www.apple.com"; "Apple") oppretter en kobling med teksten Apple som åpner standardnettleseren på Apple-hjemmesiden. =HYPERKOBLING("mailto:janedoe@example.com?subject=Tilbudsforespørsel"; "Hent tilbud") oppretter en kobling med teksten Hent tilbud som åpner standard-e-postprogrammet og adresserer en ny melding til janedoe@example.com med emnet Tilbudsforespørsel. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 INDEKS INDEKS-funksjonen returnerer verdien i cellen ved krysningspunktet for den spesifiserte raden og kolonnen innenfor et celleområde eller en matrise. INDEKS(område; radindeks; kolonneindeks; område-indeks)  område: Et celleområde. område kan inneholde verdier av en hvilken som helst type. område er enten et enkeltområde eller flere enn ett område adskilt med kommaer eller lukket i et ekstra sett med parenteser. For eksempel, ((B1:B5; C10:C12)). 208 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 209  radindeks: Radnummeret til verdien som skal returneres. radindeks er en tallverdi og må være større eller lik 0 og mindre enn eller lik antallet rader i område.  kolonneindeks: En valgfri verdi som spesifiserer kolonnetallet for verdien som skal returneres. kolonneindeks er en tallverdi og må være større eller lik 0 og mindre enn eller lik antallet kolonner i område.  område-indeks: En valgfri verdi som spesifiserer områdetallet for verdien som skal returneres. område-indeks er en tallverdi og må være større eller lik 1 og mindre enn eller lik antallet områder i område. Hvis utelatt, brukes 1. Merknader for bruk  INDEKS kan returnere verdien fra det spesifiserte krysningspunktet for et todimensjonalt område med verdier. For eksempel, anta at cellene B2:E7 inneholder verdiene. =INDEKS(B2:D7; 2; 3) returnerer verdien som finnes ved krysningspunktet til den andre raden og tredje kolonnen (verdien i celle D3).  Flere enn ett område kan spesifiseres ved å sette områdene i et ekstra par parenteser. For eksempel, =INDEKS((B2:D5;B7:D10); 2; 3; 2) returnerer verdien ved krysningspunktet til den andre kolonnen og den tredje raden i det andre området (verdien i celle D8).  INDEKS kan returnere en enkeltrad- eller enkeltkolonnematrise for en annen funksjon. I denne formen kreves enten radindeks eller kolonneindeks, men det andre argumentet kan utelates. For eksempel =SUMMMER(INDEKS(B2:D5; ; 3)) returnerer summen av verdiene i den tredje kolonnen (cellen fra og med D2 til og med D5). På samme måte, =GJENNOMSNITT(INDEKS(B2:D5; 2)) returnerer gjennomsnittet til verdiene i den andre raden (cellene B3 til og med D3).  INDEKS kan returnere (eller «lese») verdien fra en matrise returnert av en matrisefunksjon (en funksjon som returnerer en matrise med verdier i stedet for en enkeltverdi). FREKVENS-funksjonen returnerer en matrise med verdier, basert på spesifiserte intervaller. =INDEKS(FREKVENS($A$1:$F$5; $B$8:$E$8); 1) vil returnere den første verdien i matrisen returnert av den gitte FREKVENS-funksjonen. På samme måte vil =INDEKS(FREKVENS($A$1:$F$5; $B$8:$E$8); 5) returnere den femte verdien i matrisen.  Plasseringen i området eller matrisen spesifiseres ved å angi antallet rader ned og antallet kolonner til høyre i forhold til cellen i øverste venstre hjørne i området eller matrisen.  Unntatt når INDEKS er spesifisert som vist i tredje tilfelle over, kan ikke radindeks utelates, og hvis kolonneindeks utelates, antas den å være 1.Eksempler Gitt følgende tabell: =INDEKS(B2:D5;2;3) returnerer 22, verdien i den andre raden og tredje kolonnen (celle D3). =INDEKS((B2:D5;B7:D10); 2; 3; 2) returnerer «f», verdien i den andre raden og tredje kolonnen i det andre området (celle D8). =SUMMER(INDEKS(B2:D5; ; 3)) returnerer 90, summen av verdiene i den tredje kolonnen (cellene D2 til og med D5). =GJENNOMSNITT(INDEKS(B2:D5;2)) returnerer 12, gjennomsnittet av verdiene i den andre raden (cellene B3 til og med D3). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KOLONNE» på side 205 «INDIREKTE» på side 211 «FORSKYVNING» på side 214 «RAD» på side 216 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 210 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 211 INDIREKTE INDIREKTE-funksjonen returnerer innholdet i en celle eller et område referert til av en adresse spesifisert som en streng. INDIREKTE(adr-streng; adr-stil)  adr-streng: En streng som representerer en celleadresse. adr-streng er en strengverdi.  adr-stil: En valgfri verdi som spesifiserer adressestilen. A1 (SANN, 1, eller utelatt): Adresseformatet skal bruke bokstaver for kolonner og tall for rader. R1C1 (USANN): Adresseformatet støttes ikke og returnerer en feil. Merknader for bruk  Den gitte adressen kan være en områdereferanse, det vil si «A1:C5», ikke kun en referanse til en enkeltcelle. Hvis den brukes på denne måten, returnerer INDIREKTE en matrise som kan brukes som et argument til en annen funksjon eller leses direkte ved hjelp av INDEKS-funksjonen. For eksempel, =SUMMER(INDIREKTE(A1:C5; 1) returnerer summen av verdier i cellene det refereres til av de adresserte i cellene A1 til og med C5.  En adressestil som R1C1 støttes ikke, og dette modale argumentet er kun inkludert av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer. Eksempel Hvis celle A1 inneholder 99 og A20 inneholder A1: =INDIREKTE(A20) returnerer 99, innholdet i celle A1. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «INDEKS» på side 208 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38SLÅ.OPP FINN.RAD-funksjonen finner et treff for en gitt søkeverdi i ett område, og returnerer deretter verdien i cellen med den samme relative plasseringen i et annet område. SLÅ.OPP(søk-etter; søk-hvor; resultatverdier)  søk-etter: Verdien du vil finne. søkeverdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  søk-hvor: Samlingen som inneholder verdiene det skal søkes i. søk-hvor er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  resultatverdier: En valgfri samling som inneholder verdien som skal returneres basert på søket. resultatverdier er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype. Merknader for bruk  Både søk-hvor og resultatverdier inkluderes vanligvis og er spesifisert som enten flere kolonner eller flere rader, men ikke begge (éndimensjonale). Av kompatibilitetshensyn med andre regnearkprogrammer, kan søk-hvor spesifiseres som både flere kolonner og flere rader (todimensjonalt), og resultatverdier kan utelates.  Hvis søk-hvor er todimensjonalt og resultatverdier er spesifisert, søkes det i den øverste raden eller kolonnen lengst til venstre avhengig av hvilken som inneholder flest celler, og den tilsvarende verdien fra resultatverdier returneres.  Hvis søk-hvor er todimensjonalt og resultatverdier utelates, returneres den tilsvarende verdien i siste rad (hvis antallet kolonner inkludert i området er større) eller kolonne (hvis antallet rader inkludert i området er større). Eksempler Gitt følgende tabell: =FINN.RAD("C"; A1:F1; A2:F2) returnerer 30. =FINN.RAD(40; A2:F2; A1:F1) returnerer D. =FINN.RAD("B"; A1:C1; D2:F2) returnerer 50. =FINN.RAD("D";A1:F2) returnerer 40, verdien i den siste raden som tilsvarer «D». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FINN.KOLONNE» på side 206 «SAMMENLIGNE» på side 213 212 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 213 «FINN.RAD» på side 218 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SAMMENLIGNE SAMMENLIGNE-funksjonen returnerer plasseringen til en verdi innenfor et område. SAMMENLIGNE(søk-etter; søk-hvor; sammenligningsmetode)  søk-etter: Verdien du vil finne. søk-etter kan inneholde en hvilken som helst verditype.  søk-hvor: Samlingen som inneholder verdiene det skal søkes i. søk-hvor er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  sammenligningsmetode: En valgfri verdi som spesifiserer hvordan verdisammenligning utføres. finn høyeste verdi (1 eller utelatt): Finn cellen med den høyeste verdien som er mindre enn eller lik søk-etter. Jokertegn kan ikke brukes i søk-etter. finn verdi (0): Finn den første cellen med en verdi som er lik søk-etter. Jokertegn kan brukes i søk-etter. finn laveste verdi (–1): Finn cellen med den laveste verdien som er større enn eller lik søk-etter. Jokertegn kan ikke brukes i søk-etter. Merknader for bruk  SAMMENLIGNE fungerer kun på et område som er en del av en enkeltrad eller -kolonne. Den kan ikke brukes til å søke i en todimensjonal samling.  Cellenummerering starter med 1 øverst eller til venstre for henholdsvis vertikale og horisontale områder. Søk utføres fra øverst til nederst eller venstre mot høyre.  Når det søkes etter tekst, ignoreres store og små bokstaver.Eksempler Gitt følgende tabell: =SAMMENLIGNE(40; A1:A5) returnerer 4. =SAMMENLIGNE(40; E1:E5) returnerer 1. =SAMMENLIGNE(35; E1:E5; 1) returnerer 3 (30 er den største verdi mindre enn eller lik 35). =SAMMENLIGNE(35; E1:E5; -1) returnerer 1 (40 er den minste verdien større enn eller lik 35). =SAMMENLIGNE(35; E1:E5; 0) viser en feil (ingen eksakte treff finnes). =SAMMENLIGNE("lorem"; C1:C5) returnerer 1 («lorem» vises i den første cellen i området). =SAMMENLIGNE("*x";C1:C5;0) returnerer 3 («lorex», som slutter med «x», vises i den tredje cellen i området). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SLÅ.OPP» på side 212 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FORSKYVNING FORSKYVNING-funksjonen returnerer et område med celler som er det spesifiserte antallet rader og kolonner fra den spesifiserte utgangscellen. FORSKYVNING(grunntall; radforskyvning; kolonneforskyvning; rader; kolonner)  grunntall: Adressen til cellen forskyvningene måles fra. grunntall er en referanseverdi.  radforskyvning: Antall rader fra grunncellen til målcellen. radforskyvning er en tallverdi. 0 betyr at målcellen er i samme rad som utgangscellen. Et negativt tall betyr at målet er i en rad over utgangscellen. 214 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 215  kolonneforskyvning: Antall kolonner fra grunncellen til målcellen. kolonneforskyvning er en tallverdi. 0 betyr at målcellen er i samme kolonne som utgangscellen. Et negativt tall betyr at målet er i en kolonne til venstre for utgangscellen.  rader: En valgfri verdi som spesifiserer antallet rader som skal returneres, med utgangspunkt i forskyvningsplasseringen.rader er en tallverdi.  kolonner: En valgfri verdi som spesifiserer antallet kolonner som skal returneres, med utgangspunkt i forskyvningsplasseringen.kolonner er en tallverdi. Merknader for bruk  FORSKYVNING kan returnere en matrise til bruk med en annen funksjon. For eksempel, anta at du har skrevet inn i A1, A2, og A3, henholdsvis utgangscellen, antallet rader og kolonner du vil oppsummere. Summen kan finnes ved å bruke =SU MMER(FORSKYVNING(INDIREKTE(A1); 0,0; A2; A3)). Eksempler =FORSKYVNING(A1; 5; 5) returnerer verdien i celle F6, cellen fem kolonner til høyre og fem celler nedenfor celle A1. =FORSKYVNING(G33; 0; -1) returnerer verdien i cellen til venstre for G33, verdien i F33. =SUMMER(FORSKYVNING(A7; 2; 3; 5; 5)) returnerer summen av verdiene i cellene D9 til og med H13, de fem radene og fem kolonnene som starter to rader til høyre for og tre rader nedenfor celle A7. Anta at du har skrevet 1 i celle D7, 2 i celle D8, 3 i celle D9, 4 i celle E7, 5 i celle E8, og 6 i celle E9. =FORSKYVNING(D7;0;0;3;1) skrevet i celle B6 returnerer en feil, ettersom de tre radene og ene kolonnen som returneres (området D7:D9) ikke har et eneste krysningspunkt med B6 (den har ingen). =FORSKYVNING(D7;0;0;3;1) skrevet i celle D4 returnerer en feil, ettersom de tre radene og ene kolonnen som returneres (området D7:D9) ikke har et eneste krysningspunkt med B6 (den har tre). =FORSKYVNING(D7;0;0;3;1) skrevet i celle B8 returnerer 2, ettersom de tre radene og ene kolonnen som returneres (området D7:D9) har ett krysningspunkt med B8 (celle D8 som inneholder 2). =FORSKYVNING(D7;D9;0;1;3;1) skrevet i celle B7 returnerer 4, ettersom de tre radene og ene kolonnen som returneres (området E7:E9) har ett krysningspunkt med B7 (celle E7 som inneholder 4). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KOLONNE» på side 205 «RAD» på side 216 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38RAD RAD-funksjonen returnerer radnummeret for raden som inneholder en spesifisert celle. RAD(celle)  celle: En valgfri referanse til én enkelt tabellcelle. celle er en referanseverdi til en enkeltcelle som kan inneholde en hvilken som helst verdi eller være tom. Hvis celle utelates, som i =RAD(), returnerer funksjonen radnummeret til cellen som inneholder formelen. Eksempler =RAD(B7) returnerer 7, nummeret til rad 7. =RAD() returnerer det absolutte radnummeret til cellen som inneholder funksjonen. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KOLONNE» på side 205 «INDEKS» på side 208 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RADER RADER-funksjonen returnerer antallet rader inkludert i et spesifisert område med celler. RADER(område)  område: Et celleområde. område er en referanse til ett celleområde, som kan inneholde verdier av en hvilken som helst type. Merknader for bruk  Hvis du velger en hel tabellkolonne for område, returnerer RADER det totale antallet rader i kolonnen, som endres når du endrer størrelse på tabellen. Eksempler =RADER(A11:D20) returnerer 10, antallet rader fra 11 til og med 20. =RADER(D:D) returnerer det totale antallet rader i kolonne D. 216 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 217 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KOLONNER» på side 206 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TRANSPONER Transponer-funksjonen returnerer et vertikalt celleområde som et horisontalt område med celler, eller det motsatte. TRANSPONER(områdematrise)  områdematrise: Samlingen som inneholder verdiene som skal transponeres. områdematrise er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype. Merknader for bruk  TRANSPONER returnerer en matrise som inneholder de transponerte verdiene. Denne matrisen vil inneholde et antall rader lik antallet kolonner i det opprinnelige området og et antall kolonner lik antallet rader i det opprinnelige området. Verdiene i denne matrisen kan finnes («leses») ved hjelp av INDEKS-funksjonen. Eksempler Gitt følgende tabell: Rad/Kolonne A B C D E 1 5 15 10 9 7 2 11 96 29 11 23 3 37 56 23 1 12=INDEKS(TRANSPONER($A$1:$E$3);1;1) returnerer 5, verdien i rad 1, kolonne 1 i det transponerte området (var rad 1, kolonne A i den opprinnelige matrisen). =INDEKS(TRANSPONER($A$1:$E$3);1;2) returnerer 11, verdien i rad 1, kolonne 2 i det transponerte området (var rad 2, kolonne A i det opprinnelige området). =INDEKS(TRANSPONER($A$1:$E$3);1;3) returnerer 37, verdien i rad 1, kolonne 3 i det transponerte området (var rad 3, kolonne A i det opprinnelige området). =INDEKS(TRANSPONER($A$1:$E$3);2;1) returnerer 15, verdien i rad 2, kolonne 1 i det transponerte området (var rad 1, kolonne 2 i det opprinnelige området). =INDEKS(TRANSPONER($A$1:$E$3);3;2) returnerer 29, verdien i rad 3, kolonne 2 i det transponerte området (var rad 2, kolonne C i det opprinnelige området). =INDEKS(TRANSPONER($A$1:$E$3);4;3) returnerer 1, verdien i rad 4, kolonne 3 i det transponerte området (var rad 3, kolonne D i det opprinnelige området). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FINN.RAD FINN.RAD-funksjonen returnerer en verdi fra et område med kolonner ved å bruke den venstre kolonnen med verdier til å velge et rad og kolonnenummer til å velge en kolonne i den raden. FINN.RAD(søk-etter; kolonneområde; returneringskolonne; nærmeste-treff)  søk-etter: Verdien du vil finne. søkeverdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  kolonneområde: Et celleområde. område er en referanse til ett celleområde, som kan inneholde verdier av en hvilken som helst type.  returneringskolonne: Et nummer som spesifiserer det relative kolonnenummeret til cellen du vil returnere verdien fra. returneringskolonne er en tallverdi. Kolonnen lengst til venstre i området er kolonne 1.  nærmeste-treff: En valgfri verdi som angir om et nøyaktig treff kreves. nærmeste treff (SANN, 1, eller utelatt): Hvis det ikke finnes et eksakt treff, markeres kolonnen med den høyeste verdien i øverste rad som er mindre enn søkeverdien. Jokertegn kan ikke brukes i søk-etter. 218 Kapittel 9 ReferansefunksjonerKapittel 9 Referansefunksjoner 219 eksakt treff (USANN eller 0): Returner en feil hvis det ikke finnes et eksakt treff. Jokertegn kan brukes i søk-etter. Merknader for bruk  FINN.RAD sammenligner en søkeverdi med verdiene i den kolonnen lengst til venstre i et spesifisert område. Med mindre et eksakt treff kreves, velges raden som inneholder den største venstre-kolonne-verdien som er mindre enn søkeverdien. Deretter returnerer funksjonen verdien fra den spesifiserte kolonnen i den raden. Hvis et eksakt treff kreves og ingen av venstre-kolonne-verdiene tilsvarer søkeverdien, returnerer funksjonen en feil. Eksempler Gitt følgende tabell: =FINN.RAD(20; B2:E6; 2) returnerer E. =FINN.RAD(21; B2:E6; 2) returnerer E. =FINN.RAD("M"; C2:E6; 2) returnerer dolor. =FINN.RAD("blandit"; D2:E6; 2) returnerer 5. =FINN.RAD(21; B2:E6; 2; USANN) returnerer en feil fordi ingen verdi i venstre kolonne er nøyaktig lik 21. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FINN.KOLONNE» på side 206 «SLÅ.OPP» på side 212 «SAMMENLIGNE» på side 213 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over referansefunksjoner» på side 201 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38220 De statistiske funksjonene hjelper deg med å manipulere og analysere datasamlinger ved hjelp av en rekke mål og statistiske teknikker. Oversikt over statistiske funksjoner iWork inneholder disse statistiske funksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «GJENNOMSNITTSAVVIK» (side 225) GJENNOMSNITTSAVVIK-funksjonen returnerer gjennomsnittet til forskjellen til en samling tall fra deres gjennomsnitt (aritmetiske middelverdi). «GJENNOMSNITT» (side 226) GJENNOMSNITT-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) for en samling med tall. «GJENNOMSNITTA» (side 227) GJENNOMSNITTA-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) for en samling verdier, inkludert tekst og boolske verdier. «GJENNOMSNITTHVIS» (side 228) GJENNOMSNITTHVIS-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) til cellene i et område som tilfredsstiller gitte betingelser. «GJENNOMSNITTHVISFLERE» (side 230) GJENNOMSNITTHVISFLERE-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) til cellene i en samling som tilfredsstiller alle de gitte betingelsene. «BETA.FORDELING» (side 232) BETA.FORDELING-funksjonen returnerer den kumulative betafunksjonen for sannsynlig fordeling. 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 221 Funksjon Beskrivelse «INVERS.BETA.FORDELING» (side 233) INVERS.BETA.FORDELING-funksjonen returnerer den inverse kumulative betafunksjonen for sannsynlig fordeling. «BINOM.FORDELING» (side 234) BINOM.FORDELING-funksjonen returnerer den individuelle binomiske sannsynlighetsfordelingen. «KJI.FORDELING» (side 235) KJI.FORDELING-funksjonen returnerer den ensidige sannsynligheten til den kjikvadrerte fordelingen. «INVERS.KJI.FORDELING» (side 235) INVERS.KJI.FORDELING-funksjonen returnerer den inverse av den ensidige sannsynligheten til den kjikvadrerte fordelingen. «KJI.TEST» (side 236) KJI.TEST-funksjonen returnerer verdien fra den kjikvadrerte fordelingen for de gitte dataene. «KONFIDENS» (side 238) KONFIDENS-funksjonen returnerer en verdi for å opprette en statistisk konfidensintervall for et utvalg fra en populasjon med et kjent standardavvik. «KORRELASJON» (side 238) KORRELASJON-funksjonen returnerer korrelasjonskoeffisienten mellom to datasett ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. «ANTALL» (side 240) ANTALL-funksjonen returnerer antallet argumenter som inneholder tall, numeriske uttrykk eller datoer. «ANTALLA» (side 241) ANTALLA-funksjonen returnerer antallet argumenter som ikke er tomme. «TELLBLANKE» (side 242) TELLBLANKE-funksjonen returnerer antallet celler i et område som er tomme. «ANTALL.HVIS» (side 243) ANTALL.HVIS-funksjonen returnerer antallet celler i et område som tilfredsstiller en gitt betingelse. «ANTALL.HVIS.SETT» (side 244) ANTALL.HVIS.SETT-funksjonen returnerer antallet celler i ett eller flere områder som tilfredsstiller gitte betingelser (en betingelse per område). «KOVARIANS» (side 246) KOVARIANS-funksjonen returnerer kovariansen til to datasett. «GRENSE.BINOM» (side 247) GRENSE.BINOM-funksjonen returnerer den minste verdien der den kumulative binomiske fordelingen er mindre enn eller lik en gitt verdi. «AVVIK.KVADRERT» (side 248) AVVIK.KVADRERT-funksjonen returnerer summen av kvadrerte avvik for en samling tall fra deres gjennomsnitt (aritmetiske middelverdi).Funksjon Beskrivelse «EKSP.FORDELING» (side 249) EKSP.FORDELING-funksjonen returnerer eksponentialfordelingen for den spesifiserte formen. «FFORDELING» (side 250) FFORDELING-funksjonen returnerer den sannsynlige F-fordelingen. «FFORDELING.INVERS» (side 251) FFORDELING.INVERS-funksjonen returnerer den inverse sannsynlige F-fordelingen. «PROGNOSE» (side 251) PROGNOSE-funksjonen returnerer en prognose for y-verdien for en gitt x-verdi basert på utvalgsverdier, ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. «FREKVENS» (side 252) FREKVENS-funksjonen returnerer en matrise over hvor ofte dataverdier forekommer innenfor et område med intervallverdier. «GAMMAFORDELING» (side 254) GAMMAFORDELING-funksjonen returnerer gammafordelingen i den spesifiserte formen. «GAMMAINV» (side 255) GAMMAINV-funksjonen returnerer den inverse kumulative gammafordelingen. «GAMMALN» (side 255) GAMMALN-funksjonen returnerer den naturlige logaritmen for gammafunksjonen, G(x). «GJENNOMSNITT.GEOMETRISK» (side 256) GJENNOMSNITT.GEOMETRISK-funksjonen returnerer den geometriske middelverdien. «GJENNOMSNITT.HARMONISK» (side 257) GJENNOMSNITT.HARMONISK-funksjonen returnerer den harmoniske middelverdien. «SKJÆRINGSPUNKT» (side 257) SKJÆRINGSPUNKT-funksjonen returnerer y-skjæringslinjen til trendlinjen for samlingen ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. «N.STØRST» (side 259) N.STØRST-funksjonen returnerer den n-te høyeste verdien i en samling. Den høyeste verdien rangeres som nummer 1. «RETTLINJE» (side 260) RETTLINJE-funksjonen returnerer en matrise av statistikken for en rett linje som passer best til de gitte dataene, ved hjelp av minste kvadratmetoden. «LOGINV» (side 263) LOGINV-funksjonen returnerer den inverse kumulative lognormale fordelingsfunksjonen for x. «LOGNORMFORD» (side 263) LOGNORMFORD-funksjonen returnerer den lognormale fordelingen. 222 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 223 Funksjon Beskrivelse «STØRST» (side 264) STØRST-funksjonen returnerer det største tallet i en samling. «MAKSA» (side 265) MAKSA-funksjonen returnerer det største tallet i en samling verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier. «MEDIAN» (side 266) MEDIAN-funksjonen returnerer medianen for en samling med tall. Medianen er verdien der halvparten av tallene er mindre enn medianen og halvparten er større. «MIN» (side 266) MIN-funksjonen returnerer det minste tallet i en samling. «MINA» (side 267) MINA-funksjonen returnerer det minste tallet i en samling verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier. «MODUS» (side 268) MODUS-funksjonen returnerer den hyppigst forekommende verdien i en samling med tall. «NEGBINOM.FORDELING» (side 269) NEGBINOM.FORDELING-funksjonen returnerer den negative binomiske fordelingen. «NORMALFORDELING» (side 270) NORMALFORDELING-funksjonen returnerer den normale fordelingen av den spesifiserte funksjonsformen. «NORMINV» (side 271) NORMINV-funksjonen returnerer den inverse kumulative normalfordelingen. «NORMSFORDELING» (side 272) NORMFSORDELING-funksjonen returnerer standard normalfordelingen. «NORMSINV» (side 272) NORMSINV-funksjonen returnerer den inverse standard kumulative normalfordelingen. «PERSENTIL» (side 273) PERSENTIL-funksjonen returnerer verdien i en samling som tilsvarer en bestemt persentil. «PROSENTDEL» (side 274) PROSENTDEL-funksjonen returnerer prosentrangeringen til en verdi i en samling. «PERMUTER» (side 275) PERMUTER-funksjonen returnerer antallet permutasjoner for et gitt antall objekter som kan velges fra et totalt antall objekter. «POISSON» (side 276) POISSON-funksjonen returnerer sannsynligheten for at et spesifisert antall hendelser vil forekomme, ved hjelp av Poisson-fordelingen.Funksjon Beskrivelse «SANNSYNLIG» (side 277) SANNSYNLIG-funksjonen returnerer sannsynligheten for at verdier i et område ligger mellom to ytterpunkter. «KVARTIL» (side 279) KVARTIL-funksjonen returnerer verdien for den spesifiserte kvartilen for en gitt samling. «RANG» (side 280) RANG-funksjonen returnerer rangeringen av et tall i en liste med tall. «STIGNINGSTALL» (side 281) STIGNINGSTALL-funksjonen returnerer stigningen til trendlinjen for samlingen ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. «N.MINST» (side 282) N.MINST-funksjonen returnerer den n-te laveste verdien i en liste. Den minste verdien rangeres som nummer 1. «NORMALISER» (side 283) NORMALISER-funksjonen returnerer en normalisert verdi fra en fordeling betegnet av en gitt middelverdi og standardavvik. «STDAV» (side 284) STDAV-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier basert på variasjonen i utvalget. «STDAVVIKA» (side 286) STDAVVIKA-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier, basert på variansen i utvalget. «STDAVP» (side 288) STDAVP-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier basert på variansen i populasjonen. «STDAVVIKPA» (side 289) STDAVVIKPA-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier, basert på variansen i populasjonen. «TFORDELING» (side 291) TFORDELING-funksjonen returnerer sannsynligheten fra en Student t-fordeling. «TINV» (side 291) TINV-funksjonen returnerer t-verdi (en funksjon for sannsynlighet og frihetsgrad) fra en Student t-fordeling. 224 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 225 Funksjon Beskrivelse «TTEST» (side 292) TTEST-funksjonen returnerer sannsynligheten assosiert med en Student t-test, basert på t-fordelingsfunksjonen. «VARIANS» (side 293) VARIANS-funksjonen returnerer variansen i et utvalg, et mål på spredning, for en samling med verdier. «VARIANSA» (side 295) VARIANSA-funksjonen returnerer variansen i et utvalg, et mål for spredning, for et sett med verdier, inkludert tekst og boolske verdier. «VARIANSP» (side 297) VARIANSP-funksjonen returnerer variansen i en populasjon, et mål på spredning, for en samling med verdier. «VARIANSPA» (side 298) VARIANSPA-funksjonen returnerer variansen i et utvalg, et mål for spredning, for et sett med verdier, inkludert tekst og boolske verdier. «ZTEST» (side 300) ZTEST-funksjonen returnerer den ensidige sannsynlighetsverdien til Z-testen. GJENNOMSNITTSAVVIK GJENNOMSNITTSAVVIK-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) til en samling med tall. GJENNOMSNITTSAVVIK(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighetverdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  GJENNOMSNITTSAVVIK deler summen av tallene med antall tall for å finne gjennomsnittet. Differansen (absolutt verdi) mellom gjennomsnittet og hvert tall summeres, og deles på antall tall.  Hvis tall-dato-varighet inneholder dato/tid-verdi, returneres en varighetsverdi. Eksempler =GJENNOMSNITTSAVVIK(2; 2; 2; 4; 4; 4) returnerer 1. =GJENNOMSNITTSAVVIK(2; 2; 2; 2; 3; 3; 3; 3; 4; 4; 4; 4) returnerer 0,6666667.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GJENNOMSNITT GJENNOMSNITT-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) til en samling med tall. GJENNOMSNITT(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighetverdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  GJENNOMSNITT deler summen av tallene med antall tall.  En streng eller boolsk verdi inkludert i en celle det refereres til, ignoreres. Hvis du vil inkludere strengverdier og boolske verdier i gjennomsnittet, bruker du GJENNOMSNITTA-funksjonen.  En referanse inkludert som et argument til funksjonen kan være enten en enkeltcelle eller et område med celler. Eksempler =GJENNOMSNITT(4; 4; 4; 6; 6; 6) returnerer 5. =GJENNOMSNITT(2; 2; 2; 2; 3; 3; 3; 3; 4; 4; 4; 4) returnerer 3. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITTA» på side 227 «GJENNOMSNITTHVIS» på side 228 «GJENNOMSNITTHVISFLERE» på side 230 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 226 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 227 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GJENNOMSNITTA GJENNOMSNITTA-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) for en samling verdier, inkludert tekst og boolske verdier. GJENNOMSNITTA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  En strengverdi i en referansecelle får verdien 0. En boolsk USANN tildeles verdien 0, og en boolsk SANN tildeles verdien 1.  En referanse inkludert som et argument til funksjonen kan være enten en enkeltcelle eller et område med celler.  For en samling som kun inneholder tall, returnerer GJENNOMSNITTA samme resultat som GJENNOMSNITT-funksjon, som ignorerer celler som ikke inneholder tall. Eksempler =GJENNOMSNITTA(A1:A4) returnerer 2,5 hvis cellene A1 til og med A4 inneholder 4, a, 6, b. Tekstverdiene telles som nuller i summen på 10 og inkluderes i antallet verdier (4). Sammenlign med =GJENNOMSNITT(A1:A4), som ignorerer tekstverdiene helt og får en sum på 10, et antall på 2 og et gjennomsnitt på 5. =GJENNOMSNITTA(A1:A4) returnerer 4 hvis cellene A1 til og med A4 inneholder 5, a, SANN, 10. Tekstverdien telles som null og SANN telles som 1 slik at summen blir 16 og antallet blir 4. =GJENNOMSNITTA(A1:A4) returnerer 0,25 hvis cellene A1 til og med A4 inneholder USANN, USANN, USANN, SANN. Hver USANN telles som null og SANN telles som 1 slik at summen blir 1 og antallet blir 4. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 «GJENNOMSNITTHVIS» på side 228 «GJENNOMSNITTHVISFLERE» på side 230 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GJENNOMSNITTHVIS GJENNOMSNITTHVIS-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) til cellene i et område som tilfredsstiller gitte betingelser. GJENNOMSNITTHVIS(testverdier; betingelse; gjsn-verdier)  testverdier: En samling som inneholder verdiene som skal testes. testverdier er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  betingelse: Et uttrykk som gir SANN eller USANN som resultat. betingelse er et uttrykk som kan inneholde hva som helst så lenge resultatet fra sammenligningen mellom betingelse og en verdi i testverdier kan uttrykkes som en av de boolske verdiene SANN eller USANN.  gjsn-verdier: En valgfri samling som inneholder verdiene det skal regnes ut et gjennomsnitt av. gjsn-verdier er en referanse til ett celleområde eller en matrise som kun kan inneholde tall, numeriske uttrykk eller boolske verdier. Merknader for bruk  Hver verdi sammenlignes med betingelse. Hvis verdien tilfredsstiller betingelsen, inkluderes den korresponderende verdien i gjsn-verdier i gjennomsnittet.  gjsn-verdier og testverdier (hvis spesifisert) må være av samme størrelse.  Hvis gjsn-verdier utelates, brukes testverdier for gjsn-verdier.  Hvis gjsn-verdier utelates eller er lik testverdier, kan testverdier kun inneholde tall, numeriske uttrykk eller boolske verdier. 228 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 229 Eksempler Gitt følgende tabell: =GJENNOMSNITTHVIS(A2:A13; "<40"; D2:D13) returnerer omtrent 57429, gjennomsnittsinntekten til personer under 40 år. =GJENNOMSNITTHVIS(B2:B13; "=F"; D2:D13) returnerer 62200, gjennomsnittsinntekten til kvinner (vises med en «F» i kolonne B). =GJENNOMSNITTHVIS(C2:C13; "S"; D2:D13) returnerer 55800, gjennomsnittsinntekten til single (vises med en «S» i kolonne C). =GJENNOMSNITTHVIS(A2:A13; ">=40"; D2:D13) returnerer 75200, gjennomsnittsinntekten til personer som er 40 år og eldre. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 «GJENNOMSNITTA» på side 227 «GJENNOMSNITTHVISFLERE» på side 230 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38GJENNOMSNITTHVISFLERE GJENNOMSNITTHVISFLERE-funksjonen returnerer gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) til cellene i et gitt område der en eller flere områder tilfredsstiller en eller flere beslektede betingelser. GJENNOMSNITTHVISFLERE(gjsn-verdier; testverdier; betingelse; testverdier…; betingelse… )  gjsn-verdier: En samling som inneholder verdiene det skal regnes ut et gjennomsnitt av. gjsn-verdier er en referanse til ett celleområde eller en matrise som kun kan inneholde tall, numeriske uttrykk eller boolske verdier.  testverdier: En samling som inneholder verdiene som skal testes. testverdier er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  betingelse: Et uttrykk som gir SANN eller USANN som resultat. betingelse er et uttrykk som kan inneholde hva som helst så lenge resultatet fra sammenligningen mellom betingelse og en verdi i testverdier kan uttrykkes som en av de boolske verdiene SANN eller USANN.  testverdier…: Du kan ta med flere samlinger som inneholder verdier som skal testes. Hver testverdier-samling må følges umiddelbart med et betingelse-uttrykk. Dette mønsteret med testverdier, betingelse kan gjentas så ofte det er nødvendig.  betingelse…: Hvis en valgfri samling av testverdier er inkludert, brukes et uttrykk som resulterer i en logisk SANN eller USANN. Det må være én betingelse som følger hver testverdier-samling. Derfor vil denne funksjonen alltid ha et ulikt antall argumenter. Merknader for bruk  For hver av testverdier- og betingelse-parene, sammenlignes den korresponderende (samme posisjon i området eller matrisen) verdien med betingelsen. Hvis alle betingelsene tilfredsstilles, inkluderes den korresponderende verdien i gjsn-verdier i gjennomsnittet.  gjsn-verdier og alle testverdier-samlinger må være av samme størrelse. 230 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 231 Eksempler Gitt følgende tabell: =GJENNOMSNITTHVISFLERE(D2:D13;A2:A13;"<40";B2:B13;"=M") returnerer 56000, gjennomsnittsinntekten til menn (vises med en «M» i kolonne B) under 40 år. =GJENNOMSNITTHVISFLERE(D2:D13;A2:A13;"<40";B2:B13;"=M";C2:C13;"=S") returnerer 57000, gjennomsnittsinntekten til single menn (vises med en «S» i kolonne C) under 40 år. =GJENNOMSNITTHVISFLERE(D2:D13;A2:A13;"<40";B2:B13;"=M";C2:C13;"=M") returnerer 55000, gjennomsnittsinntekten til gifte menn (vises med en «M» i kolonne C) under 40 år. =GJENNOMSNITTHVISFLERE(D2:D13;A2:A13;"<40";B2:B13;"=F") returnerer omtrent 59333, gjennomsnittsinntekten til kvinner (vises med en «F» i kolonne B) under 40 år. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 «GJENNOMSNITTA» på side 227 «GJENNOMSNITTHVIS» på side 228 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38BETA.FORDELING BETA.FORDELING-funksjonen returnerer den kumulative betafunksjonen for sannsynlig fordeling. BETA.FORDELING(x-verdi; alfa; beta; x-nedre; x-øvre)  x-verdi: x-verdien du evaluerer funksjonen etter. x-verdi er en tallverdi og verdien må være i området mellom 0 og 1.  alfa: En av formparameterne for fordelingen. alfa er en tallverdi og må være større enn 0.  beta: En av formparameterne for fordelingen. beta er en tallverdi og må være større enn 0.  x-nedre: En valgfri nedre grense for den angitte x-verdien eller sannsynligheten. x-nedre er en tallverdi og må være mindre enn eller lik den spesifiserte x-verdien eller sannsynligheten. Hvis utelatt, brukes 0.  x-øvre: En valgfri øvre grense for den angitte x-verdien eller sannsynligheten. x-øvre er en tallverdi og må være større enn eller lik den spesifiserte x-verdien eller sannsynligheten. Hvis utelatt, brukes 1. Eksempler =BETA.FORDELING(0,5; 1; 2; 0,3; 2) returnerer 0,221453287197232. =BETA.FORDELING(1; 1; 2; 0; 1) returnerer 1. =BETA.FORDELING(0,1; 2; 2; 0; 2) returnerer 0,00725. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «INVERS.BETA.FORDELING» på side 233 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 232 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 233 INVERS.BETA.FORDELING INVERS.BETA.FORDELING-funksjonen returnerer den inverse kumulative betafunksjonen for sannsynlig fordeling. INVERS.BETA.FORDELING(sannsynlighet; alfa; beta; x-nedre; x-øvre)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1.  alfa: En av formparameterne for fordelingen. alfa er en tallverdi og må være større enn 0.  beta: En av formparameterne for fordelingen. beta er en tallverdi og må være større enn 0.  x-nedre: En valgfri nedre grense for den angitte x-verdien eller sannsynligheten. x-nedre er en tallverdi og må være mindre enn eller lik den spesifiserte x-verdien eller sannsynligheten. Hvis utelatt, brukes 0.  x-øvre: En valgfri øvre grense for den angitte x-verdien eller sannsynligheten. x-øvre er en tallverdi og må være større enn eller lik den spesifiserte x-verdien eller sannsynligheten. Hvis utelatt, brukes 1. Eksempler =INVERS.BETA.FORDELING(0,5; 1; 2; 0,3; 2) returnerer 0,797918471982869. =INVERS.BETA.FORDELING(0,99; 1; 2; 0; 1) returnerer 0,9. =INVERS.BETA.FORDELING(0,1; 2; 2; 0; 2) returnerer 0,391600211318183. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BETA.FORDELING» på side 232 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38BINOM.FORDELING BINOM.FORDELING-funksjonen returnerer den individuelle binomiske sannsynlighetsfordelingen. BINOM.FORDELING(antall-vellykket; forsøk; sannsynlighet-lykkes; formtype)  antall-vellykket: Antall vellykkede forsøk eller tester. antall-vellykket er en tallverdi som må være større enn eller lik 1 og mindre enn eller lik forsøk.  forsøk: Samlet antall forsøk eller tester. forsøk er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  sannsynlighet-lykkes: Sannsynlighet for at hvert forsøk eller hver test skal lykkes. sannsynlighet-lykkes er en tallverdi som må være større enn eller lik 0 og mindre enn eller lik 1.  formtype: En verdi som angir hvilken form av eksponentialfunksjonen som skal leveres. kumulativ form (SANN eller 1): Returner verdien av den kumulative fordelingsfunksjonformen (at det spesifiserte antallet eller færre vellykkede forsøk eller hendelser vil inntreffe). sannsynlighetsmasseform (USANN eller 0): Returner verdien av funksjonsformen for sannsynlighetsmasse (at nøyaktig det spesifiserte antallet vellykkede forsøk eller hendelser inntreffer). Merknader for bruk  BINOM.FORDELING passer til bruk med problemer med et fast antall uavhengige forsøk som har en konstant sannsynlighet for å lykkes og der utfallet til et forsøk kun er lykkes eller mislykkes. Eksempler =BINOM.FORDELING(3; 98; 0,04; 1) returnerer 0,445507210083272 (kumulativ fordelingsform). =BINOM.FORDELING(3; 98; 0,04; 0) returnerer 0,201402522366024 (sannsynlighetsmasseform). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GRENSE.BINOM» på side 247 «NEGBINOM.FORDELING» på side 269 «PERMUTER» på side 275 «SANNSYNLIG» på side 277 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 234 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 235 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KJI.FORDELING KJI.FORDELING-funksjonen returnerer den ensidige sannsynligheten til den kjikvadrerte fordelingen. KJI.FORDELING(ikke-negativ-x-verdi; grader-av-frihet)  ikke-negativ-x-verdi: Den verdien du evaluerer funksjonen etter. ikke-negativ-x-verdi er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  grader-av-frihet: Grader av frihet. grader-av-frihet er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Eksempler =KJI.FORDELING(5; 2) returnerer 0,0820849986238988. =KJI.FORDELING(10; 10) returnerer 0,440493285065212. =KJI.FORDELING(5; 1) returnerer 0,0253473186774683. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «INVERS.KJI.FORDELING» på side 235 «KJI.TEST» på side 236 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 INVERS.KJI.FORDELING INVERS.KJI.FORDELING-funksjonen returnerer den inverse av den ensidige sannsynligheten til den kjikvadrerte fordelingen. INVERS.KJI.FORDELING(sannsynlighet; grader-av-frihet)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1. grader-av-frihet: Grader av frihet. grader-av-frihet er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Eksempler =INVERS.KJI.FORDELING(0,5; 2) returnerer 1,38629436111989. =INVERS.KJI.FORDELING(0,1; 10) returnerer 15,9871791721053. =INVERS.KJI.FORDELING(0,5; 1) returnerer 0,454936423119572. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KJI.FORDELING» på side 235 «KJI.TEST» på side 236 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KJI.TEST KJI.TEST-funksjonen returnerer verdien fra den kjikvadrerte fordelingen for de gitte dataene. KJI.TEST(faktiske-verdier; forventede-verdier)  faktiske-verdier: Samlingen som inneholder de faktiske verdiene. faktiske-verdier er en samling som inneholder tallverdier.  forventede-verdier: Samlingen som inneholder de forventede verdiene. forventedeverdier er en samling som inneholder tallverdier. Merknader for bruk  Grader av frihet i tilknytning til den returnerte verdien er antall rader i faktiskeverdier minus 1.  Hver forventede verdi beregnes ved å multiplisere summen av raden med kolonnen og dividere med totalen. 236 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 237 Eksempel Gitt følgende tabell: =KJI.TEST(A2:B6;A9:B13) returnerer 5,91020074984668E-236. Hver forventede verdi beregnes ved å multiplisere summen av raden med kolonnen og dividere med totalen. Formelen for den første forventede verdien (celle A9) er =SUMMER(A$2:B$2)*SUM MER($A2:$A6)/SUMMER($A$2:$B$6). Denne formelen kan utvides til celle B9 og deretter A9:B9 utvidet til A13:B13 for å komplettere de forventede verdiene. Den resulterende formelen for den siste forventede verdien (celle B13) er =SUMMER(B$2:C$2)*SUMMER($A6:$A11)/SUMMER($A$2:$B$6). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KJI.FORDELING» på side 235 «INVERS.KJI.FORDELING» på side 235 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38KONFIDENS KONFIDENS-funksjonen returnerer en verdi for å opprette en statistisk konfidensintervall for et utvalg fra en populasjon med et kjent standardavvik. KONFIDENS(alfa; stdav; utvalgsstørrelse)  alfa: Sannsynligheten for at den virkelige populasjonsverdien ligger utenfor intervallen. alfa er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Alfa fås ved å subtrahere konfidensintervallen fra 1.  stdav: Standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0.  utvalgsstørrelse: Størrelsen på utvalget. utvalgsstørrelse er en tallverdi og må være større enn 0. Merknader for bruk  Konfidensestimatet antar at verdiene i utvalget har normal fordeling. Eksempler =KONFIDENS(0,05; 1; 10) returnerer 0,62. Hvis middelverdien for utvalgsverdiene er 100, vil middelverdien for populasjonen være i området 99,38–100,62 med 95 % konfidens. =KONFIDENS(0,1; 1; 10) returnerer 0,52. Hvis middelverdien for utvalgsverdiene er 100, vil middelverdien for populasjonen være i området 99,48–100,52 med 90 % konfidens. =KONFIDENS(0,05; 1; 20) returnerer 0,44. =KONFIDENS(0,05; 1; 30) returnerer 0,36. =KONFIDENS(0,05; 1; 40) returnerer 0,31. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KORRELASJON KORRELASJON-funksjonen returnerer korrelasjonskoeffisienten mellom to datasett ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. 238 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 239 KORRELASJON(y-verdier; x-verdier)  y-verdier: Samlingen som inneholder y-verdiene (avhengige). y-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  x-verdier: Samlingen som inneholder x-verdiene (uavhengige). x-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type. Merknader for bruk  y-verdier og x-verdier må ha samme dimensjoner.  Hvis tekst eller boolske verdier er inkludert i samlingene, ignoreres de. Eksempel I dette eksemplet brukes KORRELASJON-funksjonen til å finne hvor nært beslektet prisen på fyringsolje (kolonne A) er med temperaturen denne hypotetiske huseieren har stilt inn på termostaten. =KORRELASJON(A2:A11; B2:B11) evaluerer til omtrent -0,9076, som indikerer en nær korrelasjon (når prisene steg, ble termostaten skrudd ned) Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KOVARIANS» på side 246 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38ANTALL ANTALL-funksjonen returnerer antallet argumenter som inneholder tall, numeriske uttrykk eller datoer. ANTALL(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Merknader for bruk  Hvis du vil telle en hvilken som helst celle med et hvilket som helst innhold (det vil si alle celler som ikke er tomme), bruker du ANTALLA-funksjonen. Eksempler Tabellen i dette eksemplet brukes til å illustrere alle variasjoner av ANTALL-funksjonen. Informasjonen er ikke meningsfull, men den illustrerer hvilke typer argumenter hver variant av ANTALL inkluderer i funksjonsresultatet. =ANTALL(A1:E1) returnerer 5, ettersom alle argumentene er numeriske. =ANTALL(A2:E2) returnerer 0, ettersom ingen av argumentene er numeriske. =ANTALL(A3:E3) returnerer 3, ettersom minst to av cellene ikke er numeriske. =ANTALL(A4:E4) returnerer 0, ettersom argumentene er logiske SANN eller USANN, som ikke regnes som numeriske. =ANTALL(A5:E5) returnerer 2, ettersom tre celler er tomme. =ANTALL(2; 3; A5:E5; SUMMER(A1:E1); “A”; “b”) returnerer 5, ettersom argumentene 2 og 3 er tall, det finnes 2 tall i området A5:E5, SUMMER-funksjonen returnerer tallet 1, og de siste to argumentene er tekst, ikke numeriske (totalt 5 numeriske argumenter). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ANTALLA» på side 241 «TELLBLANKE» på side 242 «ANTALL.HVIS» på side 243 «ANTALL.HVIS.SETT» på side 244 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 240 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 241 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ANTALLA ANTALLA-funksjonen returnerer antallet argumenter som ikke er tomme. ANTALLA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Merknader for bruk  Hvis du vil telle kun celler eller argumenter som inneholder tall eller datoer, bruker du -funksjonen. Eksempler Tabellen i dette eksemplet brukes til å illustrere alle variasjoner av ANTALL-funksjonen, inkludert ANTALLA. Informasjonen er ikke meningsfull, men den illustrerer hvilke typer argumenter hver variant av ANTALL inkluderer i funksjonsresultatet. =ANTALLA(A1:E1) returnerer 5, ettersom alle cellene inneholder et argument (alle numeriske). =ANTALLA(A2:E2) returnerer 5, ettersom alle cellene inneholder et argument (alle tekst). =ANTALLA(A3:E3) returnerer 5, ettersom alle cellen inneholder et argument (blanding av tekst og numerisk). =ANTALLA(A4:E4) returnerer 5, ettersom alle cellene inneholder et argument (SANN eller USANN). =ANTALLA(A5:E5) returnerer 2, ettersom tre celler er tomme. =ANTALL(2; 3; A5:E5; SUMMER(A1:E1); “A”; “b”) returnerer 7, ettersom argumentene 2 og 3 er tall, det finnes 2 celler som ikke er tomme i området A5:E5, SUMMER-funksjonen returnerer tallet 1, og “A” og “b” er tekstuttrykk (totalt 7 argumenter). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ANTALL» på side 240 «TELLBLANKE» på side 242«ANTALL.HVIS» på side 243 «ANTALL.HVIS.SETT» på side 244 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TELLBLANKE TELLBLANKE-funksjonen returnerer antallet celler i et område som er tomme. TELLBLANKE(område)  område: Et celleområde. område er en referanse til ett celleområde, som kan inneholde verdier av en hvilken som helst type. Eksempler Tabellen i dette eksemplet brukes til å illustrere alle variasjoner av ANTALL-funksjonen, inkludert TELLBLANKE. Informasjonen er ikke meningsfull, men den illustrerer hvilke typer argumenter hver variant av ANTALL inkluderer i funksjonsresultatet. =TELLBLANKE(A1:E1) returnerer 0, ettersom det ikke finnes tomme celler i området. =TELLBLANKE(A2:E2) returnerer 0, ettersom det ikke finnes tomme celler i området. =TELLBLANKE(A5:E5) returnerer 3, ettersom det er tre tomme celler i området. =TELLBLANKE(A5:E6) returnerer 5, ettersom det er kun tomme celler i området. =TELLBLANKE(A1:E6) returnerer 8, ettersom det er totalt 8 tomme celler i området. =TELLBLANKE(A1:E1; A5:E5) returnerer en feil, ettersom TELLBLANKE kun godtar ett område som argument. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ANTALL» på side 240 «ANTALLA» på side 241 242 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 243 «ANTALL.HVIS» på side 243 «ANTALL.HVIS.SETT» på side 244 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ANTALL.HVIS ANTALL.HVIS-funksjonen returnerer antallet celler i et område som tilfredsstiller en gitt betingelse. ANTALL.HVIS(testmatrise; betingelse)  testmatrise: Samlingen som inneholder verdiene som skal testes. testmatrise er en samling som kan inneholde alle verdityper.  betingelse: Et uttrykk som gir SANN eller USANN som resultat. betingelse er et uttrykk som kan inneholde hva som helst så lenge resultatet fra sammenligningen mellom betingelse og en verdi i testmatrise kan uttrykkes som en av de boolske verdiene SANN eller USANN. Merknader for bruk  Hver testmatrise-verdi sammenlignes med betingelse. Hvis verdien svarer til betingelsen, inkluderes den i tellingen.Eksempler Tabellen i dette eksemplet brukes til å illustrere alle variasjoner av ANTALL-funksjonen, inkludert ANTALL.HVIS. Informasjonen er ikke meningsfull, men den illustrerer hvilke typer argumenter hver variant av ANTALL inkluderer i funksjonsresultatet. =ANTALL.HVIS(A1:E1; “>0”) returnerer 5, ettersom alle cellene i området har en verdi som er større enn null. =ANTALL.HVIS(A3:E3; ”>=100”) returnerer 3, ettersom alle tre tallene er større enn 100 og de to tekstverdiene ignoreres i sammenligningen. =ANTALL.HVIS(A1:E5; “=amet”) returnerer 2, ettersom teststrengen «amet» finnes to ganger i området. =ANTALL.HVIS(A1:E5; “=*t”) returnerer 4, ettersom en streng som slutter med bokstaven «t» finnes fire ganger i området. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ANTALL» på side 240 «ANTALLA» på side 241 «TELLBLANKE» på side 242 «ANTALL.HVIS.SETT» på side 244 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ANTALL.HVIS.SETT ANTALL.HVIS.SETT-funksjonen returnerer antallet celler i ett eller flere områder som tilfredsstiller gitte betingelser (en betingelse per område). 244 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 245 ANTALL.HVIS.SETT(testverdier; betingelse; testverdier…; betingelse…)  testverdier: En samling som inneholder verdiene som skal testes. testverdier er en samling som inneholder en hvilken som helst verditype.  betingelse: Et uttrykk som gir SANN eller USANN som resultat. betingelse er et uttrykk som kan inneholde hva som helst så lenge resultatet fra sammenligningen mellom betingelse og en verdi i testverdier kan uttrykkes som en av de boolske verdiene SANN eller USANN.  testverdier…: Du kan ta med flere samlinger som inneholder verdier som skal testes. Hver testverdier-samling må følges umiddelbart med et betingelse-uttrykk. Dette mønsteret med testverdier, betingelse kan gjentas så ofte det er nødvendig.  betingelse…: Hvis en valgfri samling av testverdier er inkludert, brukes et uttrykk som resulterer i en logisk SANN eller USANN. Det må være én betingelse som følger hver testverdier-samling. Derfor vil denne funksjonen alltid ha et ulikt antall argumenter. Merknader for bruk  Hver verdi i testverdier sammenlignes med korresponderende betingelse. Hvis de korresponderende verdien i hver samling tilfredsstiller de korresponderende betingelsene, økes antallet med 1. Eksempler Gitt følgende tabell: =ANTALL.HVIS.SETT(A2:A13;"<40";B2:B13;"=M") returnerer 4, antall hankjønn (vises med en «M» i kolonne B) under 40 år. =ANTALL.HVIS.SETT(A2:A13;"<40";B2:B13;"=M";C2:C13;"=S") returnerer 2, antall hankjønn som er single (vises med en «S» i kolonne C) og under 40 år. =ANTALL.HVIS.SETT(A2:A13;"<40";B2:B13;"=M";C2:C13;"=M") returnerer 2, antall hankjønn som er gift (vises med en «M» i kolonne C) og under 40 år. =ANTALL.HVIS.SETT(A2:A13;"<40";B2:B13;"=F") returnerer 3, antall hunkjønn (vises med en «F» i kolonne B) under 40 år.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ANTALL» på side 240 «ANTALLA» på side 241 «TELLBLANKE» på side 242 «ANTALL.HVIS» på side 243 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KOVARIANS KOVARIANS-funksjonen returnerer kovariansen til to datasett. KOVARIANS(utvalg-1-verdier; utvalg-2-verdier)  utvalg-1-verdier: Samlingen som inneholder den første samlingen med eksempelverdier. utvalg-1-verdier er en samling som inneholder tallverdier.  utvalg-2-verdier: Samlingen som inneholder den andre samlingen med eksempelverdier. utvalg-2-verdier er en samling som inneholder tallverdier. Merknader for bruk  De to matrisene må ha samme dimensjoner.  Hvis tekst eller boolske verdier er inkludert i matrisene, ignoreres de.  Hvis de to samlingene er identiske, er kovariansen det samme som populasjonsvariansen. 246 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 247 Eksempel I dette eksemplet brukes KOVARIANS-funksjonen til å finne hvor nært beslektet prisen på fyringsolje (kolonne A) er med temperaturen denne hypotetiske huseieren har stilt inn på termostaten. =KOVARIANS(A2:A11; B2:B11) evaluerer til omtrent -1,6202, som indikerer en korrelasjon (når prisene steg, ble termostaten skrudd ned) Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KORRELASJON» på side 238 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GRENSE.BINOM GRENSE.BINOM-funksjonen returnerer den minste verdien der den kumulative binomiske fordelingen er mindre enn eller lik en gitt verdi. GRENSE.BINOM(forsøk; sannsynlighet-lykkes; alfa)  forsøk: Samlet antall forsøk eller tester. forsøk er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  sannsynlighet-lykkes: Sannsynlighet for at hvert forsøk eller hver test skal lykkes. sannsynlighet-lykkes er en tallverdi som må være større enn eller lik 0 og mindre enn eller lik 1. alfa: Sannsynligheten for at den virkelige populasjonsverdien ligger utenfor intervallen. alfa er en tallverdi og må være mindre enn eller lik 1. Alfa fås ved å subtrahere konfidensintervallen fra 1. Eksempel =GRENSE.BINOM(97; 0,05; 0,05) returnerer 2, basert på 97 forsøk, der hvert forsøk har en sannsynlighet for å lykkes på 5 % og en konfidensintervall på 95 % (5 % alfa). =GRENSE.BINOM(97; 0,25; 0,1) returnerer 19, basert på 97 forsøk, der hvert forsøk har en sannsynlighet for å lykkes på 25 % og en konfidensintervall på 90 % (10 % alfa). =GRENSE.BINOM(97; 0,25; 0,05) returnerer 17, basert på 97 forsøk, der hvert forsøk har en sannsynlighet for å lykkes på 25 % og en konfidensintervall på 95 % (5 % alfa). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINOM.FORDELING» på side 234 «NEGBINOM.FORDELING» på side 269 «PERMUTER» på side 275 «SANNSYNLIG» på side 277 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 AVVIK.KVADRERT AVVIK.KVADRERT-funksjonen returnerer summen av kvadrerte avvik for en samling tall fra deres gjennomsnitt (aritmetiske middelverdi). AVVIK.KVADRERT(tallverdi; tallverdi…)  tallverdi: Et tall. tallverdi er en tallverdi.  tallverdi…: Du kan ta med flere tall. Merknader for bruk  AVVIK.KVADRERT dividerer summen av tallene på antall tall for å finne gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi). Differansen (absolutt verdi) mellom gjennomsnittet og hvert tall kvadreres og summeres, og summen returneres. 248 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 249 Eksempel =AVVIK.KVADRERT(1; 7; 19; 8; 3; 9) returnerer 196,833333333333. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 EKSP.FORDELING EKSP.FORDELING-funksjonen returnerer eksponentialfordelingen for den spesifiserte formen. EKSP.FORDELING(ikke-negativ-x-verdi; lambda; formtype)  ikke-negativ-x-verdi: Den verdien du evaluerer funksjonen etter. ikke-negativ-x-verdi er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  lambda: Parameterverdien. lambda er en tallverdi og må være større enn 0.  formtype: En verdi som angir hvilken form av eksponentialfunksjonen som skal leveres. kumulativ form (SANN eller 1): Returner verdien av den kumulative fordelingsfunksjonformen. tetthetsfunksjonsform (USANN eller 0): Returner verdien av tetthetsfunksjonsformen. Eksempler =EKSP.FORDELING(4; 2; 1) returnerer 0,999664537372097 (kumulativ fordelingsform). =EKSP.FORDELING(4; 2; 0) returnerer 0,000670925255805024 (sannsynlighetstetthetsform). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «LOGNORMFORD» på side 263 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220«Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FFORDELING FFORDELING-funksjonen returnerer den sannsynlige F-fordelingen. FFORDELING(ikke-negativ-x-verdi; grader-frihet-teller; grader-frihet-nevner)  ikke-negativ-x-verdi: Den verdien du evaluerer funksjonen etter. ikke-negativ-x-verdi er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  grader-frihet-teller: Grader av frihet som skal tas med som teller. graderfrihet-teller er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Hvis det finnes en desimalkomponent, ignoreres den.  grader-frihet-nevner: Grader av frihet som skal tas med som nevner. graderfrihet-nevner er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Hvis det finnes en desimalkomponent, ignoreres den. Merknader for bruk  F-fordelingen kalles også Snedecors F-fordeling eller Fisher-Snedecor-fordelingen. Eksempler =FFORDELING(0,77; 1; 2) returnerer 0,472763488223567. =FFORDELING(0,77; 1; 1) returnerer 0,541479597634413. =FFORDELING(0,77; 2; 1) returnerer 0,627455805138159. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FFORDELING.INVERS» på side 251 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 250 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 251 FFORDELING.INVERS FFORDELING.INVERS-funksjonen returnerer den inverse sannsynlige F-fordelingen. FFORDELING.INVERS(sannsynlig; grader-frihet-teller; grader-frihet-nevner)  sannsynlig: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlig er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn eller lik 1.  grader-frihet-teller: Grader av frihet som skal tas med som teller. graderfrihet-teller er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Hvis det finnes en desimalkomponent, ignoreres den.  grader-frihet-nevner: Grader av frihet som skal tas med som nevner. graderfrihet-nevner er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Hvis det finnes en desimalkomponent, ignoreres den. Eksempler =FFORDELING.INVERS(0,77; 1; 2) returnerer 0,111709428782599. =FFORDELING.INVERS(0,77; 1; 1) returnerer 0,142784612191674. =FFORDELING.INVERS(0,77; 2; 1) returnerer 0,34331253162422. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FFORDELING» på side 250 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PROGNOSE PROGNOSE-funksjonen returnerer en prognose for y-verdien for en gitt x-verdi basert på utvalgsverdier, ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. PROGNOSE(x-tall-dato-varighet; y-verdier; x-verdier)  x-tall-dato-varighet: x-verdien funksjonen skal returnere en prognostisert y-verdi for. x-tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  y-verdier: Samlingen som inneholder y-verdiene (avhengige). y-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type. x-verdier: Samlingen som inneholder x-verdiene (uavhengige). x-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type. Merknader for bruk  Alle argumenter må være av samme type.  De to matrisene må være av samme størrelse.  Hvis du for eksempel hadde data om kjørehastigheten til et kjøretøy og drivstofforbruket ved hver hastighet, ville drivstofforbruket være den avhengige variabelen (y) og kjørehastigheten ville være den uavhengige variabelen (x).  Du kan bruke STIGNINGSTALL- og SKJÆRINGSPUNKT-funksjonene til å finne ligningen som brukes til å beregne prognoseverdier. Eksempel Gitt følgende tabell: =PROGNOSE(9; A3:F3; A2:F2) returnerer 19. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KORRELASJON» på side 238 «KOVARIANS» på side 246 «SKJÆRINGSPUNKT» på side 257 «STIGNINGSTALL» på side 281 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FREKVENS FREKVENS-funksjonen returnerer en matrise over hvor ofte dataverdier forekommer innenfor et område med intervallverdier. 252 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 253 FREKVENS(dataverdier; intervallverdier)  dataverdier: En samling som inneholder verdiene som skal evalueres. dataverdier er en samling som inneholder tall- eller dato/tid-verdier. Alle verdier bør være av samme type.  intervallverdier: En samling som inneholder intervallverdiene. intervallverdier er en samling som inneholder tall- eller dato/tid-verdier. Alle verdier bør være av samme type som verdiene i dataverdier-samlingen Merknader for bruk  FREKVENS finner antallet verdier i dataverdier som faller innenfor hvert intervall. Intervallmatrisen er enklere å forstå hvis den ordnes i stigende rekkefølge. Den første frekvensen vil være antallet av de verdiene som er mindre enn eller lik den laveste intervallverdien. Alle andre frekvensverdier, unntatt den siste, vil være antallet av de verdiene som er større enn den umiddelbart lavere intervallverdien og mindre enn eller lik gjeldende intervallverdi. Den siste frekvensverdien vil være antallet av de dataverdiene som er større enn den høyeste intervallverdien.  Verdiene som returneres av funksjonen plasseres i en matrise. En metode for lesing av verdiene i matrisen er å bruke INDEKS-funksjonen. Du kan sette FREKVENS-funksjonen inne i INDEKS-funksjonen: =INDEKS(FREKVENS(dataverdier; intervallverdier); x) der x er den ønskede intervallen. Husk at det vil være en intervall mer enn intervallverdier. Eksempel Anta at følgende tabell inneholder testresultatene til 30 studenter som nylig tok en eksamen du administrerte. Anta videre at minimumskarakteren for å stå er 65 og at den laveste scoren for andre karakterer er som gitt. For å gjøre det enklere å bygge formlene, representeres en «F» av 1 og en «A» av 5. =INDEKS(FREKVENS($A$1:$F$5; $B$8:$E$8); B9) returnerer 5, antallet studenter som fikk en «F» (score på 65 eller mindre). Formelen kan skrives inn i celle B10 og deretter utvides til celle F10. De resulterende verdiene som returneres for karakterene fra «D» til «A» er henholdsvis 3, 8, 8 og 6. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «INDEKS» på side 208«PERSENTIL» på side 273 «PROSENTDEL» på side 274 «KVARTIL» på side 279 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GAMMAFORDELING GAMMAFORDELING-funksjonen returnerer gammafordelingen i den spesifiserte formen. GAMMAFORDELING(ikke-negativ-x-verdi; alfa; beta; formtype)  ikke-negativ-x-verdi: Den verdien du evaluerer funksjonen etter. ikke-negativ-x-verdi er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  alfa: En av formparameterne for fordelingen. alfa er en tallverdi og må være større enn 0.  beta: En av formparameterne for fordelingen. beta er en tallverdi og må være større enn 0.  formtype: En verdi som angir hvilken form av eksponentialfunksjonen som skal leveres. kumulativ form (SANN eller 1): Returner verdien av den kumulative fordelingsfunksjonformen. tetthetsfunksjonsform (USANN eller 0): Returner verdien av tetthetsfunksjonsformen. Eksempler =GAMMAFORDELING(0,8; 1; 2; 1) returnerer 0,329679953964361 (den kumulative fordelingsformen). =GAMMAFORDELING(0,8; 1; 2; 0) returnerer 0,33516002301782 (sannsynlighetstetthetssformen). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GAMMAINV» på side 255 «GAMMALN» på side 255 254 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 255 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GAMMAINV GAMMAINV-funksjonen returnerer den inverse kumulative gammafordelingen. GAMMAINV(sannsynlighet; alfa; beta)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1.  alfa: En av formparameterne for fordelingen. alfa er en tallverdi og må være større enn 0.  beta: En av formparameterne for fordelingen. beta er en tallverdi og må være større enn 0. Eksempler =GAMMAINV(0,8; 1; 2) returnerer 3,2188758248682. =GAMMAINV(0,8; 2; 1) returnerer 2,99430834700212. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GAMMAFORDELING» på side 254 «GAMMALN» på side 255 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GAMMALN GAMMALN-funksjonen returnerer den naturlige logaritmen for gammafunksjonen, G(x).GAMMALN(positiv-x-verdi)  positiv-x-verdi: Den positive x-verdien du evaluerer funksjonen etter. positiv-x-verdi er en tallverdi og må være større enn 0. Eksempler =GAMMALN(0,92) returnerer 0,051658003497744. =GAMMALN(0,29) returnerer 1,13144836880416. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GAMMAFORDELING» på side 254 «GAMMAINV» på side 255 «LN» på side 174 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GJENNOMSNITT.GEOMETRISK GJENNOMSNITT.GEOMETRISK-funksjonen returnerer den geometriske middelverdien. GJENNOMSNITT.GEOMETRISK(pos-tall; pos-tall…)  pos-tall: Et positivt tall. pos-tall er en tallverdi og må være større enn 0.  pos-tall…: Du kan ta med flere positive tall. Merknader for bruk  GJENNOMSNITT.GEOMETRISK multipliserer argumentene for å komme fram til et produkt og tar deretter kvadratroten av produktet som er lik antallet argumenter. Eksempel =GJENNOMSNITT.GEOMETRISK(5; 7; 3; 2; 6; 22) returnerer 5,50130264578853. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 256 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 257 «GJENNOMSNITT.HARMONISK» på side 257 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GJENNOMSNITT.HARMONISK GJENNOMSNITT.HARMONISK-funksjonen returnerer den harmoniske middelverdien. GJENNOMSNITT.HARMONISK(pos-tall; pos-tall…)  pos-tall: Et positivt tall. pos-tall er en tallverdi og må være større enn 0.  pos-tall…: Du kan ta med flere positive tall. Merknader for bruk  Den harmoniske middelverdien er den resiproke verdien til den aritmetiske middelverdien til de resiproke verdiene. Eksempel =GJENNOMSNITT.HARMONISK(5; 7; 3; 2; 6; 22) returnerer 4,32179607109448. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 «GJENNOMSNITT.GEOMETRISK» på side 256 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SKJÆRINGSPUNKT SKJÆRINGSPUNKT-funksjonen returnerer y-skjæringslinjen til trendlinjen for samlingen ved hjelp av lineær regresjonsanalyse.SKJÆRINGSPUNKT(y-verdier; x-tall)  y-verdier: Samlingen som inneholder y-verdiene (avhengige). y-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  x-tall: Samlingen som inneholder x-verdiene (uavhengige). x-tall er en samling som inneholder tallverdier. Merknader for bruk  De to matrisene må være av samme størrelse.  Hvis du vil finne stigningstallet til trendlinjen, bruker du STIGNINGSTALL-funksjonen. Eksempel I dette eksemplet brukes SKJÆRINGSPUNKT-funksjonen til å finne y-skjæringspunktet for trendlinjen for temperaturen som denne hypotetiske huseieren har stilt inn på termostaten (den avhengige variabelen), basert på prisen på fyringsolje (den uavhengige variabelen). =SKJÆRINGSPUNKT(B2:B11; A2:A11) evaluerer til omtrent 78, over den høyeste hypotetiske verdien ettersom trendlinjen heller nedover (når prisene steg, ble termostaten senket). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STIGNINGSTALL» på side 281 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 258 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 259 N.STØRST N.STØRST-funksjonen returnerer den n-te høyeste verdien i en samling. Den høyeste verdien rangeres som nummer 1. N.STØRST(tall-dato-varighet-sett; rangering)  tall-dato-varighet-sett: En samling med verdier. tall-dato-varighet-sett er en samling som inneholder tall-, dato- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  rangering: Et tall som representerer størrelsesrangeringen av verdien du vil hente. rangering er en tallverdi og må være i området 1 til antall verdier i samlingen. Merknader for bruk  En rangering på 1 henter den største verdien i samlingen, 2 den nest største, og så videre. Verdier inkludert i matrisen som har samme størrelse rangeres sammen, men påvirker utfallet. Eksempler Anta at følgende tabell inneholder de kumulative testresultatene for dette semesteret for dine 20 studenter. (Vi har organisert data på denne måten for eksemplet; sannsynligvis ville det opprinnelig ha vært i 20 separate rader.) =N.STØRST(A1:E4; 1) returnerer 100, det høyeste kumulative testresultatet (celle B2). =N.STØRST(A1:E4; 2) returnerer 92, det nest høyeste kumulative testresultatet (enten celle B2 eller celle C2). =N.STØRST(A1:E4; 3) returnerer 92, også det tredje høyeste kumulative testresultatet, ettersom det forekommer to ganger (cellene B2 og C2). =N.STØRST(A1:E4; 6) returnerer 86, det sjette høyeste kumulative testresultatet (rekkefølgen er 100 , 92, 92, 91, 90, deretter 86). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «RANG» på side 280 «N.MINST» på side 282 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13«Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RETTLINJE RETTLINJE-funksjonen returnerer en matrise av statistikken for en rett linje som passer best til de gitte dataene, ved hjelp av minste kvadrat-metoden. RETTLINJE(kjente-y-verdier; kjente-x-verdier; y-skjæringspunkt-ikke-null; mer-statistikk)  kjente-y-verdier: Samlingen som inneholder de kjente y-verdiene. kjente-y-verdier er en samling som inneholder tallverdier. Hvis det kun er én samling med kjente x-verdier, kan kjente-y-verdier være en hvilken som helst størrelse. Hvis det er mer enn én samling kjente x-verdier, kan kjente-y-verdier være enten én kolonne som inneholder verdiene eller én rad som inneholder verdiene, men ikke begge.  kjente-x-verdier: En valgfri samling som inneholder de kjente x-verdiene. kjentex-verdier er en samling som inneholder tallverdier. Hvis den utelates, vil den antas å være settet {1; 2; 3…} med samme størrelse som kjente-y-verdier. Hvis det kun er ett sett med kjente x-verdier, skal kjente-x-verdier, hvis de er spesifisert, være samme størrelse som kjente-y-verdier. Hvis det finnes flere enn ett sett med kjente x-verdier, betraktes hver rad/kolonne med kjente-x-verdier som ett sett og størrelsen på hver rad/kolonne må være den samme som størrelsen på raden/kolonnen til kjente-yverdier.  y-skjæringspunkt-ikke-null: En valgfri verdi som spesifiserer hvordan y-skjæringspunktet (konstant b) skal beregnes. normal (1, SANN, eller utelatt): Verdien for y-skjæringspunktet (konstant b) skal beregnes på vanlig måte. tving fram 0-verdi (0, USANN): Verdien for y-skjæringspunktet (konstant b) skal tvinges til å være 0.  mer-statistikk: En valgfri verdi som spesifiserer om mer statistikkinformasjon skal returneres. ikke mer statistikk (0, USANN, eller utelatt): Ikke returner ekstra regresjonsstatistikk i matrisen som returneres. mer statistikk (1, SANN): Returner ekstra regresjonsstatistikk i matrisen som returneres. Merknader for bruk  Verdiene som returneres av funksjonen plasseres i en matrise. En metode for lesing av verdiene i matrisen er å bruke INDEKS-funksjonen. Du kan bruke RETTLINJEfunksjonen sammen med INDEKS-funksjonen: =INDEKS(RETTLINJE(kjente-y-verdier; kjente-x-verdier; konst-b; statistikk); y; x) der y og x er kolonne- og radindeksen for den ønskede verdien. 260 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 261 Hvis ytterligere statistikk ikke returneres (statistikk er USANN), har matrisen som returneres en dybde på én rad. Antall kolonner er lik antall sett med kjente-x-verdier pluss 1. Den inneholder linjestigningstallene (én verdi for hver rad/kolonne med x-verdier) i motsatt rekkefølge (den første verdien er tilknyttet den siste raden/ kolonnen med x-verdier) og deretter verdien for b, skjæringspunktet. Hvis ytterligere statistikk returneres (statistikk er SANN), består matrisen av fem rader. Les «Ytterligere statistikk» på side 261 for matriseinnholdet. Eksempler Anta at følgende tabell inneholder testresultatene til 30 studenter som nylig tok en eksamen du administrerte. Anta videre at minimumskarakteren for å stå er 65 og at den laveste scoren for andre karakterer er som gitt. For å gjøre det enklere å bygge formlene, representeres en «F» av 1 og en «A» av 5. =INDEKS(RETTLINJE(A2:A6; C2:C6; 1; 0); 1) returnerer 0,752707581227437, som er stigningstallet for trendlinjen. =INDEKS(RETTLINJE(A2:A6; C2:C6; 1; 0); 2) returnerer 0,0342960288808646, som er b, skjæringspunktet. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 Ytterligere statistikk Denne delen omhandler ytterligere statistikk som kan returneres av RETTLINJEfunksjonen.RETTLINJE-kan inkludere ytterligere statistisk informasjon i matrisen som returneres av funksjonen. For den følgende diskusjonens formål, anta at det finnes fem sett med kjente x-verdier, i tillegg til de kjente y-verdiene. Anta videre at de kjente x-verdiene er i fem tabellrader eller fem tabellkolonner. Basert på disse antagelsene, ville matrisen som returneres av RETTLINJE-være som følger (der tallet som følger en x indikerer hvilket sett med x-verdier objektet refererer til): Rad/Kolonne 1 2 3 4 5 6 1 stigningstall x5 stigningstall x4 stigningstall x3 stigningstall x2 stigningstall x1 b (y skjæringspunkt) 2 std-feil x1 std-feil x2 std-feil x3 std-feil x4 std-feil x5 std-feil b 3 koeffisient-det std-feil y 4 F-stat grader av frihet 5 reg-sk rest-sk Argumentdefinisjoner stigningstall x: Stigningstallet til linjen tilknyttet dette settet med kjente x-verdier. Verdiene returneres i motsatt rekkefølge, det vil si, hvis det er fem kjente x-verdisett, er verdien for det femte settet den første i den returnerte matrisen. b: y-skjæringspunktet for de kjente x-verdiene. std-feil x: Standardfeilen for koeffisienten assosiert med dette settet med kjente x-verdier. Verdiene returneres i rekkefølge, det vil si, hvis det er fem kjente x-verdisett, er verdien for det første settet den første i den returnerte matrisen. Dette er motsatt av hvordan stigningstallverdier returneres. std-feil b: Standardfeilen assosiert med y-skjæringspunkt verdien (b). koeffisient-det: Determinasjonskoeffisienten. Denne statistikken sammen ligner estimerte og faktiske y-verdier. Hvis den er 1, er det ingen forskjell mellom den estimerte y-verdien og den faktiske y-verdien. Dette kalles perfekt korrelasjon. Hvis determinasjonskoeffisienten er 0, er det ingen korrelasjon, og den gitte regresjonsligningen bidrar ikke til å forutsi en y-verdi. std-feil y: Standardfeilen assosiert med y-verdiestimatet (b). F-stat: Den observerte F-verdien. Den observerte F-verdi kan bidra til å avgjøre om det observerte forholdet mellom de avhengige og uavhengige variablene forekommer ved en tilfeldighet. grader-av-frihet: Grader av frihet. Bruke grader av frihet-statistikken til å bestemme et konfidensnivå. reg-sk: Regresjonssummen av kvadrater. rest-sk: Restsummen av kvadrater. 262 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 263 Merknader for bruk  Det spiller ingen rolle om de kjente x-verdiene og kjente y-verdiene er i rader eller kolonner. Uansett ordnes den returnerte matrisen etter rad, som vist i tabellen.  Eksemplet antok fem sett med kjente x-verdier. Hvis det var flere eller færre enn fem, ville antallet kolonner i den returnerte matrisen endres tilsvarende (den er alltid lik antall sett med kjente x-verdier pluss 1), men antallet rader ville forbli konstant.  Hvis ytterligere statistikk ikke er spesifisert i argumentene til RETTLINJE, er den returnerte matrisen lik kun første rad. LOGINV LOGINV-funksjonen returnerer den inverse kumulative lognormale fordelingsfunksjonen for x. LOGINV(sannsynlighet; gjennomsnitt; stdav)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1.  gjennomsnitt: Gjennomsnittet for den naturlige logaritmen, dvs. ln(x). gjennomsnitt er en tallverdi og er gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) for ln (x) ; den naturlige logaritmen for x.  stdav: Standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0. Merknader for bruk  LOGINV passer det logaritmen for x er normalfordelt. Eksempel =LOGINV(0,78; 1,7; 2.2) returnerer 29,9289150377259. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «LN» på side 174 «LOGNORMFORD» på side 263 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38LOGNORMFORD LOGNORMFORD-funksjonen returnerer den lognormale fordelingen. LOGNORMFORD(positiv-x-verdi; gjennomsnitt; stdav)  positiv-x-verdi: Den positive x-verdien du evaluerer funksjonen etter. positiv-x-verdi er en tallverdi som må være større enn 0.  gjennomsnitt: Gjennomsnittet for den naturlige logaritmen, dvs. ln(x). gjennomsnitt er en tallverdi og er gjennomsnittet (aritmetiske middelverdi) for ln (x) ; den naturlige logaritmen for x.  stdav: Standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0. Eksempel =LOGNORMFORD(0,78; 1,7; 2,2) returnerer 0,187899237956868. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «LN» på side 174 «LOGINV» på side 263 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STØRST STØRST-funksjonen returnerer det største tallet i en samling. STØRST(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Merknader for bruk  Hvis verdi ikke evaluerer til en dato eller et tall, inkluderes den ikke i resultatet.  Hvis du vil finne den største av en hvilken som helst verditype i en samling, bruker du MAKSA-funksjonen. 264 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 265 Eksempler =STØRST(5; 5; 5; 5; 6) returnerer 6. =STØRST(1; 2; 3; 4; 5) returnerer 5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «N.STØRST» på side 259 «MAKSA» på side 265 «MIN» på side 266 «N.MINST» på side 282 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MAKSA MAKSA-funksjonen returnerer det største tallet i en samling verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier. MAKSA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  tekstverdier og logisk USANN gis verdien 0 og logisk SANN gis verdien 1.  Hvis du vil finne den største verdien i en samling som kun inneholder tall eller datoer, bruker du STØRST-funksjonen. Eksempler =MAKSA(1; 2; 3; 4) returnerer 4. =MAKSA(A1:C1), der A1:C1 inneholder -1, -10, hallo, returnerer 0. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«STØRST» på side 264 «MINA» på side 267 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MEDIAN MEDIAN-funksjonen returnerer medianen for en samling med tall. Medianen er verdien der halvparten av tallene i settet er mindre enn medianen og halvparten er større. MEDIAN(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighetverdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  Hvis det er et likt antall verdier i settet, returnerer MEDIAN-funksjonen gjennomsnittet til de to midterste verdiene. Eksempler =MEDIAN(1; 2; 3; 4; 5) returnerer 3. =MEDIAN(1; 2; 3; 4; 5; 6) returnerer 3,5. =MEDIAN(5; 5; 5; 5; 6) returnerer 5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 «MODUS» på side 268 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 266 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 267 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MIN MIN-funksjonen returnerer det minste tallet i en samling. MIN(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Merknader for bruk  Hvis verdi ikke evaluerer til en dato eller et tall, inkluderes den ikke i resultatet.  Hvis du vil finne den minste av en hvilken som helst verditype i en samling, bruker du MINA-funksjonen. Eksempler =MIN(5; 5; 5; 5; 6) returnerer 5. =MIN(1; 2; 3; 4; 5) returnerer 1. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «N.STØRST» på side 259 «STØRST» på side 264 «MINA» på side 267 «N.MINST» på side 282 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MINA MINA-funksjonen returnerer det minste tallet i en samling verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier. MINA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype. verdi…: Du kan ta med flere verdier. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  tekstverdier og logisk USANN gis verdien 0 og logisk SANN gis verdien 1.  Hvis du vil finne den minste verdien i en samling som kun inneholder tall eller datoer, bruker du MIN-funksjonen. Eksempler =MINA(1; 2; 3; 4) returnerer 1. =MINA(A1:C1), der A1:C1 inneholder -1, -10, hallo, returnerer -10. =MINA(A1:C1), der A1:C1 inneholder 1, 10, hallo, returnerer 0. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «MAKSA» på side 265 «MIN» på side 266 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 MODUS MODUS-funksjonen returnerer den hyppigst forekommende verdien i en samling med tall. MODUS(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighetverdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  Hvis flere enn ett tall forekommer det maksimale antallet ganger i argumentene, returnerer MODUS det første slike tallet.  Hvis ingen verdier forekommer flere enn én gang, returnerer funksjonen en feil. 268 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 269 Eksempler =MODUS(5; 5; 5; 5; 6) returnerer 5. =MODUS(1; 2; 3; 4; 5) returnerer en feil. =MODUS(2; 2; 4; 6; 6) returnerer 2. =MODUS(6; 6; 4; 2; 2) returnerer 6. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «GJENNOMSNITT» på side 226 «MEDIAN» på side 266 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NEGBINOM.FORDELING NEGBINOM.FORDELING-funksjonen returnerer den negative binomiske fordelingen. NEGBINOM.FORDELING(ant-mislykket; ant-vellykket; sannsynlighet-lykkes)  ant-mislykket: Antall mislykkede forsøk. ant-mislykket er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  ant-vellykket: Antall vellykkede forsøk eller tester. ant-vellykket er en tallverdi som må være større enn eller lik 1.  sannsynlighet-lykkes: Sannsynlighet for at hvert forsøk eller hver test skal lykkes. sannsynlighet-lykkes er en tallverdi som må være større enn 0 og mindre enn 1. Merknader for bruk  NEGBINOM.FORDELING returnerer sannsynligheten for at det vil være et spesifisert antall mislykkede forsøk, ant-mislykket, før det spesifiserte antallet vellykkede, antvellykket. Sannsynligheten for et vellykket forsøk er sannsynlighet-lykkes. Eksempel =NEGBINOM.FORDELING(3; 68; 0,95) returnerer 0,20913174716192. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«BINOM.FORDELING» på side 234 «GRENSE.BINOM» på side 247 «PERMUTER» på side 275 «SANNSYNLIG» på side 277 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NORMALFORDELING NORMALFORDELING-funksjonen returnerer den normale fordelingen av den spesifiserte funksjonsformen. NORMALFORDELING(num; gjennomsnitt; stdav; formtype)  num: Tallet som skal evalueres. num er en tallverdi.  Gjennomsnitt: Gjennomsnittet for fordelingen. gjennomsnitt er en tallverdi som representerer den kjente gjennomsnittsfrekvensen (aritmetiske middelverdi) for hendelser.  stdav: Standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0.  formtype: En verdi som angir hvilken form av eksponentialfunksjonen som skal leveres. kumulativ form (SANN eller 1): Returner verdien av den kumulative fordelingsfunksjonformen. tetthetsfunksjonsform (USANN eller 0): Returner verdien av tetthetsfunksjonsformen. Merknader for bruk  Hvis gjennomsnitt er 0, er stdav 1 og formtype er SANN, NORMALFORDELING returnerer samme verdi som den kumulative standard normalfordelingen som returneres av NORMSFORDELING. Eksempler =NORMALFORDELING(22; 15; 2,5; 1) returnerer 0,997444869669572, den kumulative fordelingsformen. =NORMALFORDELING(22; 15; 2,5; 0) returnerer 0,00316618063319199, sannsynlighetstetthetsformen. 270 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 271 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NORMINV» på side 271 «NORMSFORDELING» på side 272 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NORMINV NORMINV-funksjonen returnerer den inverse kumulative normalfordelingen. NORMINV(sannsynlighet; gjennomsnitt; stdav)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1.  Gjennomsnitt: Gjennomsnittet for fordelingen. gjennomsnitt er en tallverdi som representerer den kjente gjennomsnittsfrekvensen (aritmetiske middelverdi) for hendelser.  stdav: Standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0. Merknader for bruk  Hvis gjennomsnitt er 0 og stdav er 1, returnerer NORMINV samme verdi som den inverse av den kumulative standard normalfordelingen som returneres av NORMSINV. Eksempel =NORMINV(0,89; 15; 2,5) returnerer 18,0663203000915. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NORMALFORDELING» på side 270 «NORMSINV» på side 272 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34«Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NORMSFORDELING NORMFSORDELING-funksjonen returnerer standard normalfordelingen. NORMSFORDELING(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Merknader for bruk  En standard normalfordeling har et gjennomsnitt (aritmetiske middelverdi) på 0 og et standardavvik på 1. Eksempel =NORMSFORDELING(4,3) returnerer 0,999991460094529. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NORMALFORDELING» på side 270 «NORMSINV» på side 272 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NORMSINV NORMSINV-funksjonen returnerer den inverse standard kumulative normalfordelingen. NORMSINV(sannsynlighet)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1. Merknader for bruk  En standard normalfordeling har et gjennomsnitt (aritmetiske middelverdi) på 0 og et standardavvik på 1. 272 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 273 Eksempel =NORMSINV(0,89) returnerer 1,22652812003661. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NORMINV» på side 271 «NORMSFORDELING» på side 272 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PERSENTIL PERSENTIL-funksjonen returnerer verdien i en samling som tilsvarer en bestemt persentil. PERSENTIL(tall-dato-varighet-sett; persentilverdi)  tall-dato-varighet-sett: En samling med verdier. tall-dato-varighet-sett er en samling som inneholder tall-, dato- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  persentilverdi: Persentilverdien du vil finne, i området 0 til 1. persentil-verdi er en tallverdi og angis enten som en desimal (for eksempel 0,25) eller avgrenses med et prosenttegn (for eksempel 25%). Den må være større enn eller lik 0 og mindre enn eller lik 1. Merknader for bruk  Verdier inkludert i matrisen som har samme størrelse rangeres sammen, men påvirker utfallet.Eksempler Anta at følgende tabell inneholder de kumulative testresultatene for dette semesteret for dine 20 studenter. (Vi har organisert data på denne måten for eksemplet; sannsynligvis ville det opprinnelig ha vært i 20 separate rader.) =PERSENTIL(A1:E4; 0,90) returnerer 92, det minste kumulative testresultatet som er blant de øverste 10 % av klassen (nittiende persentil). =PERSENTIL(A1:E4; 2/3) returnerer 85, det minste kumulative testresultatet som er blant den øverste tredjedelen av klassen (2/3 eller omtrent den sekstisyvende persentilen). =PERSENTIL(A1:E4; 0,50) returnerer 83, det minste kumulative testresultatet som er blant den øverste halvdelen av klassen (nittiende persentil). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FREKVENS» på side 252 «PROSENTDEL» på side 274 «KVARTIL» på side 279 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PROSENTDEL PROSENTDEL-funksjonen returnerer prosentrangeringen til en verdi i en samling. PROSENTDEL(tall-dato-varighet-sett; tall-dato-varighet; gjeldende-sifre)  tall-dato-varighet-sett: En samling med verdier. tall-dato-varighet-sett er en samling som inneholder tall-, dato- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi. 274 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 275  gjeldende-sifre: En valgfri verdi som spesifiserer antallet sifre til høyre for desimaltegnet. gjeldende-sifre er en tallverdi som må være større enn eller lik 1. Hvis den utelates, brukes en standardverdi på 3 (x,xxx%). Merknader for bruk  PROSENTDEL kan brukes til å evaluere den relative stillingen til en verdi i en samling. Det beregnes ved å bestemme hvor i en samling et spesifisert tall finnes. Hvis det i en gitt samling finnes ti verdier som er mindre enn et spesifisert tall og ti verdier som er større, er PROSENTDEL for det spesifiserte tallet 50 %. Eksempel =PROSENTDEL({5; 6; 9; 3; 7; 11; 8; 2; 14}; 10) returnerer 0,813, ettersom det er sju verdier som er mindre enn 10 og kun to som er større. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FREKVENS» på side 252 «PERSENTIL» på side 273 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 PERMUTER PERMUTER-funksjonen returnerer antallet permutasjoner for et gitt antall objekter som kan velges fra et totalt antall objekter. PERMUTER(antall-objekter; antall-elementer)  antall-objekter: Samlet antall objekter. antall-objekter er en tallverdi og må være større enn eller lik 0.  antall-elementer: Antall objekter som skal velges fra det samlede antallet objekter i hver permutasjon. antall-elementer er en tallverdi og må være større enn eller lik 0. Eksempler =PERMUTER(25; 5) returnerer 6375600. =PERMUTER(10; 3) returnerer 720. =PERMUTER(5; 2) returnerer 20.Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINOM.FORDELING» på side 234 «GRENSE.BINOM» på side 247 «NEGBINOM.FORDELING» på side 269 «SANNSYNLIG» på side 277 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 POISSON POISSON-funksjonen returnerer sannsynligheten for at et spesifisert antall hendelser vil forekomme, ved hjelp av Poisson-fordelingen. POISSON(hendelser; gjennomsnitt; formtype)  hendelser: Antallet hendelser du vil beregne sannsynligheten for. hendelser er en tallverdi.  Gjennomsnitt: Gjennomsnittet for fordelingen. gjennomsnitt er en tallverdi som representerer den kjente gjennomsnittsfrekvensen (aritmetiske middelverdi) for hendelser.  formtype: En verdi som angir hvilken form av eksponentialfunksjonen som skal leveres. kumulativ form (SANN eller 1): Returner verdien av den kumulative fordelingsfunksjonformen (at det spesifiserte antallet eller færre vellykkede forsøk eller hendelser vil inntreffe). sannsynlighetsmasseform (USANN eller 0): Returner verdien av funksjonsformen for sannsynlighetsmasse (at nøyaktig det spesifiserte antallet vellykkede forsøk eller hendelser inntreffer). Eksempel For et gjennomsnitt på 10 og en ankomstrate på 8: =POISSON(8; 10; USANN) returnerer 0,112599. 276 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 277 Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «EKSP.FORDELING» på side 249 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SANNSYNLIG SANNSYNLIG-funksjonen returnerer sannsynligheten for at verdier i et område ligger mellom to ytterpunkter. SANNSYNLIG(tall-sett; sannsynlighetsverdier; nedre; øvre)  tall-sett: En samling med tall. tall-sett er en samling som inneholder tallverdier.  sannsynlighetsverdier: Samlingen som inneholder sannsynlighetsverdiene. sannsynlighetsverdier er en samling som inneholder tallverdier. Summen av sannsynlighetene må bli 1 til sammen. Eventuelle strengverdier ignoreres.  nedre: Nedre grense. nedre er en tallverdi.  øvre: En valgfri øvre grense. øvre er en tallverdi og må være større enn eller lik nedre. Merknader for bruk  SANNSYNLIG-funksjonen summerer sannsynlighetene relatert til alle verdier i samlingen større enn eller lik den spesifiserte nedre grenseverdien og mindre enn eller lik den spesifiserte øvre grenseverdien. Hvis øvre utelates, returnerer SANNSYNLIG sannsynligheten til enkelttallet lik den spesifiserte nedre grensen.  De to matrisene må være av samme størrelse. Hvis teksten finnes i en matrise, ignoreres den.Eksempler Anta at du tenker på et tall mellom 1 og 10 som noen skal gjette. De fleste vil si at sannsynligheten for at du tenker på et bestemt tall er 0,1 (10 %), som vist i kolonne C, ettersom det er ti mulige alternativer. Imidlertid viser studier at mennesker ikke velger tall tilfeldig. Anta at en studie har vist at personer som deg sannsynligvis velger bestemte tall framfor andre. Disse reviderte sannsynlighetene er i kolonne E. =SANNSYNLIG(A1:A10; C1:C10; 4; 6) returnerer 0,30, sannsynligheten for at verdien er 4, 5 eller 6, når det antas at valgene er fullstendig tilfeldige. =SANNSYNLIG(A1:A10; E1:E10; 7) returnerer 0,28, sannsynligheten for at verdien er 4, 5, eller 6 basert på forskning som viser at tall ikke velges tilfeldig. =SANNSYNLIG(A1:A10; E1:E10; 6) returnerer 0,20, sannsynligheten for at verdien er 7, basert på forskning som viser at tall ikke velges tilfeldig. =SANNSYNLIG(A1:A10; C1:C10; 6; 10) returnerer 0,50, sannsynligheten for at verdien er større enn 5 (6 til 10) når det antas at valgene er fullstendig tilfeldige. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BINOM.FORDELING» på side 234 «GRENSE.BINOM» på side 247 «NEGBINOM.FORDELING» på side 269 «PERMUTER» på side 275 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 278 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 279 KVARTIL KVARTIL-funksjonen returnerer verdien for den spesifiserte kvartilen for en gitt samling. KVARTIL(tall-sett; kvartiltall)  tall-sett: En samling med tall. tall-sett er en samling som inneholder tallverdier.  kvartiltall: Angir hvilken kvartil du er ute etter. lavest (0): Returnerer den laveste verdien. første (1): Returnerer den første kvartilen (25. persentil). sekund (2): Returnerer den andre kvartilen (50. persentil). tredje (3): Returnerer den tredje kvartilen (75. persentil). størst (4): Returnerer den høyeste verdien. Merknader for bruk  MIN, MEDIAN and STØRST returnerer den samme verdien som KVARTIL når kvartiltall er lik henholdsvis 0, 2 og 4. Eksempler =KVARTIL({5; 6; 9; 3; 7; 11; 8; 2; 14}; 0) returnerer 2, den minste verdien. =KVARTIL({5; 6; 9; 3; 7; 11; 8; 2; 14}; 1) returnerer 5, den tjuefemte persentilen eller første kvartilen. =KVARTIL({5; 6; 9; 3; 7; 11; 8; 2; 14}; 2) returnerer 7, den femtiende persentilen eller andre kvartilen. =KVARTIL({5; 6; 9; 3; 7; 11; 8; 2; 14}; 3) returnerer 9, den syttiende persentilen eller tredje kvartilen. =KVARTIL({5; 6; 9; 3; 7; 11; 8; 2; 14}; 0) returnerer 14, den største verdien. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FREKVENS» på side 252 «STØRST» på side 264 «MEDIAN» på side 266 «MIN» på side 266 «PERSENTIL» på side 273 «PROSENTDEL» på side 274 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24«Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RANG RANG-funksjonen returnerer rangeringen av et tall i en liste med tall. RANG(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet-sett; høyest-er-høy)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet-sett: En samling med verdier. tall-dato-varighet-sett er en samling som inneholder tall-, dato- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  høyest-er-høy: En valgfri verdi som spesifiserer om den laveste eller høyeste verdien i samlingen er rangert som nummer 1. høyest er lav (0, USANN, eller utelatt): Ranger den høyeste verdien i samlingen som nummer 1. høyest er høy (1 eller SANN): Ranger den laveste verdien i samlingen som nummer 1. Merknader for bruk  Verdier inkludert i samlingen som har samme størrelse rangeres sammen, men påvirker utfallet.  Hvis den spesifiserte verdien ikke stemmer overens med noen av verdiene i samlingen, returneres en feil. Eksempler Anta at følgende tabell inneholder de kumulative testresultatene for dette semesteret for dine 20 studenter. (Vi har organisert data på denne måten for eksemplet; sannsynligvis ville det opprinnelig ha vært i 20 separate rader.) =RANG(30; A1:E4; 1) returnerer 1, ettersom 30 er det minste kumulative testresultatet og vi valgte å rangere den minste først. =RANG(92; A1:E4; 0) returnerer 2, ettersom 92 er det nest største kumulative testresultatet og vi valgte å rangere den største først. =RANG(91; A1:E4; 1) returnerer 4, ettersom annenplassen er «uavgjort». Rekkefølgen er 100, 92, 92, og 91 og rangen er 1, 2, 2, og deretter 4. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: 280 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 281 «N.STØRST» på side 259 «N.MINST» på side 282 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STIGNINGSTALL STIGNINGSTALL-funksjonen returnerer stigningen til trendlinjen for samlingen ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. STIGNINGSTALL(y-verdier; x-verdier)  y-verdier: Samlingen som inneholder y-verdiene (avhengige). y-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  x-verdier: Samlingen som inneholder x-verdiene (uavhengige). x-verdier er en samling som kan inneholde tall-, dato/tid- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type. Merknader for bruk  Hvis de to samlingene ikke er av samme størrelse, returnerer funksjonen en feil.  Hvis du for eksempel hadde data om kjørehastigheten til et kjøretøy og drivstofforbruket ved hver hastighet, ville drivstofforbruket være den avhengige variabelen (y) og kjørehastigheten ville være den uavhengige variabelen (x).  Hvis du vil finne y-skjæringspunktet til trendlinjen, bruker du SKJÆRINGSPUNKTfunksjonen.Eksempel I dette eksemplet brukes STIGNINGSTALL-funksjonen til å finne stigningstallet for trendlinjen for temperaturen som denne hypotetiske huseieren har stilt inn på termostaten (den avhengige variabelen), basert på prisen på fyringsolje (den uavhengige variabelen). =STIGNINGSTALL(B2:B11; A2:A11) evaluerer til omtrent -3,2337, som indikerer en trendlinje som heller nedover (da prisene steg, ble termostaten senket). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SKJÆRINGSPUNKT» på side 257 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 N.MINST N.MINST-funksjonen returnerer den n-te laveste verdien i en liste. Den minste verdien rangeres som nummer 1. N.MINST(tall-dato-varighet-sett; rangering)  tall-dato-varighet-sett: En samling med verdier. tall-dato-varighet-sett er en samling som inneholder tall-, dato- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  rangering: Et tall som representerer størrelsesrangeringen av verdien du vil hente. rangering er en tallverdi og må være i området 1 til antall verdier i samlingen. 282 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 283 Merknader for bruk  En rangering på 1 henter den minste verdien i samlingen, 2 den nest minste, og så videre. Verdier inkludert i samlingen som har samme størrelse rangeres sammen, men påvirker utfallet. Eksempler Anta at følgende tabell inneholder de kumulative testresultatene for dette semesteret for dine 20 studenter. (Vi har organisert data på denne måten for eksemplet; sannsynligvis ville det opprinnelig ha vært i 20 separate rader.) =N.MINST(A1:E4; 1) returnerer 30, det laveste kumulative testresultatet (celle A1). =N.MINST(A1:E4; 2) returnerer 51, det nest laveste kumulative testresultatet (celle E1). =N.MINST(A1:E4; 6) returnerer 75, det sjette minste kumulative testresultatet (rekkefølgen er 30, 51, 68, 70, 75 og 75 en gang til, slik at 75 er både det femte minste og sjette minste kumulative testresultatet). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «N.STØRST» på side 259 «RANG» på side 280 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 NORMALISER NORMALISER-funksjonen returnerer en normalisert verdi fra en fordeling betegnet av en gitt middelverdi og standardavvik. NORMALISER(num; gjennomsnitt; stdav)  num: Tallet som skal evalueres. num er en tallverdi. Gjennomsnitt: Gjennomsnittet for fordelingen. gjennomsnitt er en tallverdi som representerer den kjente gjennomsnittsfrekvensen (aritmetiske middelverdi) for hendelser.  stdav: Standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0. Eksempel =NORMALISER(6; 15; 2,1) returnerer –4,28571428571429. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NORMALFORDELING» på side 270 «NORMINV» på side 271 «NORMSFORDELING» på side 272 «NORMSINV» på side 272 «ZTEST» på side 300 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STDAV STDAV-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier basert på variasjonen i utvalget. STDAV(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Én eller flere verdier (minst to verdier totalt kreves). Alle talldato-varighet-verdier må være av samme type. Merknader for bruk  Det passer å bruke STDAV når de spesifiserte verdiene representerer kun et utvalg av en større populasjon. Hvis verdiene du analyserer representerer hele samlingen eller populasjonen, bruker du STDAVP-funksjonen. 284 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 285  Hvis du vil inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du STDAVVIKAfunksjonen.  Standardavviket er kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSfunksjonen. Eksempel Anta at du har gitt fem prøver til en gruppe med studenter. Du har valgt fem tilfeldige studenter for å representere hele studentpopulasjonen (dette er kun et eksempel, det ville sannsynligvis ikke være statistisk gyldig). Ved hjelp av utvalgsdataene, kunne du bruke STDAV-funksjonen til å finne testen som hadde den bredeste spredningen av testresultater. Resultatene av STDAV-funksjonene er omtrent 22,8035, 24,5357, 9,5026, 8,0747 og 3,3466. Dermed hadde test 2 den høyeste spredningen, tett fulgt av test 1. De tre siste testene hadde lav spredning. Test 1 Test 2 Test 3 Test 4 Test 5 Student 1 75 82 90 78 84 Student 2 100 90 95 88 90 Student 3 40 80 78 90 85 Student 4 80 35 95 98 92 Student 5 90 98 75 97 88 =STDAV(B2:B6) =STDAV(C2:C6) =STDAV(D2:D6) =STDAV(E2:E6) =STDAV(F2:F6) Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAVVIKA» på side 286 «STDAVP» på side 288 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANS» på side 293 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSP» på side 297 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24«Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STDAVVIKA STDAVVIKA-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier, basert på variansen i utvalget. STDAVVIKA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier.  verdi…: Én eller flere verdier (minst to verdier totalt kreves). Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  Det passer å brukes STDAVVIKA når de spesifiserte verdiene representerer kun et utvalg av en større populasjon. Hvis verdiene du analyserer representerer hele samlingen eller populasjonen, bruker du STDAVVIKPA-funksjonen.  STDAVVIKA tildeler verdien 0 til tekstverdier, 0 til den boolske verdien USANN, og 1 til den boolske verdien SANN, og inkluderer dem i beregningen. Tomme celler ignoreres. Hvis du vil ikke inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du STDAV-funksjonen.  Standardavviket er kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSAfunksjonen. 286 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 287 Eksempel Anta at du har installert en temperatursensor i Cupertino, California. Sensoren registrerer de høyeste og laveste temperaturene hver dag. I tillegg har du en oversikt over dagene du har slått på kjøleanlegget i leiligheten din. Dataene fra de første dagene vises i følgende tabell og brukes som et utvalg for populasjonen av høye og lave temperaturer (dette er kun et eksempel, det ville ikke være statistisk gyldig). =STDAVVIKA(B2:B13) returnerer 24,8271, spredningen slik den er målt med STDAVVIKA, fra utvalget med daglige høyeste temperaturer. Den overstiger det faktiske området med høyeste temperaturer på 15 grader fordi den «utilgjengelige» temperaturen tildeles verdien null. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVP» på side 288 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANS» på side 293 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSP» på side 297 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24«Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STDAVP STDAVP-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier basert på variansen i populasjonen. STDAVP(tall-dato-varighet; tall-dato-varighet…)  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.  tall-dato-varighet…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighetverdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  Det passer å bruke STDAVP når de spesifiserte verdiene representerer hele samlingen eller populasjonen. Hvis verdiene du analyserer kun representerer et utvalg av en større populasjon, bruker du STDAV-funksjonen.  Hvis du vil inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du STDAVVIKPA-funksjonen.  Standardavviket er kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSPfunksjonen. Eksempel Anta at du har gitt fem prøver til en gruppe med studenter. Du har en veldig liten klasse og dette representerer hele studentpopulasjonen. Ved hjelp av disse populasjonsdataene, kunne du bruke STDAVP-funksjonen til å finne testen som hadde den bredeste spredningen av testresultater. Resultatene av STDAVP-funksjonene er omtrent 20,3961, 21,9454, 8,49994, 7,2222 og 2,9933. Dermed hadde test 2 den høyeste spredningen, tett fulgt av test 1. De tre siste testene hadde lav spredning. Test 1 Test 2 Test 3 Test 4 Test 5 Student 1 75 82 90 78 84 Student 2 100 90 95 88 90 Student 3 40 80 78 90 85 Student 4 80 35 95 98 92 Student 5 75 82 90 78 84 =STDAVP(B2:B6) =STDAVP(C2:C6) =STDAVP(D2:D6) =STDAVP(E2:E6) =STDAVP(F2:F6) Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVVIKA» på side 286 288 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 289 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANS» på side 293 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSP» på side 297 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STDAVVIKPA STDAVVIKPA-funksjonen returnerer standardavviket, et mål for spredning, for et sett med verdier som kan inneholde tekst og boolske verdier, basert på variansen i populasjonen. STDAVVIKPA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  Det passer å bruke STDAVVIKPA når de spesifiserte verdiene representerer hele samlingen eller populasjonen. Hvis verdiene du analyserer kun representerer et utvalg av en større populasjon, bruker du STDAVVIKA-funksjonen.  STDAVVIKPA tildeler verdien 0 til tekstverdier, 0 til den boolske verdien USANN, og 1 til den boolske verdien SANN, og inkluderer dem i beregningen. Tomme celler ignoreres. Hvis du vil ikke inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du STDAVP-funksjonen.  Standardavviket er kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSPAfunksjonen.Eksempel Anta at du har installert en temperatursensor i Cupertino, California. Sensoren registrerer de høyeste og laveste temperaturene hver dag. I tillegg har du en oversikt over dagene du har slått på kjøleanlegget i leiligheten din. Sensoren sviktet etter noen få dager slik at følgende tabell er populasjonen av høye og lave temperaturer. =STDAVVIKPA(B2:B13) returnerer 23,7702, spredningen slik den er målt med STDAVVIKA, fra utvalget med daglige høyeste temperaturer. Den overstiger det faktiske området med høyeste temperaturer på 15 grader fordi den «utilgjengelige» temperaturen tildeles verdien null. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVVIKA» på side 286 «STDAVP» på side 288 «VARIANS» på side 293 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSP» på side 297 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 290 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 291 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TFORDELING TFORDELING-funksjonen returnerer sannsynligheten fra en Student t-fordeling. TFORDELING(ikke-negativ-x-verdi; grader-av-frihet; sider)  ikke-negativ-x-verdi: Den verdien du evaluerer funksjonen etter. ikke-negativ-x-verdi er en tallverdi som må være større enn eller lik 0.  grader-av-frihet: Grader av frihet. grader-av-frihet er en tallverdi og må være større enn eller lik 1.  sider: Antall fordelingssider som skal returneres. én side (1): Returner verdien for en ensidig fordeling. to sider (2): Returner verdien for en tosidig fordeling. Eksempler =TFORDELING(4; 2; 1) returnerer 0,0285954792089682, for den ensidige fordelingen. =TFORDELING(4; 2; 2) returnerer 0,0571909584179364, for den tosidige fordelingen. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «TINV» på side 291 «TTEST» på side 292 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TINV TINV-funksjonen returnerer t-verdi (en funksjon for sannsynlighet og frihetsgrad) fra en Student t-fordeling. TINV(sannsynlighet; grader-av-frihet)  sannsynlighet: En sannsynlighet knyttet til fordelingen. sannsynlighet er en tallverdi og må være større enn 0 og mindre enn 1. grader-av-frihet: Grader av frihet. grader-av-frihet er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Eksempel =TINV(0,88; 2) returnerer 0,170940864689457. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «TFORDELING» på side 291 «TTEST» på side 292 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TTEST TTEST-funksjonen returnerer sannsynligheten assosiert med en Student t-test, basert på t-fordelingsfunksjonen. TTEST(utvalg-1-verdier; utvalg-2-verdier; sider; testtype)  utvalg-1-verdier: Samlingen som inneholder den første samlingen med eksempelverdier. utvalg-1-verdier er en samling som inneholder tall.  utvalg-2-verdier: Samlingen som inneholder den andre samlingen med eksempelverdier. utvalg-2-verdier er en samling som inneholder tallverdier.  sider: Antall fordelingssider som skal returneres. én side (1): Returnerer verdien for en ensidig fordeling. to sider (2): Returnerer verdien for en tosidig fordeling.  testtype: Hvilken type t-test som skal utføres. par (1): Utfør en partest. to utvalg lik (2): Utfør en test med to utvalg med lik varians (homoskedastisk). to utvalg ulik (3): Utfør en test med to utvalg med ulik varians (heteroskedastisk). 292 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 293 Eksempler =TTEST({57; 75; 66; 98; 92; 80}; {87; 65; 45; 95; 88; 79}; 1; 1) returnerer 0,418946725989974, for den ensidige partesten. =TTEST({57; 75; 66; 98; 92; 80}; {87; 65; 45; 95; 88; 79}; 2; 1) returnerer 0,837893451979947 for den tosidige partesten. =TTEST({57; 75; 66; 98; 92; 80}; {87; 65; 45; 95; 88; 79}; 1; 2) returnerer 0,440983897602811 for den ensidige to utvalg lik-testen. =TTEST({57; 75; 66; 98; 92; 80}; {87; 65; 45; 95; 88; 79}; 2; 2) returnerer 0,881967795205622 for den tosidige to utvalg lik-testen. =TTEST({57; 75; 66; 98; 92; 80}; {87; 65; 45; 95; 88; 79}; 1; 3) returnerer 0,441031763311189 for den ensidige to utvalg ulik-testen. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «TFORDELING» på side 291 «TINV» på side 291 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIANS VARIANS-funksjonen returnerer variansen i et utvalg, et mål på spredning, for en samling med verdier. VARIANS(tall-dato; tall-dato…)  tall-dato: En verdi. tall-dato er en tallverdi eller en dato/tid-verdi.  tall-dato…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-varighet-verdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  VARIANS-funksjonen finner variansen for utvalget ved å dividere summen av kvadratene for avvikene til datapunktene med én mindre enn antall verdier.  Det passer å brukes VARIANS når de spesifiserte verdiene representerer kun et utvalg av en større populasjon. Hvis verdiene du analyserer representerer hele samlingen eller populasjonen, bruker du VARIANSP-funksjonen. Hvis du vil inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du VARIANSAfunksjonen.  Kvadratroten av variansen som returneres av VARIANS-funksjonen returneres av STDAV-funksjonen. Eksempler Anta at du har gitt fem prøver til en gruppe med studenter. Du har valgt fem tilfeldige studenter for å representere hele studentpopulasjonen (dette er kun et eksempel, det ville sannsynligvis ikke være statistisk gyldig). Ved hjelp av utvalgsdataene, kunne du bruke VARIANS-funksjonen til å finne testen som hadde den bredeste spredningen av testresultater. Resultatene av VARIANS-funksjonene er omtrent 520,00, 602,00, 90,30, 65,20 og 11,20. Dermed hadde test 2 den høyeste spredningen, tett fulgt av test 1. De tre siste testene hadde lav spredning. Test 1 Test 2 Test 3 Test 4 Test 5 Student 1 75 82 90 78 84 Student 2 100 90 95 88 90 Student 3 40 80 78 90 85 Student 4 80 35 95 98 92 Student 5 75 82 90 78 84 =VARIANS(B2:B6) =VARIANS(C2:C6) =VARIANS(D2:D6) =VARIANS(E2:E6) =VARIANS(F2:F6) Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVVIKA» på side 286 «STDAVP» på side 288 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSP» på side 297 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 294 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 295 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIANSA VARIANSA-funksjonen returnerer variansen i et utvalg, et mål for spredning, for et sett med verdier, inkludert tekst og boolske verdier. VARIANSA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  VARIANSA-funksjonen finner variansen for utvalget ved å dividere summen av kvadratene for avvikene til datapunktene med én mindre enn antall verdier.  Det passer å brukes VARIANSA når de spesifiserte verdiene representerer kun et utvalg av en større populasjon. Hvis verdiene du analyserer representerer hele samlingen eller populasjonen, bruker du VARIANSPA-funksjonen.  VARIANSA tildeler verdien 0 til tekstverdier, 0 til den boolske verdien USANN, og 1 til den boolske verdien SANN, og inkluderer dem i beregningen. Tomme celler ignoreres. Hvis du vil ikke inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du VARIANS-funksjonen.  Kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSA-funksjonen returneres av STDAVVIKA-funksjonen.Eksempel Anta at du har installert en temperatursensor i Cupertino, California. Sensoren registrerer de høyeste og laveste temperaturene hver dag. I tillegg har du en oversikt over dagene du har slått på kjøleanlegget i leiligheten din. Dataene fra de første dagene vises i følgende tabell og brukes som et utvalg for populasjonen av høye og lave temperaturer (dette er kun et eksempel, det ville ikke være statistisk gyldig). =VARIANSA(B2:B13) returnerer 616,3864, spredningen slik den er målt med VARIANSA, fra utvalget med daglige høyeste temperaturer. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVVIKA» på side 286 «STDAVP» på side 288 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANS» på side 293 «VARIANSP» på side 297 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 296 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 297 VARIANSP VARIANSP-funksjonen returnerer variansen i en populasjon, et mål på spredning, for en samling med verdier. VARIANSP(tall-dato; tall-dato…)  tall-dato: En verdi. tall-dato er en tallverdi eller en dato/tid-verdi.  tall-dato…: Du kan ta med flere verdier. Hvis flere en én tall-dato-verdi er spesifisert, må alle være av samme type. Merknader for bruk  VARIANSP-funksjonen finner variansen for populasjonen (i motsetning til variansen for utvalget) ved å dividere summen av kvadratene til avvikene for datapunktene med antallet verdier.  Det passer å bruke VARIANSP når de spesifiserte verdiene representerer hele samlingen eller populasjonen. Hvis verdiene du analyserer kun representerer et utvalg av en større populasjon, bruker du VARIANS-funksjonen.  Hvis du vil inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du VARIANSPAfunksjonen.  Kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSP-funksjonen returneres av STDAVP-funksjonen. Eksempel Anta at du har gitt fem prøver til en gruppe med studenter. Du har en veldig liten klasse og dette representerer hele studentpopulasjonen. Ved hjelp disse populasjonsdataene, kunne du bruke VARIANSP-funksjonen til å finne testen som hadde den bredeste spredningen av testresultater. Resultatene av VARIANSP-funksjonene er omtrent 416,00, 481,60, 72,24, 52,16 og 8,96. Dermed hadde test 2 den høyeste spredningen, tett fulgt av test 1. De tre siste testene hadde lav spredning. Test 1 Test 2 Test 3 Test 4 Test 5 Student 1 75 82 90 78 84 Student 2 100 90 95 88 90 Student 3 40 80 78 90 85 Student 4 80 35 95 98 92 Student 5 75 82 90 78 84 =VARIANSP(B2:B6) =VARIANSP(C2:C6) =VARIANSP(D2:D6) =VARIANSP(E2:E6) =VARIANSP(F2:F6)Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVVIKA» på side 286 «STDAVP» på side 288 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANS» på side 293 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSPA» på side 298 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VARIANSPA VARIANSPA-funksjonen returnerer variansen i et utvalg, et mål for spredning, for et sett med verdier, inkludert tekst og boolske verdier. VARIANSPA(verdi; verdi…)  verdi: En verdi. verdi kan inneholde en hvilken som helst verditype.  verdi…: Du kan ta med flere verdier. Alle numeriske verdier må være av samme type. Du kan ikke blande tall, datoer og varighetsverdier. Merknader for bruk  VARIANSPA-funksjonen finner variansen for populasjonen (i motsetning til variansen for utvalget) ved å dividere summen av kvadratene til avvikene for datapunktene.  Det passer å bruke VARIANSPA når de spesifiserte verdiene representerer hele samlingen eller populasjonen. Hvis verdiene du analyserer kun representerer et utvalg av en større populasjon, bruker du VARIANSA-funksjonen. 298 Kapittel 10 Statistiske funksjonerKapittel 10 Statistiske funksjoner 299  VARIANSPA tildeler verdien 0 til tekstverdier, 0 til den boolske verdien USANN, og 1 til den boolske verdien SANN, og inkluderer dem i beregningen. Tomme celler ignoreres. Hvis du vil ikke inkludere tekst eller boolske verdier i beregningen, bruker du VARIANS-funksjonen.  Kvadratroten av variansen som returneres av VARIANSPA-funksjonen returneres av STDAVVIKPA-funksjonen. Eksempel Anta at du har installert en temperatursensor i Cupertino, California. Sensoren registrerer de høyeste og laveste temperaturene hver dag. I tillegg har du en oversikt over dagene du har slått på kjøleanlegget i leiligheten din. Sensoren sviktet etter noen få dager slik at følgende tabell er populasjonen av høye og lave temperaturer. =VARIANSPA(B2:B13) returnerer 565,0208, spredningen slik den er målt med VARIANSPA, fra utvalget med daglige høyeste temperaturer. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STDAV» på side 284 «STDAVVIKA» på side 286 «STDAVP» på side 288 «STDAVVIKPA» på side 289 «VARIANS» på side 293 «VARIANSA» på side 295 «VARIANSP» på side 297 «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220300 Kapittel 10 Statistiske funksjoner «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ZTEST ZTEST-funksjonen returnerer den ensidige sannsynlighetsverdien til Z-testen. ZTEST(tall-dato-varighet-sett; tall-dato-varighet; stdav)  tall-dato-varighet-sett: En samling med verdier. tall-dato-varighet-sett er en samling som inneholder tall-, dato- eller varighetsverdier. Alle verdier må være av samme type.  tall-dato-varighet: En verdi. tall-dato-varighet er en tallverdi, en dato/tid-verdi eller en varighetsverdi.tall-dato-varighet er verdien som skal testes.  stdav: En valgfri verdi for standardavviket for populasjonen. stdav er en tallverdi og må være større enn 0. Merknader for bruk  Z-testen er en statistisk test som bestemmer hvorvidt forskjellen mellom gjennomsnittet til et utvalg og gjennomsnittet til populasjonen er stort nok til å være statistisk signifikant. Z-testen brukes primært med standardisert testing.  Hvis stdav utelates, brukes det antatte standardavviket for utvalget.Eksempel =ZTEST({57; 75; 66; 98; 92; 80}; 70; 9) returnerer 0,0147281928162857. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «NORMALISER» på side 283 «Oversikt over statistiske funksjoner» på side 220 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 Kapittel 10 Statistiske funksjoner 301302 Tekstfunksjonene hjelper deg med å arbeide med tekststrenger. Oversikt over tekstfunksjoner iWork inneholder disse tekstfunksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «TEGNKODE» (side 304) TEGNKODE-funksjonen returnerer tegnet som tilsvarer en desimal Unicode-tegnkode. «RENSK» (side 304) RENSK-funksjonen fjerner de fleste tegnene som ikke skrives ut (Unicode-tegnkoder 0–31) fra tekst. «KODE» (side 305) KODE-funksjonen returnerer det desimale Unicode-tallet for det første tegnet i en spesifisert streng. «KJEDE.SAMMEN» (side 306) KJEDE.SAMMEN-funksjonen slår sammen strenger. «VALUTA» (side 307) VALUTA-funksjonen returnerer en streng formatert som et valutabeløp fra et gitt tall. «EKSAKT» (side 308) EKSAKT-funksjonen returnerer SANN hvis argumentstrengene er identiske med hensyn til store og små bokstaver og innhold. «FINN» (side 308) FINN-funksjonen returnerer startposisjonen til en streng inne i en annen streng. «FASTSATT» (side 309) FASTSATT-funksjonen runder av et tall til det spesifiserte antallet desimalplasser og returnerer deretter resultatet som en strengverdi. «VENSTRE» (side 310) VENSTRE-funksjonen returnerer en streng som består av det spesifiserte antallet tegn fra venstre i en gitt streng. 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 303 Funksjon Beskrivelse «LENGDE» (side 311) LENGDE-funksjonen returnerer antall tegn i en streng. «SMÅ» (side 311) SMÅ-funksjonen returnerer en streng som kun består av små bokstaver, uavhengig av om tegnene i den spesifiserte strengen er små eller store. «DELTEKST» (side 312) DELTEKST-funksjonen returnerer en streng som består av det gitte antallet tegn fra en streng som starter ved den spesifiserte posisjonen. «STOR.FORBOKSTAV» (side 313) STOR.FORBOKSTAV-funksjonen returnerer en streng med stor forbokstav i hvert ord og hvor alle andre tegn er små, uavhengig av om tegnene i den spesifiserte strengen er små eller store. «ERSTATT» (side 314) ERSTATT-funksjonen returnerer en streng hvor et spesifisert antall tegn i en gitt streng er erstattet med en ny streng. «GJENTA» (side 314) GJENTA-funksjonen returnerer en streng som inneholder en gitt streng som gjentas et spesifisert antall ganger. «HØYRE» (side 315) HØYRE-funksjonen returnerer en streng som består av det spesifiserte antallet tegn fra høyre i en gitt streng. «SØK» (side 316) SØK-funksjonen returnerer startposisjonen til en streng inne i en annen streng, og ignorerer små/ store bokstaver og tillater jokertegn. «BYTT.UT» (side 317) BYTT.UT-funksjonen returnerer en streng hvor de spesifiserte tegnene i en gitt streng er erstattet med en ny streng. «T» (side 318) T-funksjonen returnerer teksten i en celle. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. «TRIMME» (side 318) TRIMME-funksjonen returnerer en streng basert på en gitt streng, etter at ekstra mellomrom er fjernet. «STORE» (side 319) STORE-funksjonen returnerer en streng som kun består av store bokstaver, uavhengig av om tegnene i den spesifiserte strengen er små eller store. «VERDI» (side 320) VERDI-funksjonen returnerer en tallverdi selv om argumentet er formatert som tekst.TEGNKODE TEGNKODE-funksjonen returnerer tegnet som tilsvarer en desimal Unicode-tegnkode. TEGNKODE(kodetall)  kodetall: Et tall du vil returnere tilsvarende Unicode-tegn for. kodetall er en tallverdi og må være større enn eller lik 32, mindre enn eller lik 65 535, og ikke lik 127. Hvis det finnes en desimalkomponent, ignoreres den. Merk at tegnet 32 er mellomromstegnet. Merknader for bruk  Ikke alle Unicode-tall hører til et tegn som kan skrives ut.  Du kan bruke spesialtegnvinduet, som er tilgjengelig i redigeringsmenyen, til å vise hele tegnsett og kodene deres.  KODE-funksjonen returnerer den numeriske koden for et spesifisert tegn. Eksempler =TEGNKODE(98,6) returnerer "b", som representeres ved koden 98. Desimalkomponenten til tallet ignoreres. =KODE("b") returnerer 98. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «KODE» på side 305 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RENSK RENSK-funksjonen fjerner de fleste tegnene som ikke skrives ut (Unicode-tegnkoder 0–31) fra tekst. RENSK(tekst)  tekst: Tekst hvor du vil fjerne tegn som ikke skrives ut. tekst kan inneholde en hvilken som helst verditype. 304 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 305 Merknader for bruk  Dette kan være nyttig hvis tekst du limer inn fra et annet program inneholder uønskede spørsmålstegn, mellomrom, firkanter eller andre uventede tegn.  Det finnes noen mindre vanlige tegn som ikke skrives ut som ikke fjernes ved hjelp av RENSK (tegnkoder 127, 129, 141, 143, 144 og 157). Hvis du vil gjerne disse, kan du bruke BYTT.UT-funksjonen til å erstatte dem med en kode i området 0–31 før du bruker RENSK-funksjonen.  Du kan bruke TRIMME-funksjonen til å fjerne ekstra mellomrom i tekst. Eksempel Anta at du kopierer det du tror er teksten «a b c d e f» fra et annet program og limer den inn i celle A1, men ser kun teksten «a b c ? ?d e f». Du kan prøve å bruke RENSK til å fjerne de uønskede tegnene: =RENSK(A1) returnerer «a b c d e f». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BYTT.UT» på side 317 «TRIMME» på side 318 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KODE KODE-funksjonen returnerer det desimale Unicode-tallet for det første tegnet i en spesifisert streng. KODE(kodestreng)  kodestreng: Strengen du vil returnere Unicode-verdien fra. kodestreng er en strengverdi. Kun det første tegnet brukes. Merknader for bruk  Du kan bruke spesialtegnvinduet, som er tilgjengelig i redigeringsmenyen, til å vise hele tegnsett og kodene deres.  Du kan bruke TEGNKODE-funksjonen til å gjøre det motsatte av KODEfunksjonen: konvertere en numerisk kode til et teksttegn.Eksempler =KODE("A") returnerer 65, tegnkoden for stor «A». =KODE("abc") returnerer 97 for liten «a». =TEGNKODE(97) returnerer «a». =KODE(A3) returnerer 102 for liten «f». =KODE("三二一") returnerer 19,977, den desimale Unicode-verdien for det første tegnet. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «TEGNKODE» på side 304 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 KJEDE.SAMMEN KJEDE.SAMMEN-funksjonen slår sammen strenger. KJEDE.SAMMEN(streng; streng…)  streng: En streng. streng er en strengverdi.  streng…: Du kan ta med flere strenger. Merknader for bruk  Som et alternativ til KJEDE.SAMMEN-funksjonen, kan du bruke &-strengoperatoren til å kjede sammen strenger. Eksempler Hvis celle A1 inneholder Lorem og celle B1 inneholder Ipsum, returnerer =KJEDE.SAMMEN(B1; ", "; A1) «Ipsum, Lorem». =KJEDE.SAMMEN("a"; "b"; "c") returnerer «abc». ="a"&"b"&"c" returnerer «abc». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 306 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 307 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VALUTA VALUTA-funksjonen returnerer en streng formatert som et valutabeløp fra et gitt tall. VALUTA(num; plasser)  num: Tallet som skal brukes. num er en tallverdi.  plasser: Et valgfritt argument som spesifiserer antallet plasser til høyre eller venstre for desimaltegnet hvor tall skal avrundes. plasser er en tallverdi. Ved avrunding til det spesifiserte antallet plasser, brukes standard aritmetisk avrunding. Hvis det mest signifikante sifferet som utelates er 5 eller større, rundes resultatet opp. Et negativt tall indikerer at avrunding skal finne sted til venstre for desimalpunktet (for å runde av til hundreder eller tusener). Eksempler =VALUTA(2323,124) returnerer 2 323,12 kr. =VALUTA(2323,125) returnerer 2 323,13 kr. =VALUTA(99,554; 0) returnerer 100 kr. =VALUTA(12; 3) returnerer 12,000 kr. =VALUTA(-12; 3) returnerer (12,000 kr), med parenteser som indikerer et negativt beløp. =VALUTA(123; -1) returnerer 120 kr. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FASTSATT» på side 309 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38EKSAKT EKSAKT-funksjonen returnerer SANN hvis argumentstrengene er identiske med hensyn til store og små bokstaver og innhold. EKSAKT(streng-1; streng-2)  streng-1: Den første strengen. streng-1 er en strengverdi.  streng-2: Den andre strengen. streng-2 er en strengverdi. Eksempler =EKSAKT("toledo"; "toledo") returnerer SANN, ettersom alle tegnene og store og små bokstaver er identiske. =EKSAKT("Toledo"; "toledo") returnerer USANN, ettersom bruken av store og små bokstaver ikke er identisk i de to strengene. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «FINN» på side 308 «SØK» på side 316 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FINN FINN-funksjonen returnerer startposisjonen til en streng inne i en annen streng. FINN(søkestreng; kildestreng; startpos)  søkestreng: Strengen du vil finne. søkestreng er en strengverdi.  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  startpos: Et valgfritt argument som spesifiserer hvor i den angitte strengen handlingen skal begynne. startpos er en tallverdi som må være større enn eller lik 1 og mindre enn eller lik antall tegn i kildestreng. Notater  Søket skiller mellom store og små bokstaver og mellomrom telles. Jokertegn er ikke tillatt. Hvis du vil bruke jokertegn eller ignorere store og små bokstaver i søket, bruker du SØK-funksjonen. 308 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 309  Ved å spesifisere startpos kan du starte søket for søkestreng inni i stedet for i begynnelsen av kildestreng. Dette er spesielt nyttig hvis kildestreng kan inneholde flere forekomster av søkestreng og du vil finne startposisjonen til andre enn den første forekomsten. Hvis startpos utelates, antas den å være 1. Eksempler =FINN("e"; "hvor i all verden") returnerer 13 («e» er det trettende tegnet i strengen «hvor i all verden»). =FINN("e"; "hvor i all verden"; 14) returnerer 16 («e» i verden er første «e» som finnes når man starter fra tegn 14, «r» i «verden»). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «EKSAKT» på side 308 «SØK» på side 316 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 FASTSATT FASTSATT-funksjonen runder av et tall til det spesifiserte antallet desimalplasser og returnerer deretter resultatet som en strengverdi. FASTSATT(num; plasser; ingen-mellomrom)  num: Tallet som skal brukes. num er en tallverdi.  plasser: Et valgfritt argument som angir antallet plasser til høyre eller venstre for desimaltegnet hvor tall skal avrundes. plasser er en tallverdi. Når et tall rundes av oppover (bort fra null) til det angitte antallet plasser, brukes rund halve opp. Hvis det mest signifikante tallet som utelates er 5 eller høyere, rundes resultatet opp. Et negativt tall indikerer at avrunding skal finne sted til venstre for desimalpunktet (for å runde av til hundreder eller tusener).  ingen-mellomrom: Et valgfritt argument som angir hvorvidt plasseringsskilletegn skal brukes i hele det resulterende tallet. bruk mellomrom (USANN, 0, eller utelatt): Ta med tusenskilletegn i resultatet. ingen mellomrom (SANN eller 1): Ikke ta med tusenskilletegn i resultatet.Eksempler =FASTSATT(6789,123; 2) returnerer «6789,12.» =FASTSATT(6789,123; 1, 1) returnerer «6789,1». =FASTSATT(6789,123; -2) returnerer «6800». =FASTSATT(12,4; 0) returnerer «12». =FASTSATT(12,5; 0) returnerer «13». =FASTSATT(4; -1) returnerer «0». =FASTSATT(5; -1) returnerer «10». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VALUTA» på side 307 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VENSTRE VENSTRE-funksjonen returnerer en streng som består av det spesifiserte antallet tegn fra venstre i en gitt streng. VENSTRE(kildestreng; strengelengde)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  strengelengde: Et valgfritt argument som spesifiserer den ønskede lengden på strengen som returneres. strengelengde er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Merknader for bruk  Hvis strengelengde er større enn eller lik lengden til kildestreng, er strengen som returneres lik kildestreng. Eksempler =VENSTRE("en to tre", 2) returnerer «en». =VENSTRE("abc") returnerer «a». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: 310 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 311 «DELTEKST» på side 312 «HØYRE» på side 315 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 LENGDE LENGDE-funksjonen returnerer antall tegn i en streng. LENGDE(kildestreng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi. Merknader for bruk  Tallet inkluderer alle mellomrom, tall og spesialtegn. Eksempler =LENGDE("12345") returnerer 5. =LENGDE(" abc def ") returnerer 9, summen av de seks bokstavene pluss de tre innledende, tre avsluttende og tre adskillende mellomrommene. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SMÅ SMÅ-funksjonen returnerer en streng som kun består av små bokstaver, uavhengig av om tegnene i den spesifiserte strengen er små eller store. SMÅ(kildestreng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.Eksempler =SMÅ("STORE") returnerer «store». =SMÅ("Små") returnerer «små». =SMÅ("BlAnDet") returnerer «blandet». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «STOR.FORBOKSTAV» på side 313 «STORE» på side 319 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 DELTEKST DELTEKST-funksjonen returnerer en streng som består av det gitte antallet tegn fra en streng som starter ved den spesifiserte posisjonen. DELTEKST(kildestreng; startpos; strengelengde)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  startpos: Plasseringen i den angitte strengen hvor handlingen skal begynne. startpos er en tallverdi som må være større enn eller lik 1 og mindre enn eller lik antall tegn i kildestreng.  strengelengde: Ønsket lengde på strengen som returneres. strengelengde er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Merknader for bruk  Hvis strengelengde er større enn eller lik lengden til kildestreng, er strengen som returneres lik kildestreng, som starter ved startpos. Eksempler =DELTEKST("lorem ipsum dolor sit amet"; 7; 5) returnerer «ipsum». =DELTEKST("1234567890"; 4; 3) returnerer «456». =DELTEKST("forkort"; 5; 20) returnerer «ort». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: 312 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 313 «VENSTRE» på side 310 «HØYRE» på side 315 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STOR.FORBOKSTAV STOR.FORBOKSTAV-funksjonen returnerer en streng med stor forbokstav i hvert ord og hvor alle andre tegn er små, uavhengig av om tegnene i den spesifiserte strengen er små eller store. STOR.FORBOKSTAV(kildestreng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi. Merknader for bruk  Alle tegn som følger et ikke-alfabetisk tegn, med unntak av apostrof (‘), behandles som første bokstav i et ord. For eksempel vil alle bokstaver som følger en bindestrek få stor bokstav. Eksempler =STOR.FORBOKSTAV("lorem ipsum") returnerer «Lorem Ipsum». =STOR.FORBOKSTAV("lorem's ip-sum") returnerer «Lorem's Ip-Sum». =STOR.FORBOKSTAV("1a23 b456") returnerer «1A23 B456». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SMÅ» på side 311 «STORE» på side 319 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38ERSTATT ERSTATT-funksjonen returnerer en streng hvor et spesifisert antall tegn i en gitt streng er erstattet med en ny streng. ERSTATT(kildestreng; startpos; erstatningslengde; ny-streng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  startpos: Plasseringen i den angitte strengen hvor handlingen skal begynne. startpos er en tallverdi som må være større enn eller lik 1. Hvis startpos er større enn antall tegn i kildestreng, legges ny-streng til på slutten av kildestreng.  erstatningslengde: Antall tegn som skal erstattes. erstatningslengde er en tallverdi som må være større enn eller lik 1. Hvis erstatningslengde er større enn eller lik lengden til kildestreng, er strengen som returneres lik ny-streng.  ny-streng: Teksten som settes inn i stedet for delen som skal erstattes i den angitte strengen. ny-streng er en strengverdi. Den behøver ikke å være samme lengde som teksten som erstattes. Eksempel =ERSTATT("mottatt søkers skjemaer"; 9; 9; "Frank") returnerer "mottatt Franks skjemaer". Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «BYTT.UT» på side 317 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GJENTA GJENTA-funksjonen returnerer en streng som inneholder en gitt streng som gjentas et spesifisert antall ganger. GJENTA(kildestreng; repetisjonsantall)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  repetisjonsantall: Antall ganger den angitte strengen skal repeteres. repetisjonsantall er en tallverdi som må være større enn eller lik 0 . 314 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 315 Eksempler =GJENTA("*"; 5) returnerer "*****". =GJENTA("ha"; 3) returnerer "hahaha". Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 HØYRE HØYRE-funksjonen returnerer en streng som består av det spesifiserte antallet tegn fra høyre i en gitt streng. HØYRE(kildestreng; strengelengde)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  strengelengde: Et valgfritt argument som spesifiserer den ønskede lengden på strengen som returneres. strengelengde er en tallverdi og må være større enn eller lik 1. Merknader for bruk  Hvis strengelengde er større enn eller lik lengden til kildestreng, er strengen som returneres lik kildestreng. Eksempler =HØYRE("en to tre"; 2) returnerer «re». =HØYRE("abc") returnerer «c». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «VENSTRE» på side 310 «DELTEKST» på side 312 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34«Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 SØK SØK-funksjonen returnerer startposisjonen til en streng inne i en annen streng, og ignorerer små/store bokstaver og tillater jokertegn. SØK(søkestreng; kildestreng; startpos)  søkestreng: Strengen du vil finne. søkestreng er en strengverdi.  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  startpos: Et valgfritt argument som spesifiserer hvor i den angitte strengen handlingen skal begynne. startpos er en tallverdi som må være større enn eller lik 1 og mindre enn eller lik antall tegn i kildestreng. Merknader for bruk  Jokertegn er tillatt i søkestreng. I søkestreng bruker du en * (asterisk) for å finne flere tegn eller et ? (spørsmålstegn) for å finne et hvilket som helst enkelttegn i kildestreng.  Ved å spesifisere startpos kan du starte søket for søkestreng inni i stedet for i begynnelsen av kildestreng. Dette er spesielt nyttig hvis kildestreng kan inneholde flere forekomster av søkestreng og du vil finne startposisjonen til andre enn den første forekomsten. Hvis startpos utelates, antas den å være 1.  Hvis du vil skille mellom store og små bokstaver i søket, bruker du FINN-funksjonen. Eksempler =SØK("ra"; "abrakadabra") returnerer 3; den første forekomsten av strengen «ra» starter med tredje tegn i «abrakadabra». =SØK("ra"; "abrakadabra"; 5) returnerer 10, posisjonen til den første forekomsten av strengen «ra» når du starter letingen ved posisjon 5. =SØK("*card"; "Wildcard") returnerer 1, ettersom asterisken ved begynnelsen av søkestrengen stemmer med alle tegnene før «card». =SØK("*cad"; "Wildcard") returnerer en feil, ettersom strengen «cad» ikke eksisterer. =SØK("?card"; "Wildcard") returnerer 4, ettersom spørsmålstegnet stemmer med det ene tegnet rett før «card». =SØK("c*d"; "Wildcard") returnerer 5, ettersom asterisken stemmer med alle tegnene mellom «c» og «d». =SØK("~?"; "Wildcard? Nei.") returnerer 9, ettersom tilde betyr at neste tegn (spørsmålstegnet) skal tolkes bokstavelig, ikke som et jokertegn, og spørsmålstegnet er det niende tegnet. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: 316 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 317 «EKSAKT» på side 308 «FINN» på side 308 «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 BYTT.UT BYTT.UT-funksjonen returnerer en streng hvor de spesifiserte tegnene i en gitt streng er erstattet med en ny streng. BYTT.UT(kildestreng; eksisterende-streng; ny-streng; forekomst)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi.  eksisterende-streng: Strengen i den angitte strengen som skal erstattes. eksisterende-streng er en strengverdi.  ny-streng: Teksten som settes inn i stedet for delen som skal erstattes i den angitte strengen. ny-streng er en strengverdi. Den behøver ikke å være samme lengde som teksten som erstattes.  forekomst: En valgfri verdi som spesifiserer forekomsten som skal erstattes. forekomst er en tallverdi og må være større enn eller lik 1 eller utelates. Hvis større enn antall ganger eksisterende-streng forekommer innenfor kildestreng, vil ingen erstatning forekomme. Hvis utelatt, vil alle forekomster av eksisterende-streng innenfor kildestreng erstattes med ny-streng. Merknader for bruk  Du kan erstatte enkelttegn, hele ord eller strenger med tegn i ord. Eksempler =BYTT.UT("a b c d e f"; "b"; "B") returnerer «a B c d e f». =BYTT.UT("a a b b b c"; "a"; "A"; 2) returnerer «a A b b b c». =BYTT.UT("a a b b b c"; "b"; "B") returnerer «a a B B B c». =BYTT.UT("aaabbccc"; "bc"; "BC"; 2) returnerer «aaabbccc». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«ERSTATT» på side 314 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 T T-funksjonen returnerer teksten i en celle. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. T(celle)  celle: En referanse til én enkelt tabellcelle. celle er en referanseverdi til en enkeltcelle som kan inneholde en hvilken som helst verdi eller være tom. Merknader for bruk  Hvis cellen ikke inneholder en streng, returnerer T en tom streng. Eksempler Hvis celle A1 inneholder «text» og celle B1 er tom: =T(A1) returnerer «text» =T(B1) returnerer ingenting. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TRIMME TRIMME-funksjonen returnerer en streng basert på en gitt streng, etter at ekstra mellomrom er fjernet. 318 Kapittel 11 TekstfunksjonerKapittel 11 Tekstfunksjoner 319 TRIMME(kildestreng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi. Merknader for bruk  TRIMME fjerner alle mellomrom før det første tegnet, alle mellomrom etter det siste tegnet, og alle dobbeltmellomrom mellom tegn, slik at det kun finnes ett mellomrom mellom ord. Eksempel =TRIMME(" mellomrom mellomrom mellomrom ") returnerer «mellomrom mellomrom mellomrom» (det innledende og avsluttende mellomrommet ble fjernet). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 STORE STORE-funksjonen returnerer en streng som kun består av store bokstaver, uavhengig av om tegnene i den spesifiserte strengen er små eller store. STORE(kildestreng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi. Eksempler =STORE("a b c") returnerer «A B C». =STORE("Først") returnerer «FØRST». Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «SMÅ» på side 311 «STOR.FORBOKSTAV» på side 313 «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34«Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 VERDI VERDI-funksjonen returnerer en tallverdi selv om argumentet er formatert som tekst. Denne funksjonen er inkludert av kompatibilitetshensyn med tabeller importert fra andre regnearkprogrammer. VERDI(kildestreng)  kildestreng: En streng. kildestreng er en strengverdi. Merknader for bruk  Du trenger aldri å bruke VERDI-funksjonen i en ny tabell, ettersom tall i tekst konverteres automatisk.  Kun den formaterte teksten konverteres. Hvis for eksempel strengen 100,001 kr skrives inn i en celle, vil standardformatet vise kun to desimaler (100,00 kr). Hvis VERDI refererer til denne cellen, vil den returnere 100, verdien til den formaterte teksten, ikke 100,001.  Hvis argumentet ikke kan returneres som en tallverdi (ikke inneholder et tall), returnerer funksjonen en feil. Eksempler =VERDI("22") returnerer tallet 22. =VERDI(HØYRE("Året 1953"; 2)) returnerer tallet 53. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Oversikt over tekstfunksjoner» på side 302 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 320 Kapittel 11 Tekstfunksjoner321 De trigonometriske funksjonene hjelper deg med å arbeide med vinkler og deres komponenter. Oversikt over trigonometriske funksjoner iWork inneholder disse trigonometriske funksjonene for bruk med tabeller. Funksjon Beskrivelse «ARCCOS» (side 322) ARCCOS-funksjonen returnerer arcus cosinus til et tall. «ARCCOSH» (side 323) ARCCOSH-funksjonen returnerer den inverse hyperbolske kosinus til et tall. «ARCSIN» (side 323) ARCSIN-funksjonen returnerer arcus sinus til et tall. «ARCSINH» (side 324) ARCSINH-funksjonen returnerer den inverse hyperbolske sinus til et tall. «ARCTAN» (side 325) ARCTAN-funksjonen returnerer arcus tangens til et tall. «ARCTAN2» (side 326) ARCTAN2-funksjonen returnerer vinkelen, i forhold til den positive x-aksen, til linjen som passerer gjennom origo og det spesifiserte punktet. «ARCTANH» (side 327) ARCTANH-funksjonen returnerer den inverse hyperbolske tangens til et tall. «COS» (side 327) COS-funksjonen returnerer cosinus til en vinkel uttrykt i radianer. «COSH» (side 328) COSH-funksjonen returnerer den hyperbolske cosinus til et tall. 12 Trigonometriske funksjonerFunksjon Beskrivelse «GRADER» (side 329) GRADER-funksjonen returnerer antallet grader i en vinkel uttrykt i radianer. «RADIANER» (side 330) RADIANER-funksjonen returnerer antallet radianer i en vinkel uttrykt i grader. «SIN» (side 331) SIN-funksjonen returnerer sinus til en vinkel uttrykt i radianer. «SINH» (side 332) SINH-funksjonen returnerer den hyperbolske sinus til det spesifiserte tallet. «TAN» (side 332) TAN-funksjonen returnerer tangens til en vinkel uttrykt i radianer. «TANH» (side 333) TANH-funksjonen returnerer den hyperbolske tangens til det spesifiserte tallet. ARCCOS ARCCOS-funksjonen returnerer arcus cosinus til et tall. ARCCOS(num)  num: Et tall. num er en tallverdi i området -1 til 1. Merknader for bruk  ARCCOS-funksjonen tar en cosinusverdi og returnerer en tilsvarende vinkel. Den resulterende vinkelen uttrykkes i radianer, i området 0 til pi. Hvis du vil se den resulterende vinkelen i grader i stedet for radianer, kan denne funksjonen brukes sammen med GRADER-funksjonen; det vil si, =GRADER(ARCCOS(num)). Eksempler =ARCCOS(ROT(2)/2) returnerer 0,785398163397448, som er omtrent π/4. =ARCCOS(0,54030230586814) returnerer 1. =GRADER(ARCCOS(,5)) returnerer 60, gradermålet til en vinkel som har en cosinus på 0,5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCCOSH» på side 323 «COS» på side 327 «COSH» på side 328 «GRADER» på side 329 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 322 Kapittel 12 Trigonometriske funksjonerKapittel 12 Trigonometriske funksjoner 323 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ARCCOSH ARCCOSH-funksjonen returnerer den inverse hyperbolske kosinus til et tall. ARCCOSH(num)  num: Et tall. num er en tallverdi som må være større enn eller lik 1. Eksempler =ARCCOSH(10,0676619957778) returnerer 3. =ARCCOSH(COSH(5)) returnerer 5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCCOS» på side 322 «COS» på side 327 «COSH» på side 328 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ARCSIN ARCSIN-funksjonen returnerer arcus sinus til et tall. ARCSIN(num)  num: Et tall. num er en tallverdi som må være større enn eller lik 1.Merknader for bruk  ARCSIN-funksjonen tar en sinus og returnerer den tilsvarende vinkelen. Resultatet uttrykkes i radianer, i området -pi/2 til +pi/2. Hvis du vil se den resulterende vinkelen i grader i stedet for radianer, kan denne funksjonen brukes sammen med GRADERfunksjonen; det vil si, =GRADER(ARCSIN(num)). Eksempler =ARCSIN(0,841470985) returnerer 1, radianermålet (omtrent 57,3 grader) til vinkelen som har sinus 0,8411470984807897. =GRADER(ARCSIN(0,5)) returnerer 30, gradermålet for vinkelen som har sinus 0,5. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCSINH» på side 324 «GRADER» på side 329 «SIN» på side 331 «SINH» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ARCSINH ARCSINH-funksjonen returnerer den inverse hyperbolske sinus til et tall. ARCSINH(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Eksempler =ARCSINH(27,2899171971277) returnerer 4. =ARCSINH(SINH(1)) returnerer 1. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCSIN» på side 323 324 Kapittel 12 Trigonometriske funksjonerKapittel 12 Trigonometriske funksjoner 325 «SIN» på side 331 «SINH» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ARCTAN ARCTAN-funksjonen returnerer arcus tangens til et tall. ARCTAN(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Merknader for bruk  ARCTAN-funksjonen tar en tangens og returnerer den tilsvarende vinkelen, uttrykt i radianer i området -pi/2 til +pi/2. Hvis du vil se den resulterende vinkelen i grader i stedet for radianer, kan denne funksjonen brukes sammen med GRADER-funksjonen; det vil si, =GRADER(ARCTAN(num)). Eksempler =ARCTAN(1) returnerer vinkelmålet 0,785398163 radianer (45 grader), som har en tangens på 1. =GRADER(ARCTAN(1)) returnerer 45. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCTAN2» på side 326 «ARCTANH» på side 327 «GRADER» på side 329 «TAN» på side 332 «TANH» på side 333 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13«Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 ARCTAN2 ARCTAN2-funksjonen returnerer vinkelen, i forhold til den positive x-aksen, til linjen som passerer gjennom origo og det spesifiserte punktet. ARCTAN2(x-punkt; y-punkt)  x-punkt: x-koordinaten for punktet linjen går gjennom. x-punkt er en tallverdi.  y-punkt: y-koordinaten for punktet linjen går gjennom. y-punkt er en tallverdi. Merknader for bruk  Vinkelen uttrykkes i radianer, i området -pi til og med +pi. Hvis du vil se den resulterende vinkelen i grader i stedet for radianer, kan denne funksjonen brukes sammen med GRADER-funksjonen; det vil si, =GRADER(ARCTAN2(x-punkt; y-punkt)). Eksempler =ARCTAN2(1; 1) returnerer 0,78539816 radianer (45 grader), vinkelen til et linjesegment fra origo til punkt (1; 1). =GRADER(ARCTAN2(5; 5)) returnerer 45. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCTAN» på side 325 «ARCTANH» på side 327 «GRADER» på side 329 «TAN» på side 332 «TANH» på side 333 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 326 Kapittel 12 Trigonometriske funksjonerKapittel 12 Trigonometriske funksjoner 327 ARCTANH ARCTANH-funksjonen returnerer den inverse hyperbolske tangens til et tall. ARCTANH(num)  num: Et tall. num er en tallverdi som må være større enn -1 og mindre enn 1. Eksempler =ARCTANH(0,995054753686731) returnerer 3. =ARCTANH(TANH(2)) returnerer 2. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCTAN» på side 325 «ARCTAN2» på side 326 «TAN» på side 332 «TANH» på side 333 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 COS COS-funksjonen returnerer cosinus til en vinkel uttrykt i radianer. COS(radianvinkel)  radianvinkel: En vinkel uttrykt i radianer. radianvinkel er en tallverdi. Selv om den kan være en hvilken som helst verdi, vil den normalt være i området –π til +π (–pi ti +pi). Merknader for bruk  Hvis du vil returnere en vinkel i grader, bruker du GRADER-funksjonen (til å konvertere radianer til grader) sammen med denne funksjonen; det vil si, =GRADER(COS(radianvinkel)).Eksempler =COS(1) returnerer 0,540302306, cosinus til 1 radian (omtrent 57,3 grader). =COS(RADIANER(60)) returnerer 0,5, cosinus til 60 grader. =COS(PI()/3) returnerer 0,5, π/3 radianer (60 grader). =COS(PI()) returnerer –1, cosinus til π radianer (180 grader). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCCOS» på side 322 «ARCCOSH» på side 323 «COSH» på side 328 «GRADER» på side 329 «SIN» på side 331 «TAN» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 COSH COSH-funksjonen returnerer den hyperbolske cosinus til et tall. COSH(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Eksempler =COSH(0) returnerer 1. =COSH(1) returnerer 1,543. =COSH(5) returnerer 74,21. =COSH(10) returnerer 11 013,233. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCCOS» på side 322 328 Kapittel 12 Trigonometriske funksjonerKapittel 12 Trigonometriske funksjoner 329 «ARCCOSH» på side 323 «COS» på side 327 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 GRADER GRADER-funksjonen returnerer antallet grader i en vinkel uttrykt i radianer. GRADER(radianvinkel)  radianvinkel: En vinkel uttrykt i radianer. radianvinkel er en tallverdi. Selv om den kan være en hvilken som helst verdi, vil den normalt være i området –2π to 2π (–2 pi to +2 pi). Eksempler =GRADER(PI()) returnerer 180 (π radianer = 180 grader). =GRADER(1) returnerer 57,2957795130823, som er omtrent antallet grader per radian. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCCOS» på side 322 «ARCSIN» på side 323 «ARCTAN» på side 325 «ARCTAN2» på side 326 «COS» på side 327 «SIN» på side 331 «TAN» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13«Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 RADIANER RADIANER-funksjonen returnerer antallet radianer i en vinkel uttrykt i grader. RADIANER(grader-vinkel)  grader-vinkel: En vinkel uttrykt i grader. grader-vinkel er en tallverdi. Selv om den kan være en hvilken som helst verdi, vil den normalt være i området –360 +360. Merknader for bruk  Denne funksjonen er nyttig hvis du vil bruke en vinkel uttrykt i grader sammen med noen av de vanlige geometriske funksjonene ettersom de forventer at vinkler uttrykkes i radianer. Sett argument, uttrykt i grader, i denne funksjonen; for eksempel, =COS(RADIANER(grader-vinkel). Eksempler =RADIANER(90) returnerer 1,5708 (90 grader er omtrent 1,5708 radianer). =RADIANER(57,2957795130823) returnerer 1 (1 radian er omtrent 57,296 grader). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCCOS» på side 322 «ARCSIN» på side 323 «ARCTAN» på side 325 «ARCTAN2» på side 326 «COS» på side 327 «SIN» på side 331 «TAN» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 330 Kapittel 12 Trigonometriske funksjonerKapittel 12 Trigonometriske funksjoner 331 SIN SIN-funksjonen returnerer sinus til en vinkel uttrykt i radianer. SIN(radianvinkel)  radianvinkel: En vinkel uttrykt i radianer. radianvinkel er en tallverdi. Selv om den kan være en hvilken som helst verdi, vil den normalt være i området –π til π (–pi ti +pi). Merknader for bruk  Hvis du vil returnere en vinkel i grader, bruker du GRADER-funksjonen (til å konvertere radianer til grader) sammen med denne funksjonen; det vil si, =GRADER(SIN(radianvinkel)). Eksempler =SIN(1) returnerer 0,841470985, sinus til 1 radian (omtrent 57,3 grader). =SIN(RADIANER(30)) returnerer 0,5, sinus til 30 grader. =SIN(PI()/2) returnerer 1, sinuset til π/2 radianer (90 grader). Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCSIN» på side 323 «ARCSINH» på side 324 «COS» på side 327 «GRADER» på side 329 «SINH» på side 332 «TAN» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38SINH SINH-funksjonen returnerer den hyperbolske sinus til det spesifiserte tallet. SINH(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Eksempler =SINH(0) returnerer 0. =SINH(1) returnerer 1,175. =SINH(5) returnerer 74,203. =SINH(10) returnerer 11013,233. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCSIN» på side 323 «ARCSINH» på side 324 «SIN» på side 331 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TAN TAN-funksjonen returnerer tangens til en vinkel uttrykt i radianer. TAN(radianvinkel)  radianvinkel: En vinkel uttrykt i radianer. radianvinkel er en tallverdi. Selv om den kan være en hvilken som helst verdi, vil den normalt være i området –pi til +pi. Merknader for bruk  Tangens er forholdet mellom sinus og cosinus.  Hvis du vil returnere en vinkel i grader, bruker du GRADER-funksjonen (til å konvertere radianer til grader) sammen med denne funksjonen; det vil si, =GRADER(TAN(radianvinkel)). 332 Kapittel 12 Trigonometriske funksjonerKapittel 12 Trigonometriske funksjoner 333 Eksempler =TAN(1) returnerer 1,557407725, tangens til 1 radian (omtrent 57,3 grader). =TAN(RADIANER(45)) returnerer 1, tangens for en vinkel på 45 grader. =TAN(3*PI()/4) returnerer -1. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «ARCTAN» på side 325 «ARCTAN2» på side 326 «ARCTANH» på side 327 «COS» på side 327 «GRADER» på side 329 «SIN» på side 331 «TANH» på side 333 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 TANH TANH-funksjonen returnerer den hyperbolske tangens til det spesifiserte tallet. TANH(num)  num: Et tall. num er en tallverdi. Eksempler =TANH(0) returnerer 0. =TANH(1) returnerer 0,762. =TANH(5) returnerer 0,999909. =TANH(10) returnerer 0,999999996. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese:«ARCTAN» på side 325 «ARCTAN2» på side 326 «ARCTANH» på side 327 «TAN» på side 332 «Oversikt over trigonometriske funksjoner» på side 321 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 «Lime inn fra eksempler i Hjelp» på side 38 334 Kapittel 12 Trigonometriske funksjoner335 Grundige eksempler og andre emner som beskriver hvordan du arbeider med noen av de mer avanserte funksjonene. Flere eksempler og emner er inkludert Følgende tabell beskriver hvor du finner grundige eksempler og flere emner som kan illustrere hvordan du jobber med noen av de mer kompliserte funksjonene, med realistiske eksempler. Hvis du vil se et eksempel eller få mer informasjon om Leser du denne delen Definisjonene og spesifikasjonene av argumenter som brukes i økonomiske funksjoner «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 Pengers tidsverdi-funksjoner (PT-funksjoner) «Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke» på side 343 PT-funksjoner som kan brukes med faste periodiske kontantstrømmer og fastrente «Faste kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 343 PT-funksjoner som kan brukes med ujevne (variable periodiske) kontantstrømmer «Variable kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 345 Funksjonen som kan være mest nyttig i å besvare vanlige, økonomiske spørsmål «Hvilken funksjon bør du bruke for å løse vanlige, økonomiske spørsmål?» på side 346 Å bruke økonomiske funksjoner til å lage en nedbetalingsplan «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348 De forskjellige funksjonene som avrunder tall «Mer om avrunding» på side 348 Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen til å lage en kraftigere formel «Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen» på side 351 Forstå betingelser og hvordan du bruker jokertegn med betingelser «Spesifisere betingelser og bruke jokertegn» på side 352 Bruke statistiske funksjoner til å analysere resultatene av en oversikt «Eksempler på spørreundersøkelse» på side 355 13 Flere eksempler og emnerVanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner Mange argumenter går igjen i relaterte økonomiske funksjoner. I denne delen finner du informasjon om enkelte av disse argumentene. Datoargumenter (utstedt, løpetid og betaling) er ikke inkludert. Argumenter som brukes kun av én økonomisk funksjon, er heller ikke inkludert. årlig-rate Obligasjoner og rentebærende gjeldspapirer med fast kurs har en oppgitt årlig kupongrente eller årlig rente som brukes til å fastslå periodisk innbetaling av rente. årlig-rate brukes til å representere den årlige renten, uavhengig av om den kalles kupongrente eller årlig rente. kupongrente er angitt som et desimaltall som representerer den årlige kupongrenten. I enkelte funksjoner kan kupongrente være 0 (hvis verdipapiret ikke betaler periodisk rente), men kupongrente kan ikke være negativ. La oss si at du eier et verdipapir med en nominell verdi på kr 6 000 000 og som gir en årlig rente på 4,5 %, basert på den nominelle verdien. kupongrente kommer på 0,045. Betalingsfrekvens spiller ingen rolle. årlig-avkastning Obligasjoner og andre rentebærende og diskonterte gjeldspapirer har en avkastning som beregnes ved hjelp av kupongrente og nåværende pris på obligasjonen. årlig-avkastning er angitt som et desimaltall som representerer verdipapirets årlige avkastning, som oftest oppgitt i prosent. årlig-avkastning må være større enn 0. La oss si at du vurderer å kjøpe en bestemt obligasjon. Når prisen på obligasjonen går ned, øker avkastningen. Når prisen på obligasjonen går opp, reduseres avkastningen. Aksjemegleren din sjekker aksjekursene og informerer deg om at obligasjonen som du vurderer å kjøpe, har en kupongrente på 3,25 % og en årlig avkastning på 4,5 %, basert på nåværende pris (obligasjonen selges med rabatt). årlig-avkastning blir 0,045. kontantstrøm Annuitet, lån og investeringer har kontantstrømmer. Én kontantstrøm er det innbetalte eller mottatte førstegangsbeløpet. Andre kontantstrømmer er andre kvitteringer eller innbetalinger ved et bestemt tidspunkt. kontantstrøm er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. Mottatte beløp angis som positive tall, og innbetalte beløp angis som negative tall. La oss si at du ønsker å kjøpe et hus, leie det ut en stund og deretter selge det igjen. Førstegangsbeløpet du betaler (som kan bestå av en nedbetaling og dokumentavgift), låneavdrag, reparasjoner og vedlikehold, annonsekostnader og lignende kostnader, er eksempler på innbetalinger (negativ kontantstrøm). Leie fra leieboere, skattefordeler du får gjennom en reduksjon av andre skatter og salgsbeløpet du får når du selger huset, er eksempler på kvitteringer (positiv kontantstrøm). kostnad Førstegangskostnaden til eiendelen som skal avskrives, er vanligvis kjøpsprisen inkludert skatter, levering og montering. Enkelte skattefordeler kan trekkes fra kostnaden. kostnad er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. kostnad må være høyere enn 0. La oss si at du kjøper en ny kopimaskin til kontoret. Prisen på kopimaskinen var kr 11235, inkludert mva. Forhandleren tok kr 600 for levering og montering. Du antar at maskinen kan brukes i 4 år, og deretter selge den for kr 2000. kostnaden er kr 11835. 336 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 337 samlet-forfall Se forfaller. Det eneste forskjellen er at funksjoner som bruker samlet-forfall krever at argumentet er angitt, og antar ikke en verdi hvis den utelates. dager-grunnlag Det finnes flere forskjellige metoder for å telle antall dager i en måned og et år når du fastslår rente på et lån eller en investering. dager-grunnlag brukes til å indikere hvordan dager telles for en bestemt investering eller et lån. dager-grunnlag defineres ofte etter markedspraksis, og det er mulig at det er relatert til en bestemt investeringstype. dager-grunnlag kan også angis i dokumenter som er relatert til et lån. dager-grunnlag er et modalt argument. Det er angitt som nummer 0, 1, 2, 3 eller 4.  En verdi på 0 angir at for utregning av rente, inneholder hver måned 30 dager og hvert år 360 dager. For dager som faller på den 31 i en måned, brukes NASD-metoden. Dette er kjent som 30/360-metoden. 0 (30/360-metoden) er standardverdien. Hvis dagverdien i startdatoen (for eksempel betalingsdatoen) er 31, behandler NASD-metoden den som om den var 30. Hvis dagverdien er den siste dagen i februar, justeres den ikke. I dette tilfellet har altså februar mindre enn 30 dager. Hvis dagverdien for sluttdatoen (for eksempel løpetiddatoen) er 31 og dagverdien for startdatoen er tidligere enn den 30. i samme måned, betraktes sluttdatoen til å være den første dagen i følgende måned. Ellers betraktes den til å være den 30. i samme måned, som resulterer i 0 dager.  En verdi på 1 angir at det faktiske antallet dager brukes for hver fulle måned og at det faktiske antallet dager brukes for hvert år. Dette er kjent som faktisk/faktisk-metoden.  En verdi på 2 angir at det faktiske antallet dager brukes for hver fulle måned og at hvert fulle år består av 360 dager. Dette er kjent som faktisk/360-metoden.  En verdi på 3 angir at det faktiske antallet dager brukes for hver fulle måned og at hvert fulle år består av 365 dager. Dette er kjent som faktisk/365-metoden.  En verdi på 4 angir at hver fulle måned består av 30 dager og hvert år fulle år av 360 dager. For dager som faller på den 31 i en måned, brukes den europeiske metoden. Dette er kjent som 30E/360-metoden. I den europeiske metoden betraktes den 31. i en måned alltid som den 30. i samme måned. Februar betraktes alltid som om den har 30 dager, så hvis den siste dagen i februar er den 28., betraktes den som den 30. La oss si at du vil finne ut hvor mye rente du får på en obligasjon utstedt av et amerikansk selskap. De fleste slike obligasjoner bruker 30/360-metoden for å fastslå rente, så dager-grunnlag blir 0, standardverdien. La oss si at du vil finne ut hvor mye rente du får på en obligasjon fra det amerikanske finansdepartementet. Disse obligasjonene betaler vanligvis rente basert på det faktiske antallet dager i en måned og det faktiske antall dager i et år, så dager-grunnlag blir 1. avskrivningsfaktor I enkelte formler kan du angi meravskrivningsraten (det som overstiger bruttoavskrivning). avskrivningsfaktor brukes for å angi årlig avskrivningsrate. avskrivningsfaktor angis som et desimaltall eller som prosent (ved å bruke prosenttegnet). La oss si at du har kjøpt en ny datamaskin. Etter å ha snakket med regnskapsføreren din, finner du ut at du kan skrive av datamaskinen med meravskrivning. Du bestemmer deg for å bruke en avskrivningsrate på 150 % med bruttoavskrivning, så avskrivningsfaktor blir 1,5.avskrivningsperiode Enkelte funksjoner returnerer avskrivningsbeløpet for en bestemt periode. avskrivningsperiode brukes til å angi perioden. avskrivningsperiode er angitt som et tall som representerer den ønskede avskrivningsperioden som bruker den samme tidsrammen (for eksempel månedlig, kvartalsvis eller årlig) som levetid. La oss si at du kjøper en ny kopimaskin til kontoret. Prisen på kopimaskinen var kr 11235, inkludert mva. Forhandleren tok kr 600 for levering og montering. Du antar at maskinen kan brukes i 4 år, og deretter selge den for kr 2000. Hvis du vil fastslå avskrivningen for det tredje året, blir avskrivningsperioden 3. effektiv-rente Annuiteter og investeringer har en effektiv rente som kalkuleres ved hjelp av nominell rente (oppgitt rente eller kupongrente) og antall rentebetalinger per år. effektiv-rente angis som et desimaltall, og må være større enn 0. La oss si at du eier et verdipapir med en nominell verdi på kr 1 000 000 og som gir en årlig rente på 4,5 %, basert på den nominelle verdien. Kvartalsvis blir dette en effektiv rente på omtrent 4,58 %. effektiv-rente blir 0,0458. Les også om nominell rente og antall-perioder-år. sluttperiode Enkelte funksjoner returnerer hovedstol eller rente for en serie med angitte betalinger. sluttperiode brukes til å indikere den siste betalingen som inkluderes i verdien som returneres. Les også om startperiode. sluttperiode angis som et tall, og må være større enn 0. La oss si at du skal kjøpe en leilighet. Banken gir deg et lån på kr 1 200 000 med en nedbetalingstid på 10 år, årlig rente på 6 %, faste månedlige utgifter på kr 6422,70 og en balanse som skal refinansieres med en verdi ved forfall på kr 600 000. Hvis du vil vite hvor mye rente som totalt skal betales i år tre, er startperiode 25 og sluttperiode 36. overslag Enkelte økonomiske funksjoner bruker et overslag over forventet inntekt. overslag er angitt som et desimaltall. 13 % er for eksempel angitt som 0,13. overslag kan være negativt, hvis et tap forventes. Hvis overslag ikke er angitt, brukes 0,10 som standardverdien. Hvis du ikke har en anelse om hva det forventede resultatet kommer til å bli, og standardverdien ikke resulterer i en løsning, kan du prøve et større, positivt overslag. Hvis dette ikke gir et resultat, prøver du et lite, negativt overslag. frekvens En investering kan betale rente på et periodisk grunnlag. frekvens brukes til å indikere hvor ofte det skal betales rente. frekvens er tallet 1, 2 eller 4.  En verdi på 1 indikerer at investeringen betaler rente årlig (én gang i året).  En verdi på 2 indikerer at investeringen betaler rente halvårlig (to ganger i året).  En verdi på 4 indikerer at investeringen betaler rente kvartalsvis (fire ganger i året). La oss si at du vurderer å kjøpe selskapsobligasjoner som betaler rente kvartalsvis. frekvens vil da være 4. Eller vi kan si at du vurderer å kjøpe statsobligasjoner som betaler rente halvårlig. frekvens vil da være 2. 338 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 339 framtidig-verdi En framtidig verdi er en kontantstrøm som mottas eller betales ved slutten av investerings- eller låneperioden, eller kontantverdien som gjenstår etter den siste betalingen. framtidig-verdi er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. Siden framtidig-verdi er en kontantstrøm, angis mottatte beløp som positive tall, og betalte beløp som negative tall. La oss si at du ønsker å kjøpe et hus, leie det ut en stund og deretter selge det igjen. Estimert framtidig salgspris kan være en framtidig-verdi og vil være positiv. Vi kan også si at du leier en bil og at leiekontrakten inneholder en opsjon på å kjøpe bilen til en angitt pris når leietiden utløper. Betalingsbeløpet kan være en framtidig-verdi og vil være negativ. Eller vi kan si at du har et pantelån hvor det etter 10 år forfaller et ballongbeløp. Ballongbeløpet kan være en framtidig-verdi og vil være negativ. investeringsbeløp Førstegangsbeløpet som investeres i en obligasjon, angis med investeringsbeløp. investeringsbeløp er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. investeringsbeløp må være høyere enn 0. La oss si at du kjøper en obligasjon for kr 4800. investeringsbeløp blir på kr 4800. levetid Eiendeler avskrives over en bestemt periode som kalles avskrivningsperiode eller forventet økonomisk levetid. I regnskapsøyemed brukes vanligvis den økonomiske levetiden for avskrivning. For andre formål (for eksempel når man forbereder en selvangivelse), er det mulig at avskrivningsperioden angis av regulering eller praksis. levetid angis som et tall. levetid må være større enn 0. La oss si at du kjøper en ny kopimaskin til kontoret. Prisen på kopimaskinen var kr 11235, inkludert mva. Forhandleren tok kr 600 for levering og montering. Du antar at maskinen kan brukes i 4 år, og deretter selges for kr 2000. levetid er 4. nominell-rente Annuiteter og investeringer har en nominell rente som kalkuleres ved hjelp av effektiv rente og antall renteperioder per år. nominell-rente angis som et desimaltall, og må være større enn 0. La oss si at du eier et verdipapir med en nominell verdi på kr 1 000 000 og som gir en årlig rente på 4,5 %, basert på den nominelle verdien. Kvartalsvis blir dette en effektiv rente på omtrent 4,58 %. nominell-rente blir 0,045. Les også om effektiv-rente og antall-perioder-år.antall-perioder Antall perioder (antall-perioder) er det totale antallet perioder av gjentakende kontantstrøm eller lengden på et lån eller lengden på investeringsperioden. antall-perioder er angitt som et tall som bruker den samme tidsrammen (for eksempel månedlig, kvartalsvis eller årlig) som relaterte argumenter som brukes av funksjonen. La oss si at du skal kjøpe en leilighet. Banken gir deg et lån på kr 1 200 000 med en nedbetalingstid på 10 år, årlig rente på 6 %, faste månedlige utgifter og en balanse som skal refinansieres med en verdi ved forfall på kr 600 000. antall-perioder blir 120 (12 månedlige innbetalinger i 10 år). Vi kan også si at du investerer sparepengene i et banksertifikat med en termin på 5 år og kvartalsvise renteperioder. antall-perioder blir 20 (4 kvartalsvise renteperioder i 5 år). antall-perioder-år Beregningen av effektiv og nominell rente er basert på antallet renteperioder i året. antall-perioder-år brukes til å angi antall perioder. antall-perioder-år angis som et desimaltall, og må være større enn 0. La oss si at du har kjøpt et banksertifikat som betaler årlig rente, med kvartalsvise renteperioder. Hvis du vil fastslå den effektive renten, blir antall-perioder-år 4. Les også om effektiv-rente og nominell-rente. pari Pariverdien på et verdipapir er vanligvis pålydende verdi eller verdi ved forfall. pari er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. pari er ofte et tall som 100, 1000 eller 1 000 000. La oss si at du vurderer å kjøpe en selskapsobligasjon. På obligasjonsprospektet står det at hver obligasjon utstedes med en pålydende verdig og verdi ved forfall på kr 6000. Kr 6000 blir pariverdien til obligasjonen. betaling En betaling er en fast, periodisk kontantstrøm som mottas eller betales over en investerings- eller låneperiode. betaling er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. Siden betaling er en kontantstrøm, angis mottatte beløp som positive tall, og betalte beløp som negative tall. betaling inneholder ofte både hovedstol og rente, men består vanligvis ikke av andre beløp. La oss si at du ønsker å kjøpe et hus, leie det ut en stund og deretter selge det igjen. Månedlige innbetalinger på boliglånet kan være en betaling, og vil være negativ. Månedlige leieinntekter kan også være en betaling, og vil være positiv. 340 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 341 periode Enkelte funksjoner gir en hovedstol eller renteverdi for en gitt periode. periode brukes til å angi den ønskede perioden. periode angis som et tall, og må være større enn 0. La oss si at du skal kjøpe en leilighet. Banken gir deg et lån på kr 1 200 000 med en nedbetalingstid på 10 år, årlig rente på 6 %, faste månedlige utgifter på kr 6422,70 og en balanse som skal refinansieres med en verdi ved forfall på kr 600 000. Hvis du vil vite hvor mye rente som skal betales ved den første innbetalingen i år tre, er periode 25, siden innbetalinger skjer månedlig. periodisk-diskonteringssats Diskonteringssatsen er renten som representerer den ønskede avkastningen som brukes til å verdisette (eller diskontere) en serie med kontantstrømmer. periodisk-diskonteringssats angis som et desimaltall (for eksempel 0,08), eller begrenses med et prosenttegn (for eksempel 8 %. Diskonteringssats angis ved å bruke den samme tidsrammen som tidsrammen som brukes for kontantstrømmer. Hvis kontantstrømmene for eksempel er månedlige og den ønskede årlige diskonteringssatsen er 8 %, må periodisk-diskonteringssats angis som 0,00667 eller 0,667 % (0,08 delt på 12). La oss si at du vurderer å kjøpe en bedrift. Som en del av evalueringen, fastslår du forventet månedlige kontantstrømmer fra bedriften i tillegg til den foreslåtte kjøpsprisen og beregnet framtidig salgspris. Du avgjør, basert på alternative investeringsmuligheter og risiko, at du ikke kommer til å investere med mindre netto kontantstrømmene gir en avkastning på minst 18 % i årlig rente. periodisk-diskonteringssats blir 0,015 (0,18 / 12 siden de angitte kontantstrømmene er månedlige). periodisk-rente Når du jobber med en serie kontantstrømmer, en investering eller et lån, kan det i enkelte tilfeller være nødvendig å vite renten for hver periode. Dette er periodisk-rente. periodisk-rente er angitt som et desimaltall som bruker den samme tidsrammen (for eksempel månedlig, kvartalsvis eller årlig) som andre argumenter (antall-perioder eller betaling). La oss si at du skal kjøpe en leilighet. Banken gir deg et lån på kr 1 200 000 med en nedbetalingstid på 10 år, årlig rente på 6 %, faste månedlige utgifter og en balanse som skal refinansieres med en verdi ved forfall på kr 600 000. periodisk-rente blir 0,005 (årlig rente delt på 12 for at det skal passe med den månedlige betalingen). Eller la oss si at du investerer sparepengene dine i et banksertifikat med en termin på 5 år, en nominell årlig rente på 4,5 % og kvartalsvise renteperioder. periodisk-rente blir 0,0125 (årlig rente delt på 4 for at det skal passe med de kvartalsvise renteperiodene). nåverdi En nåverdi er en kontantstrøm som mottas eller betales ved begynnelsen av en investerings- eller låneperiode. nåverdi er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. Siden nåverdi er en kontantstrøm, angis mottatte beløp som positive tall, og betalte beløp som negative tall. La oss si at du ønsker å kjøpe et hus, leie det ut en stund og deretter selge det igjen. Førstegangsbeløpet du betaler (som kan bestå av en nedbetaling og dokumentavgifter), kan være en nåverdi, og er negativ. Hovedstolen på huset kan også være en nåverdi, og er positiv.pris Kjøpsprisen er beløpet du betaler for en obligasjon eller et annet rentebærende eller diskontert gjeldspapir. Kjøpsprisen omfatter ikke påløpne renter som anskaffes sammen med verdipapiret. pris angis som et tall som representerer betalt beløp per kr 100 av pålydende verdi (kjøpspris / pålydende verdi *100). pris må være større enn 0. La oss si at du eier et verdipapir med en pålydende verdi på kr 6 000 000. Hvis du betalte kr 5 790 000 når du kjøpte verdipapiret, eventuelle påløpne renter er ikke inkludert, er pris 96.50 (kr 5 790 000 / kr 6 000 000 * 100). innløsning Obligasjoner og andre rentebærende og diskonterte gjeldspapirer har vanligvis en oppgitt innløsningsverdi. Dette er beløpet som mottas når gjeldspapiret forfaller. innløsning angis som et tall som representerer beløpet som mottas per kr 100 av pålydende verdi (innløsningspris / pålydende verdi *100). innløsning er ofte 100, som betyr at verdipapirets innløsningsverdi er lik pålydende verdi. verdi må være større enn 0. La oss si at du eier et verdipapir med en pålydende verdi på kr 6 000 000. Når verdipapiret forfaller, vil du motta kr 6 000 000. innløsning blir 100 /kr 6 000 000 / 6 000 000 * 100), fordi pålydende verdi og innløsningsverdi er den samme, noe som er vanlig. La oss heller si at utstederen av verdipapiret tilbyr å løse inn verdipapiret før forfallsdato og tilbyr kr 6 150 000 hvis du løser den inn ett år før tiden. innløsning blir 102,50 (kr 6 150 000 / kr 6 000 000 * 100). restverdi Eiendeler er ofte verdt noe på slutten av avskrivningsperioden eller den forventede økonomiske levetiden. Dette er restverdien. restverdi er angitt som et tall, vanligvis formatert som valuta. restverdi kan være 0, men kan ikke være negativ. La oss si at du kjøper en ny kopimaskin til kontoret. Prisen på kopimaskinen var kr 11235, inkludert mva. Forhandleren tok kr 600 for levering og montering. Du antar at maskinen kan brukes i 4 år, og deretter selges for kr 2400. restverdi er 2400. startperiode Enkelte funksjoner returnerer hovedstol eller rente for en serie med angitte betalinger. startperiode brukes til å indikere den første betalingen som inkluderes i verdien som returneres. Les også om sluttperiode. startperiode angis som et tall, og må være større enn 0. La oss si at du skal kjøpe en leilighet. Banken gir deg et lån på kr 1 200 000 med en nedbetalingstid på 10 år, årlig rente på 6 %, faste månedlige utgifter på kr 6422,70 og en balanse som skal refinansieres med en verdi ved forfall på kr 600 000. Hvis du vil vite hvor mye rente som totalt skal betales i år tre, er startperiode 25 og sluttperiode 36. 342 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 343 forfaller Betalinger kan generaliseres til å skje ved starten av eller ved slutten av en periode. forfaller brukes til å indikere om en betaling skal skje ved starten av eller ved slutten av en periode. forfaller er et modalt argument. Det kan være tallet 0 eller 1.  En verdi på 0 angir at betalingen betales eller mottas ved slutten av hver periode. 0 er standardverdien.  En verdi på 1 angir at betalingen betales eller mottas ved begynnelsen av hver periode. La oss si at du skal kjøpe en leilighet. Banken gir deg et lån på kr 1 200,000 med en nedbetalingstid på 10 år, årlig rente på 6 %, faste månedlige utgifter og en balanse som skal refinansieres med en verdi ved forfall på kr 600 000. forfaller blir 0 (standard) siden betalinger utføres ved slutten av hver måned. Vi kan også si at du eier en leilighet som du leier ut, og at du krever at leieboeren skal betale leien den første i hver måned. forfaller blir 1, siden denne betalingen utføres av leieboeren ved begynnelsen av måneden. Velge hvilken pengers tidsverdi-funksjon du skal bruke I dette avsnittet finner du ytterlige informasjon om funksjonene som brukes til å løse oppgaver rundt pengers tidsverdi. Oppgaver rundt pengers tidsverdi, eller PT, har med kontantstrømmer og rente å gjøre. Dette avsnittet inneholder flere deler. «Faste kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 343 inneholder informasjon om PTfunksjoner som brukes med faste kontantstrømmer, faste tidsintervaller og fastrente. «Variable kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 345 inneholder informasjon om PT-funksjoner som brukes med variable kontantstrømmer, variable tidsintervaller eller begge deler. «Hvilken funksjon bør du bruke for å løse vanlige, økonomiske spørsmål?» på side 346 inneholder flere vanlige PT-oppgaver (for eksempel hvilken funksjon som bør brukes til å beregne rente på en sparekonto) i tillegg til funksjonene som kan brukes til å løse oppgaven. Faste kontantstrømmer og tidsintervaller Hovedfunksjonene som brukes med faste periodiske kontantstrømmer (betaling av et konstant beløp og alle kontantstrømmer med faste intervaller) og fastrente, er beslektet.Funksjon og formålet til funksjonen Argumenter som brukes av funksjonen «SLUTTVERDI» (side 116) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå framtidig verdi (hva er det verdt på et framtidig tidspunkt) av en serie kontantstrømmer. Andre faktorer, for eksempel rente, tas med i betraktning. Det gir et resultat som kan brukes i argumentet framtidig-verdi. periodisk-rente, antall-perioder, betaling, nåverdi, forfaller «PERIODER» (side 126) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå hvor mange perioder det vil ta å betale tilbake et lån eller hvor mange perioder du mottar en annuitet. Andre faktorer, for eksempel rente, tas med i betraktning. Det gir et resultat som kan brukes i argumentet antallperioder. periodisk-rente, betaling, nåverdi, framtidig-verdi, forfaller «AVDRAG» (side 129) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå betalingsbeløpet som innkreves på et lån eller mottas ved en annuitet. Andre faktorer, for eksempel rente, tas med i betraktning. Det gir et resultat som kan brukes i argumentet betaling. periodisk-rente, antall-perioder, nåverdi, framtidigverdi, forfaller «NÅVERDI» (side 136) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå nåverdien (hva er det verdt i dag) av en serie kontantstrømmer. Andre faktorer, for eksempel rente, tas med i betraktning. Det gir et resultat som kan brukes i argumentet nåverdi periodisk-rente, antall-perioder, betaling, framtidigverdi, forfaller «RENTE» (side 138) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå den periodiske renten for et lån eller en annuitet, basert på andre faktorer som for eksempel hvor mange perioder lånet eller annuiteten består av. Det gir et resultat som kan brukes i argumentet periodisk rente antall-perioder, betaling, nåverdi, framtidig-verdi, forfaller, overslag Som denne tabellen illustrer, gir disse PT-funksjonene resultatet for, og returnerer verdien av, én av de fem hovedargumentene når oppgaven som skal løses, innebærer faste periodiske kontantstrømmer og fastrente. I tillegg kan «RAVDRAG» (side 119) og «AMORT» (side 131) løse argumentet for rente- og hovedstoldelene til et bestemt lån eller en annuitetsbetaling. «SAMLET.RENTE» (side 107) og «SAMLET. HOVEDSTOL» (side 109) kan løse argumentet for rente- og hovedstoldelene for en fortløpende serie med låne- og annuitetsbetalinger. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Variable kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 345 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 344 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 345 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 Variable kontantstrømmer og tidsintervaller Enkelte PT-oppgaver tar for seg variable periodiske kontantstrømmer hvor kontantstrømmene skjer til regelmessige tidspunkt, men med forskjellige beløp. Andre oppgaver har kontantstrømmer med variable tidsintervaller hvor kontantstrømmen ikke nødvendigvis skjer ved faste tidsintervaller. Funksjon og formålet til funksjonen Argumenter som brukes av funksjonen «IR» (side 120) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå at periodisk rente, for eksempel netto nåverdi av en serie varierende kontantstrømmer som skjer ved faste tidsintervaller, er lik 0. Dette kalles vanligvis intern avkastningsrate. IR gir et resultat som kan brukes i argumentet periodiskrente. strømområde, overslag strømområde er en angitt rekke med kontantstrømmer som implisitt kan inneholde en betaling, en nåverdi og en framtidig verdi. «MODIR» (side 123) er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå at periodisk rente, for eksempel netto nåverdi av en serie varierende kontantstrømmer som skjer ved faste tidsintervaller, er lik 0. MODIR er forskjellig fra IR i at funksjonen tillater at positive og negative kontantstrømmer diskonteres ved forskjellige satser. Dette kalles vanligvis for modifisert intern avkastningsrate. MODIR gir et resultat som kan brukes i argumentet periodisk-rente. strømområde, reinvesteringssats, reinvesteringsrate strømområde er en angitt rekke med kontantstrømmer som implisitt kan inneholde en betaling, en nåverdi og en framtidig verdi. reinvesteringssats og reinvesteringsrate er bestemte tilfeller av periodisk-rente. «NNV» er funksjonen du skal bruke hvis du vil fastslå nåverdien av en serie varierende kontantstrømmer som skjer ved faste tidsintervaller. Dette kalles vanligvis netto nåverdi. NNV gir et resultat som kan brukes i argumentet nåverdi. periodisk-rente, kontantstrøm, kontantstrøm… kontantstrøm, kontantstrøm… er en angitt serie med én eller flere kontantstrømmer som implisitt kan inneholde betaling, nåverdi og framtidig-verdi. Beslektede emner For beslektede funksjoner og ytterligere informasjon, kan du lese: «Faste kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 343 «Vanlige argumenter som brukes i økonomiske funksjoner» på side 336 «Oversikt over økonomiske funksjoner» på side 92 «Verdityper» på side 34 «Elementer i formler» på side 13«Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 24 Hvilken funksjon bør du bruke for å løse vanlige, økonomiske spørsmål? Dette avsnittet tar for seg vanlige spørsmål og inneholder en liste over økonomiske funksjoner som kan være nyttige. Spørsmålene er nyttig hjelp til vanlige, økonomiske spørsmål. Mer avansert bruk av de økonomiske funksjonene beskrives i «Faste kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 343, «Variable kontantstrømmer og tidsintervaller» på side 345 og «Eksempel på en nedbetalingsplan» på side 348. Hvis du vil vite mer om Kan denne funksjonen være nyttig Sparepenger Den effektive renten på en investering eller sparekonto som betaler periodisk rente «EFFEKTIV.RENTE» (side 115) Hvor mye et banksertifikat er verdt ved forfallsdato «SLUTTVERDI» (side 116). Vær oppmerksom på at betalingen blir 0. Den nominelle renten på et banksertifikat hvor utstederen har avertert for «effektiv rente». «NOMINELL» (side 125) Hvor mange år det vil ta å spare et bestemt beløp, gitt at du månedlig setter inn penger på en sparekonto «PERIODER» (side 126). Vær oppmerksom på at nåverdi er beløpet som settes inn ved begynnelsen, og det kan være 0. Hvor mye som må spares hver måned for at oppsparingsmålet nås om et gitt antall år «AVDRAG» (side 129). Vær oppmerksom på at nåverdi er beløpet som settes inn ved begynnelsen, og det kan være 0. Lån Hvor mye rente som skal betales på et lån i år 3 «SAMLET.RENTE» (side 107) Hvor mye hovedstol som skal betales på et lån i år 3 «SAMLET.HOVEDSTOL» (side 109) Hvor mye rente som skal betales i den 36. låneinnbetalingen «RAVDRAG» (side 119) Hvor mye hovedstol som skal betales i den 36. låneinnbetalingen «AMORT» (side 131) Obligasjonsinvesteringer Hvor mye rente som må legges til obligasjonens kjøpspris «PÅLØPT.PERIODISK.RENTE» (side 96) eller «PÅLØPT.FORFALLSRENTE» (side 98) Hvor mange renteinnbetalinger som må betales etter en obligasjon kjøpes, men før den når forfallsdatoen «OBLIG.ANTALL» (side 106) Den årlige diskonteringsraten for en obligasjon som er diskontert til innløsningsverdien og som ikke betaler rente (ofte kjent som «nullkupongobligasjon») «DISKONTERT» (side 114) 346 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 347 Hvis du vil vite mer om Kan denne funksjonen være nyttig Den effektive årlige renten for en obligasjon som betaler rente kun når den forfaller (ingen periodiske betalinger, men obligasjonen har ingen kupongrente) «RENTESATS» (side 118) Forventet kjøpspris på en obligasjon som betaler periodisk rente, en obligasjon som selges diskontert og som ikke betaler rente eller en obligasjon som betaler rente kun når den forfaller «PRIS» (side 132), «PRIS.DISKONTERT» (side 134) og «PRIS.FORFALL» (side 135) Beløpet som mottas for en obligasjon som betaler rente kun når den forfaller (ingen periodiske betalinger, men obligasjonen har ingen kupongrente), inkludert rente «MOTTATT.AVKAST» (side 140) Forventet effektiv årlig rente på en obligasjon som betaler periodisk rente, en obligasjon som selges diskontert og som ikke betaler rente eller en obligasjon som betaler rente kun når den forfaller «AVKAST» (side 145), «AVKAST. DISKONTERT» (side 146) og «AVKAST. FORFALL» (side 148) Avskrivning Det periodiske avskrivningsbeløpet til en eiendel ved å bruke metoden fast degressiv avskrivning «DAVSKR» (side 110) Den periodiske avskrivningen for en eiendel ved å bruke en avskrivningsmetode som dobbel degressiv avskrivning «DEGRAVS» (side 112) Den periodiske avskrivningen til en eiendel ved å bruke lineær avskrivning «LINAVS» (side 141) Den periodiske avskrivningen til en eiendel ved å bruke årssiffermetoden «ÅRSAVS» (side 142) Den totale avskrivningen over en gitt periode for en eiendel som avskrives med degressiv avskrivning «VERDIAVS» (side 143)Eksempel på en nedbetalingsplan Dette eksemplet bruker RAVDRAG, AMORT og AVDRAG til å lage en nedbetalingsplan. Informasjonen som returneres av RAVDRAG, AMORT og AVDRAG, er beslektet. Dette illustreres i dette eksemplet. Mer om avrunding iWork støtter mange forskjellige funksjoner som runder av tall. Dette avsnittet sammenligner disse funksjonene. Hvis du vil Bruker du denne funksjonen Kommentarer Rund av et tall bort fra null til det nærmeste multiplum av et gitt tall «AVRUND.GJELDENDE. MULTIPLUM» (side 165) Avrunding skjer i trinn, for eksempel nærmeste multiplum av 10. Avrunding skjer bort fra null, så =AVRUND. GJELDENDE.MULTIPLUM(0,4, 1) returnerer 1 og =AVRUND.GJELDENDE. MULTIPLUM(-0,4, -1) returnerer -1. Runde av et tall bort fra null til det nærmeste partallet «AVRUND.TIL. PARTALL» (side 167) Avrunding skjer til det nærmeste tallet som er delelig med to. Avrunding skjer bort fra null, så =AVRUND.TIL. PARTALL(0,4) returnerer 2 og =AVRUND. TIL.PARTALL(-0,4) returnerer -2. Runde av et tall mot null til det nærmeste multiplum av et gitt tall «AVRUND.GJELDENDE. MULTIPLUM.NED» (side 170) Avrunding skjer i trinn, for eksempel nærmeste multiplum av 10. Avrunding skjer mot null, så =AVRUND.GJELDENDE. MULTIPLUM.NED(0,4, 1) returnerer 0 og =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED(- 0,4, -1) returnerer også 0. 348 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 349 Hvis du vil Bruker du denne funksjonen Kommentarer Runde av et tall til det nærmeste heltallet som er mindre enn eller lik et gitt tall «HELTALL» (side 172) Avrunding skjer til det nærmeste heltallet som er mindre enn eller lik det gitt tallet. Derfor blir =HELTALL(0,4) 0 og =HELTALL(-0,4) -1. Runde av et tall til det nærmeste multiplum av et gitt tall «MRUND» (side 177) Avrunding skjer til nærmeste multiplum av det gitt tallet. Dette er annerledes enn AVRUND.GJELDENDE. MULTIPLUM, som runder av opp til nærmeste multiplum. Derfor blir =MROUND(4, 3) 3, siden 4 er nærmere 3 enn det neste multiplummet av 3, som er 6. =AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM(4, 3) blir 6, som er det nærmeste multiplummet til 3 når du runder opp. Runde av et tall bort fra null til det nærmeste oddetallet «AVRUND.TIL. ODDETALL» (side 179) Avrunding skjer til det nærmeste tallet som ikke er delelig med to. Avrunding skjer bort fra null, så =AVRUND.TIL.ODDETALL(1,4) returnerer 3 og =AVRUND.TIL.PARTALL(-1,4) returnerer -3.Hvis du vil Bruker du denne funksjonen Kommentarer Runde av et tall til det angitte antallet plasser «AVRUND» (side 185) Et positivt tall indikerer hvor mange sifre (desimalplasser) som skal stå til høyre for desimalskilletegnet i det avrundede tallet. Et negativt tall indikerer hvor mange sifre til venstre for desimalskilletegnet som skal erstattes med nuller (antall nuller på slutten av tallet). Tallet rundes av basert på dette. Så =AVRUND(1125, -2) returnerer 1 100 og =AVRUND(1155, -2) returnerer 1 200. Avrunding skjer bort fra null, så =AVRUND(-1125, -2) returnerer -1 100 og =AVRUND(-1155, -2) returnerer -1 200. Runde av et tall nedover (mot null) til det angitte antallet plasser «AVRUND.NED» (side 186) Et positivt tall indikerer hvor mange sifre (desimalplasser) som skal stå til høyre for desimalskilletegnet i det avrundede tallet. Et negativt tall indikerer hvor mange sifre til venstre for desimalskilletegnet som skal erstattes med nuller (antall nuller på slutten av tallet). Tallet rundes av basert på dette. Så =AVRUND(1125, -2) returnerer 1 100 og =AVRUND(1155, -2) returnerer også 1 100, siden avrunding skjer mot null. =AVRUND(-1125, -2) returnerer -1 100 og =AVRUND(-1155, -2) returnerer også -1 100. Runde av et tall oppover (bort fra null) til det angitte antallet plasser «AVRUND.OPP» (side 188) Et positivt tall indikerer hvor mange sifre (desimalplasser) som skal stå til høyre for desimalskilletegnet i det avrundede tallet. Et negativt tall indikerer hvor mange sifre til venstre for desimalskilletegnet som skal erstattes med nuller (antall nuller på slutten av tallet). Tallet rundes av basert på dette. Så =AVRUND(1125, -2) returnerer 1 200 og =AVRUND(1155, -2) returnerer også 1 100, siden avrunding skjer bort fra null. =AVRUND(-1125, -2) returnerer -1 200 og =AVRUND(-1155, -2) returnerer også -1 200. Trunker et tall ved det angitte antallet plasser «AVKORT» (side 199) Et positivt tall indikerer hvor mange sifre (desimalplasser) som skal stå til høyre for desimalskilletegnet i tallet. Et negativt tall indikerer hvor mange sifre til venstre for desimalskilletegnet som skal erstattes med nuller (antall nuller på slutten av tallet). Ekstra sifre fjernes fra tallet. Så =AVKORT(1125, -2) returnerer 1 100 og =AVKORT(1155, -2) returnerer også 1 100. 350 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 351 Bruke logikk- og informasjonsfunksjoner sammen Logikk- og informasjonsfunksjoner brukes ofte sammen i formler. Selv om logikkfunksjoner brukes selvstendig, er det sjeldent at informasjonsfunksjoner brukes alene. Dette avsnittet inneholder flere avanserte eksempler som illustrerer hvordan flere logikk- og informasjonsfunksjoner kan brukes sammen i én kraftig formel. Legge til kommentarer basert på celleinnhold Dette eksemplet bruker HVIS, OG, ELLER og ERTOM for å legge til kommentarer i en tabell basert på eksisterende celleinnhold. HVIS-funksjonen er ganske kraftig, spesielt hvis du kombinerer den med andre logikkfunksjoner som ELLER og OG. La oss si at du jobber som professor på en høgskole, og at du har fått en tabell med studentenes navn og resultater fra en prøveeksamen. Du vil ha muligheten til raskt å finne ut av følgende:  Studenten besto, men bør ha ekstraundervisning før den virkelige eksamen (resultatet var mellom 61 og 75).  Det oppsto en feil (negativ testresultat, et testresultat over 100 eller blankt testresultat) med dataene.  Studenten besto ikke prøveeksamenen (poengsum på 60 eller dårligere). Når dette deles opp, vil funksjonene under fastslå informasjonen du vil vite. Når det settes sammen igjen, vil du raskt kunne finne informasjonen i tabellen. I dette eksemplet er navnet til den første studenten i celle A2 og det første testresultatet i celle B2. Uttrykk 1 =OG(B2>60, B2<=75) ser etter lave poengsummer. Hvis testresultatet er mellom 61 og 75, vil OG returnere SANN, noe som betyr at studenten bør få ekstraundervisning. Hvis ikke, returneres USANN. Uttrykk 2 =ELLER(ERTOM(B2), B2<0, B2>100) ser etter ugyldig data. Det første ELLER-uttrykker "ERBLANK(B2)" er SANN hvis det ikke finnes noe testresultat. Det andre uttrykket returnerer SANN hvis testresultatet er negativt og det tredje uttrykket returnerer SANN hvis testresultatet er over 100. ELLER returnerer SANN hvis noen av betingelsene er SANN, noe som betyr at dataene er ugyldig på én eller annen måte. ELLER returnerer USANN hvis ingen av betingelsene er SANN. Dataene er derfor gyldige. Uttrykk 3 =B2<=60 ser etter et resultat som gir ikke bestått. Uttrykket returnerer SANN hvis testresultatet er 60 eller dårligere, et ikke bestått-resultat. Hvis ikke, returneres USANN.Sette sammen en HVIS-funksjon =HVIS(OG(B2>60, B2<=75), «Bør få ekstraundervisning», HVIS(ELLER(ERTOM(B2), B2<0, B2>100), «Ugyldig data», HVIS(B2<=60, «Ikke bestått», «»))) Hvis testuttrykket (samme som uttrykk 1 over) i den første HVIS blir SANN, returnerer funksjonen «Bør få ekstraundervisning». Hvis ikke fortsetter funksjonen til USANN-argument, den andre HVIS. Hvis testuttrykket (samme som uttrykk 2 over) i den andre HVIS blir SANN, returnerer funksjonen «Ugyldig data». Hvis ikke fortsetter funksjonen til USANN-argument, den tredje HVIS. Hvis testuttrykket (samme som uttrykk 3 over) i den tredje HVIS blir SANN, returnerer funksjonen «Ikke bestått». Hvis ikke returnerer funksjonen et tomt uttrykk («»). Følgende tabell viser et eksempel på resultatet du vil få. Unngå delingsfeil med null Enkelte ganger er det ikke mulig å lage en tabell uten at det må deles med null. Men hvis det deles med null, er resultatet en feilverdi i cellen og vanligvis ikke det resultatet du ville ha. Dette eksemplet viser tre metoder som forhindrer denne feilen. Eksempler La oss si at cellene D2 og E2 inneholder ett tall hver. Det er mulig at E2 inneholder 0. Du vil dele D2 med E2, men unngå feilverdien som kommer når du deler med null. Alle disse metodene returnerer 0 hvis verdien i celle E2 er null. Hvis ikke, returneres resultatet av D2/E2. =HVIS/E2=0,0,D2/E2) fungerer slik at celle E2 blir direkte testet om den inneholder 0. =HVISFEIL(D2/E2,0) fungerer slik at 0 returneres hvis det oppstår en feil. Deling med null er en feil. =HVIS(HVISFEIL(D2/E2),0,D2/E2) utfører en logisk test for å se om D2/E2 er SANN. Spesifisere betingelser og bruke jokertegn Enkelte funksjoner, for eksempel SUMMER, fungerer på hele områder. Andre funksjoner, for eksempel SUMMERHVIS, fungerer kun på celler i området som oppfyller bestemte betingelser. Kanskje du vil summere alle tallene i kolonne B som er mindre enn 5. Hvis du ville gjøre det, kunne du bruke =SUMMERHVIS(B; "<5"). Det andre argumentet for SUMMERHVIS kalles en betingelse fordi gjør at funksjonen ignorerer celler som ikke oppfyller betingelsene. 352 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 353 Det finnes to typer funksjoner som bruker betingelser. Den første typen er funksjoner med navn som slutter med HVIS eller HVIS.FLERE (unntatt funksjonen HVIS, som ikke bruker en betingelse; det bruker et uttrykk som skal evaluere til enten SANN eller USANN). Disse funksjonene kan utføre numeriske sammenligninger i betingelsene, for eksempel «>5», «<=7» eller «<>2». Disse funksjonene kan også bruke jokertegn for å spesifisere betingelser. Hvis du for eksempel vil telle antallet celler i kolonne B som starter med bokstaven «a», kunne du bruke =ANTALL.HVIS(B; “a*”) Den andre gruppen funksjoner kan bruke betingelser, for eksempel FINN.KOLONNE, men kan ikke bruke numeriske betingelser. Disse funksjonen kan i noen tilfeller tillate bruken av jokertegn. Funksjon Tillater numeriske sammenligninger Godtar jokertegn GJENNOMSNITTHVIS Ja Ja GJENNOMSNITTHVISFLERE Ja Ja ANTALL.HVIS Ja Ja ANTALL.HVIS.SETT Ja Ja SUMMERHVIS Ja Ja SUMMER.HVIS.SETT Ja Ja FINN.KOLONNE nei hvis ekstakt treff er spesifisert SAMMENLIGNE nei hvis ekstakt treff er spesifisert FINN.RAD nei hvis ekstakt treff er spesifisert Eksempler på betingelser, både med og uten jokertegn, illustreres i dette avsnittet. Uttrykk Eksempel ">4" gir treff på tall som er høyere enn 4. =ANTALL.HVIS(B2:E7, “>4”) returnerer antall celler i markeringen B2:E7 som inneholder en verdi som er større enn 4. ">=7" betyr finn alle tall større enn eller lik 7. =SUMMERHVIS(B:E7; ">=7”) summerer cellene i kolonne B som inneholder en verdi lik eller høyere enn 7. "<=5” kombinert med “>=15” gir treff på tall som er lik eller mindre enn 5 eller lik eller høyere enn 15. Tallene 6 til 14 blir ikke inkludert. =SUMMERHVIS(A3:B12,"<=5")+SUMMERHVIS(A 3:B12,">=15") summerer cellene i markeringen A3:B12 som inneholder en verdi lik eller mindre enn 5 eller lik eller større enn 15.Uttrykk Eksempel "*en” betyr en hvilken som helst verdi som slutter med “en.” Asterisksymbolet (*) gir treff på et hvilket som helst antall tegn. =ANTALL.HVIS(B2:E7, “*en”) returnerer hvor mange av cellene i markeringen B2:E7 inneholder en verdi som slutter med «en», for eksempel «den» og «men». Det gir ikke treff for «venn». "~*” gir treff på asterisksymbolet (*). Tilde-tegnet (~) betyr at neste tegn skal tolkes bokstavelig, og ikke som et jokertegn. =ANTALL.HVIS(E, “~*”) returnerer antall celler i kolonne E som inneholder asterisktegnet. B2, «, » og E2 returnerer innholdet i celle B2 og E2, atskilt av et komma og et mellomrom. =B2, «, » og E2 returnerer «Sist, Først» hvis B2 inneholder «Sist» og E2 inneholder «Først». "?in” gir treff på verdier som begynner med ett tegn og som etterfølges av «in». =ANTALL.HVIS(B2:E7, “?in”) returnerer hvor mange av cellene i markeringen B2:E7 inneholder en verdi som begynner med «in», for eksempel «din» og «min». Uttrykket gir ikke treff for «sinn» eller «finn». "~?” gir treff på spørsmålstegnet (?). Tilde-tegnet (~) betyr at neste tegn skal tolkes bokstavelig, og ikke som et jokertegn. =SØK(“~?”, B2) returnerer 21 hvis celle B2 inneholder «Dette er et spørsmål? Ja, det er det»., siden spørsmålstegnet er det 21. tegnet i strengen. "*an?” vil gi treff på alle verdier som begynner med et hvilket som helst antall tegn, etterfulgt av «an» og deretter ett tegn. =ANTALL.HVIS(B2:E7, “*an?”) returnerer antallet celler i markeringen B2:E7 som inneholder en verdi som begynner med et hvilket som helst antall tegn (inkludert ingen), og som etterfølges av «an» og deretter ett tegn. Dette gir treff som «mann», «ane», «sant» og «sabeltann». Dette gir ikke treff på «manet» (inneholder to tegn etter «an») eller «man» (inneholder ikke tegn etter «an». 354 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 355 Eksempler på spørreundersøkelse Dette eksemplet samler illustrasjonene som har blitt brukt for de statistiske funksjonene. Det er basert på en hypotetisk spørreundersøkelse. Spørreundersøkelsen var kort (kun fem spørsmål), og hadde få deltakere (10). Hvert spørsmål kunne besvares på en skala fra 1 til 5 (kanskje fra «aldri» til «alltid»), men deltakeren kunne også velge å ikke svare. Hver spørreundersøkelse ble gitt et nummer før den ble sendt ut. Følgende tabell viser resultatene. Spørsmål som ble besvart med en verdi utenfor valgmulighetene (ugyldig), og spørsmål som ikke ble besvart, er angitt med en blank celle i tabellen. For å illustrere noen av funksjonene kan vi si at kontrollnummeret til spørreundersøkelsen inneholdt en alfabetisk prefiks, og at skalaen var A–E i stedet for 1–5. Tabellen blir seende slik ut: Hvis du bruker denne tabellen og noen av de statistiske funksjonene i iWork, kan du samle inn informasjon om resultatene av spørreundersøkelsen. Husk at dette eksemplet er lite, og resultatene kan virke tydelige. Men hvis du hadde hatt 50, 100 eller enda flere deltakere og kanskje mange flere spørsmål, hadde ikke resultatene vært så tydelige.Funksjon og argumenter Beskrivelse av resultat =KORRELASJON(B2:B11, C2:C11) Fastslår korrelasjonen mellom spørsmål 1 og spørsmål 2 ved hjelp av lineær regresjonsanalyse. Korrelasjon er et mål på hvor mye to variabler (i dette tilfellet, svarene på spørsmålene) endres med hverandre. Mer bestemt ville dette analysere spørsmålet på følgende måte: Hvis en deltaker besvarte spørsmål 1 med en høyere (eller lavere) verdi enn gjennomsnittet for spørsmål 1, ville da deltakeren også besvare spørsmål 2 med en høyere (eller lavere) verdi enn gjennomsnittet for spørsmål 2? I dette tilfellet er det ikke korrelasjon mellom svarene (-0.1732) =ANTALL(A2:A11) eller =ANTALLA(A2:A11) Fastslår hvor mange spørreundersøkelser som ble returnert (10). Vær oppmerksom på at hvis kontrollidentifikatoren til spørreundersøkelsen ikke var numerisk, må du bruke ANTALLA i stedet for ANTALL. =ANTALL(B2:B11) eller =ANTALLA(B2:B11) Fastslår hvor mange som svarte på det første spørsmålet (9). Hvis du utvider denne formelen til flere rader, kan du fastslå hvor mange som besvarte hvert spørsmål. Siden alle data er numerisk, returnerer ANTALLA de samme resultatene. Hvis undersøkelsen derimot hadde brukt A til E i stedet for 1 til 5, måtte du ha brukt ANTALLA for å telle opp resultatene. 356 Kapittel 13 Flere eksempler og emnerKapittel 13 Flere eksempler og emner 357 Funksjon og argumenter Beskrivelse av resultat =TELLBLANKE(B2:B11) Fastslår hvor mange tomme celle det er. Tomme celler representerer ugyldig svar eller blanke svar. Hvis du utvider denne formelen til flere rader, vil du finne ut at spørsmål 3 (kolonne D) hadde 3 ugyldige eller blanke svar. Dette kan få deg til å se over spørsmål 3 én gang til. Det er mulig det var kontroversielt eller dårlig formulert, siden ingen andre spørsmål hadde flere 1 ett ugyldig eler blankt svar. =ANTALL.HVIS(B2:B11, ”=5”) Fastslår hvor mange av deltakerne som svarte 5 på et bestemt spørsmål (i dette tilfellet, spørsmål 1). Hvis du utvider denne formelen til flere rader, vil du finne ut at kun spørsmål 1 og 4 ble besvart med 5. Hvis undersøkelsen hadde brukt A til E som svaralternativer, måtte du ha brukt =ANTALL. HVIS(B2:B11, ”=E”) =KOVARIANS(B2:B11, C2:C11) Fastslår kovariansen til spørsmål 1 og spørsmål 2. Kovarians er et mål på hvor mye to variabler (i dette tilfellet, svarene på spørsmålene) endres med hverandre. Mer bestemt ville dette analysere spørsmålet på følgende måte: Hvis en deltaker besvarte spørsmål 1 med en høyere (eller lavere) verdi enn gjennomsnittet for spørsmål 1, ville da deltakeren også besvare spørsmål 2 med en høyere (eller lavere) verdi enn gjennomsnittet for spørsmål 2? Merk: KOVARIANS med en tabell som bruker skalaen A–E, siden funksjonen krever numeriske argumenter. =STDAV(B2:B11) eller =STDAVP(B2:B11) Fastslår standardavviket, ett spredningsmål, for svarene på spørsmål 1. Hvis du utvider denne formelen til flere rader, vil du finne ut svarene på spørsmål 3 har det høyeste standardavviket. Hvis resultatene representerte svar fra hele populasjonen som ble studert, i stedet for et utvalg, må du bruke STDAVP i stedet for STDAV. Vær oppmerksom på at STDAV er kvadratroten av VARIANS. =VARIANS(B2:B11) eller =VARIANSP(B2:B11) Fastslår variansen, ett spredningsmål, for svarene på spørsmål 1. Hvis du utvider denne formelen til flere rader, vil du finne ut svarene på spørsmål 5 har den laveste variansen. Hvis resultatene representerte svar fra hele populasjonen som ble studert, i stedet for et utvalg, må du bruke VARIANSP i stedet for VARIANS. Vær oppmerksom på at VARIANS er kvadratroten av STDAV. Gratulerer, du og din MacBook Pro er som skapt for hverandre.MacBook Pro gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbookpro finder Knip og zoom Roter Rull Dra isight MacBook Pro Klikk hvor som helst Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac-hjelp styreflateTime Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’11 www.apple.com/no/ilife iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill innInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 9 Klargjøre MacBook Pro 16 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Pro 20 Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook Pro 24 Porter på MacBook Pro 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook Pro-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken 44 Installere ekstra hukommelse Kapittel 4: Problemer og løsninger 51 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro 55 Bruke Apple Hardware Test6 Innhold 56 Problemer med Internett-tilkoblingen 58 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 59 Holde programvaren oppdatert 60 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro 61 Bruke Diskverktøy 62 Service, support og mer informasjon 64 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 66 Viktig sikkerhetsinformasjon 69 Viktig håndteringsinformasjon 72 Om ergonomi 74 Apple og miljøet 75 Regulatory Compliance InformationMac-hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookpro Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook Pro eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 66) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å lese informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook Pro», for å få oversikt over MacBook Pro-maskinens nye funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 85-watts MagSafe- Strømkabel strømforsyningsenhet ® Klargjøre MacBook Pro MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Følgende sider leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W)  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook Pro-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) før du klargjør MacBook Pro-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten for å gi strøm til MacBook Promaskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntak For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Pro-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook Pro-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til å løse problemer, leser du side 58.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook Pro-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G Ethernet-kabel12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Pro-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. ® ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Pro-maskinen har startet opp. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter» på side 53.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook Pro-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook Pro-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-post-informasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook Pro-maskinen. Hvis du allerede har en Mac-maskin, kan oppsettassistenten hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Mac-maskinen automatisk, ved hjelp av en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du finner mer informasjon i neste del, «Overføre informasjon til MacBook Pro», for more information. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Mac-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Overføre informasjon til MacBook Pro Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Mac-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en FireWire-kabel som kobles mellom de to datamaskinene.  Med en Ethernet-kabel som kobles mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst direkte mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk. Før du overfører informasjonen, bruker du Programvareoppdatering på den andre Macmaskinen. Den andre Mac-maskinen må ha én av følgende versjoner av Mac OS Xprogramvaren – enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Pro-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Mac-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Pro og den andre Mac-maskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent».Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinje Hjelp-meny Spotlight-søkesymbol Finder-symbol Dock Systemvalg-symbol16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Du kan tilpasse skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillinger på MacBook Pro. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac-hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Pro-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Pro-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Pro-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Pro-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Promaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook Pro-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekkeMacBook Pro-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Pro-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Pro-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook Pro-maskinen på én av følgende måter: m Velg Apple () > Slå av fra menylinjen. m Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig håndteringsinformasjon» på side 69 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/no/macosx Mac-hjelp Mac OS X Livet med MacBook Pro 220 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) Styreflate Sikkerhetsfeste SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook Pro 21 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys Du kan videochatte ved hjelp av programmet iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (ovenfor esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygd batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Pro-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (tilleggsutstyr) sammen med den infrarøde mottakeren for å styre Front Row og Keynote på MacBook Pro-maskinen fra opptil 9 meters avstand. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook Pro-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Tastaturfunksjoner på MacBook Pro ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat uttast Lyd av-tast Exposé Dashboard Medietaster Taster for tastaturbelysning ’Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på MacBook Pro-skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken i tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Porter på MacBook Pro ® ¯ Gigabit Ethernet-port G f Lydutgang Lydinngang Mini , DisplayPort £ USB 2.0- porter MagSafe- d strøminntak FireWire 800-port H SD-kortplassKapittel 2 Livet med MacBook Pro 25 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 85-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Pro-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en krysset Ethernet. H Én FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. d To USB 2.0-porter (High-speed) Koble iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Pro-maskinen. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. , Lydinngang Koble MacBook Pro-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. SD-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra MacBook Pro-maskinen ved hjelp av et SD-kort. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos Apple-forhandlere.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Pro en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Pro:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på. Du kan også angi om du vil bruke rulling med eller uten moment. Hvis du bruker rulling med moment, fortsetter skjermbildet å rulle en kort stund etter at du har løftet fingrene fra styreflaten. Dette er praktisk når du skal navigere i lange dokumenter og lister.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet. Sekundærklikksone • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere noen av bevegelsene, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelsene.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke MacBook Pro-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Pro-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Pro-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet, for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook Pro-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 54. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 31 Lade batteriet Når MacBook Pro-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Pro-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen, i Mac-hjelp på maskinen og på nettstedet www.apple.com/no/support/macbookpro. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook Pro» på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Promaskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger» på side 49. Service og support for MacBook Pro-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 62. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/macbookpro. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Søk etter «styreflate» i Mac-hjelp. Eller åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Gå til supportsiden for AirPort på www.apple.com/support/airport. Eller åpne Mac-hjelp, og søk etter «AirPort».Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 33 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmermappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av en skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «USB» eller «FireWire» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «displayport» i Mac-hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac-hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac-hjelp. Brenning av en CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.Mac-hjelp RAM www.apple.com/no/store Forbedre MacBook Pro 336 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook Pro-maskinen. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. Batteriet i MacBook Pro-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook Pro-maskinen. Når du åpner undersiden av MacBook Pro-maskinen, er harddisken ved siden av det innebygde batteriet. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du tar ut harddisken og bytter den ut. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Slik bytter du ut harddisken i MacBook Pro-maskinen: 1 Slå av MacBook Pro-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook Pro-maskinen, for å unngå skade på maskinen. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook Pro-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook Pro-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. 2 Legg MacBook Pro-maskinen med undersiden opp, og skru ut de ti (10) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Skru ut de korte skruene i vinklene som vises på bildet. Løft opp kabinettet, og legg det til siden.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort LangKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Dra i fliken BrakettKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 41 6 Hold i sidene på harddisken mens du trekker ut pluggen på venstre side av harddisken. Ikke klem på harddisken med fingrene, og unngå å berøre kretsene på undersiden av harddisken. Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen. Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. Monteringsskruer 7 Koble til pluggen til venstre på den nye harddisken.42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 43 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de ti skruene som du fjernet i trinn 2, og forsikre deg om at de korte skruene skrus inn i vinklene som vises på bildet. Kort Lang Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 60.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook Pro leveres med minimum 4 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). SDRAM-moduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  1 GB, 2 GB eller 4 GB  204-pinners  PC3-8500 DDR3 RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 4 GB til maskinen har maksimalt 8 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook Pro-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 45 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. Innsnitt46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 47 Innsnitt 6 Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 på side 43.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Kontrollere at MacBook Pro gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse i MacBook Pro, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook Pro-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () fra menylinjen og velger deretter Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook Pro-maskinen og at hukommelsen er riktig installert.Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 450 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Pro-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac-hjelp og på supportnettstedet for MacBook Pro på www.apple.com/no/support/macbookpro. Når det oppstår problemer med MacBook Pro-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte da problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Ny maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro Hvis MacBook Pro-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-, Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som følger med MacBook Promaskinen, finnes på www.apple.com/guide.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 60. Hvis MacBook Pro-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten (z). Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy: • Sett inn Mac OS X Install DVD i datamaskinen. • Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten. • Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 60.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 85 W som fulgte med MacBook Pro-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på MagSafe-pluggen ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen. Prøv også med et annet strømuttak.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 54.  Hvis problemet ikke er løst, nullstiller du strømhåndteringen på MacBook Promaskinen ved å koble fra strømforsyningsenheten og holde nede på/av-knappen (®) i minst 5 sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 44).  Nullstill PRAM (PRAM = Parameter RAM) ved å trykke på på/av-knappen (®) og øyeblikkelig trykke ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang.  Hvis du fortsatt ikke kan starte MacBook Pro-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 62 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få service.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Pro-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Pro-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å klikke på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har glemt passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install DVD. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen, og følg instruksjonene på skjermen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Hvis du har problemer med å mate ut en plate Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt. Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder umiddelbart nede styreflateknappen. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Pro-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start maskinen på nytt, og hold nede D-tasten under oppstart. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil at informasjonen skal vises på. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install DVD og holde nede D-tasten for å bruke Apple Hardware Test.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Problemer med Internett-tilkoblingen MacBook Pro-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Lokalnettverksbrukere bør kontakte nettverksadministratoren (ikke Internett-leverandøren) hvis det oppstår problemer. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du innstillingene i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen du har mottatt fra tjenesteleverandøren, slikt som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Bruk for å ta i bruk innstillingene.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook Pro-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som skal dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, søker du i Mac-hjelp, eller du kan gå til AirPort Extremenettstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis du ikke ser noen streker, forsøker du å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Pro-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen. • Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp. • Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for å installere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på målvolumet, slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på volumet først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og programmer. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på MacBook Pro-maskinen med fabrikkinnstillingene, må du først slette volumet du vil installere på. Med Diskverktøy kan du gjøre dette under installeringen. Du finner instruksjoner i Knowledge Base-artikkelen på support.apple.com/kb/ht3910?viewlocale=no_NO. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 6 Følg beskjedene i oppsettassistenten når du konfigurerer brukerkontoer. Hvis du sletter innholdet på harddisken din under installeringen, må du installere programmene dine på nytt. Les neste avsnitt.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Installere programmer på nytt Hvis du slettet innholdet på harddisken som en del av reinstalleringen av Mac OS X, må du reinstallere programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for eksempel iLife-programmene. Slik installerer du programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Applications Install DVD som fulgte med MacBook Pro-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Bruke Diskverktøy Du kan bruke Diskverktøy for å reparere, verifisere eller slette harddisken i MacBook Promaskinen. Slik bruker du Diskverktøy: 1 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 2 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 3 Når du har valgt språket ditt, velger du Verktøy > Åpne Diskverktøy. Deretter følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å se om Diskverktøy kan reparere disken. 4 Avslutt Mac OS X-installerer. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, prøver du å reinstallere systemprogramvaren på MacBook Pro-maskinen. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 60.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Service, support og mer informasjon MacBook Pro-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook Pro-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Pro-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac-hjelp. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook Pro-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 AppleCare service og support MacBook Pro-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør (AASP). Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/products eller nettstedadressen for landet ditt, som du finner på neste side. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Pro-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Pro med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 566 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Pro-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan du forårsake brann, elektrisk støt, personskader eller skader på utstyret. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Pro-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Ikke bruk MacBook Pro-maskine hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Når du skal bruke MacBook Pro, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen. Plasser aldri MacBook Promaskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Pro. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Undersiden av MacBook Pro-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Pro-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, setter du den på en stabil overflate.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 67 Vann og våte steder Hold MacBook Pro-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Pro-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Pro-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 71).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.68 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 18,5 V likestrøm, 4,6 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du håndterer utstyret på andre måter enn slik det er beskrevet i håndboken for utstyret, kan det føre til helseskadelig stråling. Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Pro-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook Pro-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook Pro-maskinen Slå aldri på MacBook Pro-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen.70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook Pro-maskinen Hvis du frakter MacBook Pro-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafestrøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook Pro-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uregelmessig form eller plater mindre enn 12 cm, støttes ikke. Håndtering av glassdeler MacBook Pro-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Pro-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Oppbevare MacBook Pro-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen over lengre tid, må den ikke oppbevares for varmt (optimal temperatur er 22° C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Pro-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook Pro-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook Pro-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Pro-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Pro-maskinens skjerm, slår du av MacBook Pro-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du rengjøringskluten som følger med, med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Om ergonomi Her er noen tips for hvordan du kan innrede en god arbeidsplass. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment75 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.76 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement77 Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Pro-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Türkiye 78 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations.When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Brazil—Disposal Information: Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem. O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:K Apple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z)-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Snow Leopard, Spaces, Spotlight, SuperDriveog Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. iPod classic Brukerhåndbok2 2 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod classic 5 iPod classic-oversikt 5 Bruke kontrollene på iPod classic 8 Deaktivere iPod classic-kontrollene 9 Bruke iPod classic-menyer 11 Koble iPod classic til og fra 14 Om batteriet i iPod classic Kapittel 2 17 Musikkfunksjoner 17 Om iTunes 18 Importere musikk til iTunes-biblioteket 22 Organisere musikken 22 Bruke Genius i iTunes 23 Overføre musikk og podcaster til iPod classic 27 Spille musikk 34 Vise og lytte til podcaster 34 Høre på lydbøker 35 Høre på FM-radio Kapittel 3 36 Videofunksjoner 36 Kjøpe eller leie videoer og laste ned videopodcaster 37 Konvertere dine egne videoer slik at de kan vises på iPod classic 38 Overføre videoer til iPod classic 41 Vise og høre på videoer Kapittel 4 44 Bildefunksjoner 44 Importere bilder 47 Vise bilder Kapittel 5 50 Ekstra funksjoner og tilbehør 50 Bruke iPod classic som en ekstern disk 51 Bruke ekstrainnstillinger 55 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 57 Oppbevare og lese notaterInnhold 3 58 Gjøre taleopptak 58 Informasjon om iPod classic-tilbehør Kapittel 6 60 Tips og problemløsing 60 Generelle forslag 65 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 7 67 Sikkerhet og rengjøring 67 Viktig sikkerhetsinformasjon 69 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 8 71 Mer informasjon, service og support1 4 1 Grunnleggende om iPod classic Gratulerer med ny iPod classic. Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod classic-funksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. Før du begynner å bruke iPod classic, legger du inn musikk, videoer, bilder og andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod classic. iPod classic er en musikkspiller og mye mer. Med iPod classic kan du:  Ta med deg sanger, videoer og digitale bilder overalt  Lytte til podcaster, som er lyd- og videosendinger som lastes ned fra Internett  Vise video på iPod classic eller på en TV ved hjelp av en tilleggskabel  Vise bilder som en lysbildeserie med musikk på iPod classic eller på en TV ved hjelp av en tilleggskabel  Lytte til lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store eller audible.com  Oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod classic som en ekstern disk  Synkronisere kontakt-, kalender- og oppgaveinformasjon fra datamaskinen  Spille spill, oppbevare tekstnotater, stille inn alarmer og merKapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 5 iPod classic-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod classic: Bruke kontrollene på iPod classic Kontrollene på iPod classic er enkle å finne og bruke. Trykk på en av knappene for å slå på iPod classic. Hovedmenyen vises. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og vise informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Trykk på Menuknappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Låseknapp Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Dock-tilkobling Hodetelefonutgang Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod classic. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod classic Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod classic Hold Start/pause-knappen (’) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod classic (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod classic (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Rull til objektet, og trykk på midtknappen. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/pause-knappen (’). iPod classic må mates ut fra datamaskinen før den kan spille musikk eller videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/ pause (’). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Du kan også mikse sanger fra Spilles nå-skjermen. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (et diamantsymbol på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (]). Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (]) to ganger. Gå framover eller bakover i en video Hold nede Neste/framoverspoling- (‘) eller Forrige/ tilbakespoling-knappen (]). Finne flere avspillingsfunksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Velg Start Genius, og trykk deretter på midtknappen.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 7 Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. Slik bruker du Cover Flow: 1 Velg Cover Flow fra Musikk-menyen. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom albumbildene, eller trykk på Neste/framoverspoling- og Forrige/tilbakespoling-knappen. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk på midtknappen for å spille den. Bla raskt gjennom lange lister og Cover Flow Du kan bla raskt gjennom Cover Flow eller lange lister med sanger, videoer eller andre objekter ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. Dette tar deg til første oppføring i en liste med objekter som begynner med bokstaven du har valgt. Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer før bokstaven «A». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten for å navigere deg fram til objektet du er ute etter. Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod classic. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik søker du på iPod classic: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Velg «Legg til i On-TheGo», og trykk deretter på midtknappen. Finne serienummeret til iPod classic Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og trykker på midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod classic. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Søket på iPod classic begynner straks du skriver inn den første bokstaven. Søkeresultatene vises på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod classic som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod classic som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen. Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling-knappen. 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er: sang, video, artist, album, lydbok eller podcast. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Slå av klikkeflatelyden Når du ruller gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom den innebygde høyttaleren i iPod classic. Du kan slå av klikkeflatelyden hvis du vil. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge På under Klikking. Deaktivere iPod classic-kontrollene Hvis du vil unngå å slå på iPod classic eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Slik deaktiverer du iPod classic-kontrollene: m Sett låseknappen i låsestilling (slik at et oransje felt vises).Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 9 Bruke iPod classic-menyer Når du slår på iPod classic, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod classic. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod classic-hovedmenyen. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Hovedmeny. 2 Velg objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen (øverst på iPod classic) er satt i låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod classic ikke kan brukes. Avspillingsstatus Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batteristatus Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm hvis du velger objektet. Menynavn Menyobjekter Batteristatus Avspillingsstatus Låsesymbol10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Merk: Hvis du stiller inn at lyset skal være lengre på, kan det redusere batteribrukstiden. Slik angir du hvor lenge lyset skal være på: m Velg Innstillinger > Lysinnstilling, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av. Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan justere lysstyrken på skjermen iPod classic ved å flytte på en skyveknapp. Slik stiller du inn lysstyrken på iPod classic-skjermen: m Velg Innstillinger > Lysstyrke, og flytt deretter skyveknappen ved hjelp av klikkeflaten. Flytt den til venstre for å redusere lysstyrken på skjermen, og flytt den til høyre for å øke lysstyrken. Du kan også stille inn lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen for å vise eller skjule skyveknappen for justering av lysstyrke. Merk: Lysstyrkeinnstillingen kan påvirke batteribrukstiden. Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod classic-menyen. Slik velger du språk for iPod classic: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk fra listen. Finne informasjon om iPod classic Du kan finne informasjon om iPod classic, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod classic: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillingen. Slik nullstiller du alle iPod classic-innstillingene til standardinnstillingene: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 11 Koble iPod classic til og fra Du kobler iPod classic til datamaskinen for å overføre musikk, video, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod classic når du er ferdig. Koble til iPod classic Slik kobler du iPod classic til datamaskinen: m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til en høyeffekts USB-port på maskinen (en USB 2.0-port anbefales), og koble den andre enden til iPod classic. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod classic i dokkingstasjonen. Merk: USB-porten på de fleste tastatur gir ikke tilstrekkelig med strøm. Du må koble iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen, med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod classic når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod classic fra datamaskinen. Merk: Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod classic til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod classic bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod classic er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod classic og om hvordan du bruker iPod classic med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 2, «Musikkfunksjoner», på side 17. Koble iPod classic fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod classic fra datamaskinen mens du synkroniserer musikk. Ved å se på iPod classic-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod classic.12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Viktig: Ikke koble fra iPod classic hvis du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»- melding. Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod classic. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod classic før du kobler den fra. Hvis du har valgt at sanger på iPod classic skal håndteres manuelt (les «Manuell håndtering av iPod classic» på side 25) eller at iPod classic skal fungere som harddisk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 50), må du alltid mate ut iPod classic før du kobler den fra datamaskinen. Viktig: Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod classic før du kobler den fra. Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod classic.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 13 Slik mater du ut iPod classic: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod classic i enhetslisten i iTunes-kildelisten. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod classic ved å flytte iPod classicsymbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod classic i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod classic-enheten. Slik kobler du fra iPod classic: m Koble kabelen fra iPod classic. Hvis iPod classic står i Dock, tar du den ut av Dock. Hvis Dock-tilkoblingen er større enn den som vises, klemmer du på begge sider av pluggen når du tar den ut. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod classic.14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Om batteriet i iPod classic iPod classic har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod classic, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent fire timer eller til batterisymbolet i brukt iPod classic, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. iPod classic-batteriet lades opp til 80 prosent på omtrent to timer og er fulladet etter omtrent fire timer. Hvis du lader iPod classic mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid. Lade iPod classic-batteriet Du kan lade iPod classic-batteriet på to måter:  Koble iPod classic til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. Maskinen må være på og ikke i dvale (noen Macintosh-modeller kan være i dvale og lade iPod classic samtidig). Hvis batterisymbolet på iPod classic-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Ferdigladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod classic ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod classic-skjermen, må batteriet lades før iPod classic kan kommunisere med maskinen. Se «Hvis iPod classic viser en «Koble til strøm»-melding» på side 62.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 15 Hvis du skal lade opp iPod classic når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod classic. 3 Koble strømforsyningsenheten til en stikkontakt. ADVARSEL: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Vekselstrømstøpsel (Det er mulig at støpselet på strømforsyningsenheten din ser annerledes ut.) USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel16 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Om batterisymboler Når iPod classic ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod classic-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Hvis iPod classic kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod classic kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet (støpselsymbol)2 17 2 Musikkfunksjoner Med iPod classic kan du ta med deg musikksamlingen overalt. I dette kapitlet kan du lese om hvordan du overfører og lytter til musikk med iPod classic. Du bruker iPod classic ved å importere sanger, lydbøker, filmer, TV-programmer, musikkvideoer og podcaster til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod classic. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen.  Organisere musikk og annen lyd i spillelister.  Overføre spillelister, sanger, lydbøker, videoer og podcaster til iPod classic  Spille musikk eller høre på annen lyd mens du er på farten. Om iTunes iTunes er programmet du bruker sammen med iPod classic. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod classic. Når du kobler iPod classic til datamaskinen, starter iTunes automatisk. Denne håndboken forklarer hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og andre lyd- og videofiler til datamaskinen, lager egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), overfører dem til iPod classic og endrer innstillinger på iPod classic. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius som du kan bruke sammen med iPod classic til å sette sammen spillelister av sanger fra iTunes-biblioteket som passer perfekt sammen. Du må ha iTunes 8.0 eller nyere og en iTunes Store-konto for å kunne bruke Genius-funksjonen. iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan lage dine egne CDer som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har en CD-brenner), høre på Internett-radio, se på videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. 18 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Importere musikk til iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk på iPod classic, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter:  Kjøp musikk, lydbøker og videoer, eller last ned podcaster fra iTunes Store.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CDer.  Legg musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen, inn i iTunes-biblioteket. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer, lydbøker og videoer fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en Applekonto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på iTunes Store for å kjøpe musikk. Merk: Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Slik logger du deg på iTunes Store: m Åpne iTunes, og gjør følgende:  Hvis du allerede har en iTunes-konto, velger du Butikk > Logg på.  Hvis du ikke har en iTunes-konto, velger du Butikk > Opprett konto. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Apple-konto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 19 Slik finner du sanger, lydbøker, videoer og podcaster: Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og marker iTunes Store i kildelisten.  Hvis du vil navigere på iTunes Store, velger du en kategori (for eksempel Music) på venstresiden av hovedsiden på iTunes Store. Du kan velge en sjanger, se på nye utgivelser, klikke på en av de utvalgte sangene, se på de mest populære sangene eller mer, eller klikke på Browse under Quick Links i hovedvinduet i iTunes.  Hvis du vil lete etter podcaster, klikker du på Podcaster-koblingen på venstresiden av hovedsiden i iTunes Store.  Hvis du vil lete etter videoer, klikker du på koblingen for Filmer, TV-programmer eller Musikkvideoer på venstresiden av hovedsiden i iTunes Store.  Du kan søke i iTunes Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet.  Du kan avgrense søket ved å skrive noe i søkefeltet, trykke på returtasten og deretter klikke på koblinger i søkefeltet øverst på resultatsiden. Hvis du for eksempel vil avgrense søket til sanger og albumer, klikker du på Music-koblingen.  Hvis du vil søke etter en kombinasjon av objekter, klikker du på Power Search i søkeresultat-vinduet.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Store, klikker du på Hjem-knappen på statuslinjen øverst i vinduet. Slik kjøper du sanger, albumer, filmer, TV-programmer, musikkvideoer og lydbøker: 1 Marker iTunes Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. Du kan se filmtrailere eller forhåndsvisninger av TV-programmer. Hvis nettverksforbindelsen din er tregere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Butikk, og markerer avkrysningsruten for «Last ned hele prøven før avspilling».) 2 Klikk på Kjøp sang, Buy album, Buy movie, Buy episode, Buy video eller Buy book. Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. Sangen eller objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet for beløpet. Slik laster du ned eller abonnerer på en podcast: 1 Marker iTunes Store i kildelisten. 2 Klikk på Podcaster-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.20 Kapittel 2 Musikkfunksjoner  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes når datamaskinen kobles til Internett. Hvis du vil vite mer, leser du «Overføre podcaster til iPod classic» på side 26 og «Vise og lytte til podcaster» på side 34. Legge sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunes-biblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Slik legger du sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til biblioteket i iTunes-kildelisten (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Importere musikk til iTunes fra lyd-CDer Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til iTunes. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CDen fra en Internett-basert database (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du ikke har Internett-forbindelse, kan du importere CDer og velge Avansert > Hent navn på CD-spor på et senere tidspunkt, når datamaskinen er koblet til Internett. iTunes henter navnet på sangene på CDene du har importert. Hvis navnene på CD-sporene ikke er tilgjengelig på Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Hvis du vil vite mer, leser du «Legge inn sangnavn og annen informasjon» på side 21. Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du bla gjennom sangene i iTunes eller på iPod etter sangtittel, artist, album eller andre kriterier. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer-knappen. Øverst i iTunes-vinduet finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 21 Merk: Standardinnstillingen i iTunes er at sangene spilles mens de importeres. Hvis du skal importere mange sanger, kan du forbedre importytelsen ved å ikke spille av sangene under importeringen. 4 Klikk på Mat ut-knappen (C) for å mate ut CDen. Du kan ikke mate ut en CD før du importeringen er fullført. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CDer. Legge inn sangnavn og annen informasjon Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CDen, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om den neste sangen. 5 Klikk på OK når du er ferdig. Legge inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod classic når du spiller sangen. Slik skriver du inn sangtekster i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Tekst. 3 Skriv inn sangteksten i tekstruten. 4 Klikk på Neste for å skrive inn sangteksten til den neste sangen. 5 Klikk på OK når du er ferdig. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod classic» på side 31. Legge til albumbilder Musikk du kjøper fra iTunes Store, inneholder albumbilder som iPod classic kan vise. Du kan legge til albumbilder til musikk du har importert fra CDer hvis du har albumbildet på maskinen din. Slik legger du til albumbilder i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på bilde. 3 Klikk på Legg til-knappen (+), gå til bildefilen og klikk på Velg. 4 Bruk skyveknappen til å justere størrelsen på bildet. 5 Klikk på Neste for å legge til bilde for den neste sangen eller albumet. 22 Kapittel 2 Musikkfunksjoner 6 Klikk på OK når du er ferdig. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod classic» på side 31. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel lage spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan også lage smarte spillelister som oppdateres automatisk, basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan opprette så mange spillelister du vil, med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen (+), eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn på spillelisten. 3 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten (x) på en Macintosh-maskin eller Skift- eller Ctrl-tasten på en Windows-PC når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og angi deretter kriteriene for spillelisten. Merk: Hvis du vil lage spillelister på iPod classic når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic» på side 30. Bruke Genius i iTunes Genius lager automatisk spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Det er som å ha en DJ som kjenner musikksamlingen og musikksmaken din, og som hjelper deg med å finne igjen glemte skatter i musikkbiblioteket. Hvis du vil bruke Genius på iPod classic, må du først klargjøre Genius i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må likevel ha en iTunes Store-konto. Slik klargjør du Genius første gang du bruker funksjonen: 1 Klikk på Genius-knappen ( ) nederst i iTunes-vinduet. Du blir bedt om å logge deg på iTunes Store-kontoen din. Hvis du ikke har en konto, følger du instruksjonene på skjermen for å opprette en.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 23 2 Les vilkårene og betingelsene, og klikk på Enig hvis du godtar dem. 3 Følg instruksjonene på skjermen for å laste opp og oppdatere biblioteket ditt. Dette trinnet kan ta litt tid, avhengig av størrelsen på biblioteket. 4 Koble til og synkroniser iPod classic. Nå kan du bruke Genius på iPod classic-enheten (les side 29). Slik oppretter du en Genius-spilleliste i iTunes: 1 Marker en sang i biblioteket, og klikk på Genius-knappen ( ) nederst i iTunesvinduet. 2 Hvis du ikke har slått på Genius, klikker du på Slå på Genius. Genius oppretter en spilleliste basert på sangen du har markert. I lokalmenyen kan du angi maks antall sanger i spillelisten. Når du slår på Genius, aktiveres også Genius-feltet som inneholder objekter du kanskje finner interessante. 3 Hvis du vil arkivere spillelisten, klikker du på Arkiver spilleliste. Hvis du vil opprette en ny spilleliste som er basert på samme sang, klikker du på Oppdater. Du kan overføre Genius-spillelister som du lager i iTunes, til iPod classic. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Overføre musikk og podcaster til iPod classic Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod classic. Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra datamaskinen til iPod classic ved å koble iPod classic til datamaskinen og deretter endre iPod classic-innstillingene i iTunes-valg. iTunes kan overføre musikk til iPod classic på tre forskjellige måter:  Synkronisering av alle sanger og spillelister: Når du kobler iPod classic til datamaskinen, oppdateres den automatisk slik at den inneholder de samme sangene og objektene som iTunes-biblioteket. Andre sanger på iPod classic blir slettet. 24 Kapittel 2 Musikkfunksjoner  Synkronisering av utvalgte spillelister: Når du kobler iPod classic til maskinen, oppdateres den automatisk slik at den inneholder sangene som er i spillelistene du har markert i iTunes.  Legge til musikk manuelt på iPod classic: Når du kobler iPod classic til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod classic og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod classic. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger fra iPod classic. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod classic fra iTunes før du kan koble den fra. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod classic synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Hvis iTunes-biblioteket er større enn kapasiteten til iPod classic, lager iTunes en spilleliste som passer. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod classic på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod classic til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod classic, synkroniseres de med iPod classic. Hvis du har slettet sanger fra iTunes, fjernes de fra iPod classic. Slik synkroniserer du musikk med iPod classic: m Koble iPod classic til datamaskinen. Hvis iPod classic er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. Viktig: Første gang du kobler iPod classic til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod classic og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod classic manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod classic. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod classic, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod classic-symbolet i kildelisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført». Synkronisere musikk fra utvalgte spillelister med iPod classic Innstillingen i iTunes for å synkronisere utvalgte spillelister med iPod classic er spesielt nyttig hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod classic. Kun musikken i spillelistene du markerer, synkroniseres med iPod classic. Slik stiller du inn iTunes til å synkronisere musikk fra utvalgte spillelister med iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister».Kapittel 2 Musikkfunksjoner 25 3 Marker spillelistene du vil overføre. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer og vise albumbilder, markerer du valgene for dette. 5 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversiktpanelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Manuell håndtering av iPod classic Innstillingene i iTunes for manuell håndtering av iPod classic gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og video på iPod classic. Du kan legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (filmer og TV-programmer). Du kan også legge til musikk og videoer fra flere maskiner på iPod classic uten å slette objekter som allerede er på iPod classic. Merk: Hvis du angir at musikk og video på iPod classic skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer- og TV-programmerpanelene. Du kan ikke håndtere én av delene manuelt, og samtidig la en annen synkroniseres automatisk. Slik stiller du inn iTunes for å håndtere musikk og videoer på iPod classic manuelt: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Velg «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Merk: Hvis du organiserer sanger og videoer manuelt, må du alltid mate ut iPod classic i iTunes før du kan koble den fra. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod classic: 1 Klikk på Musikk eller et annet Bibliotek-objekt i iTunes-kildelisten. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod classic-symbolet i kildelisten. Slik fjerner du en sang, video eller et annet objekt fra iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod classic, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner manuelt fra iPod classic, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten.26 Kapittel 2 Musikkfunksjoner 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner sanger fra en spilleliste på iPod classic: m Du legger til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod classic. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer musikk manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere all musikk med iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Velg «Synkroniser musikk», og velg deretter «Alle sanger og spillelister». 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Musikk-biblioteket og andre biblioteker. Overføre podcaster til iPod classic Innstillinger for overføring av podcaster til iPod classic er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger. Innstillingene for oppdatering av podcaster påvirker ikke innstillingene for oppdatering av sanger og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod classic manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet, markerer du «Synkroniser ... podcastepisoder» og velger antall episoder fra lokalmenyen. 3 Klikk på «Alle podcaster» eller «Markerte podcaster». Hvis du klikker på «Markerte podcaster», må du også markere podcastene i listen du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod classic automatisk, oppdateres iPod classic hver gang du kobler den til datamaskinen. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Podcaster-biblioteket og andre biblioteker. Slik håndterer du podcaster manuelt: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk og video manuelt», og klikk på Bruk.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 27 3 Marker Podcaster-biblioteket i kildelisten, og flytt podcastene du vil overføre, til iPod classic. Spille musikk Når du har overført musikk eller annet lydinnhold til iPod classic, kan du høre på det. Bruk klikkeflaten og midtknappen for å finne fram til sanger, lydbøker, videoer og podcaster. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang, og trykk på Start/pause-knappen. Merk: Når du leter etter musikkvideoer i Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du leter etter dem i Videoer-menyen, vises også videoen. Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod classic. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Miks-symbol (¡) Vises når iPod classic er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol (⁄) Vises når iPod classic er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter én-symbolet (!) vises når iPod classic er stilt inn til å repetere én sang. Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Vurdering Viser stjerner hvis du vurderer sangen. Sangnummer Viser hvilket nummer sangen som spilles, er i rekken av sanger som skal spilles. Sangtid (framdriftslinje) Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Miks-symbol Repeter-symbol Sangtid Sanginformasjon, vurdering og rekkefølgenummer Albumbilde28 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Når Spilles nå-skjermen vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du flere ganger på midtknappen for å få fram annen informasjon og andre valg, blant annet navigeringslinjen, vurderingsmerker, innstillinger for avspilling i tilfeldig rekkefølge, sangtekst og podcastinformasjon. Hold nede midtknappen for å vise flere valg, blant annet starte en Genius-spilleliste og bla gjennom album eller artist. Trykk på Menu-knappen for å gå tilbake til forrige skjermbilde. I navigeringslinjen ser du en diamant som viser hvor i sporet du er, og avspilt og gjenstående tid. Du kan bruke klikkeflaten til å flytte diamanten langs linjen for å gå til et annet punkt i sporet. Bla i sanger etter artist eller album Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene fra albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises de andre sangene med denne artisten som finnes på iPod classic. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises de andre sangene fra albumet som spilles, som finnes på iPod classic. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Stille inn iPod classic til å mikse sanger Du kan stille inn iPod classic til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod classic til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod classic-hovedmenyen. iPod classic begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod classic til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod classic-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod classic til å mikse sanger ved å velge Innstillinger > Miks, mikser iPod classic sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Kapittel 2 Musikkfunksjoner 29 Når iPod classic er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Slik stiller du inn valg for tilfeldig avspilling fra Spilles nå-skjermen: m Trykk på midtknappen til du ser Miks-symbolet. Velg Sanger, Albumer eller Av. Stille inn iPod classic til å repetere sanger Du kan stille inn iPod classic til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod classic til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod classic-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et Samlealbumer-objekt i Musikk-menyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik fjerner du og legger til objekter i musikkmenyen: 1 Velg Innstillinger > Musikkmeny. 2 Velg objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny. Bruke Genius-funksjonen på iPod classic Også når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen, må du først klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod classic med iTunes (les «Bruke Genius i iTunes» på side 22). Du kan også lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod classic. Hvis du skal lage en Genius-spilleliste på iPod classic, må Genius gjenkjenne den markerte sangen, og det må være nok sanger på iPod classic som ligner på den markerte sangen. Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod classic: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå-skjermen. 2 Velg Start Genius, og trykk deretter på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen.30 Kapittel 2 Musikkfunksjoner 3 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. Når du har arkivert en Genius-spilleliste, kan du redigere den i iTunes og synkronisere på nytt. 4 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den arkiverte spillelisten erstattet med den nye. Det er ikke mulig å gjenopprette den gamle spillelisten. Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg deretter en spilleliste. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic Du kan opprette spillelister på iPod classic, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod classic ikke er koblet til maskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker eller spill av en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Legg til i On-The-Go, og trykk på midtknappen. 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å vise og spille sangene i listen. Du kan også legge til en liste med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn og holder nede midtknappen til navnet blinker. Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Fjern fra On-The-Go, og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelister på iPod classic: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 31 Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod classic er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 24), blir spillelisten automatisk kopiert til iTunes når du kobler iPod classic til datamaskinen. On-The-Go-spillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister i iTunes. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingspunktmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten til å velge en vurdering (representert av stjerner). Merk: Det er ikke mulig å vurdere videopodcaster. Vise sangtekster på iPod classic Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legge inn sangtekster» på side 21), og deretter overfører sangen til iPod classic, kan du vise teksten på iPod classic. Slik viser du sangtekster på iPod classic når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Teksten vises på skjermen, og ved hjelp av klikkeflaten kan du bla gjennom teksten mens sangen spilles. Vise albumbilder på iPod classic Standardinnstillingen er at iTunes viser albumbilder på iPod classic. Hvis et bilde er tilgjengelig, vil det vises på iPod classic i albumlisten og når du spiller musikk fra albumet. Slik stiller du inn iTunes til å vise albumbilder på iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Velg «Vis albumbilde på iPod». Slik viser du albumbilder på iPod classic: m Spill en sang som har et albumbilde. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp.32 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumnivå for volumet på iPod classic og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning for iPod classic: 1 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. Du kan spille nåværende sang mens du stiller inn maksimumsnivået, ved å trykke på Start/pause-knappen. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på Start/pause. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. 4 Trykk på Menu-knappen hvis du vil ta i bruk den nye volumbegrensningen uten å beskytte den med en kombinasjon. Hvis du vil beskytte volumbegrensningen med en tallkombinasjon, velger du en kombinasjon når du er på Oppgi kombinasjon-skjermen. 5 Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Merk: Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 33 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod classic. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Med unntak av iPod Radio Remote støtter ikke volumbegrensningsfunksjonen tilbehør som kobles til via Dock-tilkoblingen. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Godta endringen ved å trykke på Start/pause.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 33 Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du hører på musikk på iPod classic, trykker du på Pause. 2 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Merk: Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65 hvis du vil vite mer. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod classic til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes, velger du iTunes > Valg (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod classic til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod classic. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod classic spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod classic ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > EQ, og velg en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod classicequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes Hjelp.34 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Vise og lytte til podcaster Podcaster er lyd- eller videosendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Du kan lytte til lydpodcaster og se videopodcaster. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan se eller høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har hørt eller sett på ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser informasjon om programmet og episoden sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode, slik at det kan vises forskjellige bilder mens podcasten spilles av. Hvis podcasten du hører eller ser på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen . Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Høre på lydbøker Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com og spille dem på iPod classic. Du kan bruke iTunes til å overføre lydbøker til iPod classic på samme måte som du overfører sanger. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod classic og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. iPod classic hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen . Du kan vise kapittelmarkører på Spilles nå-skjermen. Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Lydbøker, og velg en hastighet. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 35 Høre på FM-radio Du kan høre på radio ved hjelp av ekstrautstyret iPod Radio Remote for iPod classic. iPod Radio Remote kobles til iPod classic via Dock-tilkoblingen. Når du bruker iPod Radio Remote, vises et Radio-menyobjekt på iPod classic-hovedmenyen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med iPod Radio Remote.3 36 3 Videofunksjoner Du kan kjøpe filmer, TV-programmer og musikkvideoer, leie filmer og laste ned videopodcaster fra iTunes Store og deretter overføre dem til iPod classic. Du kan se videoer på iPod classic eller på en TV koblet til iPod classic. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du laster ned og viser videoer. Kjøpe eller leie videoer og laste ned videopodcaster Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), oppretter du først en Apple-konto i iTunes. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på iTunes Store for å kjøpe sanger eller kjøpe eller leie filmer. Slik logger du deg på iTunes Store: m Åpne iTunes, og gjør følgende:  Hvis du allerede har en iTunes-konto, velger du Butikk > Logg på.  Hvis du ikke har en iTunes-konto, velger du Butikk > Opprett konto. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Apple-konto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en. Slik finner du fram til videoer på iTunes Store: 1 Marker iTunes Store i kildelisten i iTunes.Kapittel 3 Videofunksjoner 37 2 Klikk på et objekt (Movies, TV Shows eller Music Videos) i iTunes Store-listen på venstresiden. Noen videoer er også tilgjengelige som en del av et album eller et annet tilbud. Videoer i iTunes og på iTunes Store har et skjermsymbol ( ) ved siden av seg. Slik kjøper eller leier du en video: 1 Marker iTunes Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe eller leie. 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp episode, Kjøp sesong, Kjøp film eller Lei film. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer, TV-programmer og så videre (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i kildelisten. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Slik laster du ned en videopodcast: Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 18 hvis du vil vite mer. Konvertere dine egne videoer slik at de kan vises på iPod classic Du kan vise andre videofiler på iPod classic, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen til iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod classic, og overfør den deretter til iPod classic. iTunes har støtte for de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil ha mer informasjon, velger du Hjelp > QuickTime Player Hjelp fra QuickTime Player-menylinjen. Slik importerer du en video til iTunes: m Flytt videofilen til iTunes-biblioteket. Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod classic straks du har importert dem til i Tunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod classic (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 38 for instruksjoner), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod classic vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod classic. Slik konverterer du en video for bruk med iPod classic: 1 Marker videoen i iTunes-biblioteket. 2 Velg Avansert > «Konverter markerte for iPod/iPhone». Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod classic ta fra noen minutter til flere timer.38 Kapittel 3 Videofunksjoner Merk: Når du konverterer en video for bruk med iPod classic, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod classic, går du til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Overføre videoer til iPod classic Du overfører filmer og TV-programmer til iPod classic på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod classic automatisk når du kobler til iPod classic, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod classic. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger under Musikk-fanen i iTunes. Se «Overføre musikk og podcaster til iPod classic» på side 23. Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod classic, kan du kun se filmen på iPod classic. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod classic. Vær oppmerksom på når leietiden utløper. Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod classic synkroniseres med alle videoer når du kobler den til datamaskinen. Dette er den enkleste måten å overføre video til iPod classic på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod classic til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod classic, overføres de til iPod classic. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod classic. Du kan angi at iPod classic synkroniserer videoer automatisk når du kobler den til datamaskinen. Slik synkroniserer du videoer med iPod classic: m Koble iPod classic til datamaskinen. Hvis iPod classic er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter synkroniseringen.Kapittel 3 Videofunksjoner 39 Viktig: Hvis du kobler iPod classic til en annen datamaskin for første gang, og du har stilt inn enheten til automatisk synkronisering, blir du spurt om du vil synkronisere sanger og videoer automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, videoer og andre objekter fra iPod classic og erstattes med sanger, videoer og andre objekter i iTunes-biblioteket på datamaskinen den er koblet til. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre videoer til iPod classic manuelt uten å slette noen av videoene som allerede finnes på iPod classic. iTunes inneholder en funksjon du kan bruke til å overføre kjøpte objekter fra iPod classic til en annen datamaskin med. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Mens videoer fra datamaskinen synkroniseres med iPod classic, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften, og iPod classic-symbolet i kildelisten blinker rødt. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført». Synkronisere markerte videoer med iPod classic Hvis du har flere videoer i iTunes-biblioteket enn det er plass til på iPod classic, kan det være nyttig å angi at iTunes kun skal synkronisere markerte videoer med iPod classic. Kun videoene du angir, synkroniseres med iPod classic. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Slik angir du at iTunes skal synkronisere usette eller markerte filmer med iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. Usette filmer: Marker «… usette filmer» og velg antallet fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister: Klikk på «Markerte ...», klikk på «filmer» eller «spillelister» fra lokalmenyen, og marker deretter filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Filmer-biblioteket og andre biblioteker. Slik angir du at iTunes skal synkronisere de nyeste episodene eller markerte TV-programmer med iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser ... episoder», og velg antallet episoder du vil synkronisere fra lokalmenyen. 3 Klikk på «Markerte ...» og velg «TV-programmer» eller «spillelister» fra lokalmenyen.40 Kapittel 3 Videofunksjoner 4 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 5 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i TV-programmer-biblioteket og andre biblioteker. Håndtere videoer manuelt Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod classic gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere videoer på iPod classic. Du kan overføre og fjerne filmer, TV-programmer og andre objekter, individuelt. Du kan også legge til videoer fra flere maskiner på iPod classic uten å fjerne videoer som allerede er på iPod classic. Les «Manuell håndtering av iPod classic» på side 25. Overføre videopodcaster til iPod classic Du kan overføre podcaster til iPod classic på samme måte som du overfører andre podcaster (les side 26). Hvis en podcast inneholder en videodel, vises videoen når du velger den fra Podcaster. Hvis du angir at iTunes skal håndtere filmer og TV-programmer manuelt, kan du nullstille iTunes senere for å synkronisere dem automatisk. Hvis du stiller inn iTunes til å synkronisere automatisk etter at du har håndtert innholdet på iPod classic manuelt, mister du alle objekter på iPod classic som ikke er i iTunes-biblioteket. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere alle filmer med iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer», og marker deretter «Alle filmer». 3 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Filmer-biblioteket og andre biblioteker. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere alle TV-programmer med iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser ... episoder» og velg «alle» fra lokalmenyen. 3 Marker «Alle TV-programmer». 4 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i TV-programmer-biblioteket og andre biblioteker.Kapittel 3 Videofunksjoner 41 Vise og høre på videoer Du kan vise og høre videoer på iPod classic. Hvis du har en AV-kabel fra Apple (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod classic på en TV. Vise og høre på videoer på iPod classic Videoer du har overført til iPod classic, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Slik viser du en video på iPod classic: m Velg Videoer, og finn fram til en video. Når du spiller av videoen, ser og hører du den. Slik hører du på lyden fra en musikkvideo eller en videopodcast uten å vise videoen: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo eller videopodcast. Når du spiller videoen, hører du den, men ser ikke videoen. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic. Først stiller du inn iPod classic til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod classic til TVen og starter en video. Merk: Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. Slik stiller du inn iPod classic til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod classic deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod classic hver gang du starter en video. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning på PAL- eller NTSC-TVer Sett TV-signal til NTSC eller PAL. NTSC og PAL er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TVen din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen. Formatet på den eksterne TVen Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format.42 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod classic til en TV: 1 Koble rød, grønn og blå videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TVen. Du kan også bruke Apple Composite AV-kabelen. Hvis du gjør dette, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TVen. TVen må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TVen. 3 Koble iPod Dock Connector til iPod classic eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod classic ladet. 5 Slå på iPod classic og TVen eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod classic er satt til På. Merk: Inngangene på TVen eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på en TV: 1 Koble iPod classic til en TV (se ovenfor). Tilpasse videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod classic og på standard TV-skjermer (4:3-format). Spille av annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende USB-strømforsyningsenhet iPod Lyd venstre (hvit) Dock-tilkoblingsplugg USBplugg TV Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød)Kapittel 3 Videofunksjoner 43 2 Slå på TVen, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod classic. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. 3 På iPod classic, velger du Videoer og finner fram til en video.4 44 4 Bildefunksjoner Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod classic. Du kan vise bildene dine på iPod classic eller i en lysbildeserie på TVen. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Importere bilder Du kan importere digitale bilder fra et digitalkamera til datamaskinen og deretter overføre dem og vise dem på iPod classic. Du kan koble iPod classic til en TV for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Importere bilder fra et kamera til datamaskinen Du kan importere bilder fra et digitalkamera eller en kortleser. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. Åpne iPhoto (som ligger i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 2 Klikk på Importer. Bilder fra kameraet importeres til iPhoto. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer og arbeider med fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp.Kapittel 4 Bildefunksjoner 45 iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife. iPhoto kan allerede være installert på Macintosh-maskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du ikke har iPhoto, kan du importere bilder ved hjelp av Image Capture. Slik importerer du bilder til en Macintosh-maskin ved hjelp av Image Capture: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. 2 Åpne Image Capture (som ligger i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 3 Hvis du vil velge bestemte objekter som skal importeres, klikker du på Overfør noen. Hvis du vil overføre alle objektene, klikker du på Overfør alle. Slik importerer du bilder til en Windows-PC: m Følg veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic Du kan overføre bilder til iPod classic fra en mappe på harddisken. Hvis du har en Mac og iPhoto 4.0.3 eller nyere, kan du synkronisere iPhoto-albumer automatisk. Hvis du har en Windows-PC og Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, kan du synkronisere bildesamlinger automatisk. Første gang du overfører bilder til iPod classic, kan det gå noe tid, avhengigav hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik synkroniserer du bilder fra en Macintosh- eller Windows-maskin med iPod classic ved hjelp av et bildeprogram: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. Merk: Enkelte versjoner av Photoshop Album og Photoshop Elements støtter ikke samlinger. Du kan likevel bruke dem til å overføre alle bildene.46 Kapittel 4 Bildefunksjoner 3 Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder og albumer». Hvis du vil ha bildene organisert etter hendelse, markerer du «… hendelser» og velger et alternativ fra lokalmenyen. Hvis du vil legge til bilder fra kun bestemte albumer, markerer du «Markerte albumer» og markerer albumene du vil overføre. 4 Klikk på Bruk. Hver gang du kobler iPod classic til datamaskinen, synkroniseres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod classic: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbumer på iPod classic, oppretter du mapper i hovedmappen og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 3 Marker «Synkroniser bilder fra:…» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk. Når du overfører bilder til iPod classic, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod classic. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod classic. Slik sletter du bilder på iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod classic. 4 Klikk på Bruk.Kapittel 4 Bildefunksjoner 47 Overføre bilder fra iPod classic til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod classic som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod classic. Du kan koble iPod classic til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen. iPod classic må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 50). Slik overfører du bilder fra iPod classic til en datamaskin: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod classic til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Merk: Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod classic: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod classic, og slett bildene du ikke vil ha. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod classic manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod classic til en TV og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod classic Slik viser du bilder på iPod classic: 1 Velg Bilder > Alle bilder på iPod classic. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen for å vise en fullskjermversjon.48 Kapittel 4 Bildefunksjoner Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla gjennom bilder. Trykk på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til neste eller forrige bildevisning. Hold nede Neste/framoverspoling- eller Forrige/ tilbakespoling-knappen for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller albumet. Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod classic. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på en TV. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod classic, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Vise lysbildeserier på iPod classic Sett TV ut til Spør eller Av. Vise lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod classic deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod classic hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TVen din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen.Kapittel 4 Bildefunksjoner 49 Slik viser du en lysbildeserie på iPod classic: m Marker et bilde, album eller en rull, og trykk Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen. Slik kobler du iPod classic til en TV: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod classic. Merk: Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. 2 Koble video- og lydpluggene til inngangene på TVen (som vist i illustrasjonen på side 42). TVen må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Slik viser du en lysbildeserie på en TV: 1 Koble iPod classic til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TVen, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod classic. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. 3 På iPod classic markerer du et bilde eller album og trykker på Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Innstillinger > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene vises på TV-skjermen, og skifter automatisk i samsvar med innstillingene i Lysbildeserie > Innstillinger-menyen.5 50 5 Ekstra funksjoner og tilbehør iPod classic kan gjøre mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les dette kapitlet hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod classic, blant annet hvordan du kan bruke den som ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod classic som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod classic. Bruke iPod classic som en ekstern disk Du kan bruke iPod classic som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Merk: Når du skal legge til musikk eller andre lyd- eller videofiler på iPod classic, må du bruke iTunes. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker på Windows-PCer. Hvis du overfører musikkfiler til iPod classic fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod classic. Slik aktiverer du iPod classic slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod classic som en ekstern disk, vises iPod classic-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker på Windows-PCer. Merk: Hvis du klikker på Oversikt og markerer «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen, kan du bruke iPod classic som en ekstern disk. Du kan kopiere filer til og fra iPod classic ved å flytte dem. Hvis du bruker iPod classic hovedsakelig som en disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod classic til datamaskinen.Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 51 Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod classic til datamaskinen: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod classic. Du kan bruke iPod classic som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod classic-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod classic, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Angi status for sommertid Velg Sommertid, og trykk på midtknappen for å slå sommertid på eller av. Vise klokkeslettet i 24-timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24-timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. 52 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 1 Velg klokken. 2 Velg Slett. Stille inn alarmen Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod classic. Slik bruker du iPod classic som en alarmklokke: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod classic til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod classic skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Velge en lyd Velg Toner eller en spilleliste. Hvis du velger Toner, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod classic til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Still inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp».)Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 53 Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Start tidtakeren ved å trykke på Start/pause. 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. Opptil tre rundetider vises under totaltiden. 4 Trykk på Start/pause-knappen for å stoppe totaltid, og klikk på Fortsett for å starte tidtakingen igjen. 5 Velg Ny stoppeklokke for å starte en ny stoppeklokkeøkt. Merk: Når du har startet stoppeklokken, fortsetter stoppeklokken å gå så lenge Tidtaker-skjermen vises. Hvis du starter stoppeklokken og går til en annen meny, og iPod classic ikke spiller musikk eller video, stoppes stoppeklokken og iPod classic slår seg av automatisk etter noen få minutter. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod classic tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Spill iPod classic leveres med tre spill: iQuiz, Klondike og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod classic. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod classic ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Slik kjøper du et spill: 1 Marker iTunes Store i kildelisten i iTunes. 2 Velg iPod Games fra iTunes Store-listen. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Kjøp spill.54 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Slik synkroniserer du spill til iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i kildelisten i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Låse iPod classic-skjermen Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod classic brukes av noen uten din tillatelse. Når du låser en iPod classic som ikke er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Merk: Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som hindrer at iPod classicknapper kan trykkes ved et uhell. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod classic. Slik angir du en kombinasjon for iPod classic: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu-knappen for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du iPod classic-skjermen: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Merk: Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod classic-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 9. Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod classic-skjermen på to måter:  Trykk på midtknappen for å oppgi kombinasjonen på iPod classic. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 55  Koble iPod classic til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod classic opp automatisk. Merk: Hvis du prøver disse fremgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod classic, kan du gjenopprette iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen. 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Merk: Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod classic-programvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister iPod classic gjør det mulig å oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister, slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.4 eller nyere, kan du synkronisere kontakt- og kalenderinformasjon fra Adressebok og iCal med iPod classic ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker en versjon av Mac OS X som er eldre enn 10.4, kan du synkronisere informasjon ved hjelp av iSync. Synkronisering av informasjon ved hjelp av iSync krever iSync 1.1 eller nyere og iCal 1.0.1 eller nyere. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod classic ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4 eller nyere: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk deretter på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.56 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod classic, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod classic med den kontaktinformasjonen du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iPod classic med kalenderinformasjonen du har angitt. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av iSync på en Macintosh-maskin med en Mac OS X-versjon som er eldre enn versjon 10.4: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Åpne iSync, og velg Enheter > Legg til enhet. Dette trinnet trenger du kun å utføre den første gangen du bruker iSync med iPod classic. 3 Marker iPod classic, og klikk på Synkroniser nå. iSync overfører informasjon fra iCal og Mac OS X Adressebok til iPod classic. Neste gang du vil synkronisere iPod classic, åpner du iSync og klikker på Synkroniser Nå. Du kan også angi innstillinger slik at iPod classic synkroniseres automatisk når du kobler den til datamaskinen. Merk: iSync synkroniserer informasjon fra datamaskinen til iPod classic. Du kan ikke bruke iSync til å synkronisere informasjon fra iPod classic til datamaskinen. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk deretter på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakter-delen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan ikke bruke iSync til å synkronisere informasjon fra iPod classic manuelt. iPod classic må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 50).Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 57 Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod classic til datamaskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod classic. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod classic. Merk: Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod classic manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen .ics eller .vcs. Slik viser du kontakter på iPod classic: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Sorter etter, og trykk på midtknappen for å velge Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod classic hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les side 50). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod classic. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater.58 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon eller en iPod classic-kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan oppbevare taleopptak på iPod classic og synkronisere dem med datamaskinen. Du kan stille inn kvaliteten på taleopptaket til Lav eller Høy. Merk: Taleopptak kan ikke vare mer enn to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod classic et nytt taleopptak automatisk for å fortsette opptaket. Slik tar du opp tale: 1 Koble Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon til iPod classic, eller koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod classic. Menyobjektet Taleopptak vises i hovedmenyen. 2 Start opptaket ved å velge Taleopptak > Start opptak. 3 Snakk mens du har på Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon, eller hold mikrofonen noen centimeter fra munnen når du snakker. Hvis du vil stanse opptaket midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Velg Fortsett for å fortsette opptaket. 4 Når du er ferdig, velger du Stopp og Arkiver. Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik spiller du av et opptak: m Velg Ekstra > Taleopptak, og velg opptaket du vil spille av. Merk: Menyobjektet Taleopptak vises ikke hvis du aldri har koblet en mikrofon eller Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon til iPod classic. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Taleopptakene arkiveres i WAV-format i Taleopptak-programmet på iPod. Hvis du aktiverer iPod classic for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis du lager taleopptak og iPod classic er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 24), overføres taleopptakene automatisk til en spilleliste i iTunes (og fjernes fra iPod classic) når du kobler iPod classic til en datamaskin. Taleopptak-spillelisten vises i kildelisten. Informasjon om iPod classic-tilbehør Det følger med noen tilbehørsenheter når du kjøper iPod classic. I tillegg er det tilgjengelig mye tilbehør fra www.apple.com/no/ipodstore. Hvis du vil kjøpe iPod classic-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 59 Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod Radio Remote (fjernkontroll med radio)  Apple Universal Dock  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  World Travel Adapter Kit (reiseadaptersett)  Bæreveske i skinn for iPod classic  iPod-strømper  iPod-øretelefoner  Tilleggsutstyr fra tredjepartsleverandører – for eksempel høyttalere, hodetelefoner, bærevesker, bilstereoadaptere, strømforsyningsadaptere og annet Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod classic: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. ADVARSEL: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 32. Øretelefonkabelen er justerbar.6 60 6 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod classic kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod classic kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod classic er ladet. Slik nullstiller du iPod classic: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod classic ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod classic. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod classic. Les «Generelle forslag,» nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod classic ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65.Kapittel 6 Tips og problemløsing 61  Det er mulig at iPod classic-batteriet må lades opp. Koble iPod classic til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod classic-skjermen, som viser at iPod classic-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. Hvis du kobler iPod classic til en USB-port på tastaturet, lades ikke batteriet med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod classic reagerer. Hvis du vil koble fra iPod classic, men du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»- melding.  Hvis iPod classic synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod classic forsvinner fra listen over enheter i iTunes-kildelisten, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod classic-skjermen, kobler du fra iPod classic.  Hvis iPod classic ikke forsvinner fra listen over enheter i kildepanelet, flytter du iPod classic-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger (hvis du bruker en Windows-PC) iPod classic. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod classic igjen. Hvis iPod classic ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 32.  Det er mulig at iPod classic er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen.  Forsikre deg om at du bruker iTunes 8.0 eller nyere (gå til www.apple.com/no/ipod/ start). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod classic før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker iPod Universal Dock, kontrollerer du at iPod classic er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Hvis du kobler iPod classic til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. 62 Kapittel 6 Tips og problemløsing Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod classic. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PCen ikke har en USB 2.0-port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod classic (les side 60).  Hvis du kobler iPod classic til en bærbar datamaskinen ved hjelp av en iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod classic.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 64.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod classic-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65. Hvis iPod classic viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod classic har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod classic kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod classic være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod classic vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod classic i opptil 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod classic raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Merk: Hvis du kobler iPod classic til en USB-port på tastaturet, lades ikke batteriet med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port. Hvis iPod classic viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/ipod/start).  Koble iPod classic til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod classic.  Hvis gjenoppretting av iPod classic ikke løser problemet, er det mulig at iPod classic må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipodKapittel 6 Tips og problemløsing 63 Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0. og det er lite strøm på iPod classic-batteriet, synkroniserer iPod classic informasjonen med redusert hastighet, slik at den sparer strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod classic være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningenheten (tilleggsutstyr). La iPod classic lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod classic Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod classic. Følgende lydfilformater støttes av iPod classic. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CDer ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod classic har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod classic, kan du konvertere den til et format som iPod classic støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Hvis iPod classic viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius» Du har ikke aktivert Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod classic etter at du aktiverte Genius i iTunes. Du finner mer informasjon i side 22 eller iTunes Hjelp. Hvis iPod classic viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen» Genius er aktivert, men gjenkjenner ikke sangen du har markert for å opprette en Genius-spilleliste. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere.64 Kapittel 6 Tips og problemløsing Hvis du ved en feiltakelse velger et språk du ikke forstår på iPod classic Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Velg det sjette menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg menyobjektet til venstre (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod classic, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod classic (les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 9), er det mulig at Innstillingermenyen befinner seg et annet sted i hierarkiet. Hvis du ikke finner Reset Settingsmenyobjektet, kan du gjenopprette iPod classic, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk du forstår. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TVen  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod classic, for eksempel Apple Component- eller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod classic til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TVen er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic» på side 41).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TVen.  Hvis du skal vise video, går du til Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, går du til Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, går du til Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod classic, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med USB 2.0 eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP (Home eller Professional) med Service Pack 3 eller nyereKapittel 6 Tips og problemløsing 65  iTunes 8.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PCen ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh anbefales iPhoto 4.0.3 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod classic. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. Hvis du har iPhoto 4, kan du oppdatere programmet ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. På en Windows-PC kan iPod classic synkronisere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er ikke nødvendig. iPod classic kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PCer. Hvis du vil bruke iPod classic sammen med både en Macintosh- og en Windowsmaskin Hvis du bruker iPod classic med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PCen (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 65). Når du gjenoppretter iPod classic-programvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod classic på en Mac og så på en Windows-PC uten først å slette alle data på iPod classic. Hvis du låser iPod classic-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod classic til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod classic låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod classic er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod classic til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod classic slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod classic til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes. 66 Kapittel 6 Tips og problemløsing  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod classic, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod classic-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod classic: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod classic til datamaskinen. 3 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod classic er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod classic med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod classic). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen.7 67 7 Sikkerhet og rengjøring Les følgende viktige informasjon om sikkerhet for og håndtering av Apples iPod-enheter. Ta vare på Sikkerhetsveiledning for iPod og brukerhåndboken for iPod slik at du alltid har dem tilgjengelig. Viktig sikkerhetsinformasjon Korrekt håndtering Ikke bøy, slipp, klem, stikk hull på, sett fyr på eller åpne iPod. Vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod i regnet eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod. Hvis iPod blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod og setter låseknappen (hvis tilgjengelig) i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Reparasjon av iPod Ikke prøv å reparere iPod selv. iPod inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis du trenger informasjon om service, velger du iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod. Det oppladbare batteriet i iPod skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du vil vite mer om tjenesten for bytting av batteri, går du til www.apple.com/no/support/ipod/service/battery. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger og bruksinstruksjonene for iPod før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom.68 Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPod-strømforsyningsenheter for å lade iPod. iPod USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at iPod USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra iPod USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod classic, leser du «Angi volumbegrensning» på side 32. Sikker bruk av hodetelefoner Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Undersøk og følg gjeldende lover og reguleringer for bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Avslutt bruk av lydenheten hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du fører et kjøretøy eller utfører en annen aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet.Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring 69 Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene En liten prosentandel mennesker kan besvime eller få anfall (selv om det aldri har skjedd med dem tidligere) når de blir utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, for eksempel når de spiller spill eller ser video. Hvis du har fått anfall eller besvimt tidligere, eller hvis noen i familien din har opplevd dette, bør du ta kontakt med en lege før du spiller spill (hvis det er tilgjengelig) eller ser video på iPod classic. Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: Kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. Du kan redusere risikoen for å få anfall, miste bevisstheten og overanstrenge øynene ved å unngå langvarig bruk, holde iPod classic et stykke fra øynene, bruke iPod classic i et rom med god belysning og ta hyppige pauser. Gjentagende bevegelser Når du utfører ensformige aktiviteter som å spille spill iPod classic, kan du av og til oppleve ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Ta hyppige pauser, og hvis du opplever ubehag under eller etter bruk, bør du stoppe og ta kontakt med lege. Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod iPod inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod. Du kan beskytte iPod mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod under riktige temperaturforhold Bruk iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35ºC. Spilletiden til iPod kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at iPod blir varm. Utsiden av iPod fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod eller annen eiendom.70 Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring Holde iPod ren Når du skal rengjøre iPod, kobler du fra alle kabler, slår av iPod og setter låseknappen (hvis tilgjengelig) i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod. Avhending av iPod Hvis du vil ha informasjon om riktig avhending av iPod, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 72.8 71 8 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod classic i det skjermbaserte hjelpesystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipod Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruk av iSync (med Mac OS X) Åpne iSync, og velg Hjelp > iSync Hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Siste nytt om iPod classic Gå til: www.apple.com/no/ipod Registrere iPod classic Hvis du vil registrere iPod classic, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod classic. Finne serienummeret til iPod classic Se på baksiden av iPod classic, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod classic koblet til datamaskinen) markerer du iPod classic i kildelisten og klikker på Innstilinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipod/service72 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 73 Russia European Community Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.74 Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Bytte av batteri og avhending av iPod classic Det oppladbare batteriet i iPod classic skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/no/support/ipod/service/battery Når iPod classic ikke skal brukes lenger, kontakter du kommunen for å få informasjon om avhending og resirkulering. Du kan også levere enheten inn til nærmeste Apple-forhandler eller sende den til Apple. Batteriet vil bli tatt ut og resirkulert på en miljøvennlig måte. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment/recycling Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Produktet som beskrives i denne håndboken, inneholder teknologi for beskyttelse av opphavsrettigheter som anvender metoder som omfattes av bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheter som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av teknologien for beskyttelse av opphavsrettigheter må godkjennes av Macrovision Corporation. Teknologien er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset, ikke-kommersiell bruk med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation. Dekompilering og dekoding er forbudt. Anordningskrav i de amerikanske patentene med nummer. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er lisensiert kun for begrenset, ikkekommersiell bruk. H019-1342/2008-09 Apple AirPort-nettverk2 1 Innhold Kapittel 1 3 Komme i gang 5 Konfigurere en trådløs Apple-enhet for Internett-tilgang med AirPort-verktøy 6 Utvide rekkevidden til et AirPort-nettverk 6 Dele en USB-harddisk som er koblet til en AirPort Extreme-basestasjon eller Time Capsule-enhet 7 Skrive ut med en trådløs Apple-enhet 7 Dele Internett-forbindelsen med andre maskiner Kapittel 2 10 AirPort-sikkerhet 10 Sikkerhet for AirPort-nettverk hjemme 11 Sikkerhet for AirPort-nettverk i firmaer og på skolen 12 WPA (Wi-Fi Protected Access) og WPA2 Kapittel 3 15 Planlegge et AirPort-nettverk 16 Bruke AirPort-verktøy 19 Konfigurere et AirPort Extreme-nettverk 26 Konfigurere og dele Internett-tilgang 44 Angi avanserte innstillinger 46 Utvide rekkevidden til et 802.11n-nettverk 48 Sikre nettverket 53 Dirigere nettverkstrafikk til bestemte datamaskiner på nettverket (porttilordning) 54 Loggføring 55 Bruke Back to My Mac på det trådløse nettverket 56 Konfigurere IPv6 57 Dele og sikre USB-harddisker som er koblet til nettverket 58 Bruke en Time Capsule-enhet på nettverket 58 Koble en USB-skriver til en trådløs Apple-enhet 59 Legge til en trådløsklient i 802.11n-nettverket 60 Problemløsing Kapittel 4 62 Bak kulissene 62 Grunnleggende om nettverk 66 Utstyr som kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen Ordliste 671 3 1 Komme i gang AirPort er en enkel og rimelig løsning for trådløs Internett- og nettverkstilgang fra hvor som helst hjemme, på kontoret eller i klasserommet. AirPort er basert på det nyeste utkastet til IEEE 802.11n-spesifikasjonen (IEEE = Institute of Electrical and Electronics Engineers) og gir rask og pålitelig trådløs nettverkstilgang hjemme, i klasserommet og på kontoret. Du får opptil fem ganger raskere dataoverføring sammenlignet med 802.11g-standarden og mer enn dobbelt så lang rekkevidde. Den nye AirPort Extreme-basestasjonen og den nye Time Capsule-enheten er basert på teknologi med to samtidige bånd. Det vil si at de fungerer på både 2,4- og 5 GHzbåndet samtidig. Og de er 100 prosent bakoverkompatible, slik at de aller fleste Macintosh-maskiner og PC-er med kort for trådløs tilkobling (kort som er kompatible med 802.11a-, 802.11b- eller 802.11g-standarden eller utkastet til IEEE 802.11nspesifikasjonen) kan kobles til et AirPort Extreme-basert nettverk. De fungerer også helt problemfritt sammen med AirPort Express-enheter for trådløs streaming av musikk og annet. AirPort Extreme-basestasjoner og Time Capsule-enheter har tre ekstra 10/ 100/1000Base-T Gigabit Ethernet-porter, så det er ikke nødvendig å ta i bruk andre rutere på nettverket. Når du skal klargjøre en AirPort Extreme-basestasjon, en AirPort Express-enhet eller en Time Capsule-enhet, bruker du AirPort-verktøy. AirPort-verktøy er et brukervennlig konfigurerings- og administreringsverktøy. AirPort-verktøy er enkelt å bruke fordi alle kontroller og innstillingsmuligheter er tilgjengelig i samme verktøy. Det inneholder også gode administreringsfunksjoner for nettverk med flere trådløse Apple-enheter, med blant annet klientovervåking og loggføring.4 Kapittel 1 Komme i gang Hvis du bruker AirPort-verktøy versjon 5.4 eller nyere, kan du opprette et gjestenettverk, på både 2,4- og 5 GHz-båndene, slik at gjester kan koble seg til Internett ved hjelp av AirPort-nettverket ditt, samtidig som det private nettverket ditt er sikkert. Du kan også opprette gjestekontoer som utløper, slik at du kan gi midlertidig tilgang til nettverket. Du trenger ikke å gi bort nettverkspassordet hver gang du vil gi noen midlertidig tilgang til nettverket. Du kan til og med opprette kontoer med tidsbegrensning, noe som gjør det enkelt å begrense tilgangen til Internett for barn. AirPort-verktøy støtter IPv6 og Bonjour, slik at du kan «annonsere» nettverkstjenester, for eksempel utskrift og deling av en harddisk via WAN-porten. Merk: Når funksjonene som omtales i dette dokumentet, gjelder for AirPort Extremebasestasjoner, AirPort Express-enheter og Time Capsule-enheter, omtales enhetene samlet som trådløse Apple-enheter. Med en AirPort Extreme-basestasjon eller en Time Capsule-enhet kan du koble til en USB-harddisk slik at alle som er koblet til nettverket, kan sikkerhetskopiere, oppbevare og dele filer. Alle Time Capsule-enheter inneholder en innebygd AirPort-disk, så du trenger ikke å koble til en ekstern harddisk. Hvis du vil, kan du koble ekstra USB-disker til USB-porten på Time Capsule-enheten. Du kan også koble en USB-skriver til USBporten på trådløse Apple-enheter, slik at du kan dele skriveren med andre på nettverket. Alle trådløse Apple-enheter har robust trådløs sikkerhet. De inneholder en innebygd brannmur og støtter standard krypteringsteknologier. Ved hjelp av det brukervennlige klargjøringsverktøyet og kraftige tilgangskontroller er det likevel enkelt for autoriserte brukere å koble seg til nettverket som opprettes. Du kan bruke en trådløs Apple-enhet til å levere trådløs Internett-tilgang og til å dele én enkelt Internett-forbindelse med flere maskiner på følgende måter:  Konfigurer enheten til å fungere som en ruter og til å dele ut IP-adresser (IP = Internet Protocol) til maskiner på nettverket ved hjelp av DHCP (DHCP = Dynamic Host Configuration Protocol) og NAT (NAT = Network Address Translation). Når den trådløse enheten er koblet til et DSL- eller kabelmodem som er koblet til Internett, mottar den websider og Internett og e-postinnhold fra Internett via Internettforbindelsen og sender informasjonen videre til maskiner som er koblet til det trådløse nettverket, og til maskiner som er koblet til Ethernet-portene.  Konfigurer den trådløse Apple-enheten til å fungere som en bro i et eksisterende nettverk som allerede har Internett-tilgang og en ruter som deler ut IP-adresser. Enheten formidler IP-adresser og Internett-forbindelsen til maskiner med AirPort eller annen trådløs teknologi og til maskiner som er koblet til den trådløse enheten via Ethernet. Kapittel 1 Komme i gang 5 Dette dokumentet inneholder informasjon om den nyeste AirPort Extremebasestasjonen, AirPort Express-enheten og Time Capsule-enheten og detaljert informasjon om hvordan du oppretter et 802.11n-nettverk ved hjelp av AirPort-verktøy for datamaskiner med Mac OS X versjon 10.5 eller nyere og Windows Vista eller Windows XP med Service Pack 2. Hvis du bruker en eldre versjon av Mac OS X, eller bruker eldre AirPort-enheter, finner du mer informasjon på www.apple.com/no/support/airport. Du kan konfigurere en trådløs Apple-enhet og koble maskinen trådløst til Internett på noen få minutter. Trådløse Apple-enheter er fleksible og kraftige nettverksprodukter, og du kan derfor også opprette AirPort-nettverk som kan gjøre mye mer. Hvis du vil opprette et AirPort-nettverk som gir Internett-tilgang til maskiner uten AirPort via Ethernet, eller hvis du vil benytte noen av den trådløse enhetens mer avanserte funksjoner, bruker du dette dokumentet når du skal planlegge og ta i bruk nettverket. Du finner mer generell informasjon om trådløse nettverk og en oversikt over AirPortteknologien i eldre AirPort-dokumenter som du finner på www.apple.com/no/support/manuals/airport. Merk: Bildene av AirPort-verktøy i dette dokumentet er hentet fra Mac OS X versjon 10.5. Hvis du bruker en Windows-maskin, er det mulig at bildene i dette dokumentet er litt annerledes enn det som vises på skjermen. Konfigurere en trådløs Apple-enhet for Internett-tilgang med AirPort-verktøy Trådløse Apple-enheter må konfigureres med de riktige maskinvareinnstillingene og riktig IP-informasjon for å kunne opprette forbindelse til Internett. Installer AirPortverktøy som ligger på CD-en som fulgte med den trådløse enheten. Den inneholder Internett-konfigureringsinformasjon og andre nettverksinnstillinger. AirPort-verktøy kombinerer brukervennligheten i AirPort-oppsettassistent med de avanserte funksjonene i AirPort-adminverktøy. På Macintosh-maskiner med Mac OS X installeres AirPort-verktøy i Verktøy-mappen i Programmer-mappen, og på datamaskiner med Windows legges AirPort-verktøy i Start > Alle programmer > AirPort. AirPortverktøy leder deg gjennom installeringsprosessen ved å stille deg en rekke spørsmål som bestemmer hvordan enhetens Internett-forbindelse og andre grensesnitt skal konfigureres. Angi innstillingene du fikk fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren for Ethernet, PPPoE (PPP over Ethernet ) eller lokalnettverket (LAN), gi AirPort-nettverket et navn og angi et passord, konfigurer enheten som en trådløs bro for å utvide rekkevidden i et eksisterende AirPort-nettverk, og angi andre valg. Når du har angitt innstillinger, overfører AirPort-verktøy innstillingene til den trådløse enheten. Enheten kobler til Internett og deler Internett-forbindelsen med maskiner som kobles til AirPort-nettverket.6 Kapittel 1 Komme i gang Du kan også opprette et AirPort-nettverk som bruker de mer avanserte nettverksfunksjonene som er tilgjengelig på trådløse Apple-enheter. Hvis du vil angi mer avanserte AirPort-valg, bruker du AirPort-verktøy for å konfigurere den trådløse enheten manuelt, eller du kan endre en eksisterende konfigurering. Enkelte av de avanserte AirPort-nettverksfunksjonene kan kun konfigureres ved hjelp av de manuelle konfigureringsfunksjonene i AirPort-verktøy. Konfigurer den trådløse Apple-enheten manuelt ved hjelp av AirPort-verktøy når:  Du vil dele Internett-tilgang med maskiner som kobles til den trådløse enheten ved hjelp av Ethernet  Du allerede har konfigurert enheten, men ønsker å endre én innstilling, for eksempel kontoinformasjon  Du må konfigurere avanserte innstillinger, for eksempel kanalfrekvens, avanserte sikkerhetsinnstillinger, lukkede nettverk, DHCP-leietid, tilgangskontroll, WANsikkerhet, signalstyrke, porttilordning og andre valg Hvis du vil ha instruksjoner om hvordan du konfigurerer den trådløse enheten og nettverket manuelt ved hjelp av AirPort-verktøy, leser du «Bruke AirPort-verktøy» på side 16. Utvide rekkevidden til et AirPort-nettverk Du kan utvide rekkevidden til nettverket ved å bruke AirPort-verktøy til å opprette trådløse forbindelser mellom flere enheter i nettverket ditt eller til å koble til en enhet via Ethernet for å opprette et roaming-nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du utvider rekkevidden for nettverket, leser du «Koble flere trådløse enheter til AirPort-nettverket» på side 44. Dele en USB-harddisk som er koblet til en AirPort Extremebasestasjon eller Time Capsule-enhet Hvis du kobler en USB-harddisk til en AirPort Extreme-basestasjonen eller en Time Capsule-enhet, kan datamaskiner som er koblet til nettverket, dele filer ved hjelp av harddisken – enten det er Macintosh-maskiner eller Windows-PC-er og enten de bruker kablet eller trådløs tilkobling. Alle Time Capsule-enheter inneholder en innebygd AirPort-disk, så du trenger ikke å koble til en ekstern harddisk. Hvis du vil, kan du koble ekstra USB-disker til USB-porten på Time Capsule-enheten. Les «Dele og sikre USBharddisker som er koblet til nettverket» på side 57.Kapittel 1 Komme i gang 7 Skrive ut med en trådløs Apple-enhet Hvis du har koblet en kompatibel USB-skriver til den trådløse Apple-enheten, kan datamaskiner på AirPort-nettverket bruke Bonjour (Apples nettverksteknologi som ikke krever konfigurering) for å skrive ut på skriveren. Hvis du vil ha instruksjoner for hvordan du skriver ut på en USB-skriver fra en datamaskin, leser du «Koble en USBskriver til en trådløs Apple-enhet» på side 58. Dele Internett-forbindelsen med andre maskiner Hvis datamaskinen er koblet til Internett, kan du dele Internett-forbindelsen med andre datamaskiner som bruker Mac OS X versjon 10.2 eller nyere eller Windows XP med Service Pack 2. Dette blir ofte omtalt som å bruke maskinen som en programvarebasestasjon. Du kan dele Internett-forbindelsen så lenge maskinen er koblet til Internett. Hvis maskinen går i dvale, startes på nytt eller du mister Internett-forbindelsen, må du starte Internett-deling på nytt. Slik starter du Internett-deling på maskiner med Mac OS X versjon 10.5 eller nyere: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Deling. 2 Velg hvilken port du vil dele Internett fra, i «Del forbindelsen fra»-lokalmenyen. 3 Velg hvilken port du vil bruke dele Internett-forbindelsen via, i «Til maskiner med»- listen. Du kan dele Internett-forbindelsen med for eksempel maskiner med AirPort eller innebygd Ethernet. 4 Velg Internett-deling fra Tjenester-listen.8 Kapittel 1 Komme i gang 5 Hvis du vil dele Internett-forbindelsen med datamaskiner med AirPort, klikker du på AirPort-valg og gir nettverket et navn og et passord. Slik starter du Internett-deling fra en datamaskin med Windows: 1 Åpne Kontrollpanel fra Start-menyen, og klikk på «Nettverk og Internett». 2 Klikk på «Nettverks- og delingssenter». 3 Klikk på «Administrer nettverkstilkoblinger» i Oppgaver-listen. 4 Høyreklikk på nettverkstilkoblingen du vil dele, og velg Egenskaper. 5 Klikk på Deling, og marker deretter «Tillat andre nettverksbrukere å koble seg til gjennom denne datamaskinens Internett-tilkobling».Kapittel 1 Komme i gang 9 Merk: Hvis Internett-forbindelsen og lokalnettverksforbindelsen bruker den samme porten (for eksempel Innebygd Ethernet), bør du kontakte Internett-leverandøren før du slår på Internett-deling. I noen tilfeller (hvis du for eksempel bruker kabelmodem) er det mulig at du utilsiktet påvirker nettverksinnstillingene til de andre kundene til Internett-leverandøren. Dette kan føre til at Internett-leverandøren sier deg opp som kunde for å unngå forstyrrelser i nettverket. Disse kapitlene forklarer AirPort-sikkerhetsinnstillingene, planlegging og konfigurering av AirPort-nettverk og andre avanserte innstillinger.2 10 2 AirPort-sikkerhet Dette kapitlet inneholder en oversikt over sikkerhetsfunksjonene som er tilgjengelig med AirPort. Apple har utviklet trådløse enheter med flere sikkerhetsnivåer. Det betyr at du kan føle deg trygg når du bruker Internett, overfører penger via Internett og sender og mottar e-postmeldinger. AirPort Extreme-basestasjoner og Time Capsule-enheter har også en sikkerhetsplass der du kan feste en lås for å forhindre tyveri. Hvis du vil ha mer informasjon om og instruksjoner for hvordan du konfigurerer disse sikkerhetsfunksjonene, leser du «Konfigurere et AirPort Extreme-nettverk» på side 19. Sikkerhet for AirPort-nettverk hjemme Apple gir deg mulighet til å beskytte det trådløse AirPort-nettverket i tillegg til data som overføres via det. NAT-brannmur Du kan isolere det trådløse nettverket med brannmurbeskyttelse. Trådløse Appleenheter har en innebygd NAT-brannmur (NAT = Network Address Translation) som lager en barriere mellom nettverket ditt og Internett, og som beskytter filene dine mot Internett-baserte IP-angrep. Brannmuren aktiveres automatisk når du konfigurerer enheten til å dele Internett-forbindelsen med andre maskiner. Hvis datamaskinen bruker et kabel- eller DSL-modem, kan AirPort faktisk være tryggere enn en kabelforbindelse. Lukket nettverk Hvis du oppretter et lukket nettverk, skjuler du både nettverksnavnet og selve eksistensen til nettverket. Hvis noen vil bruke nettverket, må de kjenne til både nettverksnavnet og passordet for å få tilgang. Du kan opprette et lukket nettverk ved hjelp av AirPort-verktøy, som finnes i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintosh-maskiner med Mac OS X, og i Start > Alle Programmer > AirPort på maskiner med Windows.Kapittel 2 AirPort-sikkerhet 11 Passordbeskyttelse og kryptering AirPort bruker passordbeskyttelse og kryptering for å levere et sikkerhetsnivå som er på linje med det du får i vanlige kabelnettverk. Du kan kreve at brukere må skrive inn et passord for å logge seg på AirPort-nettverket. Når den trådløse enheten overfører data og passord, bruker den opptil 128-bits kryptering via enten WPA (Wi-Fi Protected Access), WPA2 eller WEP (Wired Equivalent Privacy). Dette gjør informasjonen uleselig for andre og holder den trygg. Hvis du konfigurerer en 802.11n-basert AirPort-enhet, kan du også bruke WEP (Transitional Security Network) hvis både WEP-kompatible og WPA-/WPA2-kompatible datamaskiner skal bruke nettverket. Merk: WPA-sikkerhet er kun tilgjengelig for trådløse AirPort Extreme-enheter, AirPort- og AirPort Extreme-klienter som bruker Mac OS X versjon 10.3 eller nyere og AirPort 3.3 eller nyere og klienter som ikke er Apple-maskiner, men som bruker andre trådløse 802.11-adaptere som støtter WPA. WPA2-sikkerhet krever firmwareversjon 5.6 eller nyere for AirPort Extreme-basestasjoner, firmwareversjon 6.2 eller nyere for AirPort Expressenheter og firmwareversjon 7.3 eller nyere for Time Capsule-enheter og en Macintoshmaskin med et trådløst AirPort Extreme-kort som bruker AirPort 4.2 eller nyere. Hvis datamaskinen din bruker Windows XP eller Windows Vista, leser du dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen, for å finne ut om den støtter WPA2. Sikkerhet for AirPort-nettverk i firmaer og på skolen Firmaer og skoler er avhengig av å kunne begrense nettverkskommunikasjonen til autoriserte brukere og å beskytte informasjon mot uvedkommende. Trådløse Appleenheter og programvaren inneholder en lang rekke sikkerhetsmekanismer som kan brukes til dette formålet. Bruk AirPort-verktøy for å konfigurere disse avanserte sikkerhetsfunksjonene. Signalstyrkeinnstilling Radiobølger går i alle retninger og kan dekke et større område enn bygningen der nettverket skal brukes. Med Signalstyrke-innstillingen i AirPort-verktøy kan du justere rekkevidden for enheten. Kun brukere innenfor det angitte området kan få tilgang til nettverket. MAC-adressetilgangskontroll Alle AirPort-kort og andre kort for trådløs kommunikasjon har en unik MAC-adresse (MAC = Media Access Control). MAC-adressen til AirPort-kort og AirPort Extreme-kort kalles også AirPort-ID. Støtte for MAC-adressetilgangskontroll gjør det mulig for administratorer å lage en liste over MAC-adresser og begrense tilgangen til nettverket til å kun gjelde brukere med MAC-adresser som er i tilgangskontrollisten.12 Kapittel 2 AirPort-sikkerhet Støtte for RADIUS Med RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) er det enkelt å sikre store nettverk. RADIUS er en tilgangskontrollprotokoll som gjør det mulig for systemadministratorer å lage en liste over brukernavnene og passordene til datamaskiner som skal få tilgang til nettverket. Hvis denne listen plasseres på en sentral tjener, kan mange trådløse enheter få tilgang til listen, og det er enkelt å oppdatere listen. Hvis MAC-adressen til en brukermaskin (denne adressen er unik for alle trådløse 802.11-kort) ikke finnes på listen over godkjente MAC-adresser, kan ikke brukeren koble seg til nettverket. WPA (Wi-Fi Protected Access) og WPA2 Stadig flere har uttrykt bekymring over graden av sikkerhet du får med WEP. Som et svar på dette, har Wi-Fi Alliance i samarbeid med IEEE utviklet forbedrede, kompatible sikkerhetsstandarder kalt WPA (Wi-Fi Protected Access) og WPA2. WPA og WPA2 bruker spesifikasjoner som bruker standardbaserte, kompatible sikkerhetsmekanismer som øker sikkerhetsnivået betraktelig og gir mye bedre tilgangskontroll for trådløse lokalnettverk. WPA og WPA2 gir brukere av trådløse lokalnettverk stor grad av trygghet for at dataene blir beskyttet og at kun godkjente brukere får tilgang til nettverket. Trådløse nettverk som bruker WPA eller WPA2, krever at alle datamaskiner som skal koble seg til nettverket, må ha støtte for WPA eller WPA2. WPA gir god databeskyttelse og når du bruker Enterprise-modus, krever WEP brukergodkjenning. De viktigste, standardbaserte teknologiene som utgjør WPA, inkluderer TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), 802.1X, MIC (Message Integrity Check) og EAP (Extensible Authentication Protocol). TKIP gir forbedret datakryptering ved å fjerne noen av sårbarhetene i WEP-kryptering, inkludert hvor ofte nøkler bruker for å kryptere den trådløse forbindelsen. 802.1X og EAP gir mulighet til å godkjenne brukere på trådløse nettverk. 802.1X er en portbasert nettverkstilgangskontrollmetode for både kablede og trådløse nettverk. IEEE tok i bruk 802.1X som standard i august 2001. MIC (Message Integrity Check) er utviklet for å hindre uvedkommende i å fange datapakker, endre dem og sende dem på nytt. MIC-funksjonen bruker en omfattende, matematisk funksjon der både mottaker og sender beregner MIC-verdien og sammenligner den. Hvis verdiene ikke stemmer, går funksjonen ut fra at dataene har blitt endret, og pakken droppes. Hvis det oppstår flere MIC-feil, kan nettverket iverksette mottiltak.Kapittel 2 AirPort-sikkerhet 13 EAP-protokollen som kalles TLS (Transport Layer Security), presenterer brukerens informasjon i form av digitale sertifikater. En brukers digitale sertifikater kan bestå av brukernavn og passord, smartkort, sikkerhets-ID-er og andre identitetsakkreditiver som IT-administratorer velger å bruke. WPA bruker en lang rekke standardbaserte EAPteknologier, inkludert EAP-TLS (EAP-Transport Layer Security), EAP-TTLS (EAP-Tunnel Transport Layer Security) og PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol). AirPort Extreme støtter også LEAP (Lightweight Extensible Authentication Protocol) – en sikkerhetsprotokoll som brukes av Cisco-tilgangspunkter for dynamisk tildeling av forskjellige WEP-nøkler for hver bruker. AirPort Extreme er kompatibel med Ciscos LEAP-sikkerhetsprotokoll. Dette gjør det mulig for AirPort-brukere å koble seg til trådløse nettverk som bruker en Cisco-vert, ved hjelp av LEAP. I tillegg til TKIP støtter WPA2 krypteringsprotokollen AES-CCMP. AES-CCMP er basert på den svært sikre, nasjonale standardkodingen AES og avanserte kryptografiteknikker, og ble utviklet spesielt for bruk på trådløse nettverk. Overgang fra WEP til WPA2 krever ny firmware for AirPort Extreme-basestasjonen (versjon 5.6 eller nyere) og for AirPort Express (versjon 6.2 eller nyere). Enheter som bruker WPA2-modus, er ikke bakoverkompatible med WEP. WPA og WPA2 har to moduser:  Personal-modus som bruker funksjonaliteten til TKIP eller AES-CCMP, men som ikke krever en godkjenningstjener  Enterprise-modus som bruker en egen tjener, for eksempel en RADIUS-tjener, til brukergodkjenning WPA og WPA2 Personal  Hvis nettverket skal brukes hjemme, på et lite kontor eller på et hjemmekontor, brukes WPA og WPA2 i Personal-modus. De fleste hjemmenettverk og små kontornettverk har ikke tilgang til godkjenningstjenere. I stedet for godkjenning via en RADIUS-tjener skriver brukerne inn et passord manuelt for å logge seg på det trådløse nettverket. Når en bruker skriver inn riktig passord, starter den trådløse enheten krypteringsprosessen ved hjelp av TKIP eller AES-CCMP. TKIP og AES-CCMP bruker det opprinnelige passordet og henter ut krypteringsnøkler matematisk fra nettverkspassordet. Krypteringsnøkkelen endres og skiftes ofte, slik at den samme krypteringsnøkkelen aldri brukes to ganger. Alt brukeren trenger å gjøre for å ta i bruk WPA eller WPA2 Personal hjemme, er å skrive inn nettverkspassordet.14 Kapittel 2 AirPort-sikkerhet WPA og WPA2 Enterprise WPA er et delsett av utkastet til IEEE 802.11i-standarden og oppfyller sikkerhetskravene for trådløse nettverk til bruk i bedrifter. WPA2 er en komplett implementering av den ratifiserte IEEE 802.11i-standarden. I bedrifter med IT-ressurser bør WPA brukes sammen med en godkjenningstjener, for eksempel en RADIUS-tjener, for sentralisert tilgangskontroll og administrering. Når denne implementeringen er på plass, fjerner det behovet for tilleggsløsninger som VPN (Virtual Private Network), i det minste når det gjelder å sikre trådløse forbindelser i et nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer et WPA- eller WPA2- beskyttet nettverk, leser du «Bruke WPA (Wi-Fi Protected Access)» på side 48.3 15 3 Planlegge et AirPort-nettverk Dette kapitlet inneholder informasjon om og instruksjoner for forskjellige typer AirPort Extreme-nettverk du kan opprette, i tillegg til informasjon om noen av de avanserte innstillingene for AirPort Extreme. Bruk dette kapitlet når du skal planlegge og konfigurere et AirPort Extreme-nettverk. Konfigureringen av den trådløse Apple-enheten består av tre trinn: Trinn 1: Konfigurere et AirPort Extreme-nettverk Datamaskiner kommuniserer med den trådløse enheten via det trådløse AirPortnettverket. Når du konfigurerer AirPort-nettverket som er opprettet av den trådløse enheten, kan du gi det trådløse nettverket et navn, angi et passord som kreves for å få tilgang til det trådløse nettverket, og angi andre valg. Trinn 2: Konfigurere og dele Internett-tilgang Når datamaskiner bruker AirPort Extreme-nettverket for å få Internett-tilgang, kobler den trådløse enheten seg til Internett og videresender informasjon til datamaskinene via AirPort Extreme-nettverket. Du konfigurerer den trådløse enheten med innstillingene som gjelder for Internett-leverandøren, og med innstillinger for hvordan Internett-forbindelsen skal deles mellom maskiner. Trinn 3: Angi avanserte innstillinger Disse innstillingene er valgfrie for de fleste brukere. Innstillingene omfatter bruk av den trådløse enheten som en bro mellom AirPort Extreme-nettverket og et Ethernetnettverk, bruk av avanserte sikkerhetsinnstillinger, utvidelse av AirPort-nettverket til andre trådløse enheter og finjusteringer av andre innstillinger. Du finner instruksjoner om disse trinnene i de senere delene av dette kapitlet.16 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Du kan utføre mesteparten av nettverksoppsettet og -konfigureringen ved hjelp av AirPort-verktøy. Du følger instruksjonene på skjermen og skriver inn informasjon om Internett-leverandøren og nettverket. Hvis du skal angi avanserte innstillinger, må du bruke AirPort-verktøy til å konfigurere den trådløse Apple-enheten og AirPortnettverket manuelt. Bruke AirPort-verktøy Hvis du vil klargjøre og konfigurere datamaskinen eller en trådløs Apple-enhet for å bruke AirPort Extreme til enkle trådløse nettverkstjenester og Internett-tilgang, bruker du AirPort-verktøy og svarer på en rekke spørsmål om Internett-innstillinger og hvordan du vil konfigurere nettverket. 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Hvis nettverket består av flere enn én enhet, markerer du enheten i listen til venstre. Klikk på Fortsett, og følg instruksjonene på skjermen. Du oppgir innstillingene du har fått fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren, som er relevante for den nettverkstypen du vil opprette. Nettverksdiagrammene du finner senere i dette kapitlet, inneholder en oversikt over hvilke typer nettverk du kan opprette ved hjelp av AirPort-verktøy. Hvis du vil opprette et mer avansert nettverk, eller hvis du vil gjøre endringer i et eksisterende nettverk, bruker du de manuelle konfigureringsfunksjonene i AirPort-verktøy.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 17 Stille inn AirPort-valg Konfigurer den trådløse enheten i AirPort-valg slik at du får beskjed om tilgjengelige oppdateringer for enheten. Du kan også konfigurere enheten slik at du får beskjed hvis det oppstår problemer og instruksjoner om hvordan du kan løse dem. Slik stiller du inn AirPort-valg: 1 Åpne AirPort-verktøy. På Macintosh-maskiner finner du AirPort-verktøy i Verktøymappen i Programmer-mappen, og på datamaskiner med Windows finner du AirPortverktøy ved å velge Start > Alle programmer > AirPort. 2 Gjør ett av følgende:  Hvis du har en Macintosh-maskin, velger du AirPort-verktøy > Valg  Hvis du har en Windows-maskin, velger du Fil > Valg Marker en av følgende avkrysningsruter:  Marker «Søk etter oppdateringer når AirPort-verktøy startes» for å kontrollere om det har kommet programvare- eller firmwareoppdateringer på Apple-webstedet automatisk hver gang du åpner AirPort-verktøy.  Marker avkrysningsruten «Søk etter oppdateringer», og velg et tidsintervall fra lokalmenyen, for eksempel ukentlig, for å søke etter programvare- og firmwareoppdateringer i bakgrunnen. AirPort-verktøy åpnes når oppdateringer blir tilgjengelig.  Marker «Overvåk problemstatus for trådløse Apple-enheter» for å finne ut mer om problemer som kan få lyset på enheten til å blinke gult. Når du har markert denne avkrysningsruten, vil AirPort-verktøy åpnes hvis det oppstår et problem, og du vil få informasjon som kan gjøre det enklere å løse problemet. Dette valget overvåker alle de trådløse enhetene som er koblet til nettverket.  Marker «Overvåk kun trådløse Apple-enheter jeg har konfigurert» hvis du kun vil overvåke enheter som er konfigurert med den datamaskinen du bruker. Overvåking av enheter krever en trådløs AirPort-enhet som har støtte for firmwareversjon 7.0 eller nyere. Slik konfigurerer du den trådløse enheten manuelt: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Marker enheten i listen. 3 Velg Basestasjon > Manuell konfigurering. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. Standardpassordet er public.18 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Hvis du ikke ser den trådløse enheten i listen: 1 Åpne AirPort-statusmenyen i menylinjen på en Macintosh-maskin, og forsikre deg om at du har koblet maskinen til AirPort-nettverket som er opprettet av den trådløse enheten. Hvis du bruker en Windows-maskin, kan du kontrollere status for tilkoblingen ved å plassere markøren på ikonet for trådløs tilkobling i systemstatusfeltetet. Standardnavnet for et nettverk som opprettes av en trådløs Apple-enhet, er AirPort Network XXXXXX, der XXXXXX er de siste seks tallene i AirPort-ID-en. AirPort-ID-en kalles også MAC-adressen (MAC = Media Access Control). AirPort-ID-en er trykt på undersiden av den trådløse Apple-enheten. 2 Kontroller at nettverks- og TCP/IP-innstillingene er konfigurert på riktig måte. Hvis du bruker en datamaskin med Mac OS X, velger du AirPort fra Vis-lokalmenyen i Nettverk-panelet i Systemvalg. Velg Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen i TCP/IP-panelet. Hvis du bruker en datamaskin med Windows, høyreklikker du på ikonet for den trådløse tilkoblingen som viser AirPort-nettverket, og velger Status. Klikk på Egenskaper, marker Internett-protokoll (TCP/IP), og klikk deretter på Egenskaper. Forsikre deg om at «Motta IP-adresse automatisk» er markert. Hvis du ikke kan åpne innstillingene for den trådløse enheten: 1 Kontroller at nettverks- og TCP/IP-innstillingene er konfigurert på riktig måte. Hvis du bruker en datamaskin med Mac OS X, velger du AirPort fra listen med nettverkstilkoblingstjenester i Nettverk-panelet i Systemvalg. Klikk på Avansert, og velg Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen i TCP/IP-panelet. Hvis du bruker en datamaskin med Windows, høyreklikker du på ikonet for den trådløse tilkoblingen som viser AirPort-nettverket, og velger Status. Klikk på Egenskaper, marker Internett-protokoll (TCP/IP), og klikk deretter på Egenskaper. Forsikre deg om at «Motta IP-adresse automatisk» er markert. 2 Forsikre deg om at du har oppgitt riktig passord for den trådløse enheten. Standardpassordet er public. Hvis du har glemt passordet for enheten, kan du nullstille det til public ved å nullstille enheten. Hvis du vil nullstille passordet for enheten til public midlertidig, holder du inne nullstillingsknappen i ett sekund. Hvis du vil nullstille enheten og ta i bruk standardinnstillingene, holder du inne nullstillingsknappen i fem sekunder. Hvis maskinen er koblet til et Ethernet-nettverk hvor andre enheter er tilkoblet, eller hvis du bruker Ethernet til å koble maskinen til enheten: AirPort-verktøy søker på Ethernet-nettverket og lager en liste over enheter. Dette kan føre til at du vil se enheter du ikke kan konfigurere når du åpner AirPort-verktøy.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 19 Konfigurere et AirPort Extreme-nettverk Det første trinnet i konfigureringen av den trådløse Apple-enheten er å klargjøre enheten og nettverket som skal opprettes. Du kan konfigurere de fleste funksjonene ved hjelp av AirPort-verktøy. Du følger instruksjonene på skjermen og oppgir informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Hvis du vil konfigurere nettverket manuelt eller angi avanserte innstillinger, åpner du konfigurasjonen for den trådløse enheten i AirPort-verktøy og konfigurerer enheten og nettverket manuelt. 1 Velg nettverket til den trådløse enheten du vil konfigurere, fra AirPort-statusmenyen på datamaskiner som bruker Mac OS X, og fra kontekstmenyen til ikonet for trådløst nettverk i systemstatusfeltet på datamaskiner som bruker Windows. 2 Åpne AirPort-verktøy, og marker den trådløse enheten i listen. Hvis du ikke ser enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter enheten i listen. 3 Velg Basestasjon > Manuell konfigurering. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. Standardpassordet er public.20 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Du kan også dobbeltklikke på navnet til den trådløse enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Når du åpner vinduet for manuell konfigurering, vises Oversikt-panelet. Dette panelet inneholder informasjon om og status for den trådløse enheten og nettverket. Hvis den trådløse enheten rapporterer et problem, er statussymbolet gult. Klikk på Basestasjonsstatus for å vise informasjon om problemet og forslag til hvordan det kan løses.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 21 Innstillinger for trådløs enhet Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på Basestasjon eller Time Capsule, avhengig av hva slags enhet du konfigurerer. Deretter skriver du inn informasjon om den trådløse enheten. Gi enheten et navn Gi enheten et navn som er lett å identifisere. Dette gjør det enkelt for nettverksadministratoren å identifisere en bestemt enhet i et Ethernet-nettverk med flere enheter. Endre passordet for enheten Passordet beskytter enhetens konfigurasjon slik at det bare er administratoren som har tilgang til å endre den. Standardpassordet er public. Det kan være lurt å endre passordet for den trådløse enheten for å forhindre at uvedkommende gjør endringer på den. Hvis du ikke har endret passordet fra public, blir du ikke bedt om å oppgi passord når du markerer enheten i listen og klikker på Konfigurer. Annen informasjon  Tillat konfigurering over WAN-porten. Dette valget gjør det mulig å administrere den trådløse enheten via en ekstern tilkobling.  Annonser den trådløse enheten over Internett ved hjelp av Bonjour. Hvis du har en konto med en dynamisk DNS-tjeneste, kan du koble maskinen til enheten via Internett.22 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk  Still inn tid for enheten automatisk. Hvis du har tilgang til en NTP-tjener (NTP = Network Time Protocol), enten via nettverket eller via Internett, velger du den fra lokalmenyen. Dette sikrer at den trådløse enheten er stilt inn på riktig tid. Angi valg for enheten Klikk på Basestasjonsvalg, og angi følgende valg:  Skriv inn et kontaktnavn og plasseringsinformasjon for den trådløse enheten. Navn og plassering brukes i noen av loggene enheten genererer. Kontakt- og Plasseringfeltene kan være nyttige hvis du har flere enn én trådløs enhet i nettverket.  Still inn statuslysfunksjonen til enten Alltid på eller Blink ved aktivitet. Hvis du velger Blink ved aktivitet, blinker statuslyset på enheten når det er trafikk på nettverket.  Hvis den trådløse enheten støtter det, markerer du avkrysningsruten «Søk etter firmwareoppdateringer» og velger et tidsintervall, for eksempel Daglig, fra lokalmenyen. Innstillinger for trådløst nettverk Klikk på Trådløst, og skriv inn nettverksnavnet, radiomodus og annen informasjon om det trådløse nettverket. Angi trådløsmodus AirPort Extreme støtter to trådløsmoduser:  Opprett et trådløst nettverk. Velg dette alternativet hvis du oppretter et nytt AirPort Extreme-nettverk.  Utvid et trådløs nettverk. Velg dette alternativet hvis du har tenkt å koble en annen trådløs Apple-enhet til nettverket du konfigurerer.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 23 Gi AirPort Extreme-nettverket et navn Gi AirPort-nettverket et navn. Det er dette navnet som vises i AirPort-statusmenyen på maskiner med AirPort som er innenfor rekkevidden til AirPort-nettverket. Velge radiomodus Velg 802.11a/n - 802.11b/g fra Radiomodus-lokalmenyen hvis datamaskiner med kort for trådløs tilkobling som bruker 802.11a, 802.11n, 802.11g eller 802.11b, skal bruke nettverket. Alle klientmaskiner kobler seg til nettverket og overfører nettverkstrafikk med høyest mulig hastighet. Velg 802.11n - 802.11b/g hvis kun datamaskiner med kort for trådløs tilkobling som er kompatible med 802.11n, 802.11b eller 802.11g, vil koble seg til nettverket. Merk: Hvis du ikke vil bruke en 802.11n-radiomodus, holder du nede Tilvalg-tasten (z) og velger en radiomodus som ikke inneholder 802.11n. Endre kanalfrekvensen Kanalfrekvensen er den radiofrekvensen som den trådløse enheten kommuniserer på. Hvis du kun bruker én enhet (for eksempel hjemme), vil det vanligvis ikke være nødvendig å endre kanalfrekvensen. Hvis du bruker flere trådløse enheter, for eksempel på en skole eller et kontor, bør du bruke forskjellige kanalfrekvenser for enheter som er mindre enn 50 meter fra hverandre. Trådløse enheter med liten avstand mellom seg bør ha minst 4 kanaler mellom kanalfrekvensene. Hvis enhet A bruker kanal 1, bør enhet B stilles inn til å bruke kanal 6 eller 11. Du får best resultater hvis du bruker kanal 1, 6 eller 11 når enheten bruker 2,4 GHz-frekvensområdet. Velg Manuelt fra Radiokanalvalg-lokalmenyen, og klikk deretter på Rediger for å angi kanaler manuelt. Maskiner med AirPort stiller seg automatisk til den kanalfrekvensen som den trådløse enheten bruker, når de kobler seg til AirPort-nettverket. Hvis du endrer kanalfrekvens, behøver du ikke å gjøre endringer på maskiner med AirPort. Beskytt nettverket med passord Du har en rekke sikkerhetsalternativer for det trådløse nettverket hvis du vil passordbeskytte nettverket. Klikk på Trådløst i AirPort-panelet i AirPort-verktøy, og velg ett av følgende alternativer fra Trådløssikkerhet-lokalmenyen.  Ingen: Hvis du velger dette alternativet, deaktiverer du all passordbeskyttelse for nettverket. Alle datamaskiner med adapter eller kort for trådløs nettverkstilkobling kan koble seg til nettverket med mindre nettverket er stilt inn til å bruke tilgangskontroll. Les «Konfigurere tilgangskontroll» på side 50.24 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk  WEP: Hvis enheten har støtte for det, velger du dette alternativet og skriver inn et passord for å beskytte nettverket med et WEP-passord (WEP = Wireless Equivalent Privacy). Den trådløse Apple-enheten støtter 40- og 128-bits kryptering. Hvis du vil bruke 40-bits WEP, bruker du ikke en 802.11n-radiomodus.  WPA/WPA2 Personal: Velg dette alternativet hvis du vil beskytte nettverket med WiFi Protected Access. Du kan bruke et passord på mellom 8 og 63 ASCII-tegn eller en forhåndsdelt nøkkel med nøyaktig 64 heksadesimale tegn. Datamaskiner som støtter WPA og datamaskiner som støtter WPA2, kan koble seg til nettverket. Velg WPA2 Personal hvis du vil at kun datamaskiner som støtter WPA2, skal kunne koble seg til nettverket.  WPA/WPA2 Enterprise: Velg dette alternativet hvis du konfigurerer et nettverk som bruker en godkjenningstjener, for eksempel en RADIUS-tjener, med individuelle brukerkontoer. Oppgi IP-adressen og portnummeret til den primære og den valgfrie, sekundære tjeneren, og oppgi en «delt hemmelighet», det vil si passordet til tjeneren. Velg WPA2 Enterprise hvis du vil at kun datamaskiner som støtter WPA2, skal kunne koble seg til nettverket.  WEP (Transitional Security Network): Hvis enheten har støtte for det, kan du bruke dette alternativet for å tillate at datamaskiner som bruker WPA eller WPA2, kobler seg til nettverket. Datamaskiner og enheter som bruker WEP, kan også koble seg til nettverket. WEP (Transitional Security Network) støtter 128-bits kryptering. Hvis du vil bruke dette alternativet, stiller du inn den trådløse enheten til å bruke en 802.11nradiomodus. Hvis du vil bruke WEP (Transitional Security Netowrk), holder du nede Tilvalg-tasten (z) på tastaturet mens du klikker på Trådløs sikkerhet-lokalmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon om og instruksjoner for hvordan du konfigurerer WPA eller WPA2 på nettverket, leser du «Bruke WPA (Wi-Fi Protected Access)» på side 48.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 25 Angi trådløsvalg Klikk på Trådløsvalg for å angi flere valg for nettverket. Angi flere trådløsvalg Angi følgende i Trådløsvalg-panelet:  Navn på 5 GHz-nettverk: Hvis du vil at 5 GHz-nettverksdelen av «dual-band»- nettverket skal ha et annet navn enn 2,4 GHz-nettverket, skriver du inn et navn.  Land: Velg landet nettverket befinner seg i, fra Land-lokalmenyen.  Multicastfrekvens: Velg en multicastfrekvens fra lokalmenyen. Hvis du velger en høy multicastfrekvens, vil bare klienter på nettverket som er innenfor rekkevidde og som kan oppnå den valgte hastigheten, motta sendinger.  Signalstyrke: Velg en innstilling fra Signalstyrke-lokalmenyen for å stille inn nettverksrekkevidden (jo lavere prosentangivelse, jo mindre rekkevidde har nettverket).  Tidsavbrudd for WPA-gruppenøkkel: Skriv inn et nummer i tekstfeltet, og velg et tidsintervall fra lokalmenyen for å endre hvor ofte nøkkelen skiftes.  Bruk brede kanaler: Hvis du stiller inn nettverket til å bruke frekvensområdet 5 GHz, kan du bruke brede kanaler for raskere datagjennomstrømning i nettverket. Merk: Bruk av brede kanaler er ikke tillatt i alle land.  Opprett et lukket nettverk: Hvis du velger å opprette et lukket nettverk, skjules navnet til nettverket slik at brukerne må skrive inn nettverkets navn nøyaktig og oppgi passord for å koble seg til AirPort Extreme-nettverket.  Bruk forstyrrelsesvern: Forstyrrelsesvern kan løse problemer med forstyrrelser som skapes av andre enheter eller nettverk.26 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Hvis du vil angi flere avanserte sikkerhetsvalg, leser du «Sikre nettverket» på side 48. Opprette et gjestenettverk Klikk på Gjestenettverk, og skriv inn nettverksnavnet og angi andre valg for gjestenettverket. Når du oppretter et gjestenettverk, blir en del av Internetttilkoblingen satt av til «gjester» – trådløse klienter som kan koble seg til gjestenettverket og koble til Internett uten å få tilgang til det private nettverket. Marker «Tillat kommunikasjon mellom klientene på gjestenettverket» for å tillate at klientmaskiner deler filer og tjenester med hverandre mens de er koblet til gjestenettverket. Forsikre deg om at delingstjenester er konfigurert på klientmaskinene. Konfigurere og dele Internett-tilgang Neste trinn er å klargjøre den trådløse enhetens Internett-forbindelse og dele denne med klientmaskinene. De følgende avsnittene viser hva du skal gjøre, avhengig av hvilken metode enheten bruker for Internett-tilgang. Hvis du bruker et DSL- eller kabelmodem I de fleste tilfeller kan denne konfigurasjonen stilles inn ved hjelp av AirPort-verktøy. Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere den trådløse enheten og nettverket. Det er kun nødvendig å konfigurere enheten manuelt i AirPort-verktøy hvis du skal angi eller endre valgfrie, avanserte innstillinger.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 27 Slik ser det ut Slik fungerer det  Den trådløse Apple-enheten (i dette eksempelet en Time Capsule-enhet) kobler til Internett via Internett WAN-tilkoblingen (<) til DSL- eller kabelmodemet.  Maskiner som bruker AirPort, eller maskiner som er koblet til Ethernet LAN-porten (G) på den trådløse enheten, kobles til Internett via enheten.  Enheten er stilt inn for å bruke én offentlig IP-adresse for å koble seg til Internett og bruker DHCP og NAT for å dele Internett-forbindelsen med datamaskiner på nettverket ved hjelp av private IP-adresser.  Maskiner med AirPort og Ethernet kommuniserer med hverandre via den trådløse enheten. Viktig: Maskiner med Ethernet som ikke er koblet til Internett, skal kun kobles til enhetens LAN-port (G). Ettersom enheten kan yte nettverkstjenester, må du være nøyaktig når du konfigurerer den, slik at andre tjenester på Ethernet-nettverket ikke forstyrres. Dette trenger du for en DSL- eller kabelmodemforbindelse DSL- eller kabelmodem til Internett til Ethernet-porten Time Capsule < Ethernet WAN-port 2,4 eller 5 GHz Komponenter Kontroller Kommentarer Internett-konto hos en leverandør som har støtte for kabel- eller DSL-modem Benytter Internett-leverandøren statiske IP-adresser eller DHCP? Du kan få denne informasjonen fra Internett-leverandøren, eller du kan finne den i Nettverkvalgpanelet på maskinen du bruker til Internett. Trådløs Apple-enhet (en AirPort Extreme-basestasjon eller en AirPort Express- eller Time Capsule-enhet) Plasser enheten i nærheten av DSL- eller kabelmodemet.28 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Dette må du gjøre Hvis du konfigurerer den trådløse Apple-enheten for Internett-tilgang ved hjelp av AirPort-verktøy: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Følg instruksjonene på skjermen, og skriv inn informasjonen du har mottatt fra Internett-leverandøren for å koble til Internett. Deretter stiller du inn enheten til å dele Internett-forbindelsen med datamaskiner på nettverket. Hvis du konfigurerer den trådløse enheten manuelt ved hjelp av AirPort-verktøy: 1 Forsikre deg om at DSL- eller kabelmodemet er koblet til Ethernet WAN-porten (<) på den trådløse Apple-enheten. 2 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). Marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten i listen for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. 3 Klikk på Internett-knappen. Klikk på Internett-forbindelse, og velg Ethernet eller PPPoE fra «Koble til med»-lokalmenyen, avhengig av hva Internett-leverandøren din bruker. Hvis du har fått programvare for tilkobling via PPPoE fra Internett-leverandøren, for eksempel EnterNet eller MacPoET, velger du PPPoE. Merk: Hvis du kobler maskinen til Internett via en ruter som bruker PPPoE, og den trådløse Apple-enheten er koblet til ruteren via Ethernet, trenger du ikke å bruke PPPoE på den trådløse enheten. Velg Ethernet fra «Koble til med»-lokalmenyen i Internettpanelet, og fjern markeringen fra avkrysningsruten «Distribuer IP-adresser» i Nettverkpanelet. Ta kontakt med Internett-leverandøren hvis du er usikker på hva du skal velge. 4 Hvis du valgte Ethernet fra «Koble til med»-lokalmenyen, velger du Manuelt eller Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen avhengig av hvordan Internett-leverandøren tildeler IP-adresser.  Hvis Internett-leverandøren oppga en IP-adresse og flere andre numre sammen med abonnementet, kan du bruke denne informasjonen til å konfigurere den trådløse enhetens IP-adresse manuelt. Hvis du er usikker, kontakter du Internett-leverandøren. Skriv inn IP-adresseinformasjonen i feltene under Konfigurer IPv4-lokalmenyen.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 29  Hvis du valgte PPPoE, tildeler Internett-leverandøren deg en IP-adresse automatisk ved hjelp av DHCP. Hvis Internett-leverandøren spør etter MAC-adressen til den trådløse enheten, bruker du adressen til Ethernet WAN-porten (<) som er trykt på etiketten på undersiden av enheten. Hvis du brukte AirPort-verktøy til å konfigurere den trådløse enheten, er det mulig at feltene under Konfigurer IPv4-lokalmenyen allerede inneholder informasjonen du trenger. Hvis nettverket du skal koble til, har spesifikke krav, kan du endre WAN Ethernethastigheten. I de fleste tilfeller er innstillingene som er konfigurert automatisk, riktige. Internett-leverandøren din kan gi deg beskjed om du trenger å endre disse innstillingene. Hvis du endrer WAN Ethernet-hastigheten, kan det påvirke måten den trådløse enheten kommuniserer med Internett på. Med mindre Internett-leverandøren har oppgitt spesifikke innstillinger, bruker du de automatiske innstillingene. Hvis du bruker feil innstillinger, kan det påvirke ytelsen til nettverket. Ta kontakt med Internettleverandøren for å få informasjonen du må oppgi i disse feltene. Bruk denne lokalmenyen hvis du må justere hastigheten til Ethernet WAN-porten.30 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Hvis du konfigurerer TCP/IP ved hjelp av DHCP, velger du Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. IP-informasjonen tildeles automatisk av Internett-leverandøren ved hjelp av DHCP. 5 Hvis du valgte PPPoE fra «Koble til med»-lokalmenyen, oppgir du PPPoE-innstillingene som du har fått fra Internett-leverandøren. La Tjenestenavn-feltet stå tomt med mindre Internett-leverandøren krever at du oppgir et tjenestenavn. Det er mulig at Internettleverandøren krever at du fyller ut disse feltene.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 31 Merk: Med AirPort trenger du ikke å bruke PPPoE-tilkoblingsprogrammer fra tredjepartsleverandører. Du kan koble maskinen til Internett ved hjelp av AirPort. Hvis du kobler maskinen til Internett via en ruter som bruker PPPoE for tilkobling til Internett, og den trådløse enheten er koblet til ruteren via Ethernet, trenger du ikke å bruke PPPoE på enheten. Velg Ethernet fra «Koble til med»-lokalmenyen i Internettpanelet, og fjern markeringen fra avkrysningsruten «Distribuer IP-adresser» i Nettverkpanelet. Ruteren distribuerer IP-adresser, så den trådløse enheten trenger ikke å gjøre det. Hvis mer enn én enhet i et nettverk deler ut IP-adresser, kan det oppstå problemer. Ta kontakt med Internettleverandøren for å få informasjonen du må oppgi i disse feltene.32 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 6 Klikk på PPPoE for å angi PPPoE-valg for forbindelsen.  Velg Alltid på, Automatisk eller Manuell avhengig av hvordan du vil at den trådløse enheten skal koble seg til Internett. Hvis du velger Alltid på, er enheten koblet til modemet og Internett så lenge modemet er slått på. Hvis du velger Automatisk, kobler den trådløse enheten seg til modemet, som igjen kobler seg til Internett, når du bruker et program som krever Internett-tilgang, for eksempel e-post- og direktemeldingsprogrammer og nettlesere. Hvis du velger Manuell, må du selv koble modemet til Internett når du bruker et program som krever Internett-tilgang. Hvis du velger Automatisk eller Manuell fra Forbindelse-lokalmenyen, må du velge et tidsrom, for eksempel «10 minutter», fra «Koble fra hvis inaktiv»-lokalmenyen. Hvis du ikke lenger bruker programmet som krever Internett-tilgang etter at tiden er utløpt, blir du koblet fra Internett. Merk: Hvis den trådløse enheten er koblet til modemet via en Ethernet LAN-port og modemet er koblet til Internett med PPPoE, er det mulig at du ikke kan bruke Manuell-innstillingen.  Skriv inn DNS-adresser (DNS = Domain Name Server) og et bestemt domenenavn som den trådløse enheten skal bruke ved tilkobling til Internett. 7 Klikk på Nettverk-knappen for å konfigurere hvordan enheten skal dele Internettforbindelsen med maskiner med AirPort og Ethernet.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 33 Hvis du velger Ethernet fra «Koble til med»-lokalmenyen, velger du hvordan enheten skal dele Internett-forbindelsen, fra Forbindelsesdeling-lokalmenyen.  Hvis du vil dele en Internett-forbindelse med datamaskiner med AirPort og datamaskiner som er koblet til enheten via Ethernet med DHCP og NAT, velger du «Del en offentlig IP-adresse» fra Forbindelsesdeling-lokalmenyen. Hvis du bruker DHCP og NAT, vil den trådløse enheten dynamisk og automatisk tildele IP-adresser til klientmaskiner, noe som forenkler TCP/IP-konfigurasjonen for hver maskin. Les «Angi DHCP- og NAT-valg» på side 34. Som standard tillater den trådløse enheten at andre enheter, maskiner som bruker Ethernet, og maskiner som bruker AirPort, kan kommunisere med hverandre ved hjelp av andre protokoller enn IP, for eksempel AppleTalk. Hvis du vil koble en AppleTalk Ethernet-skriver til den trådløse Apple-enheten eller bruke AppleTalk mellom kablede og trådløse maskiner, kontrollerer du at enhetene er koblet til Ethernet LAN-porten (G) på enheten.  Hvis du vil distribuere en serie IP-adresser kun ved hjelp av DHCP, velger du «Distribuer en serie IP-adresser». Les «Angi Kun DHCP-valg» på side 36.  Hvis du ikke vil at den trådløse enheten skal dele IP-adressen sin, velger du «Av (bromodus)». Hvis du konfigurerer enheten for bromodus, har datamaskiner med AirPort tilgang til alle tjenester på Ethernet-nettverket og enheten tilbyr ikke Internett-delingstjenester. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer den trådløse enheten for brokobling, leser du «Du bruker et eksisterende Ethernet-nettverk» på side 40.34 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Bruk av den trådløse enheten som bro kan løse eventuelle kompatibilitetsproblemer mellom enhetens Internett-delingsfunksjoner og Internett-leverandørens tilkoblingsmetode. Angi DHCP- og NAT-valg Hvis du valgte «Del en offentlig IP-adresse» fra Forbindelsesdeling-lokalmenyen, kan du angi DHCP- og NAT-valg. Klikk på DHCP.  Velg en IP-adresseserie fra DHCP-serie-lokalmenyen. Velg 10.0, 192.168 eller 172.16, og angi deretter en start- og en sluttadresse i feltene DHCP-startadresse og DHCPsluttadresse, avhengig av hvilke adresser du vil at den trådløse enheten skal dele ut.  Skriv inn et nummer i feltet DHCP-leie, og angi deretter minutter, timer eller dager fra lokalmenyen.  Skriv inn en velkomstmelding i feltet DHCP-melding. Denne meldingen vises når en datamaskin kobler seg til nettverket.  Hvis nettverket er konfigurert for bruk med en LDAP-tjener (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol) på nettverket, kan du oppgi navnet på tjeneren i feltet LDAP-tjener. Datamaskinene på nettverket vil da få tilgang til tjeneren.  Hvis du vil dele ut spesifikke IP-adresser til bestemte datamaskiner på det trådløse nettverket, klikker du på Legg til-knappen (+) nedenfor feltet DHCP-reservasjoner og følger instruksjonene på skjermen for å gi navn til reservasjonen og reservere adresse etter MAC-adresse eller DHCP-klient-ID. Hvis du velger MAC-adresse, klikker du på Fortsett og oppgir MAC-adressen og den spesifikke IP-adressen.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 35 Deretter kan du angi NAT-valg for nettverket. Klikk på NAT.  Du kan angi en standardvert på nettverket. En standardvert (kalles også en DMZ) er en datamaskin på nettverket som er synlig på Internett og mottar all innkommende trafikk. Det kan være nyttig å ha en standardvert hvis du bruker en maskin på AirPort-nettverket til å spille nettverksspill eller vil rute all Internett-trafikk via én maskin.  Du kan konfigurere NAT-PMP (NAT Port Mapping Protocol). NAT-PMP er et utkast fra Internet Engineering Task Force og et alternativ til den vanligere Universal Plug and Play-protokollen (UPnP) som er implementert i mange NAT-rutere. NAT-PMP gir en datamaskin i et privat nettverk (bak en NAT-ruter) mulighet til å automatisk konfigurere ruteren slik at maskiner utenfor nettverket kan kontakte denne datamaskinen. Protokollen inneholder en metode for innhenting av den offentlige IP-adressen til en NAT-gateway, noe som gjør det mulig for en klient å gjøre denne offentlige IP-adressen og det tilhørende portnummeret kjent for andre maskiner som vil kommunisere med den. Denne protokollen er implementert i mange Appleprodukter, blant annet Mac OS X 10.4 Tiger og nyere, AirPort Extreme-, AirPort Express- og Time Capsule-produkter for trådløse nettverk og Bonjour for Windows. Du kan også konfigurere porttilordning. For å sikre at forespørsler rutes riktig til en web-, AppleShare- eller FTP-tjener eller en bestemt datamaskin på nettverket må du etablere en permanent IP-adresse til tjeneren eller datamaskinen, og du må oppgi informasjon om innkommende porttilordning for den trådløse Apple-enheten. Les «Dirigere nettverkstrafikk til bestemte datamaskiner på nettverket (porttilordning)» på side 53.36 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Angi Kun DHCP-valg Hvis du valgte «Distribuer en serie IP-adresser» fra Forbindelsesdeling-lokalmenyen, er den trådløse Apple-enheten stilt inn til å bruke DHCP for å distribuere en serie IP-adresser kun ved hjelp av DHCP. Hvis du valgte dette alternativet, kan du ikke bruke NAT. Klikk på DHCP, og angi start- og sluttadressene du vil distribuere til datamaskiner som kobles til det trådløse nettverket. Du kan angi flere DHCP-valg, for eksempel DHCP-leie, DHCP-melding og andre valg, ved å følge instruksjonene ovenfor. Sette opp klientmaskiner Slik konfigurerer du TCP/IP på klientmaskiner som bruker Mac OS X versjon 10.5: 1 Åpne Systemvalg på klientmaskinen, og klikk deretter på Nettverk. 2 Gjør ett av følgende: a Hvis klientmaskinen bruker AirPort, markerer du AirPort i listen med nettverkstilkoblingstjenester og klikker på Avansert.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 37 Deretter velger du DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. b Hvis du aktiverte en DHCP-tjener da du konfigurerte den trådløse enhetens nettverk, og klientmaskinen bruker Ethernet, velger du Ethernet fra listen med nettverkstilkoblingstjenester. Deretter velger du Med DHCP fra Konfigurerlokalmenyen.38 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk c Hvis du markerte «Distribuer en serie IP-adresser» da du konfigurerte den trådløse enhetens nettverk, kan du gi Internett-tilgang til klientmaskiner ved hjelp av Ethernet ved å angi IP-adresser for klientene manuelt. Klikk på Ethernet i listen med nettverkstilkoblingstjenester, og velg deretter Manuelt fra Konfigurer-lokalmenyen. Når du konfigurerer Ethernet-klienter manuelt for en trådløs enhet som leverer NATtjenester over Ethernet, bruker du IP-adresser i området 10.0.1.2 til 10.0.1.200. I Subnettmaske-feltet skriver du 255.255.255.0. I Ruter-feltet skriver du 10.0.1.1. Skriv inn samme navnetjeneradresse og søkedomeneinformasjon som du brukte i konfigurasjonen for den trådløse enheten. Slik konfigurerer du TCP/IP på klientmaskiner som bruker Windows: Forsikre deg om at du har installert adapteren for trådløs nettverkstilkobling i maskinen, og at du har installert programvaren som er nødvendig for å konfigurere adapteren. Slik konfigurerer du TCP/IP på klientmaskiner: 1 Åpne Kontrollpanel fra Start-menyen, og klikk på «Nettverk og Internett». 2 Klikk på «Nettverks- og delingssenter». 3 Klikk på «Administrer nettverkstilkoblinger» i Oppgaver-listen. 4 Høyreklikk på den trådløse tilkoblingen du vil dele, og velg Egenskaper. Oppgi IP- og ruteradressene fra serien som deles ut av enheten. Oppgi DNS- og søkedomeneadressene hvis det er nødvendig.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 39 5 Klikk på Internet Protocol versjon 4 (TCP/IPv4), og klikk deretter på Egenskaper.  Hvis du valgte «Del en offentlig IP-adresse» i Nettverk-panelet i AirPort-verktøy, markerer du «Motta IP-adresse automatisk».  Hvis du valgte «Distribuer en serie IP-adresser» da du konfigurerte den trådløse enhetens nettverk, kan du gi Internett-tilgang til klientmaskiner ved å angi IP-adresser for klientene manuelt. Marker «Bruk følgende IP-adresse». Når du konfigurerer klienter manuelt for en trådløs enhet som leverer NAT-tjenester, bruker du IP-adresser i området 10.0.1.2 til 10.0.1.200, 172.16.1.2 til 172.16.1.200 eller 192.168.1.2 til 192.168.1.200. I «Nettverksmaske»-feltet skriver du 255.255.255.0. I «Standard gateway»-feltet skriver du 10.0.1.1, 172.16.1.1 eller 192.168.1.1 avhengig av hvilket adresseformat du brukte. Skriv inn samme navnetjeneradresse og søkedomeneinformasjon som du brukte i konfigurasjonen for den trådløse enheten.40 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Du bruker et eksisterende Ethernet-nettverk Med AirPort-verktøy er det enkelt å konfigurere den trådløse Apple-enheten for Internett-tilgang via et eksisterende Ethernet-nettverk som allerede har en ruter, svitsj eller annen nettverksenhet som deler ut IP-adresser. Hvis du vil endre avanserte innstillinger, bruker du de manuelle konfigureringsfunksjonene i AirPort-verktøy. Slik ser det ut Slik fungerer det  Den trådløse Apple-enheten (i dette eksempelet en Time Capsule-enhet) kobler til Internett via Ethernet-nettverket via Ethernet WAN-porten (<).  AirPort- og Ethernet-klienter får tilgang til Internett og Ethernet-nettverket gjennom den trådløse Apple-enheten. Dette trenger du til en Ethernet-tilkobling Ruter til Internett til Ethernet-porten Time Capsule Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Klikk på Fortsett, og følg instruksjonene for tilkobling til lokalnettverket (LAN). Hvis du konfigurerer den trådløse enheten manuelt ved hjelp av AirPort-verktøy: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Marker enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. 3 Klikk på Internett, og velg Ethernet fra «Koble til med»-lokalmenyen. 4 Velg Manuelt eller Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. Hva du skal velge, er avhengig av hvordan IP-adresser tildeles i Ethernet-nettverket. Hvis du ikke er sikker, kan du spørre tjenesteleverandøren eller nettverksadministratoren. Hvis adressene oppgis manuelt, velger du Manuelt fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. Skriv inn IP-adresseinformasjonen i feltene under Konfigurer IPv4-lokalmenyen. Hvis du brukte AirPort-verktøy til å konfigurere den trådløse Apple-enheten, er det mulig at feltene under Konfigurer IPv4-lokalmenyen allerede inneholder den riktige informasjonen. Ta kontakt med nettverksadministratoren for å få informasjonen du må oppgi i disse feltene.42 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Hvis IP-adressen din tildeles av DHCP, velger du Med DHCP fra Konfigurer IPv4- lokalmenyen. 5 Velg «Av (Bromodus)» fra Forbindelsesdeling-lokalmenyen. Den trådløse enheten vil nå fungere som en «bro» mellom Ethernet-nettverkets Internett-forbindelse og datamaskinene som er koblet til enheten trådløst eller via Ethernet. Du finner mer informasjon om hvordan du konfigurerer klientmaskiner for tilkobling til et Ethernet-nettverk i «Sette opp klientmaskiner» på side 36. Koble flere enheter til AirPort Extreme-nettverket Du kan koble en USB-skriver til USB-porten på den trådløse Apple-enheten (i dette eksempelet en Time Capsule-enhet), slik at alle på nettverket kan bruke den. Du kan koble en USB-hub til USB-porten på en AirPort Extreme-basestasjon og deretter koble til en harddisk og en skriver slik at alle på nettverket kan bruke dem. Hvis du kobler til en Time Capsule-enhet, kan du bruke Time Machine (kun Mac OS X Leopard versjon 10.5.2 eller nyere) til å sikkerhetskopiere innholdet på alle maskinene med Mac OS X Leopard på nettverket.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 43 Slik ser det ut Dette må du gjøre Følg instruksjonene i de tidligere delene for å konfigurere AirPort Extreme-nettverket avhengig av hvordan du kobler til Internett og hvordan du skal bruke nettverket. Koble en USB-harddisk, -skriver eller -hub til USB-porten på AirPort Extreme-basestasjonen eller Time Capsule-enheten. Merk: Hvis du har en AirPort Express-enhet koblet til nettverket, kan du koble en USBskriver til USB-porten, slik at alle på nettverket kan skrive ut på den. AirPort Express har ikke støtte for tilkobling av USB-harddisker. DSL- eller kabelmodem USB-skriver Time Capsule til Internett Ethernet WAN-port AirPort Extreme < 2,4 eller 5 GHz 2,4 eller 5 GHz 2,4 eller 5 GHz44 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Spille av innhold fra iTunes over AirPort Extreme-nettverket ved hjelp av Apple TV Når du kobler Apple TV-enheten trådløst til AirPort Extreme-nettverket (eller bruker Ethernet), og deretter kobler Apple TV til en widescreen-TV, kan du virkelig nyte innholdet du har i iTunes, for eksempel filmer, TV-serier, musikk og mer. (I dokumentasjonen som fulgte med Apple TV finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer den.) Angi avanserte innstillinger Koble flere trådløse enheter til AirPort-nettverket Du kan koble sammen flere trådløse Apple-enheter for å utvide det trådløse nettverkets rekkevidde. Du kan for eksempel koble til en AirPort Extreme-basestasjon eller en Time Capsule-enhet ved hjelp av Ethernet. Et nettverk med enheter som er koblet sammen via Ethernet, kalles også et roaming-nettverk. Du kan også koble trådløse Apple-enheter til nettverket for å utvide det. Konfigurere roaming Flere AirPort Extreme-basestasjoner eller Time Capsule-enheter kan konfigureres til å utgjøre ett trådløst nettverk. Klientmaskiner som bruker AirPort, kan bevege seg fra enhet til enhet uten avbrudd i nettverkstilkoblingen. Denne prosessen kalles roaming. DSL- eller kabelmodem til Internett til Ethernet-porten < Ethernet WAN-port Time Capsule Apple TV 2,4 GHz 2,4 eller 5 GHzKapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 45 Slik konfigurerer du for roaming: 1 Koble alle AirPort Extreme-basestasjonene og Time Capsule-enhetene til samme subnett på Ethernet-nettverket. 2 Gi hver enhet et eget navn. 3 Gi alle enhetene samme nettverksnavn og samme passord. 4 Konfigurer enhetene som broer ved å følge veiledningen i forrige del. Hvis du vil at én av enhetene skal tildele IP-adresser med DHCP, gjør du også følgende: 1 Konfigurer en av enhetene som DHCP-tjener. 2 Konfigurer de andre enhetene som broer ved å følge veiledningen i forrige del. Enheten som fungerer som DHCP-tjener, kan også motta sin IP-adresse fra en DHCPtjener på et Ethernet-nettverk eller fra et DSL-modem som er koblet til en Internettleverandør. til Ethernet-porten Ethernet LAN-porter til Internett AirPort Extreme DSL- eller kabelmodem G Time Capsule < Ethernet WAN-port 2,4 eller 5 GHz 2,4 GHz46 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Utvide rekkevidden til et 802.11n-nettverk Den enkleste måten å utvide et 802.11n-nettverk på, er å koble til en annen 802.11nenhet. WDS-konfigureringsprosessen er enklere med to trådløse 802.11n-enheter fra Apple. Slik utvider du rekkevidden til et 802.11n-nettverk: 1 Åpne AirPort-verktøy, og marker enheten du vil at skal koble til Internett. I de foregående delene i dette dokumentet finner du instruksjoner om hvordan du konfigurerer den trådløse enheten avhengig av hva slags Internett-forbindelse du har. 2 Velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 3 Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på Trådløst. 4 Velg «Opprett et trådløst nettverk» fra Trådløsmodus-lokalmenyen, og marker avkrysningsruten «Tillat at dette nettverket kan utvides». 5 Deretter markerer du enheten som skal utvide nettverket, og velger Basestasjon > Manuell konfigurering eller dobbeltklikker på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 6 Velg «Utvid et trådløst nettverk» fra Trådløsmodus-lokalmenyen, og velg nettverket du vil utvide, fra Nettverksnavn-lokalmenyen. 7 Hvis du blir bedt om det, skriver du inn nettverksnavnet og passordet.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 47 8 Klikk på Oppdater for å oppdatere enheten med de nye nettverksinnstillingene. Kontrollere rekkevidden til et AirPort-nettverk Du kan også begrense et AirPort-nettverks rekkevidde. Dette kan være nyttig hvis du vil kontrollere hvem som kan få tilgang til nettverket ved å begrense det til, for eksempel, kun ett rom. Slik begrenser du rekkevidden til et AirPort-nettverk: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Marker den trådøse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 3 Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på Trådløst. 4 Klikk på Trådløsvalg, og velg en prosentinnstilling fra Signalstyrke-lokalmenyen. Jo lavere prosent, jo kortere rekkevidde.48 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Sikre nettverket Nettverket er beskyttet av passordet du gir det. Du kan i tillegg øke sikkerheten på forskjellige måter. Nettverk som administreres med SNMP-protokollen (SNMP = Simple Network Management Protocol) har en potensiell sårbarhet for DoS-angrep (DoS = Denial of Service). Hvis du konfigurerer den trådløse enheten via WAN-porten, er det mulig at uautoriserte brukere vil kunne endre nettverksinnstillingene. Når ekstern konfigurering er aktivert, publiseres enhetens Bonjour-informasjon (enhetens navn og IP-adresse) via WAN-porten. Å slå av ekstern konfigurering kan bidra til å øke sikkerheten i nettverket. Slik øker du sikkerheten for nettverket og den trådløse enheten: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 2 Klikk på Avansert-knappen, og klikk deretter på «Logging og SNMP». 3 Kontroller at avkrysningsrutene «Tillat SNMP-tilgang» og «Tillat SNMP over WAN» ikke er markert. Bruke WPA (Wi-Fi Protected Access) AirPort Extreme støtter WPA- og WPA2-sikkerhetsstandardene for trådløse nettverk. Ved å bruke Mac OS X versjon 10.3 eller nyere eller Windows XP med Service Pack 2 og 802.1X-godkjenningsmuligheter, kan WPA gi mer avansert datakryptering enn WEP. WPA kan også gi mulighet for brukergodkjenning, noe som var omtrent umulig med WEP. Hvis datamaskinen din har et AirPort Extreme-trådløskort installert, kan du benytte deg av fordelene ved sikkerhetsoppdateringene i WPA2, blant annet AESCCMP-kryptering. AirPort Extreme støtter to moduser av WPA og WPA2: Enterprise-modus som bruker en godkjenningstjener til brukergodkjenning, og Personal-modus som bruker TKIP for WPA og AES-CCMP for WPA2, og som ikke krever en godkjenningstjener. Enterprise-modus er utviklet for store nettverk der en person med IT-utdanning konfigurerer og administrerer nettverket. Hvis du har en Macintosh-maskin og skal konfigurere et WPA eller WPA2 Enterprise-nettverk, må du først konfigurere en 802.1Xtilkobling i Nettverk-valgpanelet. Hvis du bruker Windows, finner du dokumentasjon om hvordan du konfigurerer en 802.1x-tilkobling i dokumentasjonen som fulgte med maskinen. 802.1X-tilkoblingen krever en godkjenningsprotokoll, for eksempel TTLS, LEAP eller PEAP. Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 49 Konfigurering av et WPA eller WPA2 Enterprise-nettverk krever konfigurering av en godkjenningstjener, for eksempel en RADIUS-tjener, for håndtering og validering av nettverksbrukernes akkreditiver, for eksempel brukernavn, passord og brukersertifikater. I dokumentasjonen som fulgte med tjeneren, finner du informasjon om hvordan du konfigurerer den. Personal-modus er til hjemmebruk og for mindre kontornettverk og kan klargjøres og administreres av de fleste brukere. Personal-modus krever ikke en separat godkjenningstjener. Nettverksbrukerne trenger vanligvis bare å oppgi brukernavn og passord for å koble til nettverket. Merk: Hvis du endrer et eksisterende WDS-nettverk fra WEP til WPA, må du nullstille de trådløse enhetene og konfigurere nettverket på nytt. Hvis du trenger informasjon om hvordan du nullstiller den trådløse Apple-enheten, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med enheten. Slik konfigurerer du et WPA eller WPA2 Enterprise-nettverk: Hvis du bruker Mac OS X, må du først konfigurere en 802.1X-tilkobling. 1 Åpne Systemvalg, klikk på Nettverk, og klikk deretter på AirPort. 2 Klikk på Avansert, og klikk deretter på 802.1X. 3 Skriv inn innstillingene for forbindelsen. Merk: Noen godkjenningsprotokoller krever digital sertifikatautorisering på tjeneren. Du finner mer informasjon om hvordan du oppretter og distribuerer digitale sertifikater i dokumentasjonen som fulgte med tjeneren. 4 Klikk på OK for å arkivere forbindelsesinnstillingene. Slik bruker du AirPort-verktøy til å konfigurere et WPA eller WPA2 Enterprisenettverk på maskiner som bruker Mac OS X og Windows XP: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 2 Velg WPA/WPA2 Enterprise eller WPA2 Enterprise fra Trådløssikkerhet-lokalmenyen. Hva du velger, er avhengig av funksjonaliteten til klientmaskinene som skal koble til nettverket. 3 Klikk på «Konfigurer RADIUS», og skriv inn IP-adresse, port og delt hemmelighet (eller passord) for primære og sekundære RADIUS-godkjenningstjenere. RADIUS-tjenerens administrator kan gi deg informasjon om hva du skal oppgi i disse feltene. Slik konfigurerer du et WPA eller WPA2 Personal-nettverk: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig.50 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 2 Velg WPA/WPA2 Personal eller WPA2 Personal fra Trådløssikkerhet-lokalmenyen. Hva du velger, er avhengig av funksjonaliteten til klientmaskinene som skal koble til nettverket. 3 Skriv inn et passord på 8 til 63 ASCII-tegn. Konfigurere tilgangskontroll Tilgangskontroll gjør det mulig å angi hvilke maskiner som skal kunne sende eller motta informasjon via den trådløse enheten til det kablede nettverket. Alle datamaskiner som har teknologi for trådløs nettverkstilkobling, har en unik MACadresse. Du kan begrense tilgang til nettverket ved å opprette en tilgangsliste som kun inneholder MAC-adresser for maskiner som du vil gi tilgang til nettverket. Hvis du vil finne MAC-adressen (AirPort-ID-nummeret) for AirPort-kortet i maskinen din, klikker du på AirPort-knappen i Nettverk-panelet i Systemvalg. Slik lager du tilgangskontrollisten: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg deretter Basestasjon > Manuell konfigurering. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 2 Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på Tilgang. 3 Velg «Tidsbegrenset tilgang» eller «RADIUS» fra «MAC-adressetilgangskontroll»- lokalmenyen, avhengig av hva slags enhet du konfigurerer.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 51  Hvis du valgte «Tidsbegrenset tilgang», klikker du på Legg til-knappen (+) og skriver inn MAC-adresse og navn eller beskrivelse for datamaskinene du vil gi tilgang til nettverket. Du kan også klikke på Denne maskinen for å legge til MAC-adressen og navnet til maskinen du bruker for å konfigurere denne trådløse enheten. Dobbeltklikk på datamaskinen i listen, og velg en verdi fra hver lokalmeny. Velg en ukedag eller «Alle dager» fra lokalmenyen, og velg deretter «hele dagen» eller «mellom» fra den andre lokalmenyen. Hvis du valgte «mellom», kan du redigere tidspunktene ved å dobbeltklikke i feltene.  Hvis du velger RADIUS, oppgir du typen RADIUS-tjeneste, RADIUS-IP-adressene, delt hemmelighet og primærport for den primære RADIUS-tjeneren. Oppgi informasjonen om den sekundære RADIUS-tjeneren hvis det finnes en sekundær RADIUS-tjener. Ta kontakt med tjeneradministratoren hvis du trenger informasjon. Viktig: Tilgangskontroll forhindrer at datamaskiner som ikke står på tilgangskontrollisten, får tilgang til AirPort-nettverket. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du hindrer at uautoriserte maskiner kobles til AirPort-nettverket, leser du «Konfigurere et AirPort Extreme-nettverk» på side 19. Du kan også legge til MAC-adressen for et tredjeparts 802.11 trådløst nettverkskort i tilgangskontrollisten. På de fleste tredjepartskort står MAC-adressen på en etikett som er festet til kortets metalldeksel. Tilgangskontroll er ikke kompatibel med WPA og WPA2 Enterprise-modus. Du kan bruke enten tilgangskontroll eller WPA Enterprise i nettverket. Du kan ikke bruke begge. Bruke en RADIUS-tjener Du kan bruke en RADIUS-tjener i nettverket til å godkjenne MAC-adresser (AirPort-IDer) på en egen datamaskin slik at hver enhet i nettverket slipper å oppbevare MACadressene til maskiner som har tilgang til nettverket. I stedet blir alle adressene arkivert på en tjener som har en egen IP-adresse. Slik konfigurerer du godkjenning med en RADIUS-tjener: 1 På tjeneren skriver du inn MAC-adressene til datamaskiner som får tilgang til nettverket. 2 Når RADIUS-tjeneren er konfigurert, åpner du AirPort-verktøy, markerer den trådløse enheten og velger Basestasjon > Manuell konfigurering, eller du dobbeltklikker på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 3 Klikk på AirPort, klikk på Tilgang, og velg deretter RADIUS fra «MACadressetilgangskontroll»-lokalmenyen. 4 Velg et format fra RADIUS-lokalmenyen.52 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Hvis du velger Standard, formaterer den trådløse enheten MAC-adresser som 010203- 0a0b0c, og de brukes som brukernavn på RADIUS-tjeneren. Den delte hemmeligheten er passordet for brukere som kobler seg til nettverket. Dette formatet brukes ofte av Lucent- og Agere-tjenere. Hvis du velger Alternativ, formateres MAC-adresser som 0102030a0b0c, og de brukes både som brukernavn og passord for brukere som kobler seg til nettverket. Dette formatet brukes ofte for Cisco-tjenere. 5 Skriv inn IP-adressen, porten og den delte hemmeligheten (eller passordet) for primær- og sekundærtjenerne. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer RADIUS-tjeneren, leser du RADIUS-dokumentasjonen som fulgte med tjeneren, eller du tar kontakt med nettverksadministratoren. Tilgangskontrollisten og RADIUS fungerer sammen. Når en bruker prøver å koble seg til et nettverk som godkjenner bruk av tilgangskontrollisten eller en RADIUS-tjener, søker den trådløse enheten først i tilgangskontrollisten. Hvis MAC-adressen finnes der, kan brukeren koble seg til nettverket. Hvis MAC-adressen ikke finnes i tilgangskontrollisten, ser enheten etter MAC-adressen på RADIUS-tjeneren. Hvis den finnes der, kan brukeren koble seg til nettverket. Merk: RADIUS-tilgangskontroll er ikke kompatibel med WPA og WPA2 Personal-modus. Du kan bruke enten RADIUS-tilgangskontroll eller WPA Enterprise i nettverket. Du kan ikke bruke begge.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 53 Dirigere nettverkstrafikk til bestemte datamaskiner på nettverket (porttilordning) AirPort Extreme bruker Nettverksadressekonvertering (NAT) for å dele én enkelt IP-adresse med maskiner som kobler seg til AirPort Extreme-nettverket. For at det skal være mulig å levere Internett-tilgang til flere maskiner med én IP-adresse, tildeler NAT private IP-adresser til alle maskiner på AirPort Extreme-nettverket og kobler disse adressene til portnumre. Den trådløse enheten oppretter en tabelloppføring for en port-til-privat-IP-adresse når en maskin på AirPort-nettverket (privat) sender en forespørsel om informasjon til Internett. Hvis du bruker en web-, AppleShare- eller FTP-tjener på AirPort Extreme-nettverket, vil andre maskiner starte kommunikasjon med tjeneren. Ettersom den trådløse Appleenheten ikke har tabelloppføringer for disse forespørslene, er det ikke mulig å fordele informasjonen til riktig maskin på AirPort-nettverket. For å sikre at forespørsler videresendes på riktig måte til web-, AppleShare- eller FTPtjeneren, må du opprette en permanent IP-adresse for tjeneren og oppgi informasjon om porttilordning for innkommende informasjon til den trådløse Apple-enheten. Slik konfigurerer du innkommende porttilordning: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 2 Klikk på Avansert-knappen, og klikk deretter på «Porttilordning».54 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 3 Klikk på Legg til-knappen (+), og velg en tjeneste, for eksempel Personlig fildeling, fra Tjeneste-lokalmenyen. Skriv inn eventuell ekstra informasjon i tekstfeltene. Hvis du vil bruke porttilordning, må du konfigurere TCP/IP manuelt på maskinen som fungerer som web-, AppleShare- eller FTP-tjener. Du kan også konfigurere en datamaskin som standardvert for å etablere en permanent IP-adresse for datamaskinen og oppgi informasjon om innkommende porttilordning til AirPort Extreme-basestasjonen eller AirPort Express-enheten. Dette kalles også en DMZ og kan være nyttig når du spiller enkelte nettverksspill eller holder videokonferanser. Slik konfigurerer du en standardvert: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 2 Klikk på Internett-knappen, og klikk deretter på NAT. 3 Marker «Aktiver standardvert på»-avkrysningsruten. Standard-IP-adressen er 10.0.1.253. 4 Oppgi samme IP-adresse som på vertsmaskinen. Loggføring Du kan konfigurere den trådløse enheten slik at den loggfører statusinformasjon i systemloggen i Mac OS X eller Syslog-programmet på i Windows. Dette kan være nyttig for feilsøking og overvåking av enhetens ytelse. Slik konfigurerer du loggføring: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 55 2 Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på Statistikk. 3 I feltet Syslog-måladresse skriver du inn IP-adressen til maskinen som skal motta loggene. 4 Velg et nivå fra «Syslog-nivå»-lokalmenyen. Du må angi en NTP-tjener (NTP = Network Time Protocol) for hver trådløse enhet, slik at logginformasjonen inneholder riktig klokkeslett for statusloggene. Slik får du automatisk tidsangivelse: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 2 Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på Basestasjon. 3 Marker avkrysningsruten «Still inn tid automatisk», og velg deretter en NTP-tjener fra lokalmenyen hvis du har tilgang til en via nettverket eller Internett. Hvis du klikker på «Logger og statistikk», kan du vise og eksportere logger og vise informasjon om trådløsklienter og DHCP-klienter. Hvis du eksporterer logger, kan du vise dem på datamaskinene du sender dem til, med Konsoll-programmet som ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintosh-maskiner. Det samme programmet ligger i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows. Bruke Back to My Mac på det trådløse nettverket Hvis du har kjøpt et MobileMe-abonnement (ikke et gratis prøveabonnement), kan du bruke Back to My Mac-funksjonen for å få tilgang til AirPort-basestasjonen eller Time Capsule. Du kan få tilgang til basestasjonen eller Time Capsule for å overvåke nettverket eller gjøre endringer i innstillingene for basestasjonen eller Time Capsule-enheten. Du kan også få tilgang til den innebygde harddisken i Time Capsule eller en ekstern USB-harddisk som er koblet til basestasjonen eller Time Capsule-enheten. Slik konfigurerer du Back to My Mac på den trådløse enheten: 1 Klikk på MobileMe i Avansert-panelet. 2 Oppgi MobileMe-kontonavnet og -passordet ditt.56 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk Konfigurere IPv6 IPv6 er en ny versjon av IP (Internet Protocol) IPv6 brukes for tiden primært av enkelte forskningsinstitusjoner. De fleste datamaskiner trenger ikke verken å bruke eller ha konfigurert IPv6. Den største fordelen med IPv6 er at den øker adressestørrelsen fra 32 bit (den nåværende IPv4-standarden) til 128 bit. En adressestørrelse på 128 bit er stor nok til å støtte milliarder av adresser. Dette gjør det mulig å opprette og bruke flere adresser eller noder enn det som i dag er tilgjengelig. IPv6 gir også mulighet for flere måter å lage adresser på, og enklere automatisk konfigurering. Som standard konfigureres IPv6 automatisk, og standardinnstillingene er tilstrekkelige for de aller fleste. Hvis du imidlertid har fått bestemte instruksjoner fra nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren om at IPv6 må konfigureres manuelt, gjør du slik: Åpne AirPort-verktøy, marker den trådløse enheten, og velg deretter Basestasjon > Manuell konfigurering. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. Klikk på AirPortknappen, og klikk deretter på IPv6. Slik angir du IPv6-valg manuelt: 1 Velg Node eller Tunnel fra lokalmenyen for IPv6-modus avhengig av hva du har fått beskjed om å bruke. 2 Velg Manuelt fra «Konfigurer IPv6»-lokalmenyen, og oppgi informasjonen du har fått fra nettverksadministratoren eller Internett-leverandør. Tilpasse IPv6-brannmuren Hvis den trådløse enheten har støtte for det, kan du endre IPv6-brannmurinnstillingene ved hjelp av AirPort-verktøy. Slik justerer du innstillingene for IPv6-brannmuren: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Marker enheten i listen, og oppgi deretter passordet. 3 Klikk på AirPort-knappen, og klikk deretter på IPv6-brannmur. Som standard er «Tillat Teredo-tunneler» og «Tillat innkommende IPSec-godkjenning» markert. Hvis du vil gi tilgang til bestemte enheter på nettverket fra utsiden av IPv6-brannmuren, klikker du på Legg til-knappen (+) og oppgir IPv6-adressen og/eller porten for enheten. Hvis du skal bruke en IPv6-brannmur, må du ha en trådløs Apple-enhet med 802.11nteknologi.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 57 Dele og sikre USB-harddisker som er koblet til nettverket Hvis du kobler en USB-harddisk til AirPort Extreme-basestasjonen eller Time Capsuleenheten, kan datamaskiner som er koblet til nettverket, enten det er via trådløs eller kablet tilkobling, bruke harddisken til å sikkerhetskopiere, oppbevare og dele filer. Dette gjelder både Macintosh- og Windows-maskiner. Hvis du bruker en Time Capsule-enhet, trenger du ikke å koble en ekstern harddisk til enheten. Alle Time Capsule-enheter inneholder en innebygd AirPort-disk. Slik deler du en harddisk på nettverket: 1 Koble harddisken til USB-porten på baksiden av AirPort Extreme-basestasjonen eller Time Capsule-enheten. 2 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 3 Marker AirPort Extreme-basestasjonen eller Time Capsule-enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 4 Klikk på Disker-knappen, og klikk deretter på Fildeling. 5 Velg «Med diskpassord» eller «Med basestasjonspassord» hvis du vil sikre disken med et passord. Velg «Med kontoer» hvis du vil sikre disken ved å gi tilgang til bestemte brukerkontoer.  Hvis du velger å bruke kontoer, klikker du først på «Konfigurer kontoer». Deretter klikker du på Legg til-knappen (+) og oppgir navn og passord for hver bruker som skal ha tilgang til disken. 6 Velg «Ikke tillatt», «Kun-les» eller «Lese og skrive» for å angi tilgangsnivå for gjester. til Internett DSL- eller kabelmodem AirPort Extreme USB-harddisk < Ethernet WAN-port 2,4 eller 5 GHz 2,4 eller 5 GHz58 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 7 Marker avkrysningsruten «Del disker over Ethernet WAN-porten» hvis du vil gi ekstern tilgang til disken via WAN-porten. Dataoverføringshastigheten kan variere avhengig av nettverket. Bruke en Time Capsule-enhet på nettverket Hvis du har en Time Capsule-enhet og en maskin med Mac OS X Leopard (versjon 10.5.2 eller nyere), kan du bruke Time Machine til å utføre automatisk sikkerhetskopiering for alle Macintosh-maskinene på nettverket som bruker Mac OS X Leopard. Andre Macintosh-maskiner og Windows-maskiner har tilgang til den innebygde disken i Time Capsule og kan bruke den til sikkerhetskopiering, oppbevaring og deling av filer. Time Capsule er en fullfunksjons 802.11n-basestasjon og du kan derfor konfigurere Time Capsule-enheten til å dele en Internett-forbindelse med maskiner som er koblet til nettverket den oppretter. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Time Capsule-enheten sammen med Time Machine i Mac OS X Leopard, søker du etter «Time Capsule» i Mac Hjelp. Koble en USB-skriver til en trådløs Apple-enhet Du kan koble en kompatibel USB-skriver til den trådløse Apple-enheten (en AirPort Extreme-basestasjon, en AirPort Express-enhet eller en Time Capsule-enhet), slik at alle maskiner på nettverket som bruker Mac OS X versjon 10.2.3 eller nyere, Windows XP med Service Pack 2 eller Windows Vista, kan skrive ut på skriveren. Slik bruker du en skriver på nettverket: 1 Koble skriveren til USB-porten på den trådløse Apple-enheten. 2 Konfigurer klientmaskinene: til Internett DSL- eller kabelmodem Time Capsule < Ethernet WAN-port 2,4 eller 5 GHz 2,4 eller 5 GHz 2,4 GHzKapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 59  På maskiner med Mac OS X versjon 10.5 eller nyere: Åpne Systemvalg, og klikk på Utskrift og faks. Marker skriveren i Skrivere-listen. Hvis skriveren ikke er i listen, klikker du på Legg til-knappen (+) nederst i listen, finner skriveren og klikker på Legg til.  På maskiner med Mac OS X versjon 10.2.3 eller nyere: Åpne Skriveroppsettverktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og marker skriveren i listen. Hvis skriveren ikke er i listen, klikker du på Legg til og velger Bonjour fra lokalmenyen. Marker deretter skriveren i listen.  På maskiner med Windows installerer du Bonjour for Windows fra AirPort Utility-CDen og følger instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. Du kan endre navnet på skriveren fra standardnavnet til et navn du selv bestemmer. Slik endrer du navnet på en USB-skriver: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering, eller dobbeltklikk på enheten for å åpne konfigurasjonen i et eget vindu. 2 Klikk på Skriver-knappen, og skriv inn et navn for skriveren i feltet «USB-skrivere». Legge til en trådløsklient i 802.11n-nettverket Hvis den trådløse Apple-enheten har støtte for det, og nettverket er passordbeskyttet ved hjelp av WPA Personal eller WPA/WPA2 Personal, kan du gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten at de trenger å oppgi nettverkspassordet. Når du gir en klient tilgang til nettverket, oppbevares klientens navn og trådløse MACadresse (eller AirPort-ID) i tilgangskontrollisten i AirPort-verktøy helt til du fjerner dem fra listen. Du kan også gi tilgang i 24 timer. Når den tiden har gått, har ikke klienten tilgang lenger. Når du gir en klient tilgang til det trådløse nettverket, trenger ikke klienten å oppgi nettverkspassordet. Slik gir du en klient tilgang til nettverket: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows). 2 Marker den trådløse Apple-enheten, og velg Basestasjon > Manuell konfigurering. Skriv inn passordet hvis det er nødvendig. 3 Velg Legg til trådløse klienter fra Basestasjon-menyen. 4 Angi hvordan klienten skal ha tilgang til nettverket:  Velg PIN for å oppgi et åttesifret tall som skal oppgis av klienten som ber om tilgang til nettverket.  Velg «Første forsøk» for å gi nettverkstilgang til den første klienten som forsøker å koble seg til nettverket.60 Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk  Velg «Begrens klientens tilgang til 24 timer» hvis du vil gi kun én dags tilgang til nettverket. Hvis du ikke markerer dette valget, vil klienten ha tilgang til nettverket til du fjerner navnet til vedkommende fra listen. Problemløsing Hvis du har problemer med å koble til Internett med noen av AirPort Extremenettverkskonfigurasjonene, kan du prøve følgende: På maskiner med Mac OS X:  Forsikre deg om at den trådløse enheten er koblet til Internett. Maskinene i AirPortnettverket kan ikke opprette en forbindelse til Internett hvis ikke enheten er koblet til Internett.  Kontroller Internett-forbindelsen med maskinen din. Hvis du ikke kan koble til med maskinen, kan det hende at du har problemer med Internett-forbindelsen.  Hvis du bruker en datamaskin med Mac OS X versjon 10.5, kontrollerer du listen med nettverkstilkoblingstjenester i Nettverk-panelet i Systemvalg. Forsikre deg om at portene du vil bruke, er aktive.  Åpne Nettverk-valgpanelet, og klikk på AirPort. Forsikre deg om at maskinen er tilkoblet AirPort-nettverket som er opprettet av den trådløse enheten.  Start maskinen på nytt. Dette vil føre til at du får en ny IP-adresse fra den trådløse enheten. IP-adressene skal være i området 10.0.1.2 til 10.0.1.200, 172.16.1.2 til 172.16.1.200 eller 192.168.1.2 til 192.168.1.200, avhengig av hvilket adresseformat den trådløse enheten bruker.  Hvis den trådløse enheten er konfigurert som en DHCP-tjener, forsikrer du deg om at du velger «Del en offentlig IP-adresse» fra Forbindelsesdeling-lokalmenyen i panelet Internett-forbindelse i Internett-innstillingene i AirPort-verktøy.  Hvis du bruker et kabelmodem, og den trådløse enheten ikke kan koble seg til Internett, slår du av kabelmodemet, venter noen minutter og slår det på igjen. På maskiner med Windows:  Forsikre deg om at den trådløse enheten er koblet til Internett. Maskinene i AirPortnettverket kan ikke opprette en forbindelse til Internett hvis ikke enheten er koblet til Internett.  Kontroller Internett-forbindelsen med maskinen din. Hvis du ikke kan koble til med maskinen, kan det hende at du har problemer med Internett-forbindelsen.Kapittel 3 Planlegge et AirPort-nettverk 61  Høyreklikk på ikonet for den trådløse tilkoblingen, og velg Status.  Forsikre deg om at maskinen er tilkoblet AirPort-nettverket som er opprettet av den trådløse enheten.  Start maskinen på nytt. Dette vil føre til at du får en ny IP-adresse fra den trådløse enheten. IP-adressene skal være i området 10.0.1.2 til 10.0.1.200, 172.16.1.2 til 172.16.1.200 eller 192.168.1.2 til 192.168.1.200, avhengig av hvilket adresseformat enheten bruker.  Hvis enheten er konfigurert som en DHCP-tjener, forsikrer du deg om at avkrysningsruten «Motta IP-adresse automatisk» er markert i Generelt-panelet i Egenskaper for Internett-protokoll (TCP/IP). Høyreklikk på ikonet for den trådløse tilkoblingen, og klikk på Egenskaper. Klikk på Internett-protokoll (TCP/IP), og klikk deretter på Egenskaper. Mer informasjon om AirPort Her kan du finne mer informasjon om AirPort:  AirPort-verktøy Hjelp I AirPort-verktøy Hjelp finner du informasjon om hvordan du oppretter et AirPort Extreme-nettverk, hvordan du bruker en AirPort Extreme-basestasjon, en AirPort Express-enhet og en Time Capsule-enhet, hvordan du endrer innstillinger, hvordan du unngår forstyrrelseskilder, hvordan du finner mer informasjon på Internett og mye mer. På maskiner med Mac OS X åpner du AirPort-verktøy og velger Hjelp > AirPort-verktøy Hjelp. På maskiner med Windows åpner du AirPort-verktøy og klikker på Hjelp.  Internett Apples AirPort-websted på www.apple.com/no/airportextreme Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/airport4 62 4 Bak kulissene Dette kapittelet definerer ord og uttrykk som brukes i forbindelse med datamaskinnettverk. Det bør brukes som en veiledning til å forstå hva som skjer bak kulissene i et trådløst AirPort-nettverket. Grunnleggende om nettverk Pakker og trafikk Informasjon transporteres gjennom nettverket i deler som kalles pakker. Hver pakke har en hodedel som forteller hvor pakken kommer fra, og hvor den skal, på samme måte som et brev med avsender og mottaker. Flyten av alle pakkene i nettverket kalles trafikk. Slik kommer informasjon fram til riktig sted Maskinvareadresser Maskinen din «lytter» til all trafikken på lokalnettverket og finner pakkene sine ved å søke etter maskinvareadressen (denne kalles også MAC-adressen (MAC = Media Access Control)) i pakkens hodedel. Denne adressen er et tall som er unikt for maskinen din. Alle maskinvareprodukter som brukes i nettverk, skal ha en unik maskinvareadresse. AirPort-kortets nummer kalles AirPort-ID-en. IP-adresser Ettersom Internett er et nettverk som består av mange andre nettverk (som kobler millioner av maskiner sammen), er det ikke nok med maskinvareadresser for at informasjon skal kunne leveres over Internett. Det ville være umulig for maskinen å finne pakkene sine i hele verdens nettverkstrafikk, og det ville være umulig for Internett å flytte all trafikk til alle nettverk.Kapittel 4 Bak kulissene 63 Derfor har maskinen din også en IP-adresse (IP = Internet Protocol) som definerer nøyaktig hvor og i hvilket nettverk maskinen befinner seg. IP-adresser sørger for at det lokale Ethernet-nettverket kun mottar trafikken som er beregnet for det. Akkurat som det hierarkiske systemet som brukes for å definere postnummer, gatenavn og -nummer, er IP-adresser satt sammen etter visse regler, og tildelingen av IP-adresser administreres med nøyaktighet. Sagt på en annen måte, er maskinvareadressen akkurat som navnet ditt, den gjør deg unik og identifiserer deg. Den sier imidlertid ingenting om hvor du befinner deg, slik at den bare er nyttig i en lokal sammenheng. En IP-adresse er som gateadressen din, den inneholder informasjon som bidrar til at du får brev og pakker levert hjem til deg. Regler for sending av informasjon (protokoller) En protokoll er et sett med regler som definerer hvordan kommunikasjon finner sted. En nettverksprotokoll kan for eksempel definere hvordan informasjon formateres og adresseres, akkurat som det finnes regler for hvordan du adresserer en konvolutt når du sender et brev. Bruke AirPort Extreme-basestasjonen Denne delen beskriver AirPort Extreme-basestasjonens forskjellige nettverksgrensesnitt og de forskjellige funksjonene basestasjonen kan utføre. Basestasjonens grensesnitt Når du skal bruke AirPort Extreme-basestasjonen, konfigurerer du hvordan nettverksgrensesnittene skal brukes. AirPort Extreme-basestasjonen har fem maskinvarebaserte nettverksgrensesnitt:  AirPort-grensesnittet: AirPort-grensesnittet oppretter et AirPort-nettverk som maskiner med AirPort kan koble seg til. Basestasjonen kan levere IP-tjenester, for eksempel DHCP og NAT, over dette grensesnittet. Basestasjonen kan ikke bruke AirPort-grensesnittet til å opprette en forbindelse til Internett.  Ethernet WAN-grensesnittet (<): Ethernet WAN-grensesnittet brukes til tilkobling av DSL- eller kabelmodem og tilkobling til Internett.  Ethernet LAN-grensesnittet (G): Hvis basestasjonen har én eller flere Ethernet LANporter, kan du bruke dem til å levere IP-tjenester til lokale Ethernet-klienter.  USB-grensesnittet (d): USB-grensesnittet brukes hvis du vil koble USB-enheter, for eksempel en USB-skriver eller -harddisk, til AirPort Extreme-basestasjonen. Statuslys Ethernet WAN-port Strøminntak USB-port Ethernet-porter Nullstillingsknapp Sikkerhetsfeste < G ¯ ∏ d64 Kapittel 4 Bak kulissene Bruke Time Capsule Denne delen beskriver Time Capsule-enhetens forskjellige nettverksgrensesnitt og de forskjellige funksjonene enheten kan utføre. Time Capsule-grensesnitt Når du skal bruke Time Capsule-enheten, konfigurerer du hvordan nettverksgrensesnittene skal brukes. Time Capsule-enheten har fem maskinvarebaserte nettverksgrensesnitt:  AirPort-grensesnittet: AirPort-grensesnittet oppretter et AirPort-nettverk som maskiner med AirPort kan koble seg til. Time Capsule-enheten kan levere IP-tjenester, for eksempel DHCP og NAT, over dette grensesnittet. Time Capsule-enheten kan ikke bruke AirPort-grensesnittet til å opprette en forbindelse til Internett.  Ethernet WAN-grensesnittet (<): Ethernet WAN-grensesnittet brukes til tilkobling av DSL- eller kabelmodem og tilkobling til Internett.  Ethernet LAN-grensesnittet (G): Time Capsule-enheten har tre Ethernet LAN-porter. Du kan bruke dem til å levere IP-tjenester til lokale Ethernet-klienter.  USB-grensesnittet (d): USB-grensesnittet brukes hvis du vil koble USB-enheter, for eksempel en USB-skriver, til Time Capsule-enheten. Bruke AirPort Express Denne delen beskriver AirPort Express-basestasjonens forskjellige nettverksgrensesnitt og de forskjellige funksjonene basestasjonen kan utføre. AirPort Express-grensesnitt Når du konfigurerer AirPort Express-basestasjonen, forteller du den hvordan nettverksgrensesnittene skal brukes. AirPort Express-basestasjonen har fire maskinvarebaserte nettverksgrensesnitt:  AirPort-grensesnittet: AirPort-grensesnittet oppretter et AirPort-nettverk som maskiner med AirPort kan koble seg til. Basestasjonen kan levere IP-tjenester, for eksempel DHCP og NAT, over dette grensesnittet. Basestasjonen kan ikke bruke AirPort-grensesnittet til å opprette en forbindelse til Internett.  Ethernet WAN-grensesnittet (<): Ethernet WAN-grensesnittet brukes til tilkobling av DSL- eller kabelmodem og tilkobling til Internett. < G ≤ d ∏ Statuslys Ethernet WAN-port Strøminntak Nullstillingsknapp USB-port Ethernet-porter SikkerhetsfesteKapittel 4 Bak kulissene 65  USB-grensesnittet (d): USB-grensesnittet brukes hvis du vil koble USB-enheter, for eksempel en USB-skriver, til AirPort Extreme-basestasjonen.  Lydgrensesnitt ( ): Analog og optisk digital stereominijack for tilkobling av AirPort Express til et stereoanlegg eller høyttalere med egen forsterker. Funksjoner for trådløse Apple-enheter  Bro: Hver trådløse enhet er som standard konfigurert til å fungere om en bro mellom et trådløst AirPort-nettverk og et kablet Ethernet-nettverk. Hvis et AirPort-nettverk kobles til et Ethernet-nettverk via enhetens Ethernet LAN-port (G), opprettes det en bro mellom det trådløse AirPort-nettverket og det kablede Ethernet-nettverket. Viktig: Hvis du kobler et Ethernet-nettverk til enhetens Ethernet LAN-port (G), må du kontrollere at Ethernet-nettverket ikke har Internett-forbindelse.  NAT-ruter: En av de kraftigste funksjonene til trådløse Apple-enheter er muligheten til å dele én Internett-forbindelse med flere maskiner. Enheten fungerer da som en ruter. Enheten kan konfigureres slik at den kan levere både brotjenester og rutertjenester samtidig.  DHCP-tjener: Når du konfigurerer den trådløse enheten til å fungere som DHCPtjener, tildeler den IP-adresser til både kabeltilkoblede og trådløst tilkoblede klientmaskiner som er konfigurert til å motta IP-adressen via DHCP. DHCP gjør IP-konfigurasjon enkelt for klientmaskiner ettersom de ikke trenger å kjenne til sin egen IP-informasjon. Statuslys Støpsel USB-port Ethernet-port Linjeutgang (Minijack for analog og optisk digital lyd) Nullstillingsknapp G - d ∏66 Kapittel 4 Bak kulissene Utstyr som kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen Jo lengre unna forstyrrelseskilden er, jo mindre sannsynlig er det at den forårsaker problemer. Følgende kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen:  Mikrobølgeovner.  DSS-radiofrekvenslekkasje (DDS = Direct Satellite Service).  Den opprinnelige koaksialkabelen som fulgte med visse typer satellittantenner. Kontakt produsenten for å skaffe nyere kabler.  Enkelte elektriske enheter, for eksempel strømlinjer, elektriske jernbanespor og kraftstasjoner.  Trådløse telefoner som bruker et frekvensområde på 2,4 GHz. Hvis du opplever problemer med telefonen eller AirPort-kommunikasjon, kan du endre kanalfrekvensen for basestasjonen.  Andre AirPort-nettverk og andre trådløse nettverk.  Basestasjoner som befinner seg i nærheten, og som bruker nærliggende kanaler. Hvis basestasjon A bruker kanal 1, bør basestasjon B stilles inn til å bruke kanal 6 eller 11. Du får best resultater hvis du bruker kanal 1, 6 eller 11 når du bruker en basestasjon i 2,4 GHz-frekvensområdet.  Bevegelige objekter som inneholder metall, som er plassert mellom maskinen og basestasjonen. 67 Ordliste Ordliste 10Base-T Den vanligste kablingsmetoden for Ethernet. 10Base-T er kompatibel med IEEE-standarden 802.3. 10Base-T ble utviklet for å gjøre det mulig med datakommunikasjon over uskjermede kabler med tvunnet trådpar (telefonkabler) med hastigheter på opptil 10 megabit per sekund (Mbps) over avstander på omtrent 100 meter i et nettverkssegment. 10/100Base-T En nettverksstandard som støtter dataoverføringshastigheter på opptil 100 Mbps. 10/100Base-T er 10 ganger raskere enn Ethernet. Derfor kalles det ofte Fast Ethernet. 10/100/1000Base-T En term for å beskrive forskjellige teknologier som gjør det mulig å overføre Ethernet-pakker med en hastighet på én gigabit per sekund. Dette kalles også Gigabit Ethernet. I 2000 ble Apples Power Mac G4 og PowerBook G4 de første masseproduserte, personlige datamaskinene med 10/100/1000Base-T-tilkobling. I løpet av kort tid ble dette en innebygd funksjon i mange andre datamaskiner. 802.11a En IEEE-standard for trådløse nettverk som bruker frekvensområdet 5 GHz og leverer overføringshastigheter på opptil 54 Mbps. 802.11b En IEEE-standard for trådløse nettverk som bruker frekvensområdet 2,4 GHz og leverer overføringshastigheter på opptil 11 Mbps. 802.11g En IEEE-standard for trådløse nettverk som bruker Wi-Fi-frekvensområdet 2,4 GHz og leverer overføringshastigheter på opptil 54 Mbps. 802.11n En arbeidsgruppe fra IEEE 802.11-komiteen med et mål om å definere en standard for høye datagjennomstrømninghastigheter på minst 100 Mbps på trådløse nettverk. Forslagene fra arbeidsgruppen inkluderer et utkast til MIMO-teknologi (MIMO = multiple-input multiple-output) med en hastighet på opptil 540 Mbps som bruker flere mottakere og sendere i både klienter og tilgangspunkter for å oppnå forbedret ytelse. Utkastet er ventet å bli grunnlaget for den ferdige spesifikasjonen. Se Mbps, MIMO.68 Ordliste basestasjon Innenfor feltet trådløse nettverk er en basestasjon en sender/mottaker som utgjør knutepunktet i det lokale, trådløse nettverket. Det kan også være en gateway mellom et kablet nettverk og et trådløst nettverk. Basestasjonen kalles også et tilgangspunkt eller en ruter. Bluetooth En teknologi som er utviklet for trådløs kommunikasjon over korte avstander. Brukes i databehandlingsenheter og mobile produkter, inkludert stasjonære og bærbare datamaskiner, PDA-enheter, skrivere og mobiltelefoner. Bluetooth er utviklet som et alternativ til kabler og gjør det mulig å sende stemmer og data via frekvensområdet 2,4 GHz over korte avstander på omtrent 9 meter. bps Bit per sekund. Et mål på dataoverføringshastigheten i et nettverk eller en kommunikasjonskanal. Tallet angir antall bit som kan sendes eller mottas per sekund. Bit per sekund måler hastigheten data overføres med. En vanlig feil er å forveksle bit per sekund med byte per sekund. «Bit» er et mål på overføringshastighet, mens «byte» er et mål på lagringskapasitet. Se båndbredde, Mbps. brannmur Et programvare- og/eller maskinvarebasert system som ligger mellom to nettverk for å forhindre at uautoriserte brukere får tilgang. Det vanligste bruksområdet for brannmurer er som sikkerhetsbarrierer mellom et lokalnettverk og Internett. Brannmurer kan gjøre nettverk usynlige på Internett og forhindre at uautoriserte og uvedkommende brukere får tilgang til filer og maskiner på nettverket. Maskinvare- og programvarebaserte brannmurer overvåker og styrer datastrømmen inn og ut av datamaskiner. De brukes i både kablede og trådløse nettverk og i både store bedriftsnettverk og små hjemmenettverk. Du kan stille inn brannmuren til å fange opp, analysere og stoppe forskjellige typer inntrengere og datasnoker. bredbånd En rask Internett-forbindelse med tilstrekkelig båndbredde til å håndtere flere tale-, data- og videokanaler samtidig. Kabel, DSL og satellitt regnes alle for å være bredbåndskanaler. De gir mye høyere hastigheter enn oppringte Internett-forbindelser over telefonlinjer. Se kabelmodem, DSL. bro En enhet for trådløs tilkobling som kobler sammen flere nettverk. Hvis du bruker et tilgangspunkt som en brokobling, slås NAT (Network Address Translation) og DHCPruting av. Tilgangspunktets funksjon blir å øke rekkevidden på nettverket. bredbåndsmodem En enhet som kobler en lokal datamaskin eller et lokalt nettverk til en Internett-tjeneste med høy hastighet, for eksempel Internett via DSL eller kabel. Se kabelmodem, DSL.Ordliste 69 båndbredde Maksimal overføringskapasitet for en kommunikasjonskanal til enhver tid. Båndbredde måles vanligvis i bit per sekund (bps) og angir hvor raskt informasjon kan sendes over nettverket. Hvis du sammenligner en kommunikasjonskanal med et rør, er båndbredden diameteren på røret. Det bestemmer hvor mye data som kan strømme gjennom røret til enhver tid. Jo større båndbredde, jo raskere datagjennomstrømning. Se bps. datagjennomstrømningshastighet Gjennomstrømningshastigheten måles vanligvis i bps, Kbps, Mbps eller Gbps og angir mengden med data som kan sendes fra et sted til et annet over et gitt tidsrom. Se bps, Mbps. DHCP Dynamic Host Configuration Protocol. En protokoll for dynamisk tildeling av IPadresser fra en forhåndsdefinert liste til noder i et nettverk. Når nettverksnodene logger seg på, får de automatisk en IP-adresse fra en adressesamling på en DHCP-tjener. DHCP-tjeneren gir (eller leier ut) en IP-adresse til klienten for bruk i et bestemt tidsrom. Klienten spør automatisk om fornyelse av leien når leietiden går mot slutten. Hvis det ikke blir sendt en forespørsel om fornyelse av leien, og leietiden utløper, går adressen tilbake til listen over ledige IP-adresser. Bruk av DHCP for å administrere IP-adresser gjør klientkonfigurering enklere og sikrer effektiv bruk av IP-adresser. Se IP-adresse. DNS Domain Name System. En Internett-tjeneste som oversetter alfanumeriske domenenavn til tildelte IP-adresser og omvendt. Termen brukes vanligvis for å beskrive tjeneren som utfører oversettelsen. Alle websteder har en egen IP-adresse på Internett. DNS refererer vanligvis til en database med Internett-navn og adresser som oversetter de alfanumeriske navnene til de offisielle IP-sifrene og omvendt. For eksempel kan en DNS-tjener konvertere et navn som mittwebsted.no til en tallrekke som 107.22.55.26. Se IP, IP-adresse. DSL Digital Subscriber Line. En dedikert digital krets mellom en bolig eller et firma og telefonsentralen til et teleselskap. DSL gjør det mulig med overføring av data, tale og video med høy hastighet over gamle, vanlige telefonkabler av kobber med tvunnet trådpar. Se bredbånd. dual-band Enheter som er «dual-band», kan bruke to frekvensområder. På et trådløst nettverk kan «dual-band»-enheter bruker frekvensområdet på 2,4 GHz (802.11b/g) eller 5 GHz (802.11a). Ethernet Den mest brukte internasjonale standardteknologien for kablede lokalnettverk (LAN). Dataoverføringshastigheten er på 10 Mbps for standard 10Base-T Ethernetnettverk, 100 Mbps for Fast Ethernet-nettverk, 1000 Mbps for Gigabit Ethernet og 10 000 Mbps for 10 Gigabit Ethernet. gateway Innen for trådløs nettverksteknologi er en gateway et tilgangspunkt med ekstra programvarefunksjonalitet, for eksempel NAT- og DHCP-tjenester. Gatewayer kan også brukes til roaming, støtte for VPN, brannmurer, sikkerhetsfunksjoner og annet.70 Ordliste godkjenning Prosessen som finner sted etter tilknytningen for å verifisere identiteten til trådløsenheten eller sluttbrukeren og gi tilgang til nettverket. Se WPA, WPA2. hotspot Et sted der brukerne kan få tilgang til Internett ved hjelp av datamaskiner med Wi-Fi-teknologi og andre Wi-Fi-kompatible enheter. Internett-forbindelsen kan være gratis eller koste penger. Du kan finne tilgangspunkter i kaffebarer, hoteller, avgangshaller på flyplasser, togstasjoner, konferansesaler, bensinstasjoner, kafeer og andre offentlige møtesteder. Mange bedrifter, universiteter og høyskoler tilbyr besøkende og gjester Internett-tilgang via trådløst nettverk. Det kan finnes tilgangspunkter i fly, på tog og på båter. hub En enhet med flere porter som brukes for å koble klientenheter til et kablet Ethernet-nettverk. Huber kan ha en lang rekke porter og kan overføre data med en hastighet fra 10 til 1000 Mbps via alle aktive porter. Med en liten, kablet hub kan du kun koble til 4 datamaskiner. Med en stor hub kan du koble til 48 eller enda flere. Se ruter. IEEE 802.11 En serie med spesifikasjoner som er utviklet av IEEE 802.11-komiteen (IEEE = Institute of Electrical and Electronics Engineers). Spesifikasjonene etablerer standarder for trådløse Ethernet-nettverk. 802.11-standarder definerer grensesnittet som brukes for trådløs kommunikasjon mellom klienter og en basestasjon eller et tilgangspunkt som er fysisk koblet til det kablede nettverket. IP Internet Protocol. Den grunnleggende kommunikasjonsprotokollen på Internett. Se IP-adresse, TCP/IP. IP-adresse Internet Protocol-adresse. IP versjon 4 – den mest brukte Internettprotokollen – gir en 32-bits tallrekke som identifiserer sender eller mottaker av informasjon som sendes over Internett. IP-adresser består av to deler: En identifikator for et bestemt nettverk på Internett og en identifikator for en bestemt enhet på nettverket (for eksempel en tjener eller en arbeidsstasjon). IP versjon 6 er nyere og bruker et 128-bits adresseformat som støtter et mye større antall IP-adresser. Se DHCP, DNS, IP. IP-subnett Et IP-subnett er et lokalt nettverk som defineres av IP-nettverksnumre. Tilkobling til et subnett innebærer at man kobler maskinen til det riktige maskinvarenettverket, og at man konfigurerer IP for nettverket. kabelmodem En enhet som brukes for å levere bredbåndstilkobling til Internett via en kabel-TV-tjeneste. Kabelmodemer konverterer analog data fra kabel-TV-systemet til et digitalt format som kan brukes av datamaskiner. Se bredbåndsmodem. kanal En del av det tilgjengelige radiofrekvensområdet som alle enheter i et trådløst nettverk bruker for å kommunisere. Hvis du bytter kanal på tilgangspunktet/ruteren, kan det bidra til å redusere forstyrrelser.Ordliste 71 klient Alle datamaskiner og enheter som er koblet til nettverket, og som krever filer og tjenester (filer, utskriftsmuligheter) fra tjeneren eller andre enheter på nettverket. Denne termen refererer også til sluttbrukere. kryptering En mekanisme som øker sikkerheten til data som overføres. Se WPA, WPA2. LAN Local Area Network (lokalnettverk). Et system for sammenkobling av PC-er og andre enheter innenfor et fysisk begrenset område. Brukes til deling av ressurser, for eksempel Internett-forbindelse, skrivere, filer og harddisker. Når enhetene kobles sammen ved hjelp av Wi-Fi, kalles det et trådløst lokalnettverk (eventuelt trådløst LAN eller WLAN). Se WAN. MAC-adresse Media Access Control-adresse. Et unikt maskinvarenummer som identifiserer enheter i et nettverk. Enhetene kan være datamaskiner, skrivere og annet. Et annet navn på MAC-adresse, er AirPort-ID. Mbps Megabit per sekund. Måleenhet for dataoverføringshastighet. 1 megabit per sekund er det samme som 1 million bit per sekund. MIMO «Multiple-input multiple-output». En avansert signalbehandlingsteknologi som bruker flere mottakere og sendere i både klienter og tilgangspunkter for å oppnå datagjennomstrømningshastigheter på 100 Mbps. Se 802.11n. NAT Network Address Translation. En nettverksteknologi som gjør det mulig med dynamisk deling av en felles innkommende IP-adresse for flere datamaskiner, via en oppringt forbindelse eller en kabel- eller DSL-forbindelse. NAT henter en felles, offentlig IP-adresse for innkommende trafikk og oversetter den til en ny, privat IP-adresse for hver klient på nettverket. Se DHCP, IP-adresse. nettverksnavn Et navn som gis et nettverk, for å kunne skille det fra andre nettverk. Se SSID. NIC Network Interface Card. Et PC-adapterkort for trådløs eller kablet tilkobling som gjør det mulig for klientmaskiner å bruke nettverksressurser. De fleste kablede NICer har en hastighet på 100 Mbps. Trådløse NICer har dataoverføringshastigheter som er definert av 802.11-standarder. pakke En informasjonskomponent som overføres fra en enhet til en annen via et nettverk. En pakke inneholder vanligvis en hodedel med adresseinformasjon, data og en sjekksummekanisme som sikrer dataintegritet. passordfrase En rekke tegn som brukes til å opprette en nøkkel som brukes av WPA (Wi-Fi Protected Access). Se PSK, WPA.72 Ordliste PSK Pre-shared key (forhåndsdelt nøkkel). En mekanisme i Wi-Fi Protected Access (WPA) Personal som gjør det mulig å aktivere WPA-sikkerhet ved hjelp av nøkler eller passord som skrives inn manuelt. Den forhåndsdelte nøkkelen oppgis på et tilgangspunkt eller en trådløs gateway og på alle PC-er på Wi-Fi-nettverket. Når du har skrevet inn passordet, aktiveres WPA automatisk. WPA holder ute uvedkommende og andre uautoriserte brukere ved at WPA krever at alle enheter bruker samme passord. Passordet aktiverer også krypteringsprosessen. I WPA brukes TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) og i WPA2 brukes AES (Advanced Encryption Standard). Se TKIP, WPA Personal, WPA2 Personal. roaming (Wi-Fi) Mulighet til å bevege seg fra et område med Wi-Fi-dekning til et annet uten å miste forbindelsen. ruter En trådløs ruter er en enhet som mottar tilkoblinger fra trådløsenheter til et nettverk. Inneholder nettverksbrannmur som sikrer nettverket, og tildeler lokalnettverksadresser. Se hub. ryggrad (backbone) Den sentrale delen av et stort nettverk som kobler sammen to eller flere undernettverk. Ryggraden er den primære dataoverføringsbanen i store nettverk, for eksempel nettverkene til bedrifter og tjenesteleverandører. Ryggraden kan være kablet eller trådløs. SSID Service Set Identifier. Et unikt nettverksnavn eller en identifikator på 32 tegn som skiller trådløse lokalnettverk fra hverandre. Alle tilgangspunkter og klienter som prøver å koble seg til et bestemt trådløst nettverk, må bruke samme SSID. En SSID kan være på opptil 32 tegn og bestå av en hvilken som helst kombinasjon av bokstaver og tall. Se nettverksnavn. subnett En serie IP-adresser som er en del av en større adresseserie. Subnett brukes for å dele nettverksadressene i et større nettverk inn i mindre nettverk. Subnett kobles til andre nettverk via en ruter. Et trådløst lokalnettverk vil vanligvis bruke samme subnett for alle klienter på nettverket. Se IP-adresse, ruter. TCP Transmission Control Protocol. En transportprotokoll som brukes sammen med Internet Protocol (IP) for å rute data over Internett. Se IP, TCP/IP.Ordliste 73 TCP/IP Den underliggende teknologien i Internett-kommunikasjon. IP håndterer den faktiske dataleveringen, mens TCP sporer datapakkene for å sikre effektiv ruting av meldinger over Internett. Alle datamaskiner i et TCP/IP-nettverk har en egen IP-adresse som enten tildeles dynamisk ved oppstart (se DHCP), eller er permanent tildelt som en statisk adresse. Alle TCP/IP-meldinger inneholder adressen til målnettverket, i tillegg til adressen til målenheten. Dette gjør det mulig å sende TCP/IP-meldinger til flere nettverk (subnett) innenfor en bedrift eller rundt om i verden. Når en bruker for eksempel laster ned en webside, deler TCP sidefilen på webtjeneren inn i pakker, gir pakkene et tall og sender dem hver for seg til brukerens IP-adresse. Pakkene kan følge forskjellige baner fram til brukerens adresse. Når pakkene er kommet fram, setter TCP pakkene sammen igjen. TCP venter til alle pakkene er framme og viser dem som én fil. Se IP, IP-adresse, pakke, TCP. tilgangspunkt Kalles også et trådløst tilgangspunkt og er en enhet som kobler trådløsenheter sammen for å danne et nettverk. tjener En datamaskin som tilbyr ressurser og leverer tjenester for andre datamaskiner og enheter i et nettverk. Eksempler på tjenertyper er utskriftstjenere, Internett-tjenere, e-posttjenere og DHCP-tjenere. Tjenere kan også brukes sammen med en hub eller ruter. Se DHCP, hub, ruter. trådløst nettverk Enheter som er koblet sammen til et nettverk ved hjelp av et sentralt, trådløst tilgangspunkt. Se WLAN. USB Universal Serial Bus. En toveis serietilkobling med høy hastighet som brukes for å overføre data mellom en datamaskin og eksterne enheter, for eksempel digitale kameraer og minnekort. utskriftstjener En nettverksenhet, ofte en datamaskin, som er koblet til minst én skriver. Utskriftstjeneren gjør det mulig å dele skriveren på nettverket. WEP Wired Equivalent Privacy. Den opprinnelige sikkerhetsstandarden som brukes for å kryptere nettverkstrafikken på trådløse nettverk. Se WPA, trådløst lokalnettverk. Wi-Fi En term som ble lansert av Wi-Fi Alliance for å beskrive produkter for trådløse lokalnettverk som er basert på IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers). Wi-Fi-sertifisert En sertifiseringsstandard som betegner IEEE 802.11-baserte produkter for trådløse lokalnettverk som oppfyller kompatibilitetskravene som er utviklet og regulert av Wi-Fi Alliance. WLAN Et nettverk for datakommunikasjon som dekker et lokalt, regionalt, nasjonalt eller internasjonalt område. Tjenesten leveres ofte av telefonselskaper og Internetttjenesteleverandører. Termen brukes for å skille mellom telefonbaserte datanettverk og Wi-Fi-nettverk. Et telefonnettverk regnes som et WAN (Wide Area Network), og et Wi-Finettverk regnes som et WLAN (Wireless Local Area Network). Se LAN.74 Ordliste WPA Enterprise Wi-Fi Protected Access Enterprise. En sikkerhetsmetode for trådløse nettverk som gir robust databeskyttelse for flere brukere og store, administrerte nettverk. WPA Enterprise bruker 802.1X-godkjenningsrammeverket med TKIPkryptering. Denne metoden forhindrer at uautoriserte brukere får tilgang til nettverket ved å verifisere nettverksbrukere ved hjelp av en godkjenningstjener. Se 802.1X. WPA Personal Wi-Fi Protected Access Personal. En sikkerhetsmetode for små, trådløse nettverk som gir robust databeskyttelse, og som forhindrer at uautoriserte brukere får tilgang til nettverket. Denne metoden bruker TKIP-kryptering og forhindrer at uautoriserte brukere får tilgang. WPA2 Wi-Fi Protected Access 2. En oppdatering av WPA-sikkerhetsmetoden for trådløse nettverk som gir bedre databeskyttelse og nettverkstilgangskontroll. WPA2 gir bedrifts- og privatbrukere med Wi-Fi-nettverk en stor grad av trygghet for at kun autoriserte brukere får tilgang til det trådløse nettverket. WPA2 er basert på den ratifiserte IEEE 802.11i-standarden og bruker 802.1X-basert godkjenning og AESkrypteringsalgoritmen som oppfyller kravene til National Institute of Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2. Resultatet er svært god sikkerhet. Det finnes to versjoner av WPA2: WPA2 Personal og WPA2 Enterprise. WPA2 Personal bruker passord for sikre at uautoriserte brukere ikke får tilgang til nettverket. WPA2 Enterprise verifiserer nettverksbrukere ved hjelp av en tjener. WPA2 er bakoverkompatibelt med WPA. I likhet med WPA bruker WPA2 802.1X/EAP-rammeverket som en del av infrastrukturen som sikrer sentralisert, gjensidig godkjenning og dynamisk administrering av nøkler. Du kan bruke en forhåndsdelt nøkkel, noe som er praktisk for hjemmenettverk og små kontornettverk. I likhet med WPA er WPA2 utviklet for å øke sikkerheten for alle versjoner av 802.11-enheter, inkludert 802.11b, 802.11a og 802.11g, «multiband» og «multimode». Se WPA2 Enterprise, WPA2 Personal. WPA2 Enterprise Wi-Fi Protected Access 2 Enterprise. En oppdatering av WPAsikkerhetsmetoden for trådløse nettverk som gir enda bedre databeskyttelse for flere brukere og store, administrerte nettverk. Denne metoden forhindrer at uautoriserte brukere får tilgang til nettverket ved å verifisere nettverksbrukere ved hjelp av en godkjenningstjener. Se WPA2. WPA2 Personal Wi-Fi Protected Access 2 Personal. En oppdatering av WPAsikkerhetsmetoden for trådløse nettverk som gir bedre databeskyttelse og forhindrer at uautoriserte brukere får tilgang til nettverket. Passer for små nettverk. Se WPA2, PSK.www.apple.com/airportextreme www.apple.com/airport © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, AppleShare, AppleTalk, Back to My Mac, Bonjour, Mac og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. AirPort Express, AirTunes, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc. Andre produkt- og firmanavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1257 iPad Brukerhåndbok For iOS 4.2-programvare7 Kapittel 1: Oversikt 7 Oversikt 8 Knapper 9 Mikro-SIM-kortskuff 10 Hjem-skjermen 14 Multi-Touch-skjerm 15 Skjermbasert tastatur 24 Kapittel 2: Komme i gang 24 Hva du trenger 24 Klargjøre iPad 25 Synkronisere med iTunes 30 Tilkobling til Internett 32 Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere 34 Koble iPad fra datamaskinen 34 Vise brukerhåndboken på iPad 34 Batteri 36 Bruke og rengjøre iPad 37 Kapittel 3: Grunnleggende 37 Bruke programmer 41 Utskrift 44 Søke 45 Bruke Bluetooth-enheter 46 Fildeling 47 Sikkerhetsfunksjoner 48 Kapittel 4: Safari 48 Om Safari 48 Vise nettsider 51 Søke på Internett 52 Bokmerker 53 Web Clip-koblinger 2 InnholdInnhold 3 54 Kapittel 5: Mail 54 Om Mail 54 Konfigurere e-postkontoer 54 Sende e-postmeldinger 56 Lese e-post 59 Søke i e-postmeldinger 60 Skrive ut meldinger og vedlegg 60 Organisere e-postmeldinger 61 Kapittel 6: Bilder 61 Om Bilder 61 Synkronisere bilder og videoer med datamaskinen 62 Importere bilder og videoer fra iPhone eller et digitalt kamera 62 Vise bilder og videoer 65 Dele bilder 67 Legge inn bilder for kontakter 67 Skrive ut bilder 68 Bakgrunnsbilde bilde på låst skjerm 68 Bruke Bilderamme 70 Kapittel 7: Videoer 70 Om Videoer 70 Spille av videoer 71 Styre videoavspilling 72 Synkronisere videoer 72 Vise leide filmer 73 Vise videoer på en TV 73 Slette videoer fra iPad 75 Kapittel 8: YouTube 75 Finne og vise videoer 76 Styre videoavspilling 77 Håndtere videoer 78 Vise YouTube på en TV 79 Kapittel 9: Kalender 79 Om Kalender 79 Synkronisere kalendere 80 Legge til, redigere og slette kalenderhendelser 80 Vise kalendere 82 Søke i kalendere 82 Abonnere på kalendere 83 Svare på møteinvitasjoner4 Innhold 83 Importere kalenderfiler fra Mail 84 Varslinger 85 Kapittel 10: Kontakter 85 Om Kontakter 86 Synkronisere og legge til kontakter 86 Søke i kontakter 87 Organisere kontakter 87 Bruke kontaktinformasjon 87 Samlede kontakter 89 Kapittel 11: Notater 89 Skrive og lese notater 90 Søke i notater 90 Sende notater med e-post 90 Synkronisere notater 91 Kapittel 12: Kart 91 Om Kart 92 Finne og vise steder 96 Veibeskrivelser 97 Vise trafikkinformasjon 97 Finne fram til og kontakte firmaer 98 Dele stedsinformasjon 99 Kapittel 13: iPod 99 Legge til musikk og annet på iPad 99 Spille musikk og annet lydinnhold 104 Bruke spillelister 106 Overføre innhold 107 Kapittel 14: iTunes Store 107 Om iTunes Store 107 Overføre innhold 108 Finne musikk, videoer og annet 108 Kjøpe musikk og lydbøker 109 Kjøpe eller leie videoer 110 Lytt til eller vise podcaster 111 Kontrollere nedlastingsstatus 111 Synkronisere innhold 112 Vise informasjon om Apple-ID 112 Kontrollere kjøpInnhold 5 113 Kapittel 15: App Store 113 Om App Store 113 Bla gjennom og søke 114 Finne mer informasjon 114 Kjøpe programmer 115 Bruke programmer 116 Oppdatere programmer 116 Skrive omtaler 117 Slette programmer 117 Synkronisere kjøp 118 Kapittel 16: iBooks 118 Om iBooks 119 Synkronisere bøker og PDF-er 119 Bruke iBookstore 120 Lese bøker 121 Lese PDF-er 122 Endre utseendet til en bok 122 Søke i bøker og PDF-er 122 Slå opp definisjonen av et ord 123 Få en bok lest høyt 123 Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post 123 Organisere bokhyllen 125 Kapittel 17: Game Center 125 Om Game Center 125 Konfigurere Game Center 126 Spill 129 Venner 130 Status og kontoinformasjon 131 Foreldrekontroll 132 Kapittel 18: Tilgjengelighet 132 Funksjoner for særlige behov 133 VoiceOver 144 Zoom 144 Stor tekst 145 Hvitt på svart 145 Monolyd 145 Les opp autotekst 146 Trippelklikk på Hjem 146 Spesialtekst og andre nyttige funksjoner6 Innhold 147 Kapittel 19: Innstillinger 147 Om innstillinger 147 Flymodus 148 VPN 148 Wi-Fi 149 Varslinger 149 Mobildata 150 Lysstyrke og bakgrunn 150 Bilderamme 150 Generelt 157 E-post, kontakter, kalendere 161 Safari 163 iPod 163 Video 164 Bilder 164 Notater 164 Butikk 165 Tillegg A: iPad i bedriften 165 iPad på jobben 165 Bruke konfigurasjonsprofiler 166 Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer 166 VPN-tilgang 167 LDAP- og CardDAV-kontoer 168 Tillegg B: Tips og problemløsing 168 Tips og problemløsing 169 iTunes og synkronisering 170 Sikkerhetskopiere iPad 171 Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren 173 Safari, Mail og Kontakter 175 Lyd, musikk og video 177 iTunes Store og App Store 177 Nullstille og starte iPad på nytt 177 iPad reagerer ikke etter nullstilling 177 Informasjon om sikkerhet, service og support 178 Om avhending og resirkulering 179 Apple og miljøet 7 Les dette kapitlet for å lære om iPad-funksjoner, hvordan du bruker kontrollene, og mer. Oversikt Multi-Touch-skjerm Høyttaler Volum opp/ned Programsymboler Mikrofon Statuslinje Hodetelefon-utgang Lydløs Dvale/vekke Hjem Dock-tilkobling SIM-kortskuff (iPad Wi-Fi + 3G) Hjem-skjermen din kan se annerledes ut hvis du omorganiserer symbolene. Tilbehør USB-strømforsyningsenhet (10 W) Dock Connector-til-USB-kabel 1 OversiktObjekt Hva du kan gjøre med det 10 watts USB-strømforsyningsenhet Bruk 10 watts USB-strømforsyningsenhet for å gi strøm til iPad og lade batteriet. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPad til datamaskinen når du skal synkronisere eller til 10 watts USB-strømforsyningsenheten når du skal lade. Kabelen kan brukes med iPad Dock eller iPad Keyboard Dock (ekstrautstyr), eller den kan kobles direkte til iPad. Knapper Noen få enkle knapper gjør det enkelt å slå iPad på og av, og justere volumet. Dvale/vekke-knappen Du kan låse iPad når du ikke bruker den. Når iPad er låst, skjer ingenting når du tar på skjermen, men du kan fortsatt lytte til musikk og bruke volumknappene. Dvale/vekke-knapp Låse iPad Trykk på Dvale/vekke-knappen. Låse opp iPad Trykk på Hjem-knappen eller Dvale/vekkeknappen, og flytt deretter på skyveknappen. Slå iPad på Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises. Slå iPad av Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Standardinnstillingen er at iPad låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av et par minutter. Hvis du vil endre dette, leser du «Autolås» på side 153. Hvis du vil at iPad skal be om et passord for å låse opp enheten, leser du om «Kodelås» på side 153. 8 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 9 Volumknapper Bruk volumknappene til å justere lydvolumet for musikk og andre mediefiler, og for varselslyder og lydeffekter. Volum opp Volum ned Lydløs Øke volumet Trykk på Volum opp-knappen. Hvis du vil angi volumbegrensning for musikk og andre mediefiler, velger du Innstillinger > iPod > Volumbegrensning. Redusere volumet Trykk på Volum ned-knappen. Slå av lyden Skyv Lydløs-knappen opp for å slå av lyden. Skyv den ned for å slå på lyden igjen. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i iPad Viktig produktinformasjonpå support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Mikro-SIM-kortskuff Mikro-SIM-kortet, på siden av iPad Wi-Fi + 3G, brukes for datatilgang fra mobilnettverk. Det kalles også et «third form factor» (eller 3FF) SIM-kort. Hvis mikro-SIM-kortet var forhåndsinstallert, eller hvis du bytter mobildataleverandør, er det mulig du må installere eller bytte ut mikro-SIM-kortet. Mikro-SIM-kort SIM-utmatingsverktøy SIMskuffÅpne SIM-skuffen: 1 Sett tuppen på SIM-utmatingsverktøyet inn i hullet på SIM-skuffen. Trykk verktøyet rett inn til skuffen spretter ut. Hvsi du ikke har et SIM-utmatingsverktøy, kan du bruke en utrettet binders. 2 Trekk ut SIM-skuffen, og sett inn eller bytt ut mikro-SIM-kortet. Hjem-skjermen Trykk på Hjem-knappen når som helst for å gå til Hjem-skjermen med iPadprogrammene. Trykk på et symbol for å starte programmet. Symboler som viser status Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPad: Symbol Hva det betyr Flymodus Viser at flymodus (tilgjengelig på iPad Wi-Fi + 3G) er på – du kan ikke få tilgang til Internett eller bruke Bluetooth®- enheter. Funksjoner som ikke er avhengige av trådløse tilkoblinger, er tilgjengelige. Les «Flymodus» på side 147. 3G Viser at 3G-nettverket (tilgjengelig på iPad Wi-Fi + 3G) er tilgjengelig og at du kan koble til Internett via 3G. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. EDGE Viser at EDGE-nettverket (tilgjengelig på iPad Wi-Fi + 3G) er tilgjengelig og at du kan koble til Internett via EDGE. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. GPRS Viser at GPRS-nettverket (tilgjengelig på iPad Wi-Fi + 3G) er tilgjengelig og at du kan koble til Internett via GPRS. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Wi-Fi Viser at iPad er koblet til Internett via Wi-Fi. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Aktivitet Viser nettverksaktivitet og annen aktivitet. Det er mulig at enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker dette symbolet for å vise en aktiv prosess. 10 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 11 Symbol Hva det betyr VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «VPN» på side 148. Lås Viser at iPad er låst. Les «Dvale/vekkeknappen» på side 8. Skjermretningslås Viser at skjermenretningen er låst. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 13. Spill Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les «Spille sanger» på side 100. Bluetooth Hvitt symbol: Bluetooth er på, og en enhet, for eksempel et headsett eller et tastatur, er koblet til. Grått symbol: Bluetooth er på, men ingen enhet er koblet til. Intet symbol: Bluetooth er slått av. Batteri Viser batterinivået eller ladestatus. Les «Lade batteriet» på side 34. iPad-programmer Følgende programmer følger med iPad: Safari Surfe på nettsteder på Internett Vend iPad horisontalt for å vise nettsider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk nettsidekolonnen til skjermen. Åpne flere sider. Synkroniser bokmerker med Safari eller Microsoft Internet Explorer på datamaskinen. Legg til Web Clipkoblinger fra Safari på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettstedene dine. Arkiver bilder fra nettsteder i Bildebibliotek. Skriv ut nettsider med AirPrint. Mail Send og motta e-post ved hjelp av mange av de mest populære e-posttjenestene, Microsoft Exchange eller de fleste standardbaserte POP3- og IMAP-e-posttjenestene. Send og arkiver bilder. Vis PDF-filer og andre vedlegg, eller åpne dem i andre programmer. Skriv ut meldinger og vedlegg med AirPrint. Bilder Organiser favorittbilder og -videoer i albumer. Vis en lysbildeserie. Zoom inn for en nærmere titt. Del bilder og videoer via e-post eller MobileMe (selges separat), eller skriv ut bilder med AirPrint.iPod Synkroniser med iTunes-biblioteket, og hør på musikk, lydbøker og podcaster på iPad. Opprett og organiser spillelister, eller bruk Genius-funksjonen til å lage spillelister for deg. Lytt til Genius-mikser med sanger fra biblioteket ditt. Stream musikk eller videoer trådløst til en Apple TV eller et kompatibelt lydanlegg ved hjelp av AirPlay. Kalender Hold kalenderen oppdatert på iPad, eller synkroniser den med kalenderen i Mac OS X eller Windows. Abonner på andre sine kalendere. Synkroniser via Internett med Microsoft Exchange- eller CalDAV-tjenere. Kontakter Organiser adresseboken og hold den oppdatert på iPad, eller synkroniser den med adresseboken i Mac OS X eller Windows. Synkroniser via Internett med MobileMe (selges separat), Google Contacts, Yahoo! Address Book og Microsoft Exchange. Notater Skriv notater mens du er på farten – påminnelser, handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Synkroniser notater med Mail eller Microsoft Outlook eller Outlook Express. Kart Vis gatekart, satellittbilder, hybrid eller terrengvisning fra hele verden. Zoom inn for å se flere detaljer, eller prøv Google gatevisning. Finn ut hvor du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, informasjon om offentlig transport, veianvisninger for fotgjengere og aktuell trafikkinformasjon. Finn bedrifter i nærheten. Videoer Spill filmer, TV-serier, podcaster og videoer fra iTunes-biblioteket eller filmsamlingen din. Kjøp eller lei filmer på iPad med iTunes Store. Last ned videopodcaster. YouTube Vis videoer fra YouTubes samling med videoer på Internett. Søk etter videoer, eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette, de nyeste eller de høyest vurderte filmene. Konfigurer og logg deg på YouTube-kontoen din – og gi videoer vurderinger, synkroniser favorittene dine, vis abonnementer, og mer. iTunes Søk i iTunes Store etter musikk, lydbøker, TV-programmer, musikkvideoer og filmer. Bla gjennom, lytt til eller vis prøver av, kjøp og last ned nye utgivelser, populære objekter og annet. Kjøp eller lei filmer og TV-serier du kan vise på iPad (ikke tilgjengelig i alle land). Last ned podcaster. Du kan lese og skrive omtaler av objekter på iTunes Store. 12 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 13 App Store På App Store kan du søke etter programmer du kan kjøpe eller laste ned. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjemskjermen. Innstillinger Tilpass alle iPad-innstillinger på ett sted – nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Angi innstillinger for bilderammefunksjonen, e-postkontoer, kontakter og kalendere. Administrer mobildatakontoen (iPad Wi-Fi + 3G). Aktiver automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Game Center Oppdag nye spill og del spilleopplevelsene dine med venner. Inviter en venn, eller be om en kamp mot en annen verdig motstander. Se spillerrangeringer på ledertavler. Gjør deg fortjent til «prestasjoner» og få ekstra poeng. iBooks Last ned iBooks-programmet (gratis) fra App Store. Trykk på Butikk-knappen og se gjennom et utvalg på titusenvis av bøker – mange av dem gratis. Skriv ut PDF-er med AirPrint. Merk av hvor langt du har lest, med bokmerker, og uthev favorittlinjer. Merk: Funksjonaliteter i og tilgang til programmer kan variere etter hvor du kjøper og bruker iPad. Visning i stående eller liggende format Du kan vise de innebydge iPad-programmene i liggende eller stående format. Hvis du snur iPad, snus visningen også. Visningen tilpasses automatisk til skjermen. Liggende visning kan være praktisk når du for eksempel viser nettsider i Safari eller skriver inn tekst. Nettsider skaleres automatisk for å tilpasses den bredere visningen. Tekst og bilder blir større. Det skjermbaserte tastaturet blir også større. Dette gjør det enklere å skrive, og du kan skrive raskere. Lås skjermretningen hvis du vil hindre at skjermen roterer. Lås skjermen i stående eller liggende visning: Dobbelttrykk på Hjem-knappen for å vise statuslinjen for programmer og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre. Trykk på for å låse skjermretningen.Multi-Touch-skjerm Kontrollene på Multi-Touch-skjermen endres dynamisk, avhengig av oppgaven du utfører. Justere lysstyrken Hvis du vil justere lysstyrken på skjermen, dobbelttrykker du på Hjem-knappen for å vise statuslinjen for programmer. Dra fingeren fra venstre mot høyre, og flytt deretter skyveknappen for lysstyrke. Lysstyrke Bruke lister Enkelte lister har en indeks langs høyre eller venstre side, som gjør det enkelt å navigere raskt. Indeks Finn objekter i en indeksliste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å gå raskt gjennom listen. Velg et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen, kan du gjøre forskjellige ting ved å trykke på et objekt. Du kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person. Gå tilbake til forrige liste: Trykk på tilbakeknappen i øverste venstre hjørne. 14 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 15 Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, nettsider, e-postmeldinger eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller nettsider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen i programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen. Les «Zoom» på side 144. Skjermbasert tastatur Når du må skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet automatisk. Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Du kan også bruke en iPad Keyboard Dock eller et Apple Wireless Keyboard-tastatur for å skrive. Når du bruker et eksternt tastatur, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 17.Skriving Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet automatisk foreslå rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skriv inn tekst: 1 Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. 2 Trykk på tastene på tastaturet. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten. Slette bakover for å slette det forrige tegnet Trykk på . Skrive et punktum og et mellomrom raskt. Dobbelttrykk på mellomromstasten. Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skrive med store bokstaver Trykk på Skift-knappen før du trykker på en bokstav. Du kan også holde nede Skift-tasten og deretter flytte fingeren til en bokstav. Aktivere låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, er store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere låsetasten. Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur. 16 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 17 Vise tall, tegnsetting og symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Bruke et internasjonalt tastatur Trykk og hold nede Neste tastatur-tasten for å vise en meny med språk, og trykk deretter på språket. Les «Internasjonale tastaturer» på side 19. Du kan legge til eller fjerne internasjonale tastaturer i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skrive inn tegn og symboler som ikke finnes på tastaturet Hold nede det beslektede tegnet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet eller symbolet. Skjule det skjermbaserte tastaturet Trykk på Tastatur-tasten for å skjule det skjermbaserte tastaturet. Bruke et Apple Wireless Keyboard Du kan forenkle skrivingen ved å bruke et Apple Wireless Keyboard sammen med iPad. Apple Wireless Keyboard kobles til via Bluetooth, så du må sammenkoble tastaturet med iPad. Les «Sammenkoble Bluetooth-enheter» på side 45. Når tastaturet er sammenkoblet med iPad, kobles det til når tastaturet er innenfor rekkevidde (opptil 9 meter). Hvis det skjermbaserte tastaturet ikke vises når du trykker på et tekstfelt, betyr det at det eksterne tastaturet er koblet til. Bytt språk når du bruker et maskinvaretastatur: Hold nede Kommando-tasten og trykk på mellomromstasten for å vise en liste over tilgjengelige språk. Trykk på mellomromstasten en gang til for å velge et språk. Koble et trådløst tastatur fra iPad: Hold inne på/av-knappen på tastaturet til det grønne lyset slår seg av. iPad kobles fra tastaturet når tastaturet er utenfor rekkevidde. Fjern sammenkoblingen mellom et trådløst tastatur og iPad: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Bluetooth, og trykk på ved siden av tastaturnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten». Du kan bruke forskjellige layouter for et trådløst tastatur. Les «Internasjonale tastaturer» på side 19 og «Tastaturlayouter» på side 23. Ordliste For many languages, iPad has dictionaries to help you type. Riktig ordliste aktiveres automatisk når du velger et tastatur som støttes. Hvis du vil se en liste over språk som støttes, velger du Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer.iPad bruker den aktive ordlisten til å foreslå endringer eller fullføre ordet du skriver. Du trenger ikke å gjøre opphold i skrivingen når du vil bruke et forslag. Godta eller avvis forslag fra ordlisten: m Hvis du vil avvise et foreslått ord, skriver du ferdig ordet slik du vil ha det. Deretter trykker du på forslaget for å avvise det før du skriver noe mer. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPad godtar ordet uten endringsforslag. m Hvis du vil bruke det foreslåtte ordet, trykker du på punktum-, mellomroms- eller returtasten. Nullstill ordlisteforslag: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Nullstill > Nullstill tastaturordlisten. Dette nullstiller alle forslagene du har gjort i ordlisten. Slå autokorrigering på eller av: Velg Generelt > Tastatur i Innstillinger, og slå Autokorrigering på eller av. Standardinnstillingen er at autokorrigering er slått på. Slå opplesing av autotekst på eller av: Velg Generelt > Tilgjengelighet i Innstillinger, og slå Les opp autotekst på eller av. Les opp autotekst leser opp tekstforslagene. Merk: Hvis du skriver kinesiske eller japanske tegn, trykker du på et av alternativene ordlisten foreslår. Redigering – klipp ut, kopier og lim inn Med Multi-Touch-skjermen er det enkelt å gjøre endringer i teksten du har skrevet. Når du skal plassere innsettingspunktet, vises et forstørrelsesglass på skjermen. Med gripepunkter på markert tekst kan du enkelt markere mer eller mindre tekst. Du kan også klippe ut, kopiere og lime inn tekst og bilder i programmer, eller fra et program til et annet. Plasser innsettingspunktet: Trykk og hold for å vise forstørrelsesglasset, og flytt fingeren for å plassere innsettingspunktet. 18 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 19 Marker tekst: Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene. Trykk på Marker for å markere det tilstøtende ordet, eller trykk på Marker alt for å markere all tekst. Du kan også dobbelttrykke et ord for å markere det. I skrivebeskyttede dokumenter, for eksempel nettsider, holder du nede fingeren for å markere et ord. Flytt markeringspunktene for å markere mer eller mindre tekst. Klipp ut eller kopier tekst: Marker tekst, og trykk deretter på Klipp ut eller Kopier. Lim inn tekst: Trykk på innsettingspunktet, og trykk deretter på Lim inn for å sette inn den siste teksten du har klippet ut eller kopiert. Du kan også markere tekst og trykke på Lim inn for å erstatte teksten. Angre forrige redigering: Rist iPad eller trykk på angre på tastaturet. Internasjonale tastaturer iPad har tastaturer for å skrive tekst på mange forskjellige språk, inkludert språk som skrives fra høyre til venstre. Hvis du vil skrive inn tekst på et annet språk, går du til Innstillinger for å gjøre flere tastaturer tilgjengelig når du skriver. Slå på internasjonale tastaturer: 1 Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tastaturer > Internasjonale tastaturer > Legg til nytt tastatur. 2 Trykk på et språk for å legge til et tastatur for det språket. Gjør det samme flere ganger for å legge til flere tastaturer. Flere tastaturer er tilgjengelig for enkelte språk. Hvis du vil se en liste over tastaturer du har aktivert, velger du Innstillinger > Internasjonalt > Tastaturer.Bytte tastaturer, hvis flere enn ett tastatur er slått på Trykk på Neste tastatur-tasten for å velge et nytt tastatur. Navnet på det aktiverte tastaturet vises i en kort periode. Du kan også holde nede Neste tastatur-tasten og deretter skyve for å velge et nytt tastatur. Skrive inn tegn, tall og symboler som ikke finnes på tastaturet Hold nede det beslektede tegnet, tallet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet, tallet eller symbolet. Skrive japansk kana Bruke kana-tastaturet til å velge stavelser. Hvis du vil ha flere stavelsesalternativer, trykker du på piltasten og velger en annen stavelse eller et annet ord fra vinduet. Skrive japansk QWERTY Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn kode for japanske stavelser. Forslag til stavelser vises mens du skriver. Trykk på stavelsen for å velge den. Skrive japanske smilefjes Hvis du bruker det japanske Kana-tastaturet, trykker du på «^_^»-tasten. Hvis du bruker det japanske Romaji-tastaturet, trykker du på talltasten og trykker deretter på «^_^»-tasten. Hvis du bruker det kinesiske (forenklet eller tradisjonell) pinyin- eller (tradisjonell) zhuyintastaturet, trykker du på symboltasten og trykker deretter på «^_^»-tasten. Skrive koreansk Bruk det todelte koreanske tastaturet til å skrive inn hangul-tegn. Hvis du vil skrive inn doble konsonanter eller sammensatte vokaler, holder du nede bokstaven og flytter deretter fingeren for å velge dobbeltbokstaven. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk pinyin Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn pinyin for kinesiske tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn pinyin for å vise flere alternativer. Hvis du fortsetter å skrive inn pinyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. Skrive kinesisk cangjie Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn av cangjie-deltegnene. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et tegn for å velge det, eller fortsett å skrive inn opptil fem deltegn for å vise flere tegnalternativer. 20 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 21 Skrive forenklet kinesisk med strøkmetoden (wubihua) Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn med opptil fem strøk i riktig rekkefølge for skriving: Fra venstre til høyre, øverst til nederst, fra utsiden til innsiden og fra innsiden til avslutningsstrøket (for eksempel skal det kinesiske tegnet 圈 begynne med det vertikale strøket 丨). Etter hvert som du skriver, vises forslag til kinesiske tegn (de mest brukte tegnene vises først). Trykk på et tegn for å velge det. Hvis du ikke vet hva som er riktig strøk, skriver du en asterisk (*). Hvis du vil se flere tegnalternativer, skriver du inn et nytt strøk eller blar gjennom tegnlisten. Trykk på 匹配-tasten for å vise kun tegn som stemmer nøyaktig med det du har skrevet. Hvis du for eksempel skriver 一一 og trykker på 匹 配 , vises det mindre brukte tegnet 二 som et nøyaktig treff. Skrive tradisjonell kinesisk zhuyin Bruk tastaturet for å skrive zhuyin-tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn zhuyin-bokstaver for å vise flere alternativer. Når du har skrevet det første tegnet, endres tastaturet for å vise flere tegn. Hvis du fortsetter å skrive inn zhuyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift Bruk berøringsflaten til å skrive inn kinesiske tegn med fingeren. Etter hvert som du lager tegnstrøk, viser iPad tegn som passer i en liste. Det beste treffet vises øverst. Når du velger et tegn, vises tegn som ofte brukes etter dette tegnet, i listen som alternativer. En del kompliserte tegn kan skrives ved å skrive inn to eller flere deltegn. Hvis du for eksempel skriver 魚 (fisk) og deretter 巤 (bust), vises 鱲 (del av navnet på Hong Kong International Airport) i tegnlisten med en pil ved siden av seg. Trykk på tegnet for å erstatte tegnene du har skrevet inn. Med Forenklet kinesisk håndskrift gjenkjennes også latinske tegn. Konvertere mellom forenklet og tradisjonell kinesisk Marker tegnet eller tegnene du vil konvertere, og trykk deretter på Erstatt.Skrive vietnamesisk Hold nede på et tegn for å vise diakritiske tegn, og før fingeren langs skjermen for å velge tegnet du vil bruke. Du kan også trykke på følgende taster for å sette inn bokstaver med diakritiske tegn:  aa—â  aw—ă  ee—ê  oo—ô  ow—ơ  w—ư  dd—đ  as—á  af—à  ar—ả  ax—ã  aj—ạ Når formatene for forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift er slått på, kan du skrive inn kinesiske tegn med fingeren din, som vist her: Skriveflate Når du bruker bestemte kinesiske eller japanske tastaturer, kan du opprette en ordliste med ord og ordpar. Når du skriver et ord som er i ordlisten, mens du bruker et av tastaturene som støttes, settes det relaterte innholdet fra ordlisten inn. Ordlisten er tilgjengelig for følgende tastaturer:  Kinesisk – forenklet (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (zhuyin)  Japansk (romaji)  Japansk (50 taster) 22 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 23 Legg til et ord i ordlisten: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Rediger brukerordliste. Trykk på +, trykk på Ord-feltet og skriv inn ordet. Trykk deretter på Yomi- , Pinyin- eller Zhuyin-feltet og skriv inn. Du kan angi ulike inndata for hvert av dem, avhengig av tastaturene som er aktivert. Slett et ord fra ordlisten: Trykk på ordet i brukerordlisten, og trykk deretter på Slett ord. Tastaturlayouter Du kan bruke Innstillinger for å angi tastaturlayout for programvaretastaturer og eksterne tastaturer. Hvilke layouter som er tilgjengelig, er avhengig av tastaturspråket. Velg en tastaturlayout: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer. Deretter markerer du et tastatur. Du kan angi forskjellige valg for både det skjermbaserte tastaturet og eksterne tastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet på iPad-skjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør layouten for Apple Wireless Keyboardtastaturer som kobles til iPad.24 Koble iPad til datamaskinen og bruk iTunes til å konfigurere den, registrere den og synkronisere innhold. Hva du trenger · ADVARSEL: For å unngå skader er det viktig at du leser alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad før du bruker iPad. For å kunne bruke iPad trenger du:  En Mac eller en PC med en USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.5.8 eller nyere  Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 10.1 eller nyere, tilgjengelig fra www.itunes.com/no/download  En Apple-ID  Bredbåndstilgang til Internett Klargjøre iPad Før du kan bruke iPad, må du klargjøre den i iTunes. Du kan også registrere iPad og opprette en Apple-ID (ikke tilgjengelig i enkelte land) hvis du ikke allerede har en. Klargjør iPad: 1 Last ned og installer den nyeste versjonen av iTunes fra www.itunes.com/no/ download. 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 25 2 Koble iPad til en USB 2.0-port på en Mac eller PC via kabelen som fulgte med iPad. 3 Følg instruksjonene i iTunes for å registrere iPad og synkronisere iPad med musikk, videoer og annet innhold fra iTunes-biblioteket og med kontakter, kalendere og bokmerker på datamaskinen. På konfigureringsskjermen for iPad markerer du «Synkroniser kontakter, kalendere og bokmerker automatisk» for å angi at de objektene automatisk synkroniseres når du kobler iPad til datamaskinen. Synkronisere med iTunes Bruk iTunes til å synmkronisere musikk, videoer, nedlastede programmer og annet innhold fra iTunes-biblioteket på datamaskinen. Du kan også synkronisere kontakter, kalendere og nettleserbokmerker. Du kan velge i iTunes hvilken informasjon du vil synkronisere med iPad. Standardinnstillingen er at iTunes synkroniserer automatisk hver gang du kobler iPad til datamaskinen. Når du synkroniserer, kan du også overføre informasjon du oppretter eller kjøper på iPad til datamaskinen. Konfigurere synkronisering Du kan velge om iTunes skal synkronisere følgende:  Musikk  Filmer  TV-programmer  Spill og programmer som er lastet ned fra App Store  Musikkvideoer  Podcaster  Bøker og lydbøker  iTunes U-samlinger  Bilder og videoer (i et bildeprogram eller en bildemappe på datamaskinen)  Kontakter – navn, telefonnumre, adresser, e-postadresser og mer  Kalendere – avtaler og hendelser Notater  E-postkontoinnstillinger  Nettsidebokmerker Du kan endre synkroniseringsinnstillingene når iPad er koblet til datamaskinen. Synkroniser musikk, lydbøker, podcaster, iTunes U-samlinger, videoer, bøker og programmer fra iTunes-biblioteket. Hvis du ikke allerede har innhold i iTunes, går du til iTunes Store (tilgjengelig i enkelte land) for å forhåndsvise og laste ned innhold til iTunes på datamaskinen. Du kan også overføre musikk fra CD-ene dine til iTunesbiblioteket. Hvis du vil vite mer om iTunes og iTunes Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kontakter, kalendere, notater og nettsidebokmerker synkroniseres med programmer på datamaskinen. Hvis du har lagt til eller endret informasjon på iPad, synkroniseres informasjonen med datamaskinen og omvendt. iTunes lar deg også synkronisere bilder og videoer fra et program eller en mappe. E-postkontoinnstillinger synkroniseres kun én vei: fra datamaskinens e-postprogram til iPad. Dette gjør det mulig å tilpasse e-postkontoene på iPad uten at det påvirker e-postinnstillingene på datamaskinen. Merk: Du kan også konfigurere e-postkontoer direkte på iPad. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32. iTunes Store- og App Store-kjøp du utfører på iPad, synkroniseres med iTunesbiblioteket på datamaskinen når du kobler til. Du kan også kjøpe eller laste ned innhold og programmer fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere med iPad. 26 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 27 Du kan angi at iPad kun skal synkronisere deler av innholdet på datamaskinen. Du kan for eksempel velge å synkronisere kun bestemte musikkspillelister eller kun videopodcaster du ikke har vist tidligere. Viktig: Du bør logge på din egen brukerkonto på datamaskinen før du kobler til iPad. Konfigurer iTunes-synkronisering: 1 Koble iPad til datamaskinen, og åpne iTunes (hvis det ikke åpnes automatisk). 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 3 Konfigurer synkroniseringsinnstillingene i hvert av innstillingspanelene. Se neste avsnitt for en beskrivelse av panelene. 4 Klikk på Bruk, nede til høyre på skjermen. Standardinnstillingen er at «Åpne iTunes når denne iPad-enheten kobles til» er valgt. iPad-innstillingspaneler i iTunes Avsnittene nedenfor beskriver hvert av iPad-innstillingspanelene. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Oversikt-panelet Marker «Åpne iTunes når denne iPad-enheten kobles til» hvis du vil at iTunes skal åpnes og utføre en synkronisering med iPad automatisk hver gang du kobler den til datamaskinen. Fjern markeringen for dette alternativet hvis du kun vil synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen i iTunes. Hvis du vil ha informasjon om å hindre automatisk synkronisering, leser du «Forhindre automatisk synkronisering» på side 29. Marker «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» hvis du vil at iTunes ikke skal synkronisere objekter som ikke er krysset av i iTunes-biblioteket.Marker «Manuell håndtering av musikk og videoer» hvis du vil slå av automatisk synkronisering i innstillingspanelene for musikk og video. Marker «Krypter iPad>-sikkerhetskopi» hvis du vil kryptere informasjonen som lagres på datamaskinen når iTunes lager sikkerhetskopier. Krypterte sikkerhetskopier er merket med et hengelåssymbol , og du må oppgi et passord for å gjenopprette informasjonen på iPad. Les «Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren» på side 171. Klikk på Konfigurer Særlige behov for å slå på Tilgjengelighet-funksjonene. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Funksjoner for særlige behov» på side 132. Info-panelet I Info-panelet kan du konfigurere synkroniseringsinnstillingene for kontakter, kalendere, e-postkontoer og nettleseren.  Kontakter Du kan synkronisere kontakter med programmer som adressebøkene i Mac OS X, Yahoo! Address Book og Google Contacts hvis du bruker en Mac eller med Yahoo! Address Book, Google Contacts, Windows Address Book (Microsoft Outlook Express), Windows Vista Contacts eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 hvis du bruker en PC. (På en Mac kan du synkronisere kontakter med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kontakter med kun ett program om gangen.) Hvis du synkroniserer med Yahoo! Address Book, trenger du bare å klikke på Konfigurer for å skrive inn den nye påloggingsinformasjonen din når du endrer Yahoo!- ID-en eller -passordet etter at du har stilt inn synkronisering.  Kalendere Du kan synkronisere kalendere fra programmer som iCal på Mac eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 eller 2010 på PC. (På en Mac kan du synkronisere kalendere med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kalendere med kun ett program om gangen.)  E-postkontoer Du kan synkronisere e-postkontoinnstillinger fra Mail på Mac, og fra Microsoft Outlook 2003 , 2007 eller 2010 eller Microsoft Outlook Express på PC. Kontoinnstillinger overføres kun fra datamaskinen og til iPad. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPad, påvirker ikke kontoen på datamaskinen. Merk: Ettersom passordet for Yahoo!-e-postkontoen ikke arkiveres på datamaskinen og derfor ikke blir synkronisert, må du oppgi det på iPad. Gå til Innstillinger > «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Yahoo!-kontoen din, og oppgi passordet.  Annet Synkroniser bokmerker fra Safari på Mac eller fra Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC. 28 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 29 Synkroniser notater i Notater-programmet på iPad med notater i Mail på Mac eller med Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på PC.  Avansert Velg ett eller flere av disse alternativene hvis du vil erstatte informasjonen på iPad med informasjonen på datamaskinen ved neste synkronisering. Programmer-panelet Bruk Programmer-panelet til å synkronisere App Store-programmer, organisere programmer på Hjem-skjermen på iPad eller kopiere dokumenter mellom iPad og datamaskinen. Marker «Synkroniser nye programmer automatisk» hvis du vil at nye programmer som du har lastet ned eller synkronisert fra en annen enhet, skal synkroniseres til iPad. Hvis du sletter et program på iPad, kan du installere programmet på nytt fra Programmerpanelet, hvis du har synkronisert det på et tidligere tidspunkt. Du kan opprette dokumenter på iPad og kopiere dem til datamaskinen. Du kan også kopiere dokumenter fra datamaskinen til iPad og bruke dem med programmer som støtter fildeling. Programmer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Hvis du vil ha informasjon om fildeling, leser du «Fildeling» på side 46. Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster og iTunes U- -panelet I disse panelene angir du hvilket medieinnhold du vil synkronisere. Du kan synkronisere alt av musikk, filmer, TV-programmer, podcaster og iTunes U-samlinger eller angi hvilket innhold du vil ha på iPad. Hvis du vil se leide filmer i iTunes-biblioteket på iPad, overfører du dem til iPad ved hjelp av Filmer-panelet. Bøker-panelet Du kan synkronisere bøker du har lastet ned fra iBookstore, samt mange gratis ePubbøker fra andre kilder. Du kan også synkronisere lydbøker, og hvis boken består av flere deler, kan du synkronisere kun de delene du vil ha. Bilder-panelet Du kan synkronisere bilder og videoer med iPhoto 6.0.6 eller nyere, eller Aperture 3.0.2 eller nyere på en Mac, eller med Adobe Photoshop Elements 8,0 eller nyere på en PC. Du kan også synkronisere bilder og videoer fra en hvilken som helst mappe på datamaskinen som inneholder bilder eller videoer. Forhindre automatisk synkronisering Du kan hindre iPad i å synkronisere automatisk når du kobler iPad til en annen datamaskin.Forhindre automatisk synkronisering for alle iPad-enheter: I iTunes velger du iTunes > Valg (på en Mac) eller Rediger > Innstillinger (på en PC), klikker på Enheter og markerer «Hindre at iPod- og iPhone og iPad-enheter synkroniseres automatisk». Hvis denne avkrysningsruten er markert, synkroniseres ikke iPad automatisk selv om «Åpne iTunes når denne iPad-enheten kobles til» er markert i Oversikt-panelet. Forhindre automatisk synkronisering én gang, uten å endre innstillinger: Åpne iTunes, koble iPad til datamaskinen, og hold deretter nede Kommando- og Tilvalgtasten (på Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (på PC) til iPad vises i sidepanelet. Synkroniser manuelt: I iTunes markerer du iPad i sidepanelet og klikker deretter på Synkroniser nederst i høyre hjørne. Hvis du har endret noen synkroniseringsinnstillinger, klikker du på Bruk. Tilkobling til Internett iPad kan kobles til AirPort- og andre Wi-Fi-nettverk hjemme, på arbeid og ved Wi-Fitilkoblingspunkter over hele verden. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett, kobler den automatisk til Internett ved bruk av Mail, Safari, YouTube, App Store eller Tunes Store. iPad kobler til Internett via Wi-Fi-nettverk. iPad Wi-Fi + 3G kan også koble til Internett via mobilnettverk. Dataabonnementer må kjøpes separat. Koble til et Wi-Fi-nettverk Bruk Wi-Fi-innstillingene til å slå på Wi-Fi og koble til Wi-Fi-nettverk. Slå på Wi-Fi: Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå på Wi-Fi. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Innstillinger > Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPad finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk (kostnader kan påløpe ved tilkobling til enkelte Wi-Fi-nettverk). Hvis det er nødvendig, skriver du inn et passord og trykker på Koble til (nettverk som krever passord, er merket med en hengelåssymbol . Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk, vil iPad automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPad seg til det nettverket du brukte sist. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen signalstyrken. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «WiFi» på side 148. 30 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 31 Koble til et mobildatanettverk Før du kan koble til et mobildatanettverk med iPad Wi-Fi + 3G, må du ha et mobildataabonnement hos en iPad-mobiloperatør som dekker ditt område. Med enkelte operatører kan du velge et abonnement, holde oversikt over databruken, og endre eller avslutte abonnementet på iPad. Med 3G, EDGE og GPRS kan iPad koble til Internett via mobilnettverket som er tilgjengelig gjennom operatørens trådløse tjeneste. Kontroller operatørens nettverksdekning i området du er i. Når iPad er koblet til Internett via mobildatanettverket ser du 3G- ( ), EDGE- ( ) eller GPRS-symbolet ( ) i statuslinjen. Slå på dataroaming: Hvis du er utenfor operatørens nettverk, er det mulig du kan få tilgang til Internett via en annen operatør. I Innstillinger velger du Mobildata og slår på Dataroaming. Viktig: Det er mulig at roamingutgifter påløper. Hvis du vil slippe dataroamingutgifter, forsikrer du deg om at dataroaming er slått av. Overvåk bruk av mobildatanettverk: I Innstillinger velger du Mobildata > Vis konto. Konfigurer et mobildataabonnement på iPad: Trykk på Innstillinger på Hjemskjermen på iPad og velg Mobildata. Klikk på Vis konto, og følg instruksjonene på skjermen. Mobildatainnstillinger kan variere avhengig av operatøren. iPad er ikke låst, slik at du kan velge hvilken leverandør du vil. Mobildatainnstillinger varierer avhengig av operatøren. Hvis iPad Wi-Fi + 3G-enheten din ikke ble levert med et mikro-SIM-kort, kontakter du operatøren for å opprette en konto og få et mikro-SIMkort. Ikke alle operatører tilbyr 3G-dataabonnementer. Internett-tilgang på et fly Flymodus på iPad Wi-Fi + 3G deaktiverer radiosendere på iPad slik at den er kompatibel med retningslinjene. I enkelte land eller områder, hvor gjeldende lovgivning og flyselskapet tillater det, kan du slå på Wi-Fi når flymodus er slått på. Da kan du:  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter og kalendere trådløst  streame YouTube-videoer  kjøpe musikk og programmer Hvis du vil vite mer, kan du lese «Flymodus» på side 147.Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere iPad fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære leverandørene av Internett-baserte e-post-, kontaktinformasjon- og kalendertjenester. Hvis du ikke har en e-postkonto fra før, kan du få en gratis e-postkonto på Internett på www.yahoo.com, www.google.no og www.aol.com. Hvis du vil prøve et gratis MobileMe-prøvemedlemskap, går du til www.apple.com/no/mobileme. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer en Microsoft Exchange-konto i et bedriftsmiljø, leser du «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 166. Konfigurere MobileMe-kontoer Hvis du vil bruke MobileMe på iPad, kan du opprette en gratis MobileMe-konto eller et betalt MobileMe-abonnement. Med en gratis MobileMe-konto kan du bruke Finn min iPad. Dette er en funksjon som hjelper deg med å finne igjen iPad-enheten hvis du mister den eller den har blitt stjålet, og med å beskytte informasjonen på den (ikke tilgjengelig i alle land eller områder). Les «Sikkerhetsfunksjoner» på side 47. Med et betalt MobileMe-abonnement kan du bruke Finn min iPad i tillegg til følgende funksjoner:  E-postkonto på me.com  Trådløs synkronisering av kontakter, kalendere, bokmerker og notater  MobileMe-galleri for deling av bilder og videoer  MobileMe iDisk for oppbevaring og deling av filer Du kan opprette en gratis MobileMe-prøvekonto på www.apple.com/no/mobileme. Gratis MobileMe-konto er tilgjengelig for kunder med iPad som bruker iOS 4.2 or eller nyere. Hvis du allerede har opprettet en Apple-ID for bruk med App Store eller Game Center, kan du bruke den samme Apple-ID-en når du skal opprette MobileMe-kontoen. Hvis du ikke har en konto fra før av, kan du opprette en ny konto. Konfigurer en gratis MobileMe-konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på MobileMe. 3 Skriv inn Apple-ID og passord, og klikk på Opprett gratis Apple-ID. 4 Følg instruksjonene på skjermen. Bekreft e-postadressen din hvis du blir bedt om det. 5 Kontroller at Finn min iPad er slått på. Konfigurer et betalt MobileMe-abonnement: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 32 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 33 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på MobileMe. 3 Skriv inn Apple-ID og passord, eller velg å opprette en ny konto. 4 Slå på tjenestene du vil bruke på iPad.  Mail  Kontakter  Kalendere  Bokmerker  Notater  Finn min iPad Tjenester du slår på, synkroniseres automatisk og trådløst. Du trenger ikke å koble iPad til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Du kan konfigurere flere MobileMe-kontoer. Du kan imidlertid kun bruke én MobileMe-konto om gangen for Finn min iPad og for synkronisering av kontakter, kalendere, bokmerker og notater. Hvis du vil bruke Galleri, iDisk og Finn min iPad på iPad, laster du ned gratisprogrammene MobileMe Gallery, MobileMe iDisk og Find My iPhone fra App Store. Konfigurere Google-, Yahoo!- og AOL-kontoer For mange av de mest populære e-postkontoene (Google, Yahoo!, AOL) oppgir iPad automatisk de fleste innstillingene for deg. Når du konfigurerer kontoen, kan du velge hvilke kontotjenester du vil bruke sammen med iPad. Tjenestene du slår på, synkroniseres automatisk trådløst. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Konfigurer en konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Google, Yahoo! eller AOL. 3 Skriv inn navn, e-postadresse, passord og en beskrivelse. 4 Trykk på tjenestene du vil bruke på iPad. Tilgjengelige tjenester avhenger av tjenesteleverandøren. Konfigurere andre kontoer Velg Annet for å konfigurere andre typer kontoer for e-post (for eksempel POP), kontakter (for eksempel LDAP eller CardDAV) eller kalendere (for eksempel CalDAV). Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren din. Konfigurer en konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger.2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Annet. 3 Velg hvilken kontotype du vil legge til (e-post, kontakter eller kalendere). 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver. Koble iPad fra datamaskinen Med mindre iPad synkroniserer med datamaskinen, kan du koble den fra når som helst. Når iPad synkroniseres med datamaskinen, vises «Synkronisering pågår» på Hjemskjermen på iPad. Hvis du kobler fra iPad før synkroniseringen er fullført, er det mulig at noe data ikke blir overført. Når iPad er ferdig med synkroniseringen, viser iTunes meldingen «iPad-synkronisering fullført». Avbryt en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPad. Vise brukerhåndboken på iPad iPad-brukerhåndboken, optimalisert for visning på iPad, er tilgjengelig på help.apple.com/ipad. Vis håndboken på iPad: I Safari trykker du på og deretter på Brukerhåndbok for iPad-bokmerket. Vis håndboken som en ePub-bok på iPad: Last ned gratisprogrammet iBooks fra App store, og last deretter ned iPad-brukerhåndboken fra iBookstore. Les Kapittel 16, «iBooks,» på side 118. Legg til et symbol for håndboken på Hjem-skjermen: Når du leser håndboken, trykker du på og deretter på «Legg til på Hjem-skjerm». Vis håndboken på et annet språk: Trykk på Språk under navnet på håndboken, og trykk deretter på språket du vil ha. Batteri iPad inneholder et innebygd, oppladbart batteri. Batteriet kan ikke byttes av brukeren. Det skal byttes kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig sikkerhetsinformasjon om lading av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. 34 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 35 Batterisymbolet øverst til høyre i statuslinjen viser batterinivå eller status for lading. Lader Fulladet Lad batteriet: Den beste måten å lade iPad-batteriet på er å koble iPad til et strømuttak ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og 10 watts strømforsyningsenheten som følger med. Når du kobler iPad til en USB 2.0-port på en Mac med Dock Connector-til-USB-kabelen, er det mulig at iPad lader sakte under synkronisering. Viktig: Hvis iPad er koblet til en datamaskin som er slått av eller er i dvalemodus eller til en USB-hub eller USB-porten på tastaturet, kan iPad-batteriet bli tappet for strøm i stedet for å lades. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises en Lader ikke-melding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av USB-kabelen og 10 W USB-strømforsyningsenheten som fulgte med. Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, er det mulig at ett av følgende bilder vises for å fortelle deg at iPad må lades i opptil ti minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, er det mulig at skjermen er tom i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises. eller Få best mulig batteribrukstid iPad bruker et litiumionebatteri. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig levetid og batteribrukstid på iPad, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html.Bytte batteriet Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriet i iPad kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Apple-autoriserte serviceleverandører resirkulerer også iPad-batterier i overensstemmelse med lokale regler og forskrifter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries/replacements.html. Bruke og rengjøre iPad iPad bør behandles forsiktig for å opprettholde utseendet. Hvis du er bekymret for riper, kan du bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Behagelig bruk av iPad Det er viktig å finne en behagelig stilling når du bruker iPad og å ta hyppige pauser. Bruk fanget, et bord, en bæreveske eller docktilbehør som støtte for iPad under bruk. Rengjøre iPad Når du skal rengjøre iPad, kobler du fra alle kabler og slår av iPad (hold Dvale/vekkeknappen nede, og flytt deretter skyveknappen på skjermen). Bruk et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Du må ikke bruke vindusvaskemidler, husholdningsrengjøringsmidler, midler på sprayboks, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler for å rengjøre iPad. iPad har et oljeavvisende belegg på skjermen. Tørk iPad-skjermen med en myk klut som ikke loer for å fjerne fett som etterlates av fingrene. Vær oppmerksom på at dette lagets evne til å avstøte olje vil avta over tid ved normal bruk, og at hvis du gnir skjermen med et grovt stoff, reduserer du lagets effektivitet ytterligere og du kan lage riper i skjermen. Du finner mer informasjon om håndtering av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. 36 Kapittel 2 Komme i gang37 Les dette kapitlet for å finne ut hvordan du bruker programmer på iPad og hvordan du søker, skriver ut, deler filer og annet. Bruke programmer Med den høyoppløste Multi-Touch-skjermen og enkle fingerbevegelser er det enkelt å bruke iPad-programmer. Du åpner et program ved å trykke på programsymbolet. Du kan bytte mellom programmer, endre programmenes plassering og organisere dem i mapper. Åpne og bytte mellom programmer Åpne et program: Trykk på programmets symbol på Hjem-skjermen. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen . Flerprogramkjøring tillater at noen programmer kan utføres i bakgrunnen, slik at du kan bytte raskt mellom programmene du bruker. Vis de sist brukte programmene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen. De sist brukte programmene vises i listen nederst på skjermen. Dra fingeren mot venstre for å vise flere programmer. 3 GrunnleggendeFjern et program fra listen over sist brukte programmer: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å vibrere, og trykk deretter på . Neste gang du åpner programmet, blir det lagt til i denne listen igjen. Lås skjermretningen eller bruk iPod-kontrollene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. Skjermretningslåsen, lysstyrkeskyveknappen og iPod-kontrollene vises. Skjermretningslås iPod-kontroller Lysstyrke Slett et program fra Hjem-skjermen: Hold fingeren på symbolet til det begynner å vibrere og en vises. Trykk på for å slette programmet. Viktig: Når du sletter et program fra iPad, slettes også dokumentene og dataene som er opprettet av programmet. Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Du kan også rulle til sidene i programmer som Safari, Bilder og Kart. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. 38 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 39 Flytt fingeren raskere for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting på skjermen markert eller aktivert. Hvis du vil gå raskt til toppen av en liste, nettside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen. Endre plasseringen av programsymboler Du kan endre plasseringen av programsymbolene på Hjem-skjermen – også Docksymbolene nederst på skjermen. Hvis du vil, kan du fordele symbolene på flere Hjemskjermer. Endre plasseringen av symboler: 1 Trykk og hold på et symbol til symbolene begynner å vibrere. 2 Flytt symbolene. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Du kan også omorganisere symbolene på Hjem-skjermen, i tillegg til å endre rekkefølgen på skjermene, når du kobler iPad til datamaskinen. Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Programmer-fanen.Opprett flere Hjem-skjermer: Mens du omorganiserer symboler, kan du flytte et symbol til kanten av skjermen slik at en ny skjerm vises. Du kan gå tilbake til en tidligere skjerm og flytte flere symboler til den nye skjermen. Du kan ha opptil 11 skjermer. Prikkene over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Gå til en annen Hjem-skjerm: Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen eller trykk til høyre eller venstre for raden med prikker. Gå til den første Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen . Gjenopprett originallayouten for Hjem-skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Organisere med mapper Du kan bruke mapper for å organisere symboler på Hjem-skjermen. Du kan legge til opptil 12 symboler i en mappe. iPad gir mappen et navn automatisk når du oppretter den, basert på det symbolene du bruker for å opprette mappen, men du kan endre navnet. Endre plasseringen til mapper ved å flytte dem på Hjem-skjermen eller ved å flytte dem til en ny Hjem-skjerm eller til Dock nederst på skjermen. Opprett en mappe: Hold fingeren på et symbol til symbolene på Hjem-skjermen begynner å vibrere, og flytt symbolet til et annet symbol. iPad oppretter en ny mappe som inneholder de to symbolene, og mappenavnet vises. Du kan gi mappen et nytt navn ved å trykke på navnefeltet. Du kan også opprette iPad-mapper i iTunes. Opprett en mappe ved hjelp av iTunes: Når iPad er koblet til datamaskinen, markerer du iPad-symbolet i listen over enheter i iTunes. Klikk på Programmer øverst på skjermen. Flytt et programsymbol oppå et annet symbol på Hjem-skjermen nesten øverst i vinduet 40 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 41 Legge til et symbol i en mappe Flytt et symbol til mappen når du endrer plasseringen av symboler. Fjerne et symbol fra en mappe Når du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen og flytter et symbol ut av mappen. Åpne en mappe Trykk på mappen. Du kan deretter trykke på et programsymbol for å åpne et program. Lukke en mappe Trykk utenfor mappen, eller trykk på Hjemknappen. Slette en mappe Fjern alle symboler fra mappen. Mappen slettes automatisk når den er tom. Endre navn på en mappe Når du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen. Deretter trykker du på navnet øverst og bruker tastaturet for å skrive inn et nytt navn. Trykk på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Når du er ferdig med å organisere Hjem-skjermen, trykker du på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Mange programmer, for eksempel Mail og App Store, viser et merke på symbolet på Hjem-skjermen med et tall (angir innkommende objekter) eller et utropstegn (angir at et problem har oppstått). Hvis programmet er i en mappe, vises merket også på mappen. Et merke med et tall viser samlet antall objekter som krever din oppmerksomhet, for eksempel innkommende e-postmeldinger og programoppdateringer. Et varselmerke angir at det er et problem med programmet. Utskrift Med AirPrint kan du skrive ut trådløst på AirPrint-kompatible skrivere. Du kan skrive ut fra følgende iPad-programmer:  Mail – e-postmeldinger og vedlegg som kan vises på skjermen  Bilder – fotografier  Safari – nettsider, PDF-filer og vedlegg som kan vises på skjermen  iBooks – PDF-filer Andre programmer som er tilgjengelig fra App Store, kan også ha støtte for AirPrint.AirPrint-kompatible skrivere krever ingen skriverprogramvare. De må bare være koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som iPad. Hvis du er usikker på om skriveren din er AirPrint-kompatibel, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=no_NO. Skrive ut et dokument AirPrint sender utskriftsjobber trådløst til skriveren via Wi-Fi-nettverket ditt. iPad må være koblet til det samme trådløse nettverket som AirPrint-skriveren. Skriv ut et dokument: 1 Trykk på eller (avhengig av programmet du bruker), og trykk deretter på Skriv ut. 2 Trykk på Velg skriver for å velge en skriver. 3 Angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). I noen programmer er det også mulig å angi hvilke sider som skal skrives ut. 4 Trykk på Skriv ut. Hvis du dobbelttrykker på Hjem-knappen mens et dokument skrives ut, vises Utskriftssenter som det sist brukte programmet. Et merke på symbolet indikerer hvor mange dokumenter som er klare for utskrift, inkludert det som skrives ut nå. 42 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 43 Vis status for en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen, trykk på Utskriftssenter-symbolet, og marker deretter en utskriftsjobb. Avbryt en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen, trykk på Utskriftssentersymbolet, marker utskriftsjobben, og trykk deretter på Avbryt utskrift.Søke Du kan søke i de innebygde programmene på iPad, inkludert Mail, Kalender, iPod, Videoer, Notater og Kontakter. Du kan søke i enkeltprogrammer, eller bruke Spotlight for å søke i alle programmene samtidig. Gå til Spotlight: Bla fra venstre mot høyre på hovedsiden for Hjem-skjermen, eller trykk på Hjem-knappen. På Spotlight-siden kan du trykke på Hjem-knappen for å gå tilbake til hovedsiden for Hjem-skjermen. Søk på iPad: Skriv inn tekst i søkefeltet på Spotlight-siden. Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et objekt i resultaterlisten for å åpne objektet. Symboler til venstre for søkeresultatene viser hvilket program treffene er fra. Øverst i listen viser iPad topptreff basert på tidligere søk. Nederst i listen finner du valg som gjør at du også kan søke på Internett eller i Wikipedia. Program Innhold det søkes i Kontakter Fornavn, etternavn og navn på firmaer Mail Til-, Fra- og Emne-feltene i alle kontoer (det søkes ikke i teksten i meldingene) Kalender Hendelsestitler, navn på inviterte og steder iPod Musikk (navn på sanger, artister og albumer) og titler på podcaster og lydbøker Notater Tekst i notater 44 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 45 Spotlight søker også i navnene på innebygde og installerte programmer på iPad. Hvis du har mange programmer, kan du bruke Spotlight til å finne og åpne dem. Åpne et program fra Spotlight: Skriv inn programnavnet, og trykk for å åpne programmet. Du kan velge hvilke programmer det søkes i og i hvilken rekkefølge det søkes. Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Spotlight-søk. Bruke Bluetooth-enheter Du kan bruke iPad med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheter, for eksempel Bluetooth-hodetelefoner. Hvis du vil ha en oversikt Bluetooth-profiler, går du til support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=no_NO. Sammenkoble Bluetooth-enheter Du må sammenkoble Bluetooth-tastaturet eller -hodetelefonene med iPad før du kan bruke dem. Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPad: 1 Følg instruksjonene som fulgte med enheten for å gjøre den søkbar. 2 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 3 Marker enheten. Hvis du blir bedt om det, oppgir du sikkerhetskoden eller PIN-koden. Følg instruksjonene om sikkerhetskode eller PIN-kode som fulgte med enheten. Merk: Før du sammenkobler et Apple Wireless Keyboard-tastatur, slår du på tastaturet ved å trykke på på/av-knappen. Kun ett Apple Wireless Keyboard kan være sammenkoblet med iPad om gangen. Hvis du vil sammenkoble enheten med et annet tastatur, må du fjerne sammenkoblingen med det første. Når du sammenkobler tastaturet med iPad, vises produktnavnet og et Bluetoothsymbol på skjermen. Når du har sammenkoblet hodetelefonene med iPad, vises produktnavnet og et Bluetooth-lydsymbol på skjermen når avspillingskontroller for lyd eller video vises. Trykk på for å bytte til en annen lydavspillingsenhet, for eksempel den interne høyttaleren. Hvis du vil bruke det skjermbaserte tastaturet, slår du av Bluetooth (Innstillinger > Generelt > Bluetooth), eller trykker på Mat ut-tasten på Bluetooth-tastaturet. Bluetooth-status Bluetooth-symbolet vises i statuslinjen øverst på iPad-skjermen:  (hvitt): Bluetooth er på, og enheten er koblet til iPad.  (grått): Bluetooth er på, men ingen enheter er koblet til. Hvis du har sammenkoblet en enhet med iPad, er det mulig at enheten er utenfor rekkevidde eller slått av. Bluetooth-symbolet vises ikke: Bluetooth er slått av. Slette en sammenkobling mellom en Bluetooth-enhet og iPad Hvis du sammenkobler iPad med en Bluetooth-enhet og deretter vil bruke en annen enhet av samme type i stedet, må du først frakoble den første enheten. Fjern en sammenkobling med en Bluetooth-enhet: 1 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 2 Velg enheten, og trykk på «Glem denne enheten». Fildeling Med fildeling kan du overføre filer mellom iPad og datamaskinen. Du kan dele filer som er laget med et kompatibelt program, og er arkivert i et format som støttes. Programmer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Fillisten viser hvilke dokumenter som er på iPad for hvert program. Slå opp i dokumentasjonen for programmet for å finne ut hvordan det deler filer. Ikke alle programmer støtter denne funksjonen. Overfør en fil fra iPad til datamaskinen: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPad i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen. 3 Marker et program fra listen til venstre i Fildeling-delen. 4 Marker filen du vil overføre, på høyre side, og klikk deretter på «Arkiver i» og velg en plassering på datamaskinen. Overfør en fil fra datamaskinen til iPad: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPad i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen. 3 Klikk på Legg til i Fildeling-delen. 4 Marker en fil, og klikk deretter på Velg (Mac) eller OK (PC). Filen overføres til enheten og kan åpnes ved hjelp av et program som støtter den aktuelle filtypen. Hvis du vil overføre flere enn én fil, markerer du filene du skal overføre. Slett en fil fra iPad: Marker filen i Filer-listen, og trykk deretter på Slett. 46 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 47 Sikkerhetsfunksjoner Sikkerhetsfunksjoner hjelper deg med å beskytte informasjonen på iPad slik at andre ikke får tilgang til den. Kodelås og databeskyttelse Hvis du vil øke sikkerheten, kan du angi en kode som må oppgis hver gang du slår på eller vekker iPad. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås > Slå på kode. Angi en firesifret kode, og oppgi koden igjen for å bekrefte. iPad vil da kreve at du oppgir koden for å låse den opp og når du skal vise kodelåsinnstillingene. Når du tar i bruk koden, slås databeskyttelse på. Databeskyttelsen bruke sikkerhetskoden som nøkkel for kryptering av e-postmeldinger og vedlegg som finnes på iPad. (Databeskyttelse kan også brukes av enkelte programmer som er tilgjengelig på App Store.) Det vises en melding nederst på Kodelås-skjermen i Innstillinger når databeskyttelse er aktivert. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode (et firesifret tall) og bruker en kode som er en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Kodelås» på side 153. Finn min iPad Finn min iPad hjelper deg med å finne igjen iPad-enheten ved hjelp av en annen iPhone, iPad eller iPod touch ved hjelp av gratisprogrammet Finn min iPhone eller en Mac eller PC med en nettleser. Finn min iPad omfatter:  Finn: Viser hvor iPad-enheten befinner seg, på et kart i fullskjerm på datamaskinen.  Vis en melding eller spill en lyd: Lar deg skrive en melding som skal vises på iPadskjermen eller spille av et lydsignal  Ekstern kodelås: Lar deg låse iPad-enheten fra en annen maskin og angi en firesifret sikkerhetskode, hvis du ikke har angitt en kode tidligere.  Ekstern sletting: Sletter all informasjon og alt medieinnhold på iPad-enheten, slik at den tilbakestilles til fabrikkinnstillingene. Bruk Finn min iPad: Slå på Finn min iPad i MobileMe-kontoinnstillingene. Les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 32. Finn iPad-enheten din: Last ned gratisprogrammet Finn min iPhone fra App Store på en annen iOS-enhet, eller logg på me.com i en nettleser på en Mac-maskin eller PC. Merk: Finn min iPad krever en MobileMe-konto. MobileMe er en Internett-basert tjeneste som tilbyr Finn min iPad gratis til kunder med iPad, iPhone og iPod touch (fjerde generasjon). Et fullt MobileMe-medlemskap (medlemsavgift påløper) gir deg tilgang til flere funksjoner. Det er mulig at MobileMe ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Du finner mer informasjon ved å gå til på www.apple.com/no/mobileme.48 Om Safari Bruk Safari på iPad når du skal surfe på Internett og se på favorittnettstedene dine. Bruk AirPrint til å skrive ut nettsider og PDF-er. Åpne flere sider, og legg til Web Clipkoblinger på Hjem-skjermen, slik at du får rask tilgang. Opprett bokmerker på iPad og synkroniser dem med datamaskinen. Hvis du vil bruke Safari, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Vise nettsider Du kan vise nettsider i stående eller liggende format. Hvis du snur iPad, snus nettsiden også. Siden tilpasses automatisk til skjermen. Åpne nettsider Åpne en nettside: Trykk på adressefeltet (i tittellinjen) for å vise det skjermbaserte tastaturet, skriv inn Internett-adressen, og trykk på Gå. Hvis adressefeltet ikke vises, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen for å gå til adressefeltet. 4 SafariKapittel 4 Safari 49 Mens du skriver, vises adresser som begynner med bokstavene du skriver. Dette er bokmerker eller sider du nylig har besøkt. Trykk på en adresse for å gå til siden. Hvis nettadressen du vil gå til, ikke vises i listen, fortsetter du å skrive. Slett teksten i adressefeltet: Trykk på adressefeltet, og trykk deretter på . Zoome og rulle Zoom inn eller ut: Dobbelttrykk på en kolonne på en nettside for å forstørre kolonnen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe med fingrene for å zoome inn eller ut. Navigere på en nettside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Når du ruller, kan du berøre skjermen hvor som helst og dra, uten å aktivere koblinger. Navigere i en ramme på en nettside Bruk to fingre for å navigere i en ramme på en nettside. Bruk én finger for å navigere på hele nettsiden. Gå til toppen av en nettside Trykk på statuslinjen øverst på iPad-skjermen. Navigere på nettsider Koblinger på nettsider fører vanligvis til et annet sted på Internett. Følg en kobling på en nettside: Trykk på koblingen. Koblinger på iPad kan også åpne et sted i Kart eller opprette en forhåndsadressert e-postmelding. Hvis du vil gå tilbake til Safari etter at en kobling har åpnet et annet program, dobbelttrykker du på Hjem-knappen og deretter trykker du på Safari.Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Adressen vises i et vindu ved siden av fingeren din. Du kan åpne koblingen i den aktive siden, åpne den i en ny side eller kopiere adressen. Stoppe innlasting av en nettside Trykk på . Laste inn en nettside på nytt Trykk på . Gå til forrige eller neste side Trykk på eller øverst på skjermen. Legge til et bokmerke for en nettside Trykk på , og trykk på Legg til bokmerke. Legge til et webklipp av en side på Hjemskjermen Trykk på , og trykk på «Legg til på Hjemskjerm». Gå tilbake til en side du nylig har vist Trykk på , og trykk på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Sende en nettsideadresse via e-post Trykk på , og trykk på «Send kobling med e-post». Arkivere et bilde i bildebiblioteket Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Åpne flere sider Du kan ha opptil ni sider åpne samtidig. Noen koblinger åpner automatisk en ny side i stedet for å erstatte den siden som allerede er åpen. Åpne en ny side: Trykk på , og trykk på Ny side. Gå til en annen side: Trykk på , og trykk på siden du vil vise. Lukk en side: Trykk på , og trykk på . Skrive tekst og fylle ut skjemaer På noen nettsider er det tekstfelter og skjemaer som skal fylles ut. Du kan angi at Safari skal huske navn og passord for nettsteder du besøker, og fylle ut tekstfelt automatisk med informasjon fra Kontakter. 50 Kapittel 4 SafariKapittel 4 Safari 51 Vise tastaturet Trykk i et tekstfelt. Gå til et annet tekstfelt Trykk på et annet tekstfelt, eller trykk på Neste- eller Forrige-knappene over det skjermbaserte tastaturet. Sende inn et skjema Når du er ferdig med å fylle ut et skjema, trykker du på Gå eller Søk. De fleste sider har også en egen knapp du kan trykke på for å sende inn skjemaet. Skjule tastaturet uten å sende inn skjemaet Trykk på Tastatur-tasten for å skjule det skjermbaserte tastaturet. Aktiver Autoutfyll for å fylle ut nettskjemaer: I Innstillinger velger du Safari > Autoutfyll og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil bruke informasjon om deg selv fra Kontakter, slår du på Bruk kontaktinfo, velger Min info og markerer kontakten du vil bruke. Safari bruker informasjon fra Kontakter for å fylle ut felter for kontaktinformasjon i nettskjemaer.  Hvis du vil bruke informasjon om navn og passord, slår du på Navn og passord. Når denne funksjonen er slått på, husker Safari navn og passord for nettsteder du besøker, og fyller ut informasjonen automatisk neste gang du besøker nettstedet.  Hvis du vil fjerne all Autoutfyll-informasjon, trykker du på Slett alle. Skrive ut nettsider og PDF-filer Skriv ut nettsider og PDF-er fra Safari ved hjelp av AirPrint. Skriv ut en nettside eller PDF: Trykk på øverst på skjermen, og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver og angi skrivervalg. Trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut fra iPad, leser du «Utskrift» på side 41. Søke på Internett Skriv inn ett eller flere ord i søkefeltet for å søke på Internett og den aktive nettsiden. Mens du skriver, vises forslag til søk og nylig brukte søk. Søk på Internett: 1 Trykk på søkefeltet (til høyre på tittellinjen). 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Søk. 3 Trykk på en kobling i listen over søkeresultater for å åpne en nettside.Hvis du vil ha tips om hvordan du søker effektivt på Internett, besøker du www.google.com/help/features.html eller help.yahoo.com/us/yahoo/search/basics. Finn søkeordet eller søkeordene på den aktive nettsiden: Trykk på oppføringen under «På denne siden» nederst i resultatlisten for å finne første forekomsten av ett eller flere ord. Hvis du vil se de neste søketreffene, trykker på du på Neste nederst på skjermen. Standardinnstillingen i Safari er at Google brukes til søk. Hvis du vil endre standardinnstillngen for søkemotor, går du til Innstillinger og velger Safari > Søkemotor og velger en søkemotor. Bokmerker Du kan legge til bokmerker for nettsider du vil besøke senere. Legg til bokmerke for en nettside: Åpne siden, og trykk på . Deretter trykker du på Legg til bokmerke. Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Standardinnstillingen er at bokmerker arkiveres på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Hvis du bruker Safari på en Mac, eller Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC, kan du synkronisere bokmerkene med nettleseren på datamaskinen. Synkroniser bokmerker med datamaskinen: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Info-fanen, marker «Synkroniser Safari-bokmerker» under Annet, og klikk deretter på Bruk. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Synkronisere med iTunes» på side 25. Synkroniser bokmerker med MobileMe: Gå til MobileMe-kontoen din i Innstillinger på iPad, og velg Bokmerker. Les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 32. Åpne en side som har et bokmerke: Trykk på , og velg et bokmerke, eller trykk på en mappe for å se bokmerkene i mappen. Endre et bokmerke eller en bokmerkemappe: Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil endre, og trykk på Rediger. Gjør én av følgende ting:  Hvis du vil opprette en ny mappe, trykker du på Ny mappe.  Hvis du vil slette et bokmerke eller en mappe, trykker du på , og deretter på Slett.  Hvis du vil endre plasseringen til et bokmerke eller en mappe, flytter du på . 52 Kapittel 4 SafariKapittel 4 Safari 53  Hvis du vil endre navnet eller adressen, eller hvis du vil legge objektet i en annen mappe, trykker du på bokmerket eller mappen. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Web Clip-koblinger Legg til Web Clip-koblinger på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettsidene dine. Web Clip-koblinger vises som symboler på Hjem-skjermen, og du kan flytte dem på samme måte som andre symboler. Les «Endre plasseringen av programsymboler» på side 39. Legg til en Web Clip-kobling: Åpne nettsiden, og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til riktig del av nettsiden og zoomer inn hvis det er nødvendig for å vise nettsiden slik den ble vist da du opprettet koblingen. Delen som vises, brukes også til å opprette symbolet for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen, med mindre nettsiden har sitt eget symbol. Når du legger til en Web Clip-kobling, kan du endre navnet på den. Hvis navnet er for langt (mer enn omtrent 10 tegn), er det mulig at det blir forkortet på Hjem-skjermen. Web clip-koblinger synkroniseres ikke med MobileMe eller iTunes, men de sikkerhetskopieres av iTunes. Slett en Web Clip-kobling: 1 Hold fingeren på et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på i hjørnet av web clip-koblingen du vil slette. 3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene.54 Om Mail Bruk Mail til å lese e-postmeldingene dine og til å skrive meldinger ved hjelp av det skjermbaserte tastaturet. Mail fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-posttjenestene – inkludert Yahoo! Mail, Google email og AOL — i tillegg til andre standard POP3- og IMAP-e-posttjenester. Du kan vise meldinger fra alle kontoene samtidig, og Mail viser meldingstråder, slik at det er enkelt å følge en e-postutveksling. Send og motta e-postmeldinger med bilder og grafikk, og vis PDF-er og andre vedlegg. Bruk AirPrint til å skrive ut meldinger og vedlegg. Hvis du vil motta og svare på meldinger i Mail, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Konfigurere e-postkontoer Du kan konfigurere e-postkontoer på iPad på en av følgende måter:  Konfigurer en konto direkte på iPad. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32.  I iTunes kan du bruke iPad-valgpanelet for å synkronisere innstillinger for e-postkontoer med datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Sende e-postmeldinger Du kan sende e-postmeldinger til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skriv og send en melding: 1 Trykk på øverst på skjermen. 5 MailKapittel 5 Mail 55 2 Skriv inn et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på for å legge til et navn fra kontaktene dine. Når du skriver en e-postadresse, vises mulige e-postadresser fra kontaktlisten. Trykk på en adresse for å legge den til. Hvis du vil legge til flere navn, trykker du på . Merk: Hvis du skriver en melding fra Microsoft Exchange-kontoen din, og du har tilgang til firmaets globale adresseliste, vises først adresser fra kontakter på iPad, og deretter adresser fra den globale adresselisten. 3 Trykk på Kopi/Blindkopi/Fra hvis du vil sende en kopi eller blindkopi av meldingen til andre, eller hvis du vil sende meldingen fra en annen konto. Hvis du har flere enn én e-postkonto, kan du trykke på Fra-feltet for å endre kontoen du sender fra. 4 Gi meldingen et emne, og skriv deretter meldingen. Du kan trykke på «retur» for å gå fra Emne-feltet til meldingsfeltet. 5 Trykk på Send. Sende et bilde i en e-postmelding Når du er i Bilder, markerer du et bilde, trykker på og trykker deretter på Send med e-post. Hvis du vil sende flere bilder i samme melding, trykker du på når du ser på miniatyrbildene i et album. Du kan også kopiere bilder og lime dem inn. Bildet sendes med e-postkontoen du bruker som standard. Hvis du vil endre standardkontoen for sending av e-post, leser du «E-post, kontakter, kalendere» på side 157. Arkivere en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Du kan åpne det sist arkiverte utkastet raskt ved å holde fingeren på . Svare på en melding Åpne en melding, og trykk på . Trykk på Svar for å sende svaret kun til avsenderen, eller trykk på Svar alle for å sende svaret til avsenderen og alle mottakerne. Skriv svarmeldingen, og trykk deretter på Send. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret. Videresende en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Når du videresender en melding, kan du legge ved filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen.Dele kontaktinformasjon Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Del. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Lese e-post Mail-symbolet viser antallet uleste meldinger i alle innboksene dine. Det er mulig at det finnes andre uleste meldinger i andre postkasser. Antall uleste meldinger i innboksene dine Se etter nye meldinger: Velg en postkasse, trykk på Innboks, eller når som helst. På hver kontoskjerm kan du se antallet uleste meldinger i hver postkasse. Trykk på en postkasse for å se meldingene. Uleste meldinger er merket med en blå prikk . Hvis du har flere enn én e-postkonto, kan du bytte mellom kontoer ved å trykke på Postkasser. Hvis du vil at alle meldingene skal vises i samme innboks, trykker du på Alle innbokser. Antall uleste meldinger Uleste meldinger Meldinger som er svar på hverandre, grupperes i en tråd. Kun den første meldingen vises i innboksen og antallet relaterte meldinger indikeres. Hvis du vil lese tråden, trykker du på den. Hvis du vil slå av visning av meldingstråder, går du til Innstillinger > «E-post, kontakter, kalendere» og slår av Organiser etter tråd. Når du åpner en postkasse, laster Mail inn antallet nye meldinger som er angitt i Mailinnstillinger, hvis meldingene ikke allerede har blitt lastet inn automatisk. Les «E-post, kontakter, kalendere» på side 157. 56 Kapittel 5 MailKapittel 5 Mail 57 Last inn flere meldinger: Bla til nederst i meldingslisten, og trykk på «Last inn flere meldinger». Les en melding: Trykk på en postkasse, og trykk deretter på en melding. Når en melding er åpen, trykker du på eller for å vise neste eller forrige melding. Du kan veksle mellom å holde iPad i stående eller liggende retning for å fokusere på en enkelt melding eller for å vise alle meldingene slik at du raskt får oversikten og finner de meldingene du vil lese. Zoome inn på en del av en melding Dobbelttrykk på området for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den fyller skjermen Dobbelttrykk på teksten. Endre størrelse på en melding. Knip for å zoome inn eller ut.Følge en kobling Trykk på koblingen. Tekstkoblinger er vanligvis understreket og med blå tekst. Mange bilder er også koblinger. En kobling kan åpne en nettside, et kart eller en ny forhåndsadressert e-postmelding. Web- og kartkoblinger åpner Safari eller Kart på iPad. Hvis du vil gå tilbake til Mail, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Mail. Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Du kan åpne koblingen i Safari eller kopiere koblingsadressen til utklipp. iPad kan vise bildevedlegg i mange vanlige formater (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i e-postmeldinger. iPad kan spille av mange lydvedlegg, blant annet MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-filer, nettsider, tekstfiler og Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er vedlegg i meldinger du mottar. Åpne en vedleggsfil: Trykk på vedlegget for å laste det ned til iPad og deretter åpne det. Hvis iPad ikke støtter formatet til en vedlagt fil, kan du se filnavnet, men du kan ikke åpne filen. Åpne en vedleggsfil med et annet program: Hold fingeren på vedlegget, og velg deretter et program. Hvis du ikke har et program som kan åpne vedlegget, kan du likevel se på det hvis filtypen støttes av iPad. Du finner en liste med dokumentformater som støttes under «E-postvedlegg åpnes ikke» på side 174. Arkiver et bildevedlegg i Arkiverte bilder-albumet: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Vise alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer øverst på skjermen. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til vedkommende. Trykk på Skjul hvis du vil skjule mottakerne. Legge til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen, og trykk på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Merke en melding som ulest Åpne meldingen, og trykk på «Merk som ulest» ved siden av emnelinjen. En blå prikk vises ved siden av meldingen i postkasselisten til du åpner den igjen. 58 Kapittel 5 MailKapittel 5 Mail 59 Åpne en møteinvitasjon: Trykk på invitasjonen. Du kan hente kontaktinformasjonen til arrangøren og andre inviterte, angi varsling, legge til notater for hendelsen og legge til kommentarer som følger med svaret du sender til arrangøren. Du kan godta invitasjonen, godta den med forbehold eller avslå den. Les «Svare på møteinvitasjoner» på side 83. Arkiver et bildevedlegg i Bilder: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Søke i e-postmeldinger Du kan søke i Til-, Fra- og Emne-feltene i e-postmeldinger. Mail søker i nedlastede meldinger i den åpne postkassen. I MobileMe- og Exchange-e-postkontoer og enkelte IMAP-kontoer kan du også søke i meldinger på tjeneren. Søk i e-postmeldinger: Åpne en postkasse, gå til øverst på skjermen, og skriv inn tekst i søkefeltet. Trykk på Fra, Til, Emne eller Alle (Fra, Til og Emne) for å angi hvilke felter du vil søke i. (Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen og vise søkefeltet.) Søkeresultater for meldinger som allerede er lastet ned til iPad, vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Slett eller flytt meldinger etter søk: Når du har utført et søk, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil slette eller flytte. Meldingene du markerer, merkes med et hakemerke. Hvis du vil slette meldingene, trykker du på Slett. Hvis du vil flytte meldingene, trykker du på Flytt og trykker deretter på en målmappe. Søk i meldinger på tjeneren: Trykk på «Fortsett søk på tjener» nederst i søkeresultatene. Merk: Søkeresultater for meldinger på tjenere kan variere avhengig av hvilken type konto det gjelder. Det er mulig at noen tjenere søker kun på hele ord.Skrive ut meldinger og vedlegg Ved hjelp av AirPrint kan du skrive ut e-postmeldinger og vedlegg som kan vises av iPad. Skriv ut en e-postmelding: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Angi utskriftsvalg, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil skrive ut et bilde, men ikke det øvrige innholdet i e-postmeldingen, arkiverer du bildet (trykk på bildet, og trykk på Arkiver bilde), åpner Bilder og skriver ut bildet fra Arkiverte bilder-albumet. Skriv ut et vedlegg: Trykk på vedlegget for å vise det, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Angi valg, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPrint-skrivere, leser du «Utskrift» på side 41. Organisere e-postmeldinger Du kan slette én melding av gangen, eller du kan markere en gruppe meldinger som skal slettes. Du kan også flytte meldinger fra en postkasse eller mappe til en annen. Slett en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Eller dra fingeren mot venstre eller høyre over meldingstittelen i meldingslisten, og trykk deretter på Slett. Slett flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil slette, og trykker på Slett. Du kan også søke etter meldinger og velge de du vil slette. Les «Søke i e-postmeldinger» på side 59. Flytt en melding til en annen postkasse eller mappe: Når en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Flytt flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil flytte. Trykk deretter på Flytt, og marker en postkasse eller mappe. Du kan også søke etter meldinger og velge de du vil flytte. Les «Søke i e-postmeldinger» på side 59. 60 Kapittel 5 Mail61 Om Bilder Ta med deg bilder og videoer på iPad, slik at du kan se dem uansett hvor du er. Du kan også dele dem med familie og venner, enten direkte på iPad eller på en HD-TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV. Du kan til og med skrive ut bilder fra iPad ved hjelp AirPrint. Du kan synkronisere bilder og videoer fra datamaskinen, importere dem fra et digitalkamera eller iPhone eller arkivere dem fra e-post eller Internett. Du kan bruke dem i programmer, sende dem i e-postmeldinger eller laste dem opp til MobileMegalleri. Du kan også bruke iPad som en bilderamme som viser en animert lysbildeserie med bildene dine. Synkronisere bilder og videoer med datamaskinen iPad støtter standard bildeformater som JPEG, TIFF, GIF og PNG. Du bruker iTunes til å synkronisere bilder med iPad. Når du synkroniserer bilder med iPad, oppretter iTunes automatisk en størrelse som er optimalisert for iPad, hvis det er nødvendig. Les «Konfigurere synkronisering» på side 25. iPad støtter videoformatene H.264 og MPEG-4, med AAC-lyd. Du kan bruke iTunes til å synkronisere videoer som er tatt opp med et digitalt kamera, iPhone eller iPod touch (fjerde generasjon) til iPad. 6 BilderImportere bilder og videoer fra iPhone eller et digitalt kamera Ved hjelp av iPad Camera Connection Kit (selges separat) kan du importere bilder og videoer direkte fra et digitalt kamera eller iPhone eller fra et SD-minnekort. Importer bilder: 1 Koble SD Card Reader eller Camera Connector, som følger med i iPad Camera Connection Kit, til iPad-docktilkoblingen.  Hvis du vil koble til et kamera eller iPhone, bruker du USB-kabelen som fulgte med kameraet eller iPhone, og kobler den til USB-porten på Camera Connector. Hvis du bruker iPhone, kontrollerer du at den er slått på og ikke er låst. Hvis du kobler til et kamera, forsikrer du deg om at kameraet er slått på og er i overføringsmodus. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet hvis du trenger hjelp. USB-porten på Camera Connector er kun beregnet til bruk sammen med kameraer. Andre USBenheter støttes ikke.  Hvis du vil bruke et SD-minnekort, setter du det inn i plassen på SD-kortleseren. Ikke tving kortet inn i plassen. Det passer kun en vei. Hvis du vil ha mer informasjon om kontaktene, slår du opp i dokumentasjonen for iPad Camera Connection Kit. 2 Lås opp iPad 3 Bilder-programmet starter og viser bildene og videoene som er tilgjengelige for import. 4 Marker bildene og videoene du vil importere.  Hvis du vil importere alle objektene, trykker du på Importer alle.  Hvis du kun vil importere noen av objektene, trykker du på bildene du vil inkludere (et hakemerke vises på hvert av objektene) og deretter trykker du på Importer og velger Importer markerte. 5 Når bildene er importert, kan du velge om du vil beholde bildene og videoene på minnekortet, kameraet eller iPhone. 6 Koble fra SD Card Reader eller Camera Connector. Hvis du vil se bildene, åpner du Siste import-albumet. En ny hendelse som inneholder alle bildene som ble importert opprettes også. Hvis du vil overføre bildene til datamaskinen, kobler du iPad til datamaskinen og importerer bildene ved hjelp av et bildeprogram som iPhoto eller Adobe Elements. Vise bilder og videoer Med Bilder kan du vise bilder som er synkronisert fra maskinens bildeprogram, importert fra et digitalkamera eller iPhone, eller arkivert fra en e-postmelding eller en nettside. 62 Kapittel 6 BilderKapittel 6 Bilder 63 Bilder organiserer samlinger etter Albumer, Hendelser, Ansikter og Steder. Stederfunksjonen bruker stedsinformasjon som er integrert i bildene, men siden dette krever at kameraet har støtte for geotagging er det ikke alle bilder som inneholder denne informasjonen. Hendelser og Ansikter må først konfigureres med iPhoto eller Aperture på en Mac og deretter synkroniseres med iPad. Vise bilder: 1 Trykk på Albumer, Hendelser, Ansikter eller Steder i Bilder. Trykk på en samling for å åpne den. Du kan også knipe samlingen for å spre en forhåndsvisning av bildene den inneholder, og deretter slippe for å åpne den. Bilder sorteres etter datoen de ble opprettet. Når du viser Steder, trykker du på en nål på kartet for å vise stedet og kniper deretter for å zoome og vise alle bildene som er tatt på det stedet. 2 Trykk på et miniatyrbilde for vise bildet i fullskjermvisning. Du kan også knipe for å zoome inn på bildet.Vis eller skjul kontrollene: Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule kontrollene. Vise et bilde i liggende visning: Vend iPad horisontalt. Bildet eller videoen endrer størrelse automatisk for å passe til skjermen. Zoom inn på en del av et bilde: Dobbelttrykk der du vil zoome inn. Dobbelttrykk igjen for å zoome ut. Du kan også knipe med fingrene for å zoome inn eller ut. Panorere i et bilde: Dra i bildet. Vise neste eller forrige bilde: Dra fingeren til venstre eller høyre. Eller trykk på skjermen for å vise miniatyrbildene nederst på skjermen, og trykk eller flytt for å vise et annet bilde. 64 Kapittel 6 BilderKapittel 6 Bilder 65 Slette et bilde: Du kan slette bilder fra Arkiverte bilder-albumet, som inneholder bilder du arkiverer fra e-post eller Internett. For bilder som er synkronisert fra datamaskinen, må du slette bildet fra albumet på datamaskinen, og deretter synkronisere iPad på nytt. Roter et bilde: Trykk på . Hvis du vil rotere det igjen, trykker du en gang til. Vis bilder eller videoer på en TV ved hjelp av AirPlay: Forsikre deg om at iPadenheten er koblet til det samme nettverket som Apple TV-enheten, trykk på og velg deretter Apple TV-enheten fra listen. Hvis eieren av Apple TV-enheten har angitt et AirPlay-passord, oppgir du det når du blir bedt om det. Når du blar gjennom bildene på iPad-enheten, oppdateres videoen på TV-en når du stopper. Hvis du vil gå tilbake til visning på iPad-enheten, trykker du på igjen og velger iPad-enheten fra listen. Dele bilder Du kan dele bildene dine som lysbildeserier, sammen med musikk og overganger. Med AirPlay og Apple TV kan du streame bildene dine trådløst til en TV. Du kan sende bilder og videoer i e-postmeldinger, og du kan legge til bilder i MobileMe-gallerier. Du kan også kopiere og lime inn bilder, arkivere bilder fra e-postmeldinger i Bilder og arkivere bilder du finner på nettsider, i et bildealbum. Lysbildeserier Du kan opprette og vise en lysbildeserie som presenterer bildene dine med overganger og musikk. Du kan vise en lysbildeserie på iPad eller streame den trådløst til en Apple TV-enhet. Du kan også bruke iPad for å vise en lysbildeserie på en ekstern visningsenhet, for eksempel en projektor. Vise en lysbildeserie: 1 Trykk på at album for å åpne det. 2 Trykk på Lysbildeserie-knappen, og velg lysbildeseriealternativer fra listen som vises. Du kan:  Velge en sang fra musikkbiblioteket slik at du kan spille musikk under lysbildeserien.  Velge en overgangseffekt som spilles mellom bilder. Hvis du vil angi hvor lenge hvert bilde vises, går du til Innstillinger > Bilder. Du kan også angi om lysbildeserien gjentas eller spilles av i tilfeldig rekkefølge. Hvis du kobler iPad-enheten til en TV eller en projektor ved hjelp av en videokabel, velger du Overtoning-overgangen. Hvis du vil vite hvordan du kobler til en ekstern skjerm, leser du «Bilder» på side 164. 3 Trykk på Start lysbildeserie. Trykk på skjermen for å stoppe lysbildeserien.Hvis du bruker AirPlay til å streame bilder trådløst til en Apple TV-enhet, trykker du på og velger Apple TV-enheten fra listen. Hvis du ikke ser -knappen, kontrollerer du at iPad-enheten og Apple TV-enheten er koblet til det samme Wi-Fi-nettverket. Sende et bilde eller en video i en e-postmelding Send et bilde eller en video: Velg et bilde eller en video, trykk på , og trykk deretter på «Send med e-post». Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Send flere bilder eller videoer: Trykk på et album, og trykk deretter på . Trykk på hvert av bildene eller videoene du vil sende (et hakemerke vises på hvert miniatyrbilde), og trykk deretter på Del. Kopier et bilde eller en video: 1 Trykk på . 2 Trykk for å markere bildet eller videoen du vil kopiere. 3 Trykk på Kopier. Lim inn et bilde eller en video: Trykk for å plassere innsettingspunktet der du vil lime inn bildet eller videoen, trykk på innsettingspunktet, og trykk på Lim inn. Laste opp et bilde eller en video til et MobileMe-galleri Hvis du er MobileMe-abonnent, kan du legge til bilder og videoer fra iPad i MobileMegalleriet ditt. Du kan også legge til objekter i andres MobileMe-gallerier hvis de tillater bidrag via e-post. Før du kan legge til bilder i et galleri på MobileMe-kontoen din, må du:  Konfigurere MobileMe-kontoen på iPad Hvis du ikke har en MobileMe-konto, går du til www.me.com.  Publiser et MobileMe-galleri og tillat at bilder kan lastes opp med e-post eller iPad. Hvis du vil vite mer, kan du lese MobileMe-hjelp på www.me.com. Last opp et bilde eller en video til galleriet ditt: Velg et bilde eller en video, trykk på , og trykk deretter på «Send til MobileMe». Hvis du vil, legger du til en tittel og en beskrivelse. Marker deretter albumet der du vil legge til bildet, og trykk på Publiser. Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. iPad gir deg beskjed når bildet har blitt publisert, og du får mulighet til å vise bildet på MobileMe eller sende en kobling til en venn via e-post. Legg til et bilde i noen andres galleri: Velg et bilde, trykk på , og trykk deretter på «Send med e-post». Skriv inn e-postadressen til albumet, og trykk deretter på Send. 66 Kapittel 6 BilderKapittel 6 Bilder 67 Arkivere bilder fra e-postmeldinger eller nettsider Arkivere et bilde fra en e-postmelding i Arkiverte bilder-albumet: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Hvis bildet ikke har blitt lastet ned ennå, trykker du på nedlastingssymbolet først. Arkivere et bilde fra en nettside i Arkiverte bilder-albumet: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Kopiere bilder fra Arkiverte bilder-albumet til datamaskinen: Koble iPad til en USBport på datamaskinen og bruk deretter et bildeprogram, for eksempel iPhoto på Mac, til å kopiere bildene. Legge inn bilder for kontakter Du kan knytte bilder til kontaktene dine. Knytte et bilde til en kontakt: 1 Velg et bilde på iPad, og trykk deretter på . 2 Trykk på «Tilordne til kontakt», og velg en kontakt. 3 Flytt på bildet for å panorere, og zoom inn eller ut ved å knipe med fingrene til du har et utsnitt du er fornøyd med. 4 Trykk på Velg bilde. Du kan også knytte et bilde til en kontakt i Kontakter ved å trykke på Rediger og deretter trykke på bildesymbolet. Skrive ut bilder Du kan skrive ut bilder fra iPad ved hjelp av AirPrint. Skriv ut et bilde: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver og angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du har en skriver med eget brett for fotopapir, er det mulig at den automatisk velger dette brettet når du skriver ut et bilde. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 41.Bakgrunnsbilde bilde på låst skjerm Du kan bruke et bilde som bakgrunnsbilde for skjermen når den er låst og på Hjemskjermen. Du kan velge blant flere bakgrunnsbilder som følger med iPad, eller du kan bruke et av dine egne bilder. Bruk et bilde som bakgrunnsbilde: 1 Velg et bilde, trykk på , og trykk deretter på Bruk som bakgrunn. 2 Flytt på bildet for å panorere, eller og zoom inn eller ut ved å knipe med fingrene til du har et utsnitt du er fornøyd med. Husk på at bildet vil vises i både stående og liggende retning, men at det ikke vil roteres. 3 Trykk på Angi bakgrunn. Deretter trykker du for å bruke bildet som bakgrunnsbilde for Hjem-skjermen, Låst-skjermen eller begge. Hvis du vil velge blant flere bakgrunnsbilder som følger med iPad, går du til Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn. Bruke Bilderamme Når iPad er låst, kan du vise et album med bilder. Dette er en flott måte å nyte iPad mens den lades i en iPad-dock. Hvis du vil endre Bilderamme-innstillinger, går du til Innstillinger > Bilderamme, og angir følgende alternativer:  Overgangen du velger spilles mellom bilder. Lysbildeseriens varighet kan ikke endres.  Bilderamme kan zoome bildet for å fokusere på ansikter i bildet. Det kan også velge et tilfeldig ansikt som fokuspunkt hvis det er flere ansikter til stede i bildet. Bilderamme bruker ansiktsgjenkjenningsinformasjonen i bilder som er importert fra iPhoto eller Aperture på Mac. Zooming på ansikter er ikke mulig med Origamiovergangen.  Bilderamme kan vise alle bildene, eller de som kun finnes i en Album-, Ansikter- eller Hendelse-kategori. Velg et alternativ, og tilpass alternativet ytterligere i listen som vises. Ansikter-, Albumer-, og Hendelse-alternativene er de samme som de i Bilderprogrammet. 68 Kapittel 6 BilderKapittel 6 Bilder 69 Starte eller stoppe Bilderamme. 1 Trykk på Dvale/vekke-knappen for å låse iPad. 2 Trykk på på låseskjermen. 3 Trykk på skjermen for å sette lysbildeserien på pause, og trykk deretter på for å gå tilbake til Låst-skjermen, eller flytt skyveknappen for å låse opp iPad. Hvis du vil deaktivere bilderammefunksjonen, går du til Innstillinger > Kodelås.70 Om Videoer Du kan bruke iPad til å vise filmer, musikvideoer, videopodcaster og TV-programmer (hvis tilgjengelig). iPad støtter også spesialfunksjoner som kapitler, tekster, alternativ lyd og spesialtekst. Du kan leie eller kjøpe videoer fra iTunes Store, og du kan bruke en videoadapterkabel til å vise videoer på en TV eller en projektor. Hvis du har en Apple TV, kan du se videoer på en TV ved hjelp av AirPlay. Spille av videoer Spill av en video: Trykk Videoer, og trykk deretter på en videokategori, for eksempel Filmer. Trykk på videoen du vil vise. Hvis videoen har kapitler, trykker du på en kapitteltittel, eller trykker på . Vis avspillingskontroller: Når du viser en video, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. 7 VideoerKapittel 7 Videoer 71 Styre videoavspilling Roter iPad for å vise videoer i liggende format slik at hele skjermen utnyttes. Flytt spillehodet langs navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst sted i videoen. Juster navigeringshastigheten fra raskt til sakte ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Up er tilgjengelig fra iTunes. Up © Disney/Pixar. Alle rettigheter forbeholdes. Sette en video på pause Trykk på eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Fortsette avspilling Trykk på eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på kompatible hodetelefoner. Starte en video på nytt Flytt spillehodet på navigeringslinjen helt til venstre, eller trykk på hvis videoen ikke inneholder kapitler. Gå til neste kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) to ganger raskt på kompatible hodetelefoner. Gå til forrige kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på eller trykk raskt tre ganger på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible headset. Spille et bestemt kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et kapittel fra listen. Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller .Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten fra raskt til sakte. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig, eller trykk på Hjem-knappen . Skalere en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Trykk på for å få videoen til å fylle skjermen, eller trykk på for å tilpasse videoen til skjermen. Du kan også dobbelttrykke på videoen for å bytte visning. Når du skalerer en video slik at den fyller skjermen, er det mulig at sidene eller toppen beskjæres. Når du skalerer den for å passe til skjermen, er det mulig at det vises svarte linjer på sidene av videoen eller over og under videoen. Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg Apple TV-enhet. Les «Vise videoer på en TV» på side 73. Velge et alternativt språk på lyden (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk fra Lydlisten. Vise eller skjule tekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk eller Av fra Undertekster-listen. Vise eller skjule spesialtekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg om du vil vise eller skjule spesialtekst, hvis filmen inneholder det. Synkronisere videoer Bruk iTunes til å synkronisere videoer med iPad. Når iPad er koblet til datamaskinen, bruker du Filmer-, TV-programmer-, Podcaster-, og iTunes U-panelene til å velge videoene som skal synkroniseres. Vise leide filmer Du kan leie filmer fra iTunes Store med standard eller HD-format og se dem på iPad. Du kan laste ned leiefilmer direkte til iPad, eller du kan overføre dem fra iTunes på datamaskinen til iPad. (Leiefilmer er ikke tilgjengelige i alle områder.) Filmen må være ferdig nedlastet før du kan begynne å se den. Du kan sette filmen på pause og fortsette senere. Leide filmer utløper etter et bestemt antall dager, og når du har begynt å se en film, må du se den ferdig innen et bestemt tidspunkt. Filmer slettes automatisk når tidsfristen utløper. Kontroller leietiden før du leier en film på iTunes Store. Vis en leid film: Velg Videoer, trykk på Filmer-kategorien, og trykk deretter på filmen du vil se. Velg et kapittel, eller trykk på . 72 Kapittel 7 VideoerKapittel 7 Videoer 73 Overføre leide filmer til iPad: Koble iPad til datamaskinen. Deretter velger du iPad i sidepanelet i iTunes, klikker på Filmer og markerer de leide filmene du vil overføre. Datamaskinen må være koblet til Internett. Filmer som er leid på iPad kan ikke overføres til en datamaskin. Vise videoer på en TV Hvis du vil vise videoer på en TV, kan du koble enheten til TV-en ved hjelp av AirPlay og Apple TV eller koble iPad-enheten direkte til TV-en eller en hjemmekinoforsterker med en kabel. Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel, Apple iPad Dock Connector-til-VGA-adapter eller en annen iPad-kompatibel kabel. Applekabler og -dokkingstasjoner kan kjøpes separat i mange land. Gå til www.apple.com/ no/store. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kobler en iPad til en TV eller projektor, leser du «Video» på side 163. Koble til med AirPlay: Start videoavspillingen, og trykk deretter på og velg Apple TV-enheten fra listen med AirPlay-enheter. Hvis du ikke ser Apple TV-enheten din i listen, kontrollerer du at iPad-enheten og Apple TV-enheten er koblet til det samme trådløse nettverket. Hvis Apple TV-enheten krever en kode, vil du bli bedt om å oppgi den. Du kan gå ut av Video-programmet mens videoavspillingen pågår. Slik får du avspillingen tilbake til iPad: Åpne Videoer, og trykk deretter på , og velg iPad-enheten fra listen. Slette videoer fra iPad Du kan slette videoer fra iPad for å frigjøre plass. Slett en video: Trykk og hold på en video i videolisten til Slett-knappen vises, og trykk på . Trykk på Avbryt eller Hjem når du er ferdig med å slette videoer. Når du sletter en video (bortsett fra leide filmer) fra iPad, slettes ikke videoen fra iTunes-biblioteket på datamaskinen, og du kan synkronisere videoen til iPad senere. Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbake til iPad, stiller du inn iTunes til ikke å synkronisere videoen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Viktig: Hvis du sletter en leid film på iPad, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen.75 Finne og vise videoer YouTube inneholder korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. Du kan se de nyeste, mest populære videoene, søke etter videoer som interesserer deg, flagge favorittene dine og få rask tilgang til videoer du laster opp til YouTube fra datamaskinen. Noen av YouTube-funksjonene på iPad krever at du logger på en YouTube-konto når du blir bedt om det. Du finner informasjon om systemkrav og hvordan du oppretter en YouTube-konto, på www.youtube.com. Merk: YouTube er ikke tilgjengelig på alle språk og alle steder. Hvis du vil bruke YouTube, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Bla gjennom videoer: Trykk på en knapp i verktøylinjen for å velge en kategori.  Anbefalte: Videoer som er gjennomgått og anbefalt av YouTube.  Toppvurdert: Videoene som har fått høyest vurdering på YouTube. Du kan vurderer videoer på iPad hvis du har en YouTube-konto.  Mest vist: Videoene som er sett av flest på YouTube. Trykk på Alle for de mest sette videoene gjennom tidene, eller I dag eller Denne uken for de mest sette videoene for dagen eller uken.  Favoritter: Videoer du har lagt til som favoritter. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen.  Nyeste: De nyeste videoene som er lastet opp til YouTube.  Abonnementer: Videoer fra YouTube-kontoer du abonnerer på. Du må være logget på YouTube-kontoen for å bruke denne funksjonen. 8 YouTube Spillelister: Videoer du har lagt til i spillelister. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen.  Mine videoer: Videoer du har lastet opp til YouTube. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen.  Logg: Videoer du nylig har sett. Søk etter en video: 1 Trykk i YouTube-søkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning, og trykk på Søk. YouTube viser resultater basert på videotitler, beskrivelser, merknader og brukernavn. Hvert søkeresultat vises med tittel, vurdering, ganger vist, lengde og kontonavnet til brukeren som la ut videoen. Spill av en video: Trykk på videoen. Nedlasting av videoen til iPad starter, og en framdriftsindikator vises. Når nok av videoen har blitt lastet ned, starter avspillingen. Du kan også trykke på for å starte videoen. Styre videoavspilling Roter iPad til liggende retning for å vise videoen med maksimal størrelse. Når videoavspillingen starter, forsvinner kontrollene slik at de ikke dekker videoen. Vis eller skjul videokontrollene: Trykk på skjermen. 76 Kapittel 8 YouTubeKapittel 8 YouTube 77 Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Du kan også trykke på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Justere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på iPad eller på kompatible hodetelefoner. Starte en video på nytt Trykk på . Gå til neste eller forrige video i en liste Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Trykk på for å gå til neste video. Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe avspilling av video Trykk på Ferdig, eller trykk på Hjem-knappen . Bytte mellom fullskjerm- og standardmodus Dobbelttrykk på videoen. Du kan også trykke på for å få videoen til å fylle skjermen, eller trykke på for å tilpasse videoen til skjermen. Legge til en video i Favoritter Start avspilling av en video, og trykk på . Sende en kobling til videoen via e-post Start avspilling av en video, og trykk på . Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg Apple TV-enhet. Hvis du ikke Apple TV-enheten, kontrollerer du at den er koblet til samme trådløse nettverk. Vise informasjon om en video Trykk på for å avslutte fullskjermmodus og vise relaterte videoer, kommentarer og flere kontroller. Håndtere videoer Når du ser på en videeo i fullskjermmodus, trykker du for å vise kontrollen, og trykker deretter for å se relaterte videoer og alternativer for håndtering av videoer.Gi videoen en vurdering eller legge til en kommentar Trykk på videoen for å vise verktøylinjen, og trykk på Vurder og velg en vurdering. Du må være logget på en YouTube-konto. Vis flere videoer fra denne YouTube-brukeren Trykk på «Mer fra» i sidepanelet. Du må være logget på en YouTube-konto. Se videoer som ligner på denne Trykk på «Relatert» i sidepanelet. Abonner på videoer fra denne YouTubebrukeren På Mer info-skjermen trykker du på Flere videoer og deretter på «Abonner på konto» nederst i videolisten. Du må være logget på en YouTubekonto. Legge til en video i Favoritter eller en spilleliste Trykk på Legg til og velg deretter Favoritter eller en spilleliste. Sende en kobling til en video via e-post Trykk på Del. Flagge en video Trykk på videoen for å vise verktøylinjen, og trykk på . Vise YouTube på en TV Hvis du har en Apple TV, kan du se YouTube-videoer på en TV ved hjelp av AirPlay. Les «Styre videoavspilling» på side 76. Du kan også koble iPad-enheten til en TV eller projektor og vise YouTube på den store skjermen. Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel, Apple iPad Dock Connector-til-VGA-adapter eller en annen iPad-kompatibel kabel. Apple-kabler og -dokkingstasjoner kan kjøpes separat i mange land. Gå til www.apple.com/no/store. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iPad sammen med en en TV eller projektor, leser du «Video» på side 163. 78 Kapittel 8 YouTube79 Om Kalender iPad gjør det enkelt å holde avtaler. Du kan vise kalendere enkeltvis, eller du kan vise flere samtidig. Du kan vise hendelser etter dag, uke eller måned eller i en liste. Du kan søke i hendelser etter tittel, navn på inviterte og steder. Du kan synkronisere iPad med kalenderne på datamaskinen. Du kan også opprette, redigere og avlyse hendelser på iPad og synkronisere dem tilbake til datamaskinen. Du kan abonnere på Google, Yahoo! eller iCal-kalendere. Du kan abonnere på skrivebeskyttede iCalendar-kalendere (.ics) eller importere .ics-filer fra e-postmeldinger. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, eller hvis du har en CalDAV-konto som støttes, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre og invitere personer til hendelser du har planlagt. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere kalenderene dine på følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPad-innstillingspanelet til å synkronisere med iCal eller med Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på en PC når du kobler iPad til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25.  I Innstillinger på iPad, slår du på Kalendere i MobileMe-, Google-, Yahoo!- eller Microsoft Exchange-kontoen for å synkronisere kalenderinformasjonen din trådløst. Hvis arbeidsplassen din har støtte for det, kan du også konfigurere en CalDAV-konto. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32. Hvis du vil synkronisere kalendere trådløst, må iPad være koblet til Internett. 9 KalenderLegge til, redigere og slette kalenderhendelser Du kan opprette og redigere kalenderhendelser direkte på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto med kalendere aktivert, eller hvis du har en CalDAV-som støttes, kan du invitere andre til hendelser eller møter. Legg til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan oppgi følgende:  Tittel  Sted  Start- og sluttidspunkt (eller gjøre det til en heldagshendelse)  Tidspunkt for gjentakelse – aldri eller hver dag, hver uke, annenhver uke, hver måned eller hvert år  Varslingstidspunkt – fra fem minutter til to dager før hendelsen Når du stiller inn varsling, har du mulighet til å stille inn et varsel til. iPad viser en melding på varslingstidspunktet. Hvis du vil stille inn iPad til å varsle med lyd, kan du lese «Varslinger» på side 84. Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPad ikke varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 155. Hvis du vil ha informasjon om justering av kalendertidssonen, leser du «Vise kalendere» på side 80.  Notater Hvis du har flere enn én kalender, kan du velge hvilken kalender du vil legge til hendelsen i. Kun-les-kalendere vises ikke i listen. Redigere en hendelse Trykk på hendelsen, og trykk deretter på Rediger. Slette en hendelse Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse. Vise kalendere Du kan vise enkeltkalendere, utvalgte kalendere eller alle kalendere samtidig. Dette gjør det enkelt å organisere jobb- og familiekalendere samtidig. Vis en annen kalender: Trykk på Kalendere, og marker deretter kalenderne du vil vise. Hvis du vil at bursdagene til kontaktene dine, slik de er oppgitt i Kontakter, skal vises, markerer du Bursdager-kalenderen. Du kan vise kalenderhendelser i en liste, eller etter dag uke eller måned. Hendelsene for alle markerte kalendere vises på iPad. Bytt visning: Trykk på Liste, Dag, Uke eller Måned. 80 Kapittel 9 KalenderKapittel 9 Kalender 81  Listevisning: Alle avtaler og hendelser vises i en liste du kan bla i ved siden av den markerte dagen. Hvis du vil vise en annen dag, trykker du på eller eller velger en dag fra tidslinjen under kalenderen.  Dagsvisning: Bla opp eller ned for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste dag, eller velg en dag fra tidslinjen under kalenderen.  Ukevisning: Bla opp eller ned for å se ukens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste uke, eller velg en uke fra tidslinjen under kalenderen.  Månedsvisning: Trykk på en dag for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se forrige eller neste måned, eller velg en måned fra tidslinjen under kalenderen. Vis detaljene for en hendelse: Trykk på hendelsen.Vis hendelser justert etter tidssone: Gå til «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Under Kalendere, trykker du på Tidssonestøtte. Slå på Tidssonestøtte, og velg en større by i tidssonen du vil bruke. Når tidssonestøtte er slått av, viser iPad Wi-Fi + 3G hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av mobilnettverkstiden. Søke i kalendere Du kan søke etter navn på hendelser, navn på inviterte, notater og steder for hendelsene i kalenderne dine. Kalender søker kun i kalenderen eller kalenderne som vises. Søk etter hendelser: Skriv inn tekst i søkefeltet. Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på et resultat for å vise hendelsen. Trykk på kalenderen for å lukke listen med søkeresultater. Abonnere på kalendere Du kan abonnere på kalendere som bruker iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserte tjenester støtter abonnering på kalendere, blant annet Yahoo!, Google og iCal-programmet på Mac. Kalendere du abonnerer på, er skrivebeskyttede. Du kan lese hendelser fra kalendere du abonnerer på, fra iPad, men du kan ikke redigere dem eller opprette nye hendelser. Abonner på en CalDAV- eller ics-kalender: 1 I innstillinger velger du «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 2 Velg Annet, og velg deretter Legg til abonnementskalender. 3 Oppgi kontoinformasjonen, og trykk på Neste for å verifisere abonnementet. 4 Trykk på Arkiver. Apple tilbyr koblinger til en rekke gratis iCal-kalendere – for eksempel for merkedager og sportsarrangementer – som du kan abonnere på. Du kan også abonnere på en iCal-kalender (eller andre .ics-kalendere) som er publisert på Internett, ved å trykke på kalenderkoblinger du mottar i e-postmeldinger på iPad. 82 Kapittel 9 KalenderKapittel 9 Kalender 83 Svare på møteinvitasjoner Hvis en Microsoft Exchange-konto på iPad er konfigurert og Kalendere er aktivert, en CalDAV-konto som støttes, eller en MobileMe-kalender, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en stiplet linje rundt. nede i høyre hjørne på skjermen viser antallet nye invitasjoner. Hvis du vil motta og svare på møteinvitasjoner, må iPad være koblet til Internett. Svar på en invitasjon i Kalender: 1 Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelseskjermen, og trykk deretter på en invitasjon.  Trykk på «Invitasjon fra» for å vise kontaktinformasjonen til møtearrangøren. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til arrangøren.  Trykk på Inviterte for å se hvem som er invitert til møtet. Trykk på et navn for å vise deltakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til deltakeren.  Hvis du vil at iPad skal varsle deg før møtet begynner, trykker du på Varsling.  Trykk på Legg til kommentar for å legge til kommentarer for arrangøren. Kommentarene dine vises også i Info-skjermen for møtet. Notater opprettes av møtearrangøren. 2 Trykk på Godta, Kanskje eller Avslå. Når du godtar invitasjonen, godtar den med forbehold eller avslår den, sendes det et svar til arrangøren som inkluderer eventuelle kommentarer du har lagt til. Du kan endre svaret senere, med mindre du avslår. Trykk på Legg til kommentarer for å endre eller legge til kommentarer. Importere kalenderfiler fra Mail Du kan legge til hendelser i en kalender ved å importere en kalenderfil fra en e-postmelding. Du kan importere alle standard .ics-kalenderfiler. Importer hendelser fra en kalenderfil: Gå til e-postmeldingen i Mail, og trykk på kalenderfilen. Når listen med hendelser vises, trykker du på Legg til alle, velger kalenderen du vil legge til hendelsene i, og trykker på Ferdig.Varslinger Still inn kalendervarsling: Gå til innstillinger, velg Generelt > Lyder, og slå på Kalendervarsling. Hvis Kalendervarsling er slått av, viser iPad en melding når hendelsen inntreffer, men lager ikke lyd. Varsellyd for invitasjoner: Velg «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Trykk på Invitasjonsvarsel under Kalendere for å slå på varsellyd. 84 Kapittel 9 Kalender85 Om Kontakter iPad gjør det enkelt å få tilgang til og redigere kontaktlistene dine fra personlige kontoer, jobbkontoer og organisasjonskontoer. Du kan søke gjennom alle gruppene dine, og informasjonen i Kontakter brukes automatisk slik at det går fort å finne e-postadresser. Du kan legge til kontakter direkte på iPad, eller du kan synkronisere kontakter fra programmer på datamaskinen. Hvis du har en MobileMe- eller Microsoft Exchangekonto med Kontakter aktivert, eller hvis du har en CardDAV-konto som støttes, kan du synkronisere kontaktene dine trådløst i stedet for å koble iPad til datamaskinen. 10 KontakterSynkronisere og legge til kontakter Du kan legge til kontakter på iPad på følgende måter:  Opprett kontakter direkte på iPad  Synkroniser kontakter fra Google eller Yahoo! i iTunes, eller synkroniser med programmer på datamaskinen (les «Synkronisere med iTunes» på side 25)  Konfigurer en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPad, med Kontakter aktivert (les«Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32)  Installer en profil som konfigurerer en Exchange-konto, med Kontakter aktivert (les «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 166)  Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto på iPad for tilgang til jobb- eller skolekataloger (les «LDAP- og CardDAV-kontoer» på side 167) Søke i kontakter Du kan søke etter fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto på iPad, er det mulig at du også kan søke i firmaets globale adresseliste etter kontakter i firmaet. Hvis du har en LDAP-konto på iPad, kan du søke etter kontakter på LDAP-tjeneren til firmaet ditt. Hvis du har en CardDAVkonto, kan du søke etter kontakter som er synkronisert med iPad, eller søkbare kontakter på en CardDAV-tjener som støttes. Når du skriver inn søkeinformasjon, vises kontakter med samme informasjon mens du skriver. Søk i kontakter: I Kontakter trykker du på søkefeltet øverst på skjermen og skriver inn fornavn, etternavn eller bedriftsnavn. Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen. Søk i en global adresseliste: Trykk på Grupper, trykk på navnet til Exchange-tjeneren, og skriv inn et fornavn, etternavn eller bedriftsnavn. Du kan ikke redigere kontakter i globale adresselister eller arkivere dem på iPad. Søk på en LDAP-tjener: Trykk på Grupper, trykk på navnet til LDAP-tjeneren, og skriv inn et fornavn, etternavn eller bedriftsnavn. Du kan ikke redigere LDAP-kontakter eller arkivere dem på iPad. Søk på en CardDAV-tjener: Trykk på Grupper, trykk på den søkbare CardDAV-gruppen nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Du kan ikke redigere søkbare CardDAV-kontakter fra tjeneren, men du kan redigere synkroniserte CardDAV-kontakter på iPad. 86 Kapittel 10 KontakterKapittel 10 Kontakter 87 Organisere kontakter Legg til en kontakt på iPad: Trykk på Kontakter, og trykk på . Slette en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Redigere kontaktinformasjon Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Hvis du vil legge til et objekt, trykker du på . Hvis du vil slette et objekt, trykker du på . Knytte et bilde til en kontakt: 1 Trykk på Kontakter, og velg en kontakt. 2 Trykk på Rediger og deretter på Legg til bilde, eller trykk på det eksisterende bildet. 3 Trykk på et album, og trykk deretter på et bilde. 4 Dra og skaler bildet. 5 Trykk på Velg. Bruke kontaktinformasjon Du kan bruke informasjonen på Info-skjermen til en kontakt for å:  opprette en e-postmelding i Mail med kontakten som mottaker  åpne kontaktens hjemmeside i Safari  vise kontaktens adresse i Kart og få veibeskrivelser  dele kontaktinformasjonen med andre Bruk infoskjermen for en kontakt: Trykk på Kontakter, velg en kontakt, og trykk på et objekt. Samlede kontakter Når du synkroniserer kontakter med flere kontoer, kan oppføringen for samme person finnes i flere enn én konto. For å unngå at like kontaktoppføringer vises i Alle kontakter-listen på kan du vise kontakter som har samme fornavn og etternavn (og som ikke har en annen tittel eller mellomnavn), som én samlet kontakt. Når du viser en samlet kontakt, vises tittelen Samlet info nederst på skjermen i kontaktoppføringen. Samlede kontakter vises kun i Alle kontakter-listen. Koble sammen kontakter: Finn den første kontakten du vil koble sammen, og trykk deretter på Rediger. Trykk på , marker den andre kontakten, og trykk deretter på Koble til. Når en kontakt er koblet til en annen kontakt, kan du vise, legge til eller slette sammenkoblede kontakter ved å trykke på silhuettsymbolet.Sammenkoblede kontakter slås ikke sammen. Med mindre du redigerer en samlet kontakt, vil kontaktene i kildekontoene forbli separate. Hvis du endrer informasjon i en samlet kontakt, vil endringene bli kopiert til hver enkelt kildekonto der informasjonen som endres, finnes. Hvis du legger til informasjon i en samlet kontakt, vil informasjonen bli lagt til i kontakten i hver enkelt kildekonto. 88 Kapittel 10 Kontakter89 Skrive og lese notater Med den store skjermen og det store skjermbaserte tastaturet, er det enkelt å ta notater på iPad. Du kan vise notater i liggende eller stående format. I stående retning trykker du på Notater for å vise en liste med notatene dine. I liggende visning vises listen med notater til venstre og gjeldende notat er omsluttet av en rød sirkel. Notater vises etter datoen de sist ble endret. Notatet med den siste endringen står øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Trykk på et notat i listen for å vise eller redigere det. Legg til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Les et notat: Trykk på notatet. Trykk på eller for å se neste eller forrige notat. Rediger et notat: Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Rediger notatet, og trykk på Ferdig. 11 NotaterSlett et notat: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Send et notat med e-post: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Endre fonten som brukes til å vise notater med: Gå til Innstillinger, velg Notater, og velg en font i listen. Søke i notater Du kan søke etter tekst i notater for å finne et bestemt notat. Søk i notater: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i notaterlisten. (I stående retning trykker du på Notater for å vise en notaterlisten.) Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på tastaturknappen for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et notat i søkeresultatlisten for å vise det. Sende notater med e-post Send et notat med e-post: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPad være konfigurert for e-post. Les «Konfigurere e-postkontoer» på side 54. Synkronisere notater Du kan stille inn iTunes til å synkronisere notatene dine automatisk med enkelte e-postprogrammer. Les «Konfigurere synkronisering» på side 25. Du kan også synkronisere notater trådløst når iPad er koblet til Internett. Gå til Innstillinger > Notater, og angi standard e-postkonto for synkronisering av notater. Nye notater som du oppretter på iPad, vil bli oppbevart på kontoen du angir. Hvis du vil vise notater som oppbevares på en bestemt konto, åpner du Notater og trykker på Kontoer. 90 Kapittel 11 Notater91 Om Kart Kart viser gatekart, satellittbilder, hybrid eller terrengvisning fra steder over hele verden. Søk etter et sted, og få detaljerte veibeskrivelser for bil, offentlig transport og forflytning til fots, i tillegg til trafikkinformasjon. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Hvis du vil bruke Kart, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Viktig: Kart, veibeskrivelser og stedsbaserte programmer som leveres av Apple er avhengig av datatjenester som leveres av tredjeparter. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle geografiske områder. Dette kan resultere i at kart, veibeskrivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. Sammenligne informasjonen som vises på iPad-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. For å finne stedet der du befinner deg, samles det inn data som ikke identifiserer deg personlig. Hvis du ikke vil at disse dataene skal samles inn, bruker du ikke denne funksjonen. Hvis du ikke bruker denne funksjonen, påvirker det ikke funksjonalitet som ikke er stedsbasert på iPad. Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kart, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kart uten å slå på Stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 152. 12 KartFinne og vise steder Du kan søke etter steder, finne ut hvor du er, merke steder med en kartnål, og se forskjellige kartvisninger, inkludert Google gatevisning. Søke etter steder Du kan søke etter steder på flere måter – etter adresse, veikryss, område, landemerke, bokmerke, kontakt eller postnummer. Finn et sted og vis et kart: 1 Trykk på søkefeltet for å få fram tastaturet. 2 Skriv inn en adresse eller annen søkeinformasjon. 3 Trykk på Søk. En kartnål markerer stedet. Trykk på for å vise informasjon om stedet, få veibeskrivelser, legge til stedet i bokmerkene eller Kontakter-listen eller sende en Google Maps-kobling via e-post. Steder kan ha blitt lagt til av Google My Maps-brukere («innhold fra brukere») og være sponsede koblinger som vises som spesialsymboler (for eksempel ). Zoome inn Knip på kartet med to fingre. Eller dobbelttrykk på den delen av kartet du vil zoome inn på. Dobbelttrykk igjen for å zoome inn enda mer. Zoome ut Før fingrene fra hverandre på kartet. Eller trykk på kartet med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å zoome ut enda mer. Panorere eller bla Dra fingeren opp, ned, til venstre eller til høyre for å vise en annen del av kartet. 92 Kapittel 12 KartKapittel 12 Kart 93 Vis adressen til noen i kontaktlisten på kartet: Trykk på øverst på skjermen, og velg en kontakt. Kontakten må ha minst én adresse. Hvis kontakten har flere adresser, velger du adressen du vil finne. Du kan også trykke på en adresse i Kontakter for å finne et sted. Finn ut hvor du er Med et raskt trykk kan du finne ut hvor du er. Med det skjermbaserte digitale kompasset kan du se hvilken himmelretning du står vendt mot. Finn ut hvor du befinner deg: Trykk på i statuslinjen øverst på skjermen. En blå markør viser din nåværende posisjon. Hvis Kart ikke kan fastslå posisjonen din nøyaktig, vises en blå sirkel rundt markøren. Størrelsen på sirkelen viser hvor nøyaktig posisjonen din kan fastslås. Presisjonen er større jo mindre sirkelen er. Hvis du flytter kartet og trykker på igjen, sentrerer iPad kartet tilbake til din omtrentlige posisjon. Bruke det digitale kompasset: Trykk på en gang til. endres til og et lite digitalt kompass vises på skjermen. Bruk det digitale kompasset til å se hvilken himmelretning du står vendt mot. Merk: Kompasset må kalibreres første gang du bruker det, og det er mulig at det må kalibreres av og til senere. Kalibrere det digitale kompasset: Når kalibreringssymbolet vises, beveger du iPad i et åttetallsmønster. Det er mulig at du blir bedt om å bevege deg bort fra forstyrrelseskilden. Finn ut hvilken himmelretning du står vendt mot: Hold iPad parallelt med bakken. Kompasset roterer slik at den peker mot nord. Gå tilbake til kartvisning: Trykk på for å gå tilbake til kartvisning. iPad bruker Stedstjenester for å finne ut hvor du befinner deg. Stedstjenester bruker tilgjengelig informasjon fra lokale Wi-Fi-nettverk i nærheten hvis Wi-Fi er aktivert. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Din nåværende plassering blir ikke funnet hvis Stedstjenester er slått av, og det er mulig at du blir bedt om å slå funksjonen på. Les «Stedstjenester» på side 152. Når du ikke bruker Stedstjenester, kan du slå det av for å spare batteri. Velg Innstillinger > Generelt > Stedstjenester. Vis informasjon om nåværende posisjon: Trykk på den blå markøren, og trykk deretter på . Hvis det er mulig, viser iPad adressen til din nåværende posisjon. Med denne informasjonen kan du å:  Få veibeskrivelse til eller fra dette stedet  legge til stedet i kontakter Sende adressen via e-post  legge til et bokmerke for stedet  Se gatevisning (der det er tilgjengelig) Merke et sted med en kartnål Du kan markere steder ved hjelp av en kartnål. Plasser en kartnål: Hold fingeren på et sted på kartet. Du kan også dra eller trykke nede i høyre hjørne på skjermen og deretter trykke på Fest nål. En nål festes på kartet. Trykk og hold på nålen, og flytt den deretter dit du vil ha den. Legge til bokmerke for steder Du kan legge til bokmerker for steder, slik at det er enkelt å finne igjen stedene senere. Legg til et bokmerke for et sted: Finn et sted, trykk på nålen, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og trykk på «Legg til i bokmerker». Vis et sted som er lagt til i bokmerker, eller som nylig er vist: Trykk på øverst på skjermen, og trykk deretter på Bokmerker eller Sist brukte. Slette listen med sist brukte: Trykk på Slett. Omorganisere eller fjerne et bokmerke: Trykk på Rediger. Kartvisninger Du kan velge mellom klassisk, satellitt-, hybrid- eller terrengvisning. Du kan også vise et sted i gatevisning, hvis det er tilgjengelig. 94 Kapittel 12 KartKapittel 12 Kart 95 Endre visning: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og trykk deretter på Klassisk, Satellitt, Hybrid eller Terreng. Vise gatevisning: Trykk på en festet nål, og trykk deretter på . Bla opp eller ned eller til venstre eller høyre for å panorere i 360-gradersvisningen. Det innfelte området nederst til høyre viser hvor du ser. Trykk på en pil for å gå nedover gaten. Gatevisning er ikke tilgjengelig i alle områder. Trykk på det innfelte området for å gå tilbake til kartvisning. Trykk for å gå tilbake til kartvisningVeibeskrivelser Du kan få detaljerte veibeskrivelser for bil, offentlig transport og forflytning til fots. Få en veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Trykk på feltene øverst på skjermen for å angi start- og sluttpunktene. Standardinnstillingen er at iPad tar utgangspunkt i den gjeldende plasseringen din (hvis denne er tilgjengelig). Hvis en adresse er i kontakterlisten din, trykker du på , velg kontakten og trykk på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Trykk på for å få veibeskrivelsen i motsatt rekkefølge. 3 Velg veibeskrivelse for bil ( ), offentlig transport ( ), eller til fots ( ) nederst på skjermen. De tilgjengelige reisealternativene avhenger av ruten. 4 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning. Trykk på for å gå tilbake.  Hvis du vil vise veibeskrivelsen i en liste, trykker du på Start og deretter på . Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. Hvis du vil gå tilbake til oversiktsskjermen, trykker du på Ruteoversikt. Du kan også få en veibeskrivelse ved å finne et sted på kartet, trykke på kartnålen som peker på stedet, trykke på og deretter trykke på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Få motsatt veibeskrivelse: Trykk på for å bytte start- og sluttpunktene. Vis sist brukte veibeskrivelser: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Sist brukte. Se veibeskrivelse for bil eller til fots: Trykk på eller . Hvis du kjører eller går, vises den omtrentlige avstanden og tiden det vil ta på skjermen. Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, justeres kjøretiden deretter. Vis veibeskrivelse for offentlig transport: Trykk på .  Trykk på for å angi avgangs- eller ankomsttid og for å velge en reiseplan.  Trykk på Start, og trykk på for å se Ruteoversikt-skjermen. Der ser du anslått ankomsttid, billettpris, informasjon om hver etappe på turen og framkomstmiddel, inkludert hvor du må gå til fots. 96 Kapittel 12 KartKapittel 12 Kart 97 Vise trafikkinformasjon Når det er tilgjengelig, kan du se trafikksituasjonen for viktige gater og motorveier på kartet. Vis eller skjul trafikkinformasjon: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og slå deretter Trafikk på eller av. Grønn = over 80 km/t Gul = 40–80 km/t Rød = under 40 km/t Gater og motorveier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken: Hvis en gate eller motorvei er farget grått, er trafikkdata ikke tilgjengelig. Hvis du ikke ser trafikkforhold, zoomer du ut slik at du ser hovedveier. Informasjon om trafikksituasjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Finne fram til og kontakte firmaer Finn firmaer i et område: 1 Finn et sted – for eksempel en by eller en gateadresse – eller naviger til et sted på kartet. 2 Skriv inn hvilken type firma du er ute etter, i søkefeltet, og trykk på Søk på tastaturet. Kartnåler indikerer hvor firmaer av den aktuelle typen finnes i området. Hvis du for eksempel finner fram til byen du er i, og deretter skriver «hotell» og trykker på Søk, vises det nåler som markerer hoteller i byen. Trykk på kartnålen for et firma for å vise navnet på eller en beskrivelse av firmaet. Finn firmaer uten å finne stedet først: Skriv noe slikt som:  restaurant oslo  apple inc new yorkKontakt et firma eller få en veibeskrivelse: Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet. Her kan du gjøre følgende:  Hvis du vil ha en veibeskrivelse, trykker du på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra.  Trykk på Hjemmeside for å besøke nettstedet, eller E-post for å sende en e-postmelding.  Trykk på «Legg til i kontakter», og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt».  Del adressen til firmaet via e-post.  Trykk på for å se gatevisning. Vise en liste over alle firmaer som ble funnet: Trykk på i søkefeltet. Trykk på et firma i Resultater-listen for å vise firmaet på kartet. Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet for å vise informasjon. Dele stedsinformasjon Du kan legge til et sted i kontakter. Du kan også sende koblinger til et kartsted via e-post. Legg til et sted i kontaktlisten: Finn et sted, trykk på nålen som markerer stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, trykk på «Legg til i kontakter», og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Send en kobling til et kartsted via e-post: Finn et sted, trykk på nålen, trykk på , og trykk deretter på Del sted. 98 Kapittel 12 Kart99 Legge til musikk og annet på iPad Naviger i musikksamlingen etter sang, artist, album, sjanger eller komponist. Hør på sanger, lydbøker og podcaster. Opprett og organiser spillelister, eller bruk Geniusfunksjonen til å lage spillelister for deg. Stream musikk, podcaster eller lydbøker trådløst til en Apple TV ved hjelp av AirPlay. Du kan fylle iPad med musikk og annet innhold på to forskjellige måter:  Overfør innhold ved å synkronisere det fra iTunes på datamaskinen. Du kan synkronisere all musikken din, eller du kan markere bestemte sanger, podcaster og iTunes U-samlinger. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25.  Bruk iTunes Store på iPad til å kjøpe og laste ned sanger, albumer, TV-programmer, filmer, musikkvideoer og lydbøker. Du kan også streame og laste ned lyd- og videopodcaster, i tillegg til iTunes U-innhold. Når du har hørt på en podcast eller sett en TV-serie, kan du trykke på en kobling for å laste ned flere episoder fra iTunes Store. Les Kapittel 14, «iTunes Store,» på side 107. Spille musikk og annet lydinnhold Spill av lyd via den innebygde høyttaleren. Du kan også koble hodetelefoner til hodetelefonutgangen, eller du kan sammenkoble Bluetooth-hodetelefoner. Det kommer ikke lyd gjennom høyttaleren når hodetelefoner er koblet til eller sammenkoblet. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. 13 iPodSpille sanger Bla gjennom samlingen: Trykk på Musikk, Podcaster, Lydbøker, iTunes U eller Kjøpt. Trykk på Sanger, Artister, Albumer, Sjangere eller Komponister nederst på skjermen for å navigere. Bla gjennom Genius-spillelister eller Genius-mikser: Trykk på Genius eller Geniusmikser. Hvis Genius ikke vises, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPad. Les «Opprette Genius-spillelister» på side 105. Spill av en sang: Trykk på sangen. Styre sangavspilling Spilles nå-skjermen vises når du spiller av en sang. Sette en sang på pause Trykk på . Fortsette avspilling Trykk på . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen på skjermen, eller bruk knappene på siden av iPad. Starte avspillingen av en sang eller et kapittel i en lydbok eller podcast på nytt Trykk på . Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på . Gå til forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk to ganger på . Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Jo lenger du holder nede kontrollen, jo raskere spoles sangen fram eller tilbake. 100 Kapittel 13 iPodKapittel 13 iPod 101 Vise albumbilder i full størrelse Trykk på albumcoveret mens sangen spilles av. Du kan vise avspillingskontrollene når som helst mens du hører på musikk og bruker et annet program – eller til og med når iPad er låst. Vis lydkontroller mens du bruker et annet program eller er på låseskjermen: Dobbeltklikk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. Når du er ferdig med å bruke kontrollene, trykker du på iPod for å gå tilbake til iPodbiblioteket eller på Hjem-knappen for å gå tilbake til programmet du brukte. Hvis iPad er låst, vises kontrollene øverst på skjermen og forsvinner når du er ferdig med å bruke dem. Andre lydkontroller Trykk på albumcoveret i Spilles nå-skjermen for å vise kontrollene. Repeter- , og Miks-kontrollene vises sammen med navigeringslinjen. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår, og nummeret på sangen. Flytt spillehodet langs navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst sted i sangen. Du kan justere navigeringshastigheten fra rask til nøyaktig ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Repetering Spillehode Navigeringslinje MiksAngi at iPad skal repetere sanger Trykk på . Trykk på igjen for å angi at iPad skal repetere kun den nåværende sangen. = iPad er stilt inn til å repetere alle sangene i nåværende album eller liste. = iPad er stilt inn til å repetere den nåværende sangen om og om igjen. = iPad er ikke stilt inn til å repetere sanger. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Angi at iPad skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge Trykk på for å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. Trykk på igjen for å angi at iPad skal spille sanger i vanlig rekkefølge. = iPad er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. = iPad er stilt inn til å spille sanger i vanlig rekkefølge. Mikse sporene i alle spillelister, albumer eller andre sanglister Trykk på albumcoveret i Spilles nå-skjermen for å vise sangkontrollene på skjermen. Trykk på mederst på skjermen, og trykk på Miks øverst i sanglisten. Hvis du trykker på Miks øverst i en liste med sanger, vil iPad spille sangene i den listen i tilfeldig rekkefølge, uansett om iPad er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller ikke. Spill musikk på et AirPlay-lydanlegg eller Apple TV Trykk på , og velg et lydanlegg. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser AirPlay-lydanlegget du ser etter, kontrollerer du at det er koblet til det samme trådløse nettverket. Bytt tilbake til iPad fra AirPlay Trykk på , og velg iPad-enheten fra listen. 102 Kapittel 13 iPodKapittel 13 iPod 103 Podcast- og lydbokkontroller Trykk på podcast- eller lydbokcoveret i Spilles nå-skjermen for å vise kontrollene. Kontrollene for å sende med e-post og endre avspillingshastighet vises sammen med navigeringslinjen. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår, og episode- eller kapittelnummeret. Du kan bruke navigeringslinjen til å gå til et hvilket som helst punkt i podcasten eller lydboken. E-post Spillehode Avspillingshastighet Sende en kobling til denne podcasten via e-post: Trykk på . Gå til et bestemt punkt: Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Juster navigeringshastigheten fra rask til nøyaktig ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Endre avspillingshastigheten: Trykk på for å endre hastigheten.  = Spill med normal hastighet  = Spill med dobbel hastighet  = Spill av med halv hastighet 30-sekunders Sporliste repetering Repeter siste 30 sekunder-kontrollen og sporlistekontrollen vises nederst på skjermen. Spille av de siste 30 sekundene: Trykk på . Se andre podcaster i en serie eller kapitlene i en lydbok: Trykk på . Trykk på podcast- eller lydbokminiatyrbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Vise alle sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: Trykk på på Spilles nå-skjermen. Trykk på et spor for å spille det. Trykk på albumminiatyrbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger til å opprette smarte spillelister i iTunes som kan oppdateres dynamisk slik at du for eksempel kan ta med sangene med høyest vurdering.Vurder en sang: Flytt tommelen over vurderingslinjen (de fem prikkene under spillehodet) for å gi sangen fra null til fem stjerner. Søke i musikk Du kan søke etter titler, artister, albumer og komponister for sanger, podcaster og annet innhold du har synkronisert med iPad. Søk i musikk, podcaster, lydbøker eller annet innhold i biblioteket: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i en sangliste, spilleliste, artistliste eller en annen visning av iPodinnholdet. (Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen og vise søkefeltet.) Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Du kan også bruke Spotlight til å søke etter musikk. Les «Spotlight-søk» på side 153. Bruke spillelister En spilleliste er en tilpasset samling med sanger. Du kan opprette en spilleliste for en bestemt stemning eller anledning eller organisere musikkbiblioteket ditt Du kan bruke tre typer spillelister på iPad— standardspillelister, Genius-spillelister og Genius-mikser. Opprette spillelister Du kan opprette spillelister fra musikken, podcastene eller lydbøkene i iPodbiblioteket. Lage en standardspilleliste: 1 Trykk på iPod, og trykk deretter på nederst på skjermen. 2 Skriv inn et navn for spillelisten, og trykk deretter på Arkiver. 3 Trykk på ved siden av markeringene dine, og trykk på Ferdig når du er ferdig med å markere. Du kan også trykke på Kilder for å navigere for å finne musikk. 4 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Du kan opprette spillelister med andre kategorier i iPod-biblioteket, for eksempel podcaster eller lydbøker. Når du oppretter en spilleliste på iPad, arkiveres også spillelisten i iTunes-biblioteket på datamaskinen neste gang du synkroniserer. Rediger en spilleliste: Trykk på spillelisten, trykk på Rediger, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil flytte et objekt lengre opp eller ned på listen, flytter du på ved siden av sangen.  Hvis du vil slette en sang, trykker du på ved siden av sangen. Deretter trykker du på Slett. Når du sletter en sang fra en spilleliste, blir den ikke slettet fra iPad. 104 Kapittel 13 iPodKapittel 13 iPod 105  Hvis du legge til flere sanger, trykker du på ved siden av sangen. Deretter trykker du på Ferdig. Tøm en spilleliste: Trykk på spillelisten, trykk på Rediger, og trykk deretter på . Opprette Genius-spillelister Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen. En Genius-spilleliste er en samling med sanger som er valgt ut fordi de passer sammen med en sang du har valgt fra biblioteket ditt. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPad. Du kan også lage og arkivere Genius-spillelister på iPad. Hvis du vil bruke Genius på iPad, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPad med iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Lag en Genius-spilleliste på iPad: 1 Trykk på , og trykk deretter på Ny. 2 Trykk på en sang i listen. Genius oppretter en spilleliste med lignende sanger. Du kan også lage en Genius-spilleliste som passer til sangen som spilles av. Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på albumcoveret for å vise flere kontroller. Deretter trykker du på . Arkiver en Genius-spilleliste: Trykk på Arkiver i spillelisten. Spillelisten arkiveres i Genius med sangtittelen til sangen du valgte.Du kan lage og arkivere så mange Genius-spillelister du vil. Hvis du arkiverer en Genius-spilleliste du har laget på iPad, synkroniseres den tilbake til iTunes neste gang du kobler enheten til datamaskinen. Oppdater en Genius-spilleliste: Trykk på Oppdater i spillelisten. Når du oppdaterer en Genius-spilleliste, opprettes en Genius-spilleliste med andre sanger som passer sammen med sangen du valgte. Du kan oppdatere alle Geniusspillelister, uavhengig av om de ble opprettet i iTunes og overført til iPad eller opprettet direkte på iPad. Opprette en Genius-spilleliste fra en ny sang: Trykk på Ny i spillelisten, og velg deretter en ny sang. Slett en arkivert Genius-spilleliste: Trykk på Genius-spillelisten, og trykk deretter på Slett. Når en spilleliste er synkronisert tilbake til iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPad. Du kan bruke iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Spille Genius-mikser Genius søker automatisk gjennom iPad-biblioteket og finner sanger med samme sjanger eller format. Genius-mikser endres hver gang du lytter til dem, slik at du alltid kan høre noe nytt. Genius-mikser lager forskjellige mikser avhengig av musikkutvalget i iPad-biblioteket ditt. Du kan for eksempel ha Genius-mikser som inneholder sanger i sjangrene Klassisk, Jazz eller alternativ rock. Bla gjennom Genius-mikser: Trykk på Genius-mikser (under Genius) til venstre i iPodvinduet. Spille en Genius-miks: Trykk på miksen. Overføre innhold Du kan overføre kjøp du gjør på iPad til en datamaskin som er autorisert til å spille innhold fra Apple-ID-en din. Hvis du vil autorisere datamaskinen, åpner du iTunes på datamaskinen og velger Butikk > Autoriser denne maskinen. Overfør kjøpt innhold: Koble iPad til datamaskinen. iTunes spør om du vil overføre kjøpt innhold. 106 Kapittel 13 iPod107 Om iTunes Store Bruk iTunes Store til å legge til innhold på iPad. Du kan bla gjennom og kjøpe musikk og TV-programmer, kjøpe og leie filmer eller laste ned og spille podcaster eller iTunes U-samlinger. Mange filmer og TV-programmer er tilgjengelige i både standard og HD-versjoner. Hvis du vil bruke iTunes Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Merk: Det er mulig at iTunes Store ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og innholdet på iTunes Store kan variere avhengig av land og område. Overføre innhold Du kan overføre kjøp du gjør på iPad til en datamaskin som er autorisert til å spille innhold fra Apple-ID-en din. Autorisere en datamaskin: Åpne iTunes på datamaskinen, og velg Butikk > Autoriser denne maskinen. Overfør kjøpt innhold: Koble iPad til datamaskinen. iTunes spør om du vil overføre kjøpt innhold. 14 iTunes StoreFinne musikk, videoer og annet Bla gjennom innhold: Naviger etter Genres, Featured, Top Charts eller Genius øverst på skjermen. Trykk på Music, Movies, TV Shows, Podcasts, Audiobooks, iTunes U eller Downloads nederst på skjermen. Søk etter innhold: Trykk på søkefeltet øverst på skjermen, og bruk deretter det skjermbaserte tastaturet til å skrive inn ett eller flere ord. Trykk på Søk på tastaturet. Søkeresultatene er delt inn i kategorier, for eksempel Movies, Albums eller Podcasts. Trykk på et objekt for å se mer informasjon. Du kan lese omtaler, skrive din egen omtale eller sende en kobling til objektet via e-post til en venn. Avhengig av hvilken type objekt det gjelder, kan du kjøpe det, laste det ned eller leie det. Kjøpe musikk og lydbøker Når du finner en sang, et album eller en lydbok du liker, i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPad. Du kan lytte til det slik at du kan være sikker på at det er objektet du vil ha. Hvis du vil kjøpe noe eller skrive anmeldelser, må du ha en Apple-ID. iPad henter kontoinnstillingene fra iTunes når du synkroniserer. Hvis du ikke allerede har en AppleID, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Du trenger ikke en Apple-ID for å spille av eller laste ned podcaster eller iTunes U-forelesninger. Lytte til en prøve av en sang: Trykk på tallet i kolonnen, og trykk på . Hør en prøve på en lydbok: Trykk på objektet. 108 Kapittel 14 iTunes StoreKapittel 14 iTunes Store 109 Kjøp og last ned en sang, et album eller en lydbok: 1 Trykk på prisen, og trykk deretter på Buy. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp du utfører, belastes via Apple-ID-en din. Hvis du utfører flere kjøp i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Det vises et varsel hvis du tidligere har kjøpt én eller flere sanger fra et album. Trykk på Kjøp hvis du vil kjøpe hele albumet inkludert sangen du tidligere har kjøpt, eller trykk på Avbryt hvis du vil kjøpe de gjenstående sangene hver for seg. Når du kjøper et objekt, starter nedlastingen umiddelbart. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 111. Sanger du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPad (iPod > Kjøpt). Hvis du sletter Kjøpt-spillelisten, oppretter iTunes en ny slik spilleliste når du kjøper et objekt fra iTunes Store. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du logger på kontoen din, vises gjenstående beløp i iTunes Store sammen med kontoinformasjonen din nederst på de fleste iTunes Store-skjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Musikk, bla nederst på skjermen, og trykk deretter på Redeem og følg instruksjonene på skjermen. Kjøpe eller leie videoer Når du finner en film, et TV-program eller en musikkvideo du liker i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPad. Du kan kjøpe filmer og TV-programmer i standardformat (480p) eller HD-format (720p). Hvis du kjøper HD-versjonen, mottar du også versjonen i standardformat. Se en prøve av en video: Trykk på Forhåndsvisning. Kjøp eller lei en video: 1 Trykk på Kjøp eller Lei. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp belastes via Apple-ID-en din. Hvis du kjøper noe annet i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Når du kjøper et objekt, starter nedlastingen. Du kan ikke starte avspillingen av leide filmer før nedlastingen er fullført. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 111.Videoer du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPad (iPod > Kjøpt). Hvis du sletter Kjøpt-spillelisten, oppretter iTunes en ny neste gang du kjøper et objekt fra iTunes Store. Kjøpte videoer vises også i Video-programmet. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du er logget på med Apple-ID-en din, vises gjenstående beløp sammen med kontoinformasjonen din nederst på de fleste iTunes Store-skjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Musikk, og trykk deretter på Redeem nederst på skjermen og følg instruksjonene på skjermen. Lytt til eller vise podcaster Du kan også lytte til lydpodcaster eller vise videopodcaster på iPad. Du kan også laste ned podcaster til iPad og synkronisere dem med iTunes-biblioteket på datamaskinen når du kobler til datamaskinen. Trykk på Podcasts nederst på iTunes Store-skjermen. Naviger etter Featured eller Top Charts. Hvis du vil se en oversikt over episoder, trykker du på en podcast. -symbolet indikerer videopodcaster. Lytte til en podcast: Trykk på podcasttittelen. Laste ned en podcast: Trykk på Free-knappen, og trykk deretter på Get Episode. Podcaster som har blitt lastet ned, vises i podcastlisten i iPod. Lytte til eller se på en podcast du har lastet ned: Trykk på Podcaster i iPod, og trykk deretter på podcasten. Videopodcaster vises også i Video-programmet. Laste ned flere episoder av podcasten du har lastet ned: Gå til Podcaster-listen i iPod, trykk på podcasten, og trykk deretter på Hent flere episoder. Slette en podcast: Gå til Podcaster-listen i iPod, dra fingeren raskt til høyre eller venstre over podcasten, og trykk deretter på Slett. 110 Kapittel 14 iTunes StoreKapittel 14 iTunes Store 111 Kontrollere nedlastingsstatus På Downloads-skjermen kan du vise status for nedlastinger som pågår eller er planlagt, inkludert objekter du har forhåndsbestilt. Se status for objekter som lastes ned: Trykk på Nedlastinger. Hvis du vil sette en nedlasting på pause, trykker du på . Hvis en nedlasting er satt på pause eller avbrutt, starter iPad nedlastingen igjen neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Se status for forhåndsbestilte objekter: Trykk på Nedlastinger. Forhåndsbestilte objekter vises i en liste fram til det blir tilgjengelig. Trykk på objektet for å vise informasjon om når det blir tilgjengelig. Når objektet er tilgjengelig for nedlasting, vises nedlastingssymbolet ved siden av nedlastingen. Last ned et forhåndsbestilt objekt: Trykk på objektet, og trykk deretter på . Forhåndsbestilte objekter lastes ikke ned automatisk når de blir tilgjengelige. Gå tilbake til Downloads-skjermen for å starte nedlastingen. Noen albumer inneholder bonusinnhold som lastes ned til iTunes-biblioteket på datamaskinen din. Ikke alt bonusinnhold lastes ned direkte til iPad. Laste ned bonusinnhold: Logg på med Apple-ID-en din. Velg Butikk > «Søk etter nedlastinger» i iTunes, og klikk deretter på Søk. Synkronisere innhold iTunes synkroniserer automatisk alt du har lastet ned eller kjøpt på iPad, til iTunesbiblioteket når du kobler iPad til datamaskinen din. Dette gjør at du kan få tilgang til nedlastede objekter på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter kjøpt innhold fra iPad. Innhold du har kjøpt, synkroniseres til «Kjøpt på »-spillelisten. iTunes oppretter spillelisten hvis den ikke allerede finnes. iTunes synkroniserer også de kjøpte objektene til Kjøpt-spillelisten som iTunes bruker til kjøp du gjør fra maskinen, hvis en slik spilleliste finnes og er stilt inn til å bli synkronisert med iPad. Nedlastede podcaster synkroniseres til podcastlisten i iTunes-biblioteket.Vise informasjon om Apple-ID Hvis du vil vise iTunes Store-kontoinformasjon for Apple-ID-en din på iPad, ruller du til nederst på skjermen og trykker på Logg på. Hvis du allerede er logget på, trykker du på Konto. Du kan også gå til Innstillinger > Butikk og trykke på Vis Apple-ID. Du må være pålogget for å kunne vise kontoinformasjon. Kontrollere kjøp Du kan bruke iTunes på datamaskinen til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store, er i iTunes-biblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekreft kjøp: 1 Forsikre deg om at datamaskinen har en Internett-forbindelse. 2 I iTunes velger du Butikk > Se etter nedlastinger. 3 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Kontroller. Objekter du har kjøpt, men som ikke finnes på maskinen, blir lastet ned. Kjøpt-spillelisten viser kjøpte objekter. Men siden du kan legge til og fjerne objekter fra listen, er det mulig at den ikke er komplett. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, logger du på kontoen din, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase history. 112 Kapittel 14 iTunes Store113 Om App Store Bruk App Store til å legge til programmer på iPad. Bla gjennom utvalget, og kjøp og last ned programmer laget spesielt for iPad, eller for iPhone og iPod touch. Programmer du laster ned og installerer fra App Store på iPad, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer. Når du synkroniserer, kan du også installere programmer på iPad som du kjøper via iTunes på datamaskinen. iPad fungerer med de fleste iPhone- og iPod touch-programmer, og hvis du allerede har programmer for iPhone eller iPod touch, kan du synkronisere dem med iPad fra en Mac eller PC. Du kan bruke dem i deres opprinnelige størrelse, eller du kan trykke på nede til høyre på skjermen for å forstørre dem. Merk: App Store og enkelte programmer er ikke tilgjengelig i alle områder. Tilgjengelighet og priser for programmer kan endres. Hvis du vil bruke App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Du må også ha en Apple-ID (ikke tilgjengelig i alle land) for å laste ned programmer. iPad henter Apple-ID-innstillingene dine fra iTunes. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk» på side 164. Bla gjennom og søke I Anbefalte-seksjonen finner du utvalgte og nye utgivelser, og i Top Charts-seksjonen finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Bla gjennom programmer: Trykk på Featured, Top Charts, eller Categories nederst på skjermen. 15 App StoreBruk Genius: Trykk på Genius for å vise en liste over programmer som anbefales basert på programmene du allerede har. Følg instruksjonene på skjermen for å aktivere Genius. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Søk etter programmer: Trykk på søkefeltet øverst på skjermen, og skriv inn ett eller flere ord. Velg blant listen med forslag, eller trykk på Søk på tastaturet. Finne mer informasjon Trykk på et program i en liste for å vise Info-skjermen, som viser programmets pris, skjermbilder og vurderinger. Send en kobling til programmets infoside via e-post: Trykk på «Tips en venn» øverst på skjermen. Rapporter et problem: Trykk på «Rapporter et problem» øverst på infosiden. Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Se skjermbilder: Rull ned til skjermbildene og bla deretter til venstre eller høyre for å se ytterligere skjermbilder. Se vurderinger og les omtaler: Rull ned til «Customer Ratings and Reviews». Kjøpe programmer Når du finner et program du vil ha, i App Store, kan du kjøpe det og laste det ned til iPad. Hvis programmet er gratis, koster det ingenting å laste det ned. Når du laster ned et program, blir det umiddelbart installert på iPad. 114 Kapittel 15 App StoreKapittel 15 App Store 115 Kjøp og last ned et program: 1 Trykk på prisen og trykk deretter på Buy App (eller trykk på Free, og trykk deretter på Install App). 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp du utfører, belastes via Apple-ID-en din. Hvis du utfører flere kjøp i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du logger på med Apple-ID-en din, vises gjenstående beløp sammen med kontoinformasjonen din nederst på de fleste App Store-skjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Featured eller Top Charts, bla til nederst på skjermen, trykk på Redeem, og følg instruksjonene på skjermen. Vis status for programnedlasting: Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser en framdriftsindikator. Hvis en nedlasting har blitt avbrutt, starter iPad nedlastingen igjen neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Bruke programmer Programmer som er laget for iPad fungerer både i liggende eller stående format. Når du bruker et program i liggende format, fyller det skjermen. På iPad kan du bruke programmer som er laget for iPhone eller iPod touch, i deres opprinnelige størrelse, eller du kan forstørre dem. Forstørr et program: Trykk på nede i høyre hjørne. Gå tilbake til programmets opprinnelige størrelse: Trykk på nede i høyre hjørne. I noen programmer kan du kjøpe innhold fra selve programmet. I Innstillinger kan du begrense funksjonaliteten for kjøp i programmer. Les «Restriksjoner» på side 154. Noen programmer bruker push-varsler for å gi beskjed om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Varslene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan være tekst- eller lydvarsler eller et tall på programsymbolet på Hjem-skjermen. Oppdatere programmer App Store søker etter oppdateringer for programmer du installerer. App Storesymbolet viser samlet antall programoppdateringer som er tilgjengelig. Hvis en oppdatering er tilgjengelig, og du åpner App Store, vises Oppdateringskjermen. Hvis du velger å oppdatere programmer, lastes oppdateringene ned og installeres. Merk: Programoppgraderinger er nye utgivelser som du kan kjøpe eller laste ned. Oppdater et program: 1 Trykk på Oppdatering nederst på skjermen. 2 Trykk på et program for å se mer informasjon om oppdateringen. 3 Trykk på Oppdater. Oppdater alle programmer: Trykk på Oppdatering nederst på skjermen, og trykk deretter på Oppdater alle. Hvis du prøver å oppdatere et program som er kjøpt med en annen Apple-ID, blir du bedt om å oppgi Apple-ID-en og passordet som ble brukt. Skrive omtaler Du kan skrive og sende inn programomtaler på iPad. Skriv en omtale: 1 Rull ned til «Customer Ratings and Reviews» på infoskjermen. 2 Trykk på «Write a Review». 3 Angi vurderingen (1–5 stjerner), skriv inn en tittel for omtalen, og legg til ytterligere kommentarer. 4 Trykk på Submit. Før du kan sende inn en omtale må du logge på med Apple-ID-en din og ha kjøpt eller lastet ned programmet. 116 Kapittel 15 App StoreKapittel 15 App Store 117 Slette programmer Du kan slette iPad-programmer du har installert fra App Store. Du kan ikke slette de innebygde iPad-programmene. Når du synkroniserer, sikkerhetskopierer iTunes automatisk programmer du laster ned til iPad. Hvis du sletter et program på iPad, kan du installere det på nytt hvis det tidligere har blitt synkronisert. Viktig: Hvis du sletter et program, slettes dokumenter som er knyttet til programmet, fra iPad, med mindre du installerer programmet på nytt og gjenoppretter dataene fra en sikkerhetskopi ved hjelp av iTunes. Slett et App Store-program: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på den i hjørnet av programmet du vil slette. 3 Trykk på Slett. Trykk på Hjem-knappen for å avbryte. Når du sletter et program, er programdataene ikke lenger tilgjengelige, men de slettes ikke fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 157. Synkronisere kjøp Når du kobler iPad til datamaskinen, synkroniserer iTunes automatisk programmer du har lastet ned eller kjøpt på iPad, med iTunes-biblioteket. Dette gjør at du kan få tilgang til nedlastede programmer på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter programmer fra iPad. Nedlastede programmer sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Programmer synkroniseres til Programmer-listen i iTunes-biblioteket.118 Om iBooks Med iBooks kan du lese og laste ned bøker. Last ned gratisprogrammet iBooks fra App Store, så får du tilgang til alt fra gamle klassikere til nye bestselgere fra den innebygde iBookstore. Når du laster ned en bok, vises den i bokhyllen din. Legg til bøker i ePub- og PDF-format i bokhyllen via iTunes. Trykk på en bok, så kan du begynne å lese. iBooks husker hvor du avsluttet, slik at du kan fortsette fra samme sted senere. iBooks har en rekke visningsalternativer som gjør det enkelt å lese bøker. Det er mulig at iBookstore ikke er tilgjengelig på alle språk og i alle regioner. Tilgjengelig på iBookstore. Tilgjengelighet for titler kan variere. 16 iBooksKapittel 16 iBooks 119 Hvis du vil laste ned iBooks-programmet og bruke iBookstore, må du ha en Internettforbindelse og en Apple-konto. Hvis du ikke allerede har en Apple-konto, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Synkronisere bøker og PDF-er Bøker kan kjøpes og lastes ned fra iBookstore. Du kan også legge til ePub-bøker uten DRM-beskyttelse og PDF-dokumenter som ikke er passordbeskyttede, i iTunesbiblioteket. Mange nettsteder tilbyr bøker i ePub- og PDF-format. Bruk iTunes for å synkronisere bøker og PDF-er mellom iPad og datamaskinen. Når iPad er koblet til datamaskinen, kan du bruke Bøker-panelet for å velge hvilke bøker som skal synkroniseres. Synkroniser en ePub-bok eller en PDF til iPad: Last ned boken eller PDF-en ved hjelp av datamaskinen. Åpne deretter iTunes, velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker filen. Koble iPad til datamaskinen, marker boken eller PDF-en i Bøker-panelet i iTunes, og sykroniser deretter iPad. Hvis en PDF ikke vises i Bøker-panelet, må du endre type for PDF-en i iTunes. Søk i iTunes-biblioteket for å finne PDF-en, marker den, og velg Arkiv > Vis info. I Valg-delen av filinformasjonvinduet velger du Bok fra Medietype-lokalmenyen og klikker deretter på OK. Bruke iBookstore I iBooks-programmet trykker du på Butikk for å åpne iBookstore. Derfra kan du se gjennom anbefalte bøker eller bestselgere og finne bøker av en bestemt forfatter eller innenfor et bestemt emne. Når du finner en bok du liker, kan du kjøpe den og laste den ned. Merk: Det er mulig at noen funksjoner på iBookstore ikke er tilgjengelig i alle land. Vis mer informasjon: I iBookstore kan du lese hva boken handler om, lese eller skrive en omtale og laste ned et utdrag av boken før du kjøper den. Kjøp en bok: Finn en bok du vil ha, trykk på prisen, og trykk deretter på Buy Now. Logg på med Apple-ID-en din, og trykk deretter på OK. Noen bøker kan lastes ned gratis. Kjøpet belastes Apple-kontoen din. Hvis du kjøper flere bøker de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Hvis du har kjøpt en bok fra før, og du vil laste den ned på nytt, trykker du på Purchases i iBookstore og finner boken i listen. Trykk deretter på Redownload.Bøker du kjøper, synkroniseres med iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPad med datamaskinen. Dette gjør at du har en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter boken fra iPad. Lese bøker Det er enkelt å lese bøker. Gå til bokhyllen, og trykk på boken du vil lese. Hvis du ikke finner boken du leter etter, trykker du på Samlinger for å vise andre grupper av bøker. Bla om: Trykk i nærheten av høyre eller venstre marg på siden, eller bla til venstre eller høyre. Hvis du vil endre hvilken retning du blar i ved å trykke på venstre marg, går du til Innstillinger > iBooks. Gå til en bestemt side: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene. Flytt sidenavigeringskontrollen nederst på skjermen til du er på siden du vil gå til, og slipp. Gå til innholdsfortegnelsen: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene, og trykk deretter på . Trykk på en oppføring for å gå til siden det gjelder, eller trykk på Fortsett for å gå tilbake til siden du var på. Legge til eller fjerne et bokmerke: Trykk på sløyfeknappen for å angi et bokmerke. Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på bokmerket. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en bok. iBooks husker hvor du avsluttet, og åpner denne siden neste gang du åpner boken. 120 Kapittel 16 iBooksKapittel 16 iBooks 121 Legg til, fjern eller rediger en utheving: Trykk og hold fingeren på et ord til det er markert. Bruk markeringspunktene til å justere markeringen, og trykk deretter på Markering. Hvis du vil fjerne en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker deretter på Fjern markering. Hvis du vil endre fargen på uthevingen, trykker du først på den uthevede teksten og deretter på Farger og velger en farge fra menyen. Legg til, vis eller fjern et notat: Trykk og hold fingeren på et ord til det er markert. Bruk markeringspunktene til å justere markeringen, og trykk deretter på Notat. Skriv inn tekst, og trykk deretter på Ferdig. Hvis du vil vise et notat, trykker du på merket i margen ved siden av teksten du har uthevet. Hvis du vil fjerne et notat, trykker du på den uthevede teksten og velger deretter Slett notat. Hvis du vil endre fargen på notatet, trykker du først på den uthevede teksten og deretter på Farger og velger en farge fra menyen. Vis alle bokmerker, uthevinger og notater: Hvis du vil se bokmerker, uthevinger og notater du har lagt til, trykker du på og trykker deretter på Bokmerker. Trykk på et notatmerke for å vise notatet. Forstørre et bilde: Dobbelttrykk på et bilde. Hvis du vil lese en bok mens du ligger, bruker du skjermroteringslåsen for å forhindre at iPad roterer skjermen når du snur iPad på siden. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 13 for mer informasjon. Lese PDF-er Du kan lese PDF-er ved hjelp av iBooks. Gå til bokhyllen, trykk på Samlinger, marker en samling, og trykk deretter på PDF-en du vil lese. Bla om: Dra fingeren til venstre eller høyre. Forstørr en side: Knip for å zoome inn på en side, og naviger på siden for å finne delen du vil vise. Gå til en bestemt side: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene. Deretter flytter du i sidenavigeringskontrollene nederst på siden til det ønskede sidetallet eller kapittelnavnet vises, eller trykker på et miniatyrbilde for å gå til den siden. Legge til eller fjerne et bokmerke: Hvis du vil legge til et bokmerke, trykker du på bokmerkeknappen. Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på bokmerket. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en PDF. iBooks husker hvor du avsluttet, og åpner denne siden neste gang du åpner PDF-en. Gå til innholdsfortegnelsen: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene, og trykk deretter på . Trykk på en oppføring for å gå til siden det gjelder, eller trykk på Fortsett for å gå tilbake til siden du var på. Hvis forfatteren ikke har definert en innholdsfortegnelse, kan du i stedet trykke på et sidesymbol.Endre utseendet til en bok Hvis du vil endre hvordan en bok ser ut, trykker du nær midten av siden for å vise kontrollene. Endre fonttype eller fontstørrelse: Trykk på . I listen som vises, trykker du på eller for å gjøre fontstørrelsen mindre eller større. Hvis du vil endre font, trykker du på Fonter og velger en font fra listen. Hvis du endrer font og fontstørrelse, endres også tekstformateringen. Endre lysstyrke: Trykk på , og juster deretter lysstyrken. Denne innstillingen gjelder kun for iBooks. Endre farge for sider og tekst: Trykk på , og slå på Sepia for å endre fargen på sidene og teksten. Denne innstillingen gjelder for alle bøker. Du kan endre avsnittsjusteringen i iBooks i Innstillinger > iBooks. Søke i bøker og PDF-er Du kan søke etter tittelen på eller forfatteren av en bok for å finne den i bokhyllen. Du kan også søke i innholdet til en bok for å finne alle referanser til et ord eller en setning. Du kan også sende søket til Wikipedia eller Google for å finne andre, beslektede ressurser. Søk etter en bok: Gå til bokhyllen. Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, og trykk på søkefeltet. Skriv inn et ord fra tittelen på en bok, eller navnet på en forfatter, og trykk på søk. Bøker som passer til søket, vises i bokhyllen. Søk i en bok: Åpne en bok, og trykk nær midten av siden for å vise kontrollene. Trykk på forstørrelsesglasset, skriv inn tekst du vil søke etter, og trykk på Søk. Trykk på et søkeresultat for å gå til den siden i boken. Hvis du vil sende søket til Google eller Wikipedia, trykker du på Søk med Google eller Søk i Wikipedia. Safari åpnes, og treffene vises. Hvis du vil søke etter et ord i en bko, kan du holde nede fingeren på ordet og deretter trykke på Søk. Slå opp definisjonen av et ord Du kan slå opp definisjonen av et ord i ordlisten. Slå opp et ord: Marker et ord i en bok, og trykk på Ordliste i menyen som vises. Det er mulig at ordlister ikke er tilgjengelige på alle språk. 122 Kapittel 16 iBooksKapittel 16 iBooks 123 Få en bok lest høyt Hvis du har svekket syn, kan du bruke VoiceOver for å få lest boken høyt for deg. Les «VoiceOver» på side 133. Det er mulig at noen bøker ikke er kompatible med VoiceOver. Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post Ved hjelp av iBooks kan du sende en kopi av en PDF via e-post eller skrive ut hele eller en del av en PDF til en kompatibel skriver. Sende en PDF med e-post: Åpne PDF-en, trykk på , og trykk deretter på Send med e-post. En ny e-postmelding vises med PDF-en som vedlegg. Trykk på Send når du har lagt inn adresse og skrevet meldingen. Skriv ut en PDF: Åpne PDF-en, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Velg en skriver, sideområde og antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil ha informasjon om skrivere som støttes, leser du «Utskrift» på side 41. Det er kun PDF-er som kan sendes med e-post eller skrives ut. Disse valgene er ikke tilgjengelig for ePub-bøker. Organisere bokhyllen Bruk bokhyllen til se hvilke bøker og PDF-er du har. Du kan også organisere objekter i samlinger. Sorter bokhyllen: Gå til bokhyllen, trykk på , og velg en sorteringsmetode fra alternativene nederst på skjermen. Endre rekkefølgen på objekter: Hold fingeren på en bok eller en PDF, og flytt den til et nytt sted i bokhyllen. Slett et objekt fra bokhyllen: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Trykk på bøkene eller PDF-ene du vil slette, slik at det vises et hakemerke, og trykk deretter på Slett. Når du er ferdig med å slette, trykker du på Ferdig. Hvis du sletter en bok du har kjøpt, kan du laste den ned på nytt fra Purchases i iBookstore. Hvis du har synkronisert enheten med datamaskinen, ligger boken også fortsatt i iTunes-biblioteket. Opprett, endre navn på eller slett en samling: Trykk på Samlinger for å vise listen med samlinger. Trykk på Ny hvis du vil legge til en ny samling. Hvis du vil slette en samling, trykker du på Rediger og deretter på før du trykker på Slett. Du kan ikke redigere eller fjerne de innebygde Bøker- og PDF-samlingene. Trykk på en samling hvis du vil endre navnet på den. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig.Flytt en bok eller PDF til en samling: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Trykk på bøkene eller PDF-ene du vil flytte, slik at det vises et hakemerke, trykk deretter på Flytt og marker en samling. Et objekt kan kun være i én samling om gangen. Når du legger til en bok eller PDF i bokhyllen, legges den i Bøker- eller PDF-samlingen. Derfra kan du flytte den til en annen samling. Du kan for eksempel opprette samlinger for jobb eller skole eller for oppslagsverk eller skjønnlitterære verker. Vis en samling: Trykk på Samlinger, og trykk deretter på et objekt i listen som vises. 124 Kapittel 16 iBooks125 Om Game Center Du kan oppdage nye spill og dele spilleopplevelsene dine med venner over hele verden i Game Center. Inviter vennene dine for å spille, eller bruk autospill for å finne andre motstandere på samme nivå som deg. Se på ledertavlene for å se hvem de beste spillerne er. Tjen bonuspoeng ved å utføre spesielle prestasjoner i et spill. Merk: Det er mulig at Game Center ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og de tilgjengelige spillene kan variere avhengig av land og område. Hvis du vil bruke Game Center, mår du ha en Internett-forbindelse og en Apple-ID. Hvis du allerede har en iTunes Store-, MobileMe- eller annen Apple-konto, kan du bruke den sammen med Game Center. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, kan du opprette en i Game Center, som beskrevet nedenfor. Konfigurere Game Center Når du åpner Game Center første gang, blir du spurt om du vil tillate push-varsling. Varsling inkluderer varsler, lyder og symbolmerker som gir deg informasjon om Game Center-hendelser, selv om du for ikke bruker Game Center. Du kan for eksempel motta en varsel om at en venn har invitert deg til å spille et spill. Tillat varsling: Trykk på OK. Hvis du trykker på Ikke tillat, vil du ikke motta varslinger for Game Center. Du kan slå på varslinger på et senere tidspunkt hvis du vil, og du kan angi hvilken type varslinger du vil motta. Slå varslinger på eller av: Velg Innstillinger > Varsling. Hvis du slår av Varsling, deaktiveres varsling for alle programmer. 17 Game CenterAngi hvilke meldinger du vil motta for Game Center: Velg Innstillinger > Varsling > Game Center, og konfigurer deretter Lyder-, Varsling- og Merker-innstillingene. Hvis Game Center ikke vises, slår du på Varsling. Konfigurer Game Center-informasjon for Apple-ID-en din: 1 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Logg på. Det er mulig du blir bedt om å oppgi ytterligere informasjon. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette ny ved å trykke på Opprett ny konto. 2 Trykk på Godta for å godta betingelser og vilkår for Game Center. 3 Angi et kallenavn — navnet andre vil se og gjenkjenne deg som. 4 Konfigurere Game Center-innstillingene:  Hvis du vil tillate at andre brukere kan invitere deg til å spille et spill, lar du Allow Game Invites være påslått. Hvis ikke, trykker du for å slå det av.  Hvis du vil tillate at andre brukere kan finne deg med e-postadressen din, lar du Find Me By Email være påslått. Hvis ikke, trykker du for å slå det av.  Bekreft e-postadressen din for kontoen. Du kan oppgi en annen adresse hvis du ikke vil bruke den som gjelder for Apple-ID-en du brukte til å logge på med. Du må svare på e-posten som vil bli sendt til denne adressen for å bekrefte at dette er din adresse.  Hvis du vil legge til andre e-postadresser andre kan bruke for å kontakte deg i Game Center, trykker du på Legg til ny e-post. 5 Trykk på Neste når kontoen din er konfigurert. Endre Game Center-innstillinger for Apple-ID-en din: 1 Trykk på Meg, og trykk på kontobanneret. 2 Trykk på Vis konto. 3 Utfør endringene du vil gjøre, og trykk deretter på Ferdig. Logg på med en annen Apple-ID: 1 Trykk på Meg, og trykk på kontobanneret. 2 Trykk på Logg ut. 3 Skriv inn den nye Apple-ID-en og passordet ditt, og klikk på Logg på. Spill Kjøpe og laste ned spill Spill for Game Center er tilgjengelige fra App Store. Hvis du ikke har oppgitt betalingskortinformasjon for Apple-ID-en din, vil du bli bedt om å oppgi informasjonen før du kan kjøpe og laste ned spill. 126 Kapittel 17 Game CenterKapittel 17 Game Center 127 Kjøp og laste ned spill: Trykk på Spill, og trykk deretter på Finn Game Center-spill. Game Center-området i App Store viser spill som fungerer med Game Center. Du kan se gjennom dette området og kjøpe og laste ned spill fra det. Les Kapittel 15, «App Store,» på side 113. Hvis du vil kjøpe et spill som en venn har, trykker du på spillet på vennens infoskjerm for å gå direkte til spillet i App Store. Spill Spill-skjermen viser spillene du laster ned fra App Store. Ditt prestasjonsantall og rangeringen din blant alle spillets spillere vises for hvert av spillene. Finn informasjon om et spill: Trykk på Spill, og trykk deretter på et spill. Hvis det er tilgjengelig, kan du vise spillets ledertavler, dine prestasjoner for spillet, og finne ut hvem som nylig har spilt spillet. Spill et spill: Trykk på Spill, velg et spill og trykk deretter på spill. Avhengig av spillet, kan startskjermen for et spill vise instruksjoner eller annen informasjon og gi deg tilgang til ledertavler og prestasjoner, vise spillalternativer og la deg starte enkel- eller flerspillerspill. Hvis du vil spille mot andre, kan du enten invitere en venn eller bruke autospill for å få Game Center til å finne andre spillere for deg. Les «Venner» på side 129 hvis du vil ha informasjon om hvordan du finner venner i Game Center. For flerspillerspill kan du også sende en spillinvitasjon fra Venner-skjermen. Inviter en venn til et flerspillerspill fra Venner-skjermen: 1 Trykk Venner nederst på skjermen. 2 Velg en venn. 3 Velg et spill, og trykk på Spill. Hvis spillet tillater eller krever flere spillere, kan du velge spilllere du vil invitere, og deretter trykke på Neste. 4 Skriv og send invitasjonen, og vent mens mottakerne godtar den. 5 Start spillet. Hvis en venn ikke er tilgjengelig eller ikke svarer på invitasjonen din, kan du trykke på Autospill for å få Game Center til å finne en annen spiller for deg, eller trykke på Inviter venn for å prøve å invitere en annen venn. Det er mulig at andre spillere inviterer deg til å spille et spill. Svar på en invitasjon til å spille et spill: Trykk på Godta eller Avslå i medlingen som vises.Du kan deaktivere flerspillerspill i Restriksjoner. Les «Restriksjoner» på side 154. Du kan hindre andre spillere i å invitere deg til å spille spill ved å slå av Allow Game Invites i Game Center-innstillinger. Les «Status og kontoinformasjon» på side 130. Returner til Game Center: Trykk på Hjem-knappen, og trykk deretter på Game Center på Hjem-skjermen. Du kan også trykke raskt to ganger på Hjem-knappen og velge Game Center fra listen med nylig brukte programmer. Ledertavler Noen spill har én eller flere ledertavler som viser rangeringen av spillets spillere med poeng, tider eller andre mål på spillerens prestasjoner i spillet. Vis ledertavlen for et spill: Trykk på Spill, velg spiller og trykk deretter på Ledertavle. Det kan også være mulig å vise ledertavler i et spill. Hvis et spill har forskjellige vanskelighetsgrader (for eksempel enkelt, normalt og vanskelig), lar Kategorier-skjermen deg velge ledertavlen for spillet generelt eller for en av vanskelighetsgradene. Ledertavlen viser rangeringen for vennene dine og for alle spillere. Det er mulig at du kan vise ledertavlestatistikk for en bestemt tidsperiode, for eksempel for i dag, denne uken eller gjennom historien. Programmet vises kun som illustrasjon og er ikke tilgjengelig fra App Store. Vend iPad for å vise en ledertavle i liggende format. Start å spille et spill fra ledertavlen: Trykk på Spill i øverste høyre hjørne. Prestasjoner Noen spill belønner deg med bonuspoeng for bestemte prestasjoner. Vis de mulige prestasjonene for et spill: Trykk på Spill, velg et spill og trykk deretter på Prestasjoner. 128 Kapittel 17 Game CenterKapittel 17 Game Center 129 Game Center viser hvor mange bonuspoeng som gis for hver prestasjon og om du har fullført prestasjonen. Totalpoengene som tildeles for prestasjonene dine vises øverst. Du kan kun få bonuspoeng for en bestemt prestasjon én gang. Det kan også være mulig a vise prestasjoner i et spill. Nylig spilte Noen spill lar deg se hvilke av vennene dine som nylig har spilt spillet. Vis hvem som nylig har spilt et spill: Trykk på Spill, trykk på et spill og trykk deretter på Nylig spilte. Finn informasjon om en spiller: Trykk på en spillers navn i listen. Venner Game Center setter deg i kontakt med spillere over hele verden. Du legger til venner i Game Center ved å sende en forespørsel eller godta en forespørsel fra en annen spiller. Legg til en venn i Game Center: 1 Trykk på Venner eller Forespørsler. 2 Trykk på +, og oppgi deretter en venns e-postadresse eller Game Center-kallenavn. Adresser og navn fra kontakter vises mens du skriver. Trykk på en kontakt for å inkludere den personen i forespørselen din. Trykk på for å bla gjennom kontaktene. Hvis du vil legge til flere venner samtidig, oppgir du flere kontakter. 3 Skriv inn en melding for forespørselen din, og trykk deretter på Send. En person må godta forespørselen din for å bli venn med deg. Det er mulig at andre spillere sender deg en forespørsel. Hvis du mottar en melding, kan du godta forespørselen da, eller du kan lukke den og svare på forespørselen senere fra Forespørsler-skjermen. Et merke på Forespørsler-knappen viser hvor mange venneforespørsler som venter på svar. Svar på en venneforespørsel: Trykk på Forespørsler, trykk på navnet til personen som sender forespørselen, og trykk deretter på Godta, Ignorer eller Rapporter et problem. Når en spiller godtar en forespørsel fra en annen spiller, blir spillerne venner. Navnene til vennene dine vises på Venner-skjermen. Finn informasjon om en venn: Trykk på vennens navn. Søk etter en venn: Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, trykk på søkefeltet, og begynn å skrive. Venner som passer med søket vises mens du skriver.En venns infoside viser hvor mange venner (inkludert deg) personen har, antallet forskjellige spill vennen din har spilt og hvor mange prestasjoner vennen din har fullført. Det er mulig at infoskjermen også viser:  Spillene dere har spilt sammen  Spillene dere har felles  Andre spill vennen din har Du kan trykke på et spill i en hvilken som helst liste for å se din og vennens stilling på den samlede ledertavlen og deres prestasjoner for spillet. Inviter en venn til å spille et spill: Trykk på Venner, trykk på vennens navn, trykk på et spill, og trykk deretter på Spill. Les «Spill» på side 127. Fjern en venn: Trykk på Venner, trykk på et navn, trykk på Fjern venn og trykk på Fjern. Hvis spilleren har blitt aggressiv eller viser annen upassende oppførsel, kan du rapportere problemet. Rapporter et problem med en venn: Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Beskriv problemet, og trykk deretter på Rapporter for å sende rapporten. Hvis du slår av Flerspillerspill i Innstillinger, kan du ikke sende eller motta invitasjoner til å spille spill. Les «Restriksjoner» på side 154. Status og kontoinformasjon Meg-skjermen samler informasjon om venner, spill og prestasjoner. Du kan bruke tekstfeltet midt på skjermen til å skrive inn en statusmelding. Statusen din vises sammen med kallenavnet ditt på andre spilleres Venner-skjermer. Endre statusen din: Trykk på statusfeltet for å skrive inn eller oppdatere statusen din. Vis kontoinformasjonen din: Trykk på kontobanneret, og trykk på Vis konto. Du kan endre eller oppdatere følgende innstillinger:  Kallenavn  Tillat spillinvitasjoner  Find Me By Email  E-postadressen din for Game Center  Flere e-postadresser Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Du kan også logge av og logge på en annen konto, eller opprette en ny konto. Logg av: Trykk på kontobanneret, og trykk på Logg av. Logg deg på en annen konto: Skriv inn brukernavn og passord, og klikk på Logg på. 130 Kapittel 17 Game CenterKapittel 17 Game Center 131 Opprett en ny konto: Trykk på Opprett ny konto, og følg instruksjonene på skjermen. Foreldrekontroll Du kan bruke foreldrekontroll til å styre hvordan familien din legger til venner og kobler seg til flerspillerspill i Game Center. Konfigurer foreldrekontroll i Game Center: Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. Angi en firesifret kode, og skriv deretter inn koden en gang til. Du kan aktivere restriksjoner for følgende innstillinger:  Flerspillerspill  Legge til venner Hvis du vil vite mer, kan du lese «Restriksjoner» på side 154.132 I tillegg til de mange andre funksjonene som gjør det enkelt for alle å bruke iPad, har iPad funksjoner for særlige behov. Funksjoner for særlige behov Funksjoner for særlige behov gjør det enkelt å bruke iPad for personer som har nedsatt syn, er døve eller har hørselsproblemer, eller som har fysiske hemninger eller læringsvanskeligheter. Tilgjengelighetsfunksjonene på iPad inkluderer:  Støtte for avspilling av innhold med spesialtekst  VoiceOver-skjermleser  Forstørring med zoom  Hvitt på svart  Stor tekst  Monolyd  Les opp autotekst  Støtte for leselister Zoom, Hvitt på svart og Monolyd fungerer med alle programmer. Stor tekst kan brukes med Mail og Notater. VoiceOver fungerer med de innebygde iPad-programmene, og også med enkelte programmer fra tredjepartsleverandører som du laster ned fra App Store. Spesialtekst fungerer med videoer og podcaster som inkluderer det. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner for iPad, går du til www.apple.com/no/accessibility/ipad. Du kan slå tilgjengelighetsfunksjoner på eller av enkeltvis i Tilgjengelighetinnstillingene på iPad. Du kan også aktivere og deaktivere enkelte tilgjengelighetsfunksjoner i iTunes når iPad er koblet til datamaskinen. Aktiver og deaktiver tilgjengelighetsfunksjoner i iTunes: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 133 3 Klikk på Konfigurer Særlige behov i Valg-delen i Oversikt-panelet. 4 Marker tilgjengelighetsfunksjonene du vil bruke, og klikk på OK. Funksjonene du velger er umiddelbart tilgjengelige på iPad når du klikker på OK. VoiceOver VoiceOver leser opp det som vises på skjermen, slik at du kan bruke iPad uten å se på den. VoiceOver forteller deg om elementer på skjermen etter hvert som du markerer dem. Når et element er markert, omgis elementet av et svart rektangel (for de som kan se skjermen), og VoiceOver leser opp navnet på elementet eller beskriver elementet. Firkanten kalles VoiceOver-markøren. Ta på skjermen eller flytt fingrene for å høre forskjellige objekter på skjermen. Hvis du vil samhandle med objekter på skjermen, for eksempel knapper eller koblinger, bruker du bevegelsene som er beskrevet i «VoiceOver-bevegelser» på side 136. Når du markerer tekst, leser VoiceOver opp teksten. Hvis du slår på Les opp hint, er det mulig at VoiceOver leser opp navnet på objektet. Når du markerer en kontroll (for eksempel en knapp eller en bryter), leser VoiceOver opp instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Når du går til en ny skjerm, spiller VoiceOver en lyd og markerer og leser opp automatisk det første elementet på skjermen (vanligvis objektet øverst til venstre). VoiceOver forteller deg også når visningen endres til liggende eller stående visning, og når skjermen er låst eller låst opp. Merk: VoiceOver snakker på det språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene, som kan være påvirket av områdeinnstillingen. VoiceOver er tilgjengelig på mange språk, men ikke alle.Ta i bruk VoiceOver VoiceOver endrer bevegelsene du bruker når du skal styre iPad. Når VoiceOver er slått på, må du bruke VoiceOver-bevegelser for å styre iPad – til og med når du skal slå av VoiceOver og gå tilbake til standard bruk. Slå VoiceOver på eller av på iPad: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på VoiceOver-bryteren. Slå VoiceOver på eller av i iTunes: Marker iPad i sidepanelet i iTunes. Klikk på Konfigurer Særlige behov i Valg-delen i Oversikt-panelet. Veg VoiceOver, og klikk på OK. Du kan også angi at trippeltrykk på Hjem-knappen skal slå VoiceOver på eller av. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 146. Merk: VoiceOver og fullskjermzoom kan ikke brukes samtidig. VoiceOver-innstillinger Du kan stille inn VoiceOver til å lese opp hint, øke eller redusere talehastigheten eller gi skrivetilbakemeldinger. Slå talte tips på eller av: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Tal tips-bryteren. Standardinnstillingen er at Tal tips er slått på. Angi talehastighet for VoiceOver: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og juster Talehastighet-skyveknappen. Du kan velge hva slags tilbakemelding du skal motta når du skriver. Du kan få VoiceOver til å lese opp tegn, ord, begge deler eller ingenting. Hvis du velger å få lest opp både tegn og ord, leser VoiceOver opp hvert tegn når du skriver det, og leser opp hele ordet når du avslutter det med et mellomrom eller tegnsetting. Velg tilbakemelding for skriving: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Skrivetilbakemelding. Du kan velge Tegn, Ord, Tegn og ord eller Ingenting for programvaretastaturer og Apple Wireless Keyboard-tastaturer. 134 Kapittel 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 135 Bruke fonetikk Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk fonetikk-bryteren for å aktivere denne funksjonen. Bruk denne funksjonen når du skriver eller leser tegn for tegn, så blir det gjort mer tydelig hvilke tegn som leses opp. Når Bruk fonetikk er slått på, leser VoiceOver først opp bokstaven og sier deretter et ord som begynner med denne bokstaven. Hvis du for eksempel skriver bokstaven «f», sier VoiceOver «f» og etter en kort pause «foxtrot». Tonehøydeendring Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Tonehøydeendring-bryteren for å aktivere denne funksjonen. VoiceOver bruker en høyere tonehøyde når en bokstav skrives, og en lavere tonehøyde når en bokstav slettes. VoiceOver bruker også en høyere tonehøyde når det første objektet i en gruppe (for eksempel en liste eller en tabell) leses opp, og en lavere tonehøyde for det siste objektet i en gruppe. Standardinnstillingen er at VoiceOver bruker språket som er valgt for iPad. Du kan velge et annet språk for VoiceOver. Endre språket som brukes av VoiceOver: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg et språk, og trykk på OK. Noen språk kan påvirkes av regioninnstillingen. Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og velg format. Angi rotorvalg for nettlesing: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Nettrotor. Trykk på valgene for å markere dem eller fjerne markeringen. Hvis du vil endre plasseringen av et objekt i listen, trykker du på ved siden av objektet og flytter det opp eller ned. Angi hvilke språk som skal være tilgjengelig i språkrotoren: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Språkrotor, og trykk for å velge språket eller språkene du vil at skal vises i språkrotoren. Hvis du vil endre plasseringen av et språk i listen, trykker du på ved siden av språket og flytter det opp eller ned. Språkrotoren er alltid tilgjengelig når du har valgt flere enn ett språk.VoiceOver-bevegelser Når VoiceOver er slått på, endres bevegelsene som brukes for å styre iPad, slik at du kan høre beskrivelser uten å aktivere knapper. Disse VoiceOver-bevegelsene gjør det mulig å navigere rundt på skjermen og styre enkeltelementer du markerer. Enkelte VoiceOver-bevegelser bruker to, tre eller fire fingre for å trykke og bla. Du får best resultat når du bruker flere enn én finger hvis du slapper av og har litt avstand mellom fingrene på skjermen. Det er mange måter angi VoiceOver-bevegelser på. Du kan for eksempel utføre et tofingertrykk med to fingre på en hånd eller én finger på hver hånd. Du kan også bruke tomlene. Prøv forskjellige teknikker for å finne ut hva som passer best for deg. Hvis bevegelsene du gjør, ikke fungerer, kan du prøve raskere bevegelser – spesielt hvis du skal dobbelttrykke eller bla. Når du skal bla, prøver du å stryke fingeren eller fingrene raskt over skjermen. Øv på bevegelser: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk deretter på Øv på VoiceOver-bevegelser. Øv på bevegelsene beskrevet i «VoiceOver-innstillinger», nedenfor. Når du er ferdig med å øve, trykker du på Ferdig. Utfør blabevegelser med én finger raskt, slik at de kan skilles fra flyttebevegelser. Her er en oversikt over VoiceOver-bevegelser: Navigere og lese  Trykk: Tal objekt.  Bla mot høyre eller venstre: Marker neste eller forrige objekt.  Bla oppover eller nedover: Effekten avhenger av Rotorkontroll-innstillingen. Les «Bruke VoiceOver» på side 138.  Trykk med to fingre: Stopp tale for nåværende objekt.  Bla oppover med to fingre: Les alt fra øverst på skjermen.  Bla nedover med to fingre: Les alt fra nåværende plassering.  Bla oppover eller nedover med tre fingre: Bla én side om gangen.  Bla mot høyre eller venstre med tre fingre: Gå til neste eller forrige side (for eksempel på Hjem-skjermen eller i Safari).  Trykk med tre fingre: Les opp status for visning (hvilken side eller hvilke rader vises).  Dra nedover med fire fingre: Gå til det første eller siste elementet på en side.  Bla mot høyre eller venstre med fire fingre: Gå til neste eller forrige del (for eksempel på en nettside). Markere og aktivere  Dobbelttrykk: Aktiver markert objekt. 136 Kapittel 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 137  Trykk på et objekt med én finger, trykk på skjermen med en annen finger («delt trykking»): Aktiver objekt.  Dobbelttrykk og hold (1 sekund) + standard bevegelse: Bruk en standardbevegelse. Når du utfører bevegelsen hvor du dobbelttrykker og holder, ber du iPad om å tolke den etterfølgende bevegelsen som en standardbevegelse. Du kan for eksempel dobbelttrykke og holde, og deretter, uten løfte fingeren, dra fingeren bortover for å flytte på en bryter. Når VoiceOver er slått på, kan du bruke standardbevegelser ved å dobbelttrykke med fingeren på skjermen og holde fingeren nede. Det spilles en serie med lyder for å angi at vanlige bevegelser er i bruk. De forblir i bruk til du løfter fingeren, før VoiceOver-bevegelser fortsetter.  Dobbelttrykk med to fingre: Start eller pause (iPod, YouTube eller Bilder). Start eller stopp stoppeklokken.  Dobbelttrykk med tre fingre: Slå lyden av eller på for VoiceOver.  Trippeltrykk med tre fingre: Slå skjermen av eller på. Rotorkontroll Rotoren er en virtuell kontroll som fungerer som en fysisk bryter når VoiceOver er slått på. Bruk rotoren til å endre VoiceOver-innstillinger og for å få tilgang til ytterligere kommandoer og funksjoner. Bruk rotoren: Roter to fingre på iPad-skjermen for å «dreie» skiven og velge objekter på rotoren. Bla opp eller ned for å bruke det valgte objektet. Resultatet av endringen avhenger av hva du holder på med. Hvis du for eksempel leser tekst i en e-postmelding, kan du bruke rotoren til å bytte mellom å få tekst lest opp ord for ord eller bokstav for bokstav eller linje for linje når du blar oppover eller nedover. Når du navigerer på en nettside, kan du bruke rotor til å velge om du vil høre teksten bokstav for bokstav eller ord for ord, høre kun titlene, høre kun koblingene (alle, besøkte koblinger eller koblinger som ikke er besøkt), høre skjemaelementer eller høre beskrivelser av bilder. Du kan bruke rotoren til å angi om all teksten skal leses opp, eller om du vil hoppe mellom elementer av en bestemt type (for eksempel overskrifter eller koblinger). Lese tekst Markere og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje Navigere på en nettside Markere og høre tekst per:  Tegn Ord  Linje  Overskrift  Kobling  Brukte kobling  Ubrukt kobling  Kobling på siden  Skjemakontroll  Tabell  Rad (ved navigering i tabell)  Liste  Landemerke  Bilde  Statisk tekst Zoome inn eller ut Skrive inn tekst Flytte innsettingspunktet og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje Velge redigeringsfunksjon Angi språk Bruke en kontroll Markere og høre verdier per:  Tegn  Ord  Linje Justere verdien for kontrollobjektet Bruke VoiceOver Lås opp iPad: Marker Lås opp-knappen, og dobbelttrykk på skjermen. 138 Kapittel 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 139 Marker objekter på skjermen: Flytt fingeren over skjermen. VoiceOver identifiserer elementer i det du berører dem. Du kan flytte markeringen systematisk fra ett element til et annet ved å bla til venstre eller høyre med én finger. Elementer markeres fra venstre til høyre og øverst til nederst. Bla til høyre for å gå til neste element, eller dra til venstre for å gå til forrige element. Trykk på et markert objekt når VoiceOver er slått på: Dobbelttrykk hvor som helst på skjermen. Les opp teksten for et element, tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje: Når elementet er markert, blar du oppover eller nedover med én finger. Bla nedover for å lese neste tegn, eller bla oppover for å lese forrige tegn. Drei rotorkontrollen for å lese ord for ord eller linje for linje. Flytt en skyveknapp: Bla oppover med én finger for å justere innstillingen opp, eller nedover for å justere den ned. VoiceOver leser opp innstillingen mens du justerer den. Rull i en liste eller et område på skjermen: Bla oppover eller nedover med tre fingre. Bla nedover for å gå en side nedover, eller bla oppover for å gå en side oppover. Når du blar gjennom sidene i en liste, leser VoiceOver opp hvilke objekter som vises (for eksempel «viser rad 5 til 10»). Bla kontinuerlig gjennom en liste: Dobbelttrykk, og hold nede fingeren. Når du hører en serie med lyder, kan du flytte fingeren opp eller ned for å bla gjennom listen. Fortløpende rulling varer til du løfter fingeren. Bruk en indeks: Enkelte lister har en alfabetisk indeks langs høyre side. Du kan ikke markere indeksen ved å flytte mellom elementer. Du må berøre indeksen for å markere den. Når indeksen er markert, blar du oppover eller nedover for å navigere i indeksen. Du kan også dobbelttrykke og deretter dra fingeren oppover eller nedover. Endre organiseringen av Hjem-skjermen: På Hjem-skjermen markerer du symbolet du vil flytte. Dobbelttrykk og hold fingeren på et symbol, og flytt det. VoiceOver leser opp symbolets plassering i rader og kolonner mens du flytter det. Når du er fornøyd med den nye plasseringen, slipper du symbolet. Du kan flytte flere symboler. Flytt et objekt til venstre eller høyre kant av skjermen for å flytte det til en annen side på Hjem-skjermen. Når du er ferdig med å organisere symbolene, trykker du på Hjemknappen . Du kan slå av tale, slå av opplesing av et objekt, slå av skjermen eller få VoiceOver til å lese opp hele skjermen.Slå av lyden for VoiceOver Dobbelttrykk med tre fingre. Dobbelttrykk med tre fingre igjen for å starte tale igjen. Hvis du kun vil slå av VoiceOver-lyder, flytter du Lydløsknappen nedover. Stoppe opplesing av et objekt Trykk én gang med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å fortsette opplesingen. Opplesing begynner igjen automatisk når du markerer et nytt objekt. Slå av skjermen mens du bruker VoiceOver Trippeltrykk med tre fingre. Gjenta for å slå skjermen på igjen. Lese alt innholdet på skjermen fra toppen Bla opp med to fingre. Lese innholdet fra nåværende objekt til nederst på skjermen Bla ned med to fingre. Du kan høre statusinformasjon om iPad ved å trykke på statuslinjen øverst på skjermen. Dette inkluderer klokkeslett, batteristrøm, Wi-Fi-signalstyrke og mer. Skrive inn og redigere tekst Når du markerer et tekstfelt med VoiceOver, kan du bruke det skjermbaserte tastaturet til å skrive inn tekst. Du kan bruke redigeringsfunksjonene til iPad for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Merk: Safari støtter ikke kopiering av nettsideinnhold. Redigeringsfunksjonene fungerer kun i redigerbare tekstfelt. Skriv inn tekst: 1 Bruk VoiceOver til å markere et redigerbart tekstfelt, og dobbelttrykk for å vise innsettingspunktet og det skjermbaserte tastaturet. Hvis feltet allerede inneholder tekst, plasseres innsettingspunktet enten ved begynnelsen eller slutten av teksten. Dobbelttrykk en gang til for å flytte innsettingspunktet til motsatt side. VoiceOver forteller deg hvor innsettingspunktet befinner seg. Innsettingspunktet og det skjermbaserte tastaturet kan vises automatisk når du markerer et tekstfelt. VoiceOver annonserer når du er i redigeringsmodus — basert på rotorinnstillingen. 2 For å skrive, gjør ett av følgende:  For touch-skriving flytter du fingeren for å markere en tast, og løfter deretter fingeren for å sette inn tegnet.  For standardskriving blar du mot venstre eller høyre for å markere en tast på tastaturet, og dobbelttrykker deretter for å sette inn tegnet.  Sett inn et tegn ved å flytte fingeren rundt på tastaturet for å markere en tast, og, mens du fortsetter å holde på tasten med én finger, trykk på skjermen med en annen finger. 140 Kapittel 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 141 VoiceOver leser opp tasten når den er markert og leser den opp en gang til når tegnet settes inn. Skriv inn et tegn med aksent: Dobbelttrykk og hold til du hører en lyd som indikerer at alternative tegn vises, og flytt deretter til venstre eller høyre for å markere og høre alternativene. Løft fingeren for å skrive inn det markerte tegnet. Flytt innsettingspunktet: Bla oppover eller nedover for å flytte innsettingspunktet framover eller tilbake i teksten. VoiceOver spiller en lyd når innsettingspunktet flyttes og leser opp tegnet som innsettingspunktet flyttes over. Bruk rotoren til å angi om innsettingspunktet skal flyttes tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje. Marker tekst: Bruk rotoren til å velge rediger. Bla opp eller ned for å velge mellom Marker- og Marker alt-funksjonene, og dobbelttrykk. Hvis du velger Marker, blir ordet som er nærmest innsettingspunktet, markert når du dobbelttrykker. Hvis du velger Marker alt, blir hele teksten markert. Knip for å gjøre markeringen større eller mindre. Klipp ut, kopier eller lim inn: Forsikre deg om at rotoren er satt til rediger. Når tekst er markert, blar du opp eller ned for å velge Klipp ut, Kopier eller Lim inn og dobbelttrykker. Angre: Rist iPad-enheten, eller bla til venstre eller høyre for å velge handlingen du vil angre, og dobbelttrykk. Endre tonehøyde: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk tonehøydeendring-bryteren. Når du deretter sletter en bokstav, leses den opp med lavere tonehøyde. Les opp taster fonetisk: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk fonetikk-bryteren. Når du hviler fingeren på en tast, leser VoiceOver opp bokstaven med fonetisk uttale (for eksempel alfa for a, bravo for b, charlie for c og så videre). Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard Du kan styre VoiceOver med et Apple Wireless Keyboard som er sammenkoblet med iPad. Les «Bruke Bluetooth-enheter» på side 45. VoiceOver-tastaturkommandoene gjør det mulig å navigere på skjermen, markere objekter, lese innholdet på skjermen, justere rotoren og utføre andre VoiceOverhandlinger. Alle tastaturkommandoene (unntatt én) bruker Kontroll-Tilvalg (alt), forkortet i tabellen nedenfor som «VO». VoiceOver-hjelp leser opp taster eller tastaturkommandoer mens du skriver dem. Du kan bruke VoiceOver-hjelp for å lære om tastaturtlayouten og handlingene som er knyttet til tastekombinasjoner. VoiceOver-tastaturkommandoer VO = Kontroll-Tilvalg (alt)Les alt, med utgangspunkt i nåværende posisjon VO-A Les fra toppen VO-B Flytt til statuslinjen VO-M Trykk på Hjem-knappen VO-H Marker neste eller forrige objekt VO-høyrepil eller VO-venstrepil Trykk på et objekt VO-mellomrom Dobbelttrykk med to fingre. VO-«-» Marker neste eller forrige rotorobjekt VO-pil opp eller VO-pil ned Marker neste eller forrige talerotorobjekt VO-Kommando-venstrepil eller VO-Kommandohøyrepil Juster talerotorobjektet VO-Kommando-pil opp eller VO-Kommando-pil ned Slå lyden for VoiceOver av eller på VO-S Slå skjermteppet på eller av VO-Skift-S Slå på VoiceOver-hjelp VO-K Gå tilbake til forrige skjerm, eller slå av VoiceOver-hjelp Esc Hurtignavigering Slå på Hurtignavigering for å styre VoiceOver ved hjelp av piltastene. Hurtignavigering er slått av som standard. Slå Hurtignavigering på eller av Venstrepil-høyrepil Marker neste eller forrige objekt Høyrepil eller venstrepil Marker neste eller forrige objekt angitt av rotorinnstillingen Pil opp eller pil ned Marker første eller siste objekt Kontroll-pil opp eller Kontroll-pil ned «Trykk» på et objekt Pil opp-pil ned Bla opp, ned, til venstre eller til høyre. Tilvalg-pil opp, Tilvalg-pil ned, Tilvalg-venstrepil eller Tilvalg-høyrepil Endre rotoren Pil opp-venstrepil eller pil opp-høyrepil Bruke Kart Med VoiceOver kan du zoome inn eller ut, markere nåler og få informasjon om steder. Zoom inn eller ut: Bruk rotoren til å velge zoommodus, og bla deretter opp eller ned for å zoome inn eller ut. 142 Kapittel 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 143 Marker en nål: Berør en nål, eller bla til venstre eller høyre for å gå fra ett objekt til et annet. Vis informasjon om et sted: Når en nål er markert, dobbelttrykker du for å vise informasjonsflagget. Bla til venstre eller høyre for å markere flagget, og dobbelttrykk for å vise informasjonssiden. Bruke en leselist sammen med VoiceOver Klargjøre en leselist Du kan bruke en Bluetooth-leselist for å lese VoiceOver-utdata som punktskrift. I tillegg kan du bruke leselister med inndatataster og andre kontroller brukes for å styre iPad når VoiceOver er slått på. iPad fungerer sammen med de fleste populære trådløse leselister. Du finner en liste over leselister som støttes, på www.apple.com/no/ accessibility/voiceover/devicesupport. Klargjør en leselist: 1 Slå på leselisten. 2 Slå på Bluetooth på iPad. I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og trykker på Bluetooth-bryteren. 3 Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift, og velg leselisten. Slå forkortet punktskrift på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift, og trykk på Forkortet punktskrift-bryteren. Velge språk Leselisten bruker språket som er valgt for Talekontroll. Standardinnstillingen er at dette er språket som er valgt for iPad i Innstillinger > Internasjonalt > Språk. Du kan bruke VoiceOver-språkinnstillingen til å velge et annet språk for VoiceOver og leselister. Angi hvilket språk VoiceOver skal bruke: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter et språk. Hvis du endrer språket som brukes på iPad, er det mulig at du må tilbakestille språket for VoiceOver og leselisten. Styre VoiceOver med leselisten Du kan angi at cellen lengst til venstre eller høyre på leselisten skal brukes for systemstatus og annen informasjon:  Annonseringsloggen inneholder en ulest melding  Den gjeldende meldingen i annonseringsloggen har ikke blitt lest  Lyden er slått av for VoiceOver-tale  Det er lite strøm igjen på iPad (mindre enn 20 %)  iPad bruker liggende visningsformat Skjermvisning er slått av  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til venstre  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til høyre Angi at cellen lengst til venstre eller høyre skal brukes for statusinformasjon: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift > Statuscelle, og trykk deretter på Venstre eller Høyre. Få en utfyllende beskrivelse av statuscellen: Trykk på markørhentetasten for statuscellen på leselisten. Zoom Zooming er en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen slik at du kan se hva som er på skjermen. Slå zooming på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > Zoom, og trykk på Zoom-bryteren. Du kan også bruke Trippelklikk på Hjem (les «Trippelklikk på Hjem» på side 146). Zoom inn eller ut: Dobbelttrykk på skjermen med tre fingre. Standardinnstillingen er at skjermen forstørres med 200 prosent. Hvis du endrer forstørrelsen manuelt (ved å bruke trykk-og-flytt-bevegelsen som beskrives nedenfor), går iPad automatisk tilbake til denne forstørrelsen når du zoomer inn ved å dobbelttrykke med tre fingre. Øk forstørrelsen: Trykk, og flytt oppover med tre fingre for å øke forstørrelse eller nedover for å redusere forstørrelsen. Trykk-og-flytt-bevegelsen ligner på dobbelttrykking, bortsett fra at du ikke løfter fingrene for trykk nummer to – i stedet flytter du fingrene på skjermen. Naviger rundt på skjermen: Når visningen er zoomet inn, flytter du på skjermen med tre fingre. Hold én finger nær kanten av skjermen for å panorere til den siden av skjermbildet. Flytt fingeren nærmere kanten for å panorere raskere. Når du åpner en ny skjerm, vises alltid delen øverst og midt på skjermen. Når du bruker zoom sammen med et Apple Wireless Keyboard (se «Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard» på side 141), følger skjermbildet innsettingspunktet, slik at det alltid er midt på skjermen. Stor tekst Med Stor tekst kan du gjøre teksten i Mail og Notater større. Du kan velge mellom tekst på 20, 24, 32, 40, 48 og 56 punkter. Angi tekststørrelsen: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, trykk på Stor tekst, og trykk på tekststørrelsen du vil bruke. 144 Kapittel 18 TilgjengelighetKapittel 18 Tilgjengelighet 145 Hvitt på svart Med Hvitt på svart kan du invertere fargene på iPad-skjermen, noe som kan gjøre det enklere å lese teksten. Når Hvitt på svart er slått på, ser skjermen ut som et negativt bilde. Inverter fargene på skjermen: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på «Hvitt på svart». Monolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre hele lydsignalet med det andre øret. Slå Monolyd på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Monolyd-knappen. Les opp autotekst Hvis opplesing av autotekst er aktivert, blir tekstrettinger og forslag iPad kommer med mens du skriver, lest opp. Slå opplesing av autotekst på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Les opp autotekst-knappen. Opplesing av autotekst fungerer også sammen med VoiceOver eller zooming.Trippelklikk på Hjem Med funksjonen Trippelklikk på Hjem kan du slå på eller av noen av Tilgjengelighetfunksjonene når du trykker på Hjem-knappen raskt tre ganger. Du kan angi at Trippelklikk på Hjem skal slå VoiceOver på eller av, slå Hvitt på svart på eller av eller spørre om du vil trippelklikke på Hjem-knappen for å:  Slå VoiceOver på eller av  Slå zooming på eller av  Slå Hvitt på svart på eller av Standardinnstillingen er at Trippelklikk på Hjem er slått av. Angi funksjon for Trippelklikk på Hjem: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem, og velg funksjonen du vil bruke. Spesialtekst og andre nyttige funksjoner Mange standardfunksjoner på iPad bidrar også til å gjøre den mer tilgjengelig for alle brukere, inkludert brukere med svekket syn eller hørsel. Tastatur i widescreenformat Alle de innebygde iPad-programmene viser et større skjermbasert tastatur når du roterer iPad til liggende visning. Du kan også bruke en iPad Keyboard Dock eller et Apple Wireless Keyboard-tastatur for å skrive. Minste tillatte fontstørrelse for Mail-meldinger Du kan gjøre det enklere å lese meldinger i Mail ved å velge Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst. Les «Mail» på side 159. Særlige behov i Mac OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i Mac OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPad. I Finder velger du Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for tilgjengelighet på iPad, går du til www.apple.com/no/accessibility. Spesialtekst Du kan slå på visning av spesialtekst for videoer i Video-innstillinger. Les «Video» på side 163. 146 Kapittel 18 Tilgjengelighet147 Om innstillinger Bruk Innstillinger til å tilpasse programmer på iPad, stille inn dato og tid, konfigurere nettverksforbindelsen og endre andre innstillinger for iPad. Flymodus Flymodus (kun på iPad Wi-Fi + 3G) deaktiverer de trådløse funksjonene på iPad slik at den er kompatibel med retningslinjene. Slå Flymodus på eller av: >: Trykk på Innstillinger, og slå Flymodus på eller av. Når flymodus er på, vises et lite i statuslinjen øverst på skjermen. Ingen Wi-Fi- eller Bluetooth-signaler sendes ut, og GPS-mottak er slått av. Dette deaktiverer mange av funksjonene på iPad. Du kan ikke:  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker med MobileMe eller Exchange  streame YouTube-videoer  vise værmeldinger  finne ut hvor du er på kartet  Bruk iTunes Store, iBookstore eller App Store  bruke Game Center Hvis flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du fortsette å bruke iPad til å:  Lytt til musikk og se videoer  vise kalenderen 19 Innstillinger vise bilder  skrive notater  lese e-postmeldinger som oppbevares på iPad Hvis det er tilgjengelig, og flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du slå på Wi-Fi igjen slik at du kan:  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker  streame YouTube-videoer  Bruk iTunes Store, iBookstore eller App Store  bruke Game Center Det er også mulig at du har lov til å slå på Bluetooth og bruke Bluetooth-enheter med iPad. VPN Denne innstillingen vises når du konfigurerer et VPN-nettverk. Les «VPN-tilgang» på side 166. Slå VPN på eller av: Trykk på VPN for å slå det av eller på. Konfigurere VPN: Velg Generelt > Nettverk > VPN. Wi-Fi Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPad kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Hvis du ikke har tilgang til et Wi-Fi-nettverk, eller hvis du har slått av Wi-Fi, kobler iPad til Internett via mobilnettverket (kun på iPad Wi-Fi + 3G). Slå Wi-Fi på eller av: Velg Wi-Fi, og slå Wi-Fi på eller av. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPad finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk. Hvis det er nødvendig, oppgir du passordet og trykker på Koble til. (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol .) Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk, vil iPad automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere nettverk er tilgjengelige, kobler iPad seg til det nettverket du brukte sist. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen signalstyrken. Jo flere streker, jo sterkere signal. Still inn iPad til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk: Velg Wi-Fi, og slå «Spør før tilkoblinger» på eller av. 148 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 149 Når du prøver å få tilgang til Internett, for eksempel ved hjelp av Safari eller Mail, og du ikke er innenfor rekkevidden til et Wi-Fi-nettverk du har brukt tidligere, gjør denne innstillingen at iPad søker etter et nytt nettverk. iPad viser en liste med tilgjengelige Wi-Fi-nettverk du kan velge blant. Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol . Hvis «Spør før tilkobling» er slått av, og du ikke er innenfor rekkevidden til et mobilnettverk eller et nettverk du har brukt tidligere, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett. Få iPad til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du har vært koblet til tidligere. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk: Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over nettverk, velger du Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Hvis nettverket krever et passord, trykker du på Sikkerhet, trykker på sikkerhetstypen nettverket bruker, og skriver inn passordet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Enkelte Wi-Fi-nettverk kan kreve at du oppgir ytterligere informasjon, for eksempel klient-ID eller statisk IP-adresse. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Tilpass innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. Varslinger Denne innstillingen vises første gangen du åpner et program, for eksempel Game Center, som bruker Apples push-varslingstjeneste. Programmer bruker push-meldinger for å varsle om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Meldingene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan inkludere tekst eller lyd eller merker med et tall på programsymbolet på Hjem-skjermen. Du kan slå av varsling hvis du ikke ønsker å bli varslet, eller hvis du vil spare strøm. Slå all varsling på eller av: Trykk på Varsling, og slå deretter Varsling på eller av. Slå lyder, varsling eller merker på eller av for et program: Trykk på Varsling, velg et program fra listen, og velg hvilke typer varsler du vil slå på eller av. Mobildata Bruk Mobildata-innstillinger (kun på iPad Wi-Fi + 3G) til å slå dataroaming på eller av, endre kontoinformasjonen eller legge til PIN-kode for å låse mikro-SIM-kortet. Slå mobildatanettverket på eller av: Velg Mobildata, og slå deretter Mobildata på eller av.Slå dataroaming på eller av: Velg Dataroaming, og slå deretter dataroaming på eller av. Vis kontoinformasjonen din: Hvis du vil se eller endre kontoinformasjonen, trykker du på Vis konto. Legge til en SIM PIN-kode: Hvis du vil legge til en PIN-kode for å låse Mikro-SIMkortet, trykker du på SIM PIN-kode. Lysstyrke og bakgrunn Bruk lysstyrkeinnstillinger til å justere lysstyrken på skjermen til et behagelig nivå. Bruke bakgrunnsbildeinnstillinger til å tilpasse iPad. Justere lysstyrken på skjermen: Velg Lysstyrke, og flytt på skyveknappen. Angi om iPad skal justere lysstyrken på skjermen automatisk: Velg Lysstyrke, og slå Autolysstyrke på eller av. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPad automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. Et bakgrunnsbilde vises når du låser opp iPad og på Hjem-skjermer. Du kan velge et av bildene som fulgte med iPad, et bilde du har arkivert på iPad, eller et bilde fra bildebiblioteket ditt. Angi bakgrunnsbilde: Velg Bakgrunn, velg et bilde og gjør ett av følgende:  Hvis du vil bruke bildet som bakgrunn for låst skjerm, trykker du på Bruk på låst skjerm.  Hvis du vil bruke bildet som bakgrunn for Hjem-skjermen, trykker du på Bruk på Hjemskjerm.  Hvis du vil bruke bildet som bakgrunn for både låst skjerm og Hjem-skjerm, trykker du på Bruk på begge. Bilderamme Bilderamme-modus gjør iPad til en animert bilderamme. Velg hvilke overganger og bilder som skal vises. Velg om du vil zoome inn på ansikter og om bilder skal mikses. Aktivere Bilderamme: Trykk på på låseskjermen. Generelt Generelt-innstillingene omfatter dato og tid, sikkerhet, nettverk og andre innstillinger som påvirker flere programmer. Du finner også informasjon om iPad og kan nullstille iPad til originalinnstillingene. Om Velg Generelt > Om for å finne informasjon om iPad, blant annet:  Nettverksinformasjon 150 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 151  Antall sanger, videoer, bilder og programmer  Samlet lagringskapasitet  Ledig plass  Programvareversjon  Modell- og serienumre  Adresser for mobildata (kun iPad Wi-Fi + 3G), Wi-Fi og Bluetooth  Firmwareversjon for modemet til mobilsenderen (kun iPad Wi-Fi + 3G)  IMEI-nummer (IMEI = International Mobile Equipment Identity) og ICCID-nummer (ICCID = Integrated Circuit Card Identifier, eller smartkort) (kun iPad Wi-Fi + 3G)  Informasjon om regelverk og juridiske forhold Bruk (kun iPad Wi-Fi + 3G) Vis batterinivå som prosent: Slå på Batteriprosent for å vise ladingsprosentandelen for batteriet ved siden av batterisymbolet i øverste høyre hjørne. Se mobildatanettverksdata: Se mengden data som er sendt og mottatt via mobilnettverket. Nullstill bruksstatistikken: Trykk på Nullstill statistikk for å slette akkumulert data og statistikk. Lyder Juster volumet for varsler: Velg Generelt > Lyder, og flytt på skyveknappen. Hvis det ikke spilles av en sang eller video, kan du bruke volumknappene på siden av iPad. Angi varsel- og effektlyder: Velg Generelt > Lyder, og slå objekter på eller av. Du kan stille inn iPad til å varsle med lyd når du:  mottar en ny e-postmelding  sender en e-postmelding  har en kalenderhendelse du har lagt inn varsling for  låser iPad  skriver på tastaturet Nettverk Bruk Nettverk-innstillingene til å konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) eller få tilgang til Wi-Fi-innstillingene. Legg til en ny VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPNkonfigurasjon. VPN-nettverk brukes i firmaer for å gjøre det mulig å sende privat informasjon på en sikker måte over et nettverk som ikke er privat. Det er mulig at du må konfigurere VPN for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din, på iPad.iPad kan koble til VPN-nettverk som bruker L2TP-, PPTP- eller Cisco IPSec-protokollene. VPN fungerer via både Wi-Fi-forbindelser og mobildatanettverk (kun iPad Wi-Fi + 3G). Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPNinnstillingene på iPad. Når du har angitt VPN-innstillinger, vises en VPN-bryter i Innstillinger-menyen, som du kan bruke til å slå VPN på eller av med. VPN kan konfigureres automatisk av en konfigurasjonsprofil. Les «Bruke konfigurasjonsprofiler» på side 165. Endre en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, og trykk på konfigurasjonen du vil oppdatere. Slå VPN på eller av: Trykk på Innstillinger, og slå deretter VPN på eller av. Når VPN er på, vises i statuslinjen øverst på skjermen. Slett en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, trykk på den blå pilen til høyre for konfigurasjonsnavnet, og trykk deretter på Slett VPN nederst på konfigurasjonsskjermen. Bluetooth iPad kan kobles trådløst til et Apple Wireless Keyboard-tastatur og til Bluetoothhodetelefoner. Les «Bruke Bluetooth-enheter» på side 45. Slå Bluetooth på eller av: Velg Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth på eller av. Når Bluetooth er på, vises Bluetooth-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen. Stedstjenester Stedstjenester ghjør det mulig for programmer som Kart å samle inn og bruke data basert på hvor du befinner deg. Stedstjenester kobler ikke dataene som samles inn med din personlige informasjon. Den omtrentlige posisjonen din bestemmes ved hjelp av tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten (hvis Wi-Fi er aktivert). iPad Wi-Fi + 3G bruker også mobilnettverk og GPS til å bestemme posisjonen din. Når et program bruker stedstjenester, vises i statuslinjen. Alle programmer som bruker stedstjenester vises på Stedstjenesterinnstillingsskjermen, og du vil kunne se om stedstjenester er slått på eller av for det aktuelle programmet. vises ved de programmene som har bedt om plasseringen din i løpet av det siste døgnet. Du kan slå av stedstjenester for noen eller alle programmene hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Hvis du slår av stedstjenester, blir du bedt om å slå på funksjonen igjen neste gang et program prøver å bruke denne funksjonen. Slå stedstjenester på eller av for alle programmer: Velg Generelt > Stedstjenester, og slå stedstjenester på eller av. 152 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 153 Slå stedstjenester på eller av for noen programmer: Velg Generelt > Stedstjenester, og slå stedstjenester på eller av. Du kan spare strøm ved å slå av stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Spotlight-søk Du kan angi hvilke innholdstyper du vil søke etter med Spotlight på iPad. Angi innholdstyper for Spotlight-søk: Velg Generelt > Spotlight-søk , og trykk deretter på et objekt for å markere det eller fjerne markeringen. Angi rekkefølge for søkeresultater: Velg Generelt > Spotligh-søk, trykk på ved siden av et objekt, og endre rekkefølgen ved å flytte det oppover eller nedover. Autolås Angi at Autolås skal slå av skjemen og hindre utilsiktet trykking på iPad. Angi hvor lang tid det skal gå før iPad låses: Velg Generelt > Autolås, og velg et tidsrom. Kodelås Standardinnstillingen er at det ikke kreves kode for å låse opp iPad. Du kan øke sikkerheten ved å ta i bruk en kode. Angi en kode: Velg Generelt > Kodelås, angi en firesifret kode, og oppgi den igjen for å bekrefte. iPad krever da at du oppgir koden for å låse opp enheten og når du skal vise kodelåsinnstillingene. Slå koden av: Velg Generelt > Kodelås > Slå av kode, og skriv inn koden. Endre koden: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, og trykk på Endre kode. Skriv inn koden på nytt, skriv inn den nye koden og bekreft ved å gjøre det en gang til. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPad. Les «Fjerne en sikkerhetskopi» på side 171. Angi hvor lang tid det skal gå før koden må oppgis: Velg Generelt > Kodelås, og skriv inn koden. Velg Krev kode, og velg hvor lang tid som skal gå med inaktivitet før iPad låses og du må oppgi en kode for å låse den opp. Slå Enkel kode på eller av: Velg Generelt > Kodelås, og slå Enkel kode på eller av. En Enkel kode er et firesifret tall. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode og bruker en lengre kode som består av en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Slå Bilderamme på eller av: Velg Generelt > Kodelås, og slå Bilderamme på eller av. Når Bilderamme er på, viser iPad bildene dine på den låste skjermen. Les «Bilderamme» på side 150. Slett alle data etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, og trykk på Slett data for å aktivere.Etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode, endres alle innstillinger til standardinnstillinger, all informasjonen og alt medieinnholdet på enheten slettes, og databeskyttelse aktiveres ved at krypteringsnøkkelen til dataene, som er kryptert med 256-bits AES-kryptering, fjernes. Restriksjoner Du kan angi restriksjoner for bruk av enkelte programmer og iPod-innhold på iPad. For eksempel kan foreldre legge inn en begrensning som gjør at musikk med potensielt upassende innhold ikke skal vises, eller de kan slå av tilgangen til YouTube. Slå på restriksjoner: 1 Velg Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. 2 Angi en firesifret sikkerhetskode. 3 Skriv inn sikkerhetskoden på nytt. Slå av restriksjoner: Velg Generelt > Restriksjoner, og oppgi deretter sikkerhetskoden. Trykk på Deaktiver restriksjoner, og oppgi sikkerhetskoden på nytt. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPad fra iTunes. Les «Fjerne en sikkerhetskopi» på side 171. Angi restriksjoner for programmer: Angi hvilke restriksjoner du vil aktivere, ved å slå de individuelle kontrollene på eller av. Standardinnstillingen er at alle kontrollene er på (ingen restriksjoner). Trykk på et objekt for å slå det av og aktivere restriksjon på bruk av objektet. Safari deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke bruke Safari for å surfe på Internett, og du får ikke tilgang til Web Clip-koblinger. Det er mulig at andre programmer fra tredjepartsleverandører tillater nettlesing selv om Safari er deaktivert. YouTube deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. iTunes Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke lytte til musikkprøver eller kjøpe og laste ned innhold. Installering av programmer er deaktivert, og App Store-symbolet er fjernet fra Hjemskjermen. Sletting av programmer fra iPad er deaktivert. vises ikke på programsymboler når du tilpasser Hjem-skjermen. Stedstjenester-innstillingen kan ikke endres. Mail-kontoinnstillinger kan ikke endres. 154 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 155 Begrens kjøp fra programmer: Slå av Kjøp i program. Når denne funksjonen er aktivert, kan du kjøpe ekstrainnhold eller -funksjoner i programmer du har lastet ned fra App Store. Angi restriksjoner for innhold: Trykk på Aldersgrenser for, og velg et land i listen. Deretter kan du angi restriksjoner ved hjelp av aldersgrensesystemet som brukes i dette landet, for følgende innholdskategorier:  Musikk og podcaster  Filmer  TV-programmer  Programmer Hvis du for eksempel vil bruke det amerikanske systemet, og du kun vil tillate filmer med aldersgrensen «PG» eller yngre, trykker du på Filmer og velger PG fra listen. Merk: Ikke alle land eller områder har aldersgrensesystemer. Begrens flerspillerspill: Slå av flerspillerspill. Når flerspillerspill er slått av, kan du ikke be om å konkurrere eller sende eller motta invitasjoner for å spille spill eller legge til venner i Game Center. Begrense muligheten til å legge til venner Slå av Legge til venner. Når Legge til venner er slått av, kan du ikke sende eller motta venneforespørsler i Game Center. Du kan fortsette å spille med eksisterende venner hvis Flerspillerspill er slått på. Dato og tid Disse innstillingene gjelder tidsangivelsen som vises i statuslinjen øverst på skjermen, og i verdensklokker og kalendere. Angi om iPad skal vise en 24-timersklokke eller en 12-timersklokke: Velg Generelt > Dato og tid, og slå deretter 24-timersklokke på eller av. (Det er mulig at 24-timerstid ikke er tilgjengelig i alle land eller områder.) Angi en tidssone: Velg Generelt > Dato og tid > Tidssone. Skriv inn navnet på en by i søkefeltet. Still inn dato og tid: Velg Generelt > Dato og tid > Still inn dato og tid. Tastatur Slå Automatisk stor bokstav på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Automatisk stor bokstav på eller av. Standardinnstillingen er at iPad starter ord etter et returtegn eller et skilletegn som avslutter en setning, med stor bokstav. Slå autokorrigering på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autokorrigering på eller av.Vanligvis vil iPad automatisk foreslå rettinger eller fullføre ord mens du skriver hvis tastaturet for det språket du velger, har en ordliste. Kontroller staving mens du skriver: Velg Generelt > Tastatur, og slå Stavekontroll på eller av. Aktiver låsetasten (Caps Lock): Velg Generelt > Tastatur, og slå Aktiver Caps Lock på eller av. Hvis Caps Lock er aktivert og du dobbelttrykker på Skift-tasten på tastaturet, vil alle bokstavene du skriver, være store. Skift-tasten skifter farge til blå når låsetasten er på. Slå «.»-snarveien på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå «.»- snarveien på eller av. Med «.»-snarveien kan du dobbelttrykke på mellomromstasten for å skrive et punktum etterfulgt av et mellomrom. Standardinnstillingen er at funksjonen er aktivert. Legg til tastaturer for andre språk: Velg Generelt > Tastaturer > Internasjonale tastaturer > Legg til nytt tastatur, og trykk på tastaturene du vil legge til. Endre en tastaturlayout: Gå til Generelt > Tastaturer > Internasjonale tastaturer, og velg et tastatur. For enkelte språk er det mulig å endre layout for skjermtastaturet og for det eksterne maskinvaretastaturet. Internasjonalt Bruk Internasjonalt-innstillingene for å angi språket som skal brukes på iPad, slå tastaturer for forskjellige språk på eller av, og angi dato-, tids- og telefonnummerformater for området du befinner deg i. Du kan også velge kalenderformat. Angi hvilket språk iPad skal bruke: Velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg språket du vil bruke, og trykk deretter på Ferdig. Slå internasjonale tastaturer på eller av: Velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og legg til tastaturene du vil bruke. Hvis flere enn ett tastatur er slått på, kan du vise en meny hvor du kan velge mellom tastaturene, ved å holde fingeren på på tastaturet. Les «Internasjonale tastaturer» på side 19. Angi format for dato, tid og telefonnummer: Velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og angi hvor du befinner deg. Regionformatet påvirker også hvilket språk som brukes for dager og måneder som vises i innebygde iPad-programmer. Velg kalenderformat: Velg Generelt > Internasjonalt > Kalender, og velg kalenderformatet du vil bruke, for eksempel gregoriansk eller buddhistisk. Tilgjengelighet Hvis du vil slå på tilgjengelighetsfunksjoner, velger du Tilgjengelighet og velger funksjonene du vil bruke. Les Kapittel 18, «Tilgjengelighet,» på side 132. 156 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 157 Nullstille iPad Nullstill alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill alle innstillinger. Oppgi koden hvis du har en. Alle innstillinger nullstilles. Informasjon, for eksempel kontaktinformasjon og kalendere, og mediefiler, for eksempel sanger og videoer, slettes ikke. Slett alt innhold og alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill > Slett alt innhold og alle innstillinger. Oppgi koden hvis du har en. Dette tilbakestiller alle iPad-innstillinger til originalinnstillingene og sletter all informasjon og alt medieinnhold. Nullstill nettverksinnstillinger: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill nettverksinnstillinger. Oppgi koden hvis du har en. Når du nullstiller nettverksinnstillingene, slettes listen over tidligere nettverk og VPN-innstillinger som ikke er installert av en konfigurasjonsprofil. Wi-Fi-tilkoblingen blir slått av og deretter på igjen, så enheten blir koblet fra nettverket den er tilkoblet. Wi-Fi- og «Spør før tilkoblinger»-innstillinger blir værende på. Hvis du vil fjerne VPN-innstillinger som er installert av en konfigurasjonsprofil, velger du Innstillinger > Generelt > Profil, markerer profilen, og trykker på Fjern. Nullstill tastaturordlisten: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill tastaturordlisten. Oppgi koden hvis du har en. Du legger til ord i tastaturordlisten ved å avvise ord iPad foreslår mens du skriver. Trykk på et ord for å avvise rettelsen og legge til ordet i tastaturordlisten. Hvis du nullstiller tastaturordlisten, slettes alle ordene du har lagt til. Gjenopprett standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill layout på Hjem-skjerm for å nullstille Hjem-skjermen til originalinnstillingene. Nullstille stedsadvarsler: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill stedsadvarsler, og oppgi koden hvis du har en. Stedsadvarsler er forespørsler som kommer fra programmer (for eksempel Kart) om å bruke stedstjenester i programmet. iPad slutter å vise en stedsadvarsel for et program andre gangen du trykker OK. Trykk på Nullstill stedsadvarsler for å gjenopta advarslene. E-post, kontakter, kalendere Bruk Mail-, Kontakter- og Kalendere-innstillinger til å konfigurere og tilpasse kontoer for iPad:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google e-post  Yahoo! Mail  AOL  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer LDAP-kontoer for Kontakter  CalDAV- eller iCalendar-kontoer (.ics) for kalendere Kontoer I Kontoer-delen kan du konfigurere kontoer på iPad. Kontoinnstillingene som vises, avhenger av kontotypen du konfigurerer. Tjenesteleverandøren eller administratoren din bør kunne skaffe deg den informasjonen du må oppgi. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du:  «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32  «Synkronisere og legge til kontakter» på side 86  «Abonnere på kalendere» på side 82 Endre kontoinnstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og utfør deretter de endringene du vil gjøre. Endringer du gjør i kontoinnstillinger på iPad, blir ikke synkronisert med datamaskinen. Dette gjør det mulig å konfigurere kontoen for bruk på iPad uten at det påvirker innstillingene på datamaskinen. Avslutt bruk av en konto: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og slå Konto av. Hvis en konto er slått av, vil ikke iPad vise kontoen eller sende eller sjekke e-post eller synkronisere annen informasjon med den kontoen før du slår den på igjen. Endre avanserte innstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, trykk på Avansert, og gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil angi om utkast, sendte meldinger og slettede meldinger skal arkiveres på iPad eller eksternt på en e-posttjener (kun IMAP-kontoer), trykker du på Utkast-postkasse eller Slettet-postkasse. Hvis du arkiverer meldinger på iPad, kan du lese dem også når iPad ikke er koblet til Internett.  Hvis du vil endre innstillinger for SSL og passord, trykker du på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene. Slett en konto fra iPad: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto Når du sletter en konto, kan du ikke lenger få tilgang til den fra iPad. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPad. Når du sletter en konto, blir ikke kontoen eller informasjon som er knyttet til kontoen, fjernet fra datamaskinen. 158 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 159 Hent nye data Med denne innstillingen slår du push-funksjonen av eller på for MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail, og eventuelle andre push-kontoer på iPad. Push-kontoer leverer automatisk ny informasjon til iPad når ny informasjon kommer på tjeneren (enkelte forsinkelser kan oppstå). Hvis du vil motta og synkronisere push-data, må iPad være koblet til Internett. Slå av push for å utsette levering av e-post og annen informasjon eller for å spare batteristrøm. Når push er slått av eller om du har kontoer som ikke støtter push, kan iPad fortsatt finne ut om det er ny informasjon tilgjengelig på tjeneren. Du bruker Hent nye datainnstillingen til å angi hvor ofte enheten skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Slå på push: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og trykk for å slå på push. Angi hvor ofte data skal hentes: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og velg ønsket tidsintervall for henting av data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Hvis push settes til AV eller Hent settes til Manuelt på Hent nye data-skjermen, overstyres innstillingene for enkeltkontoer. Når Push er slått av OFF, fungerer ikke Finn min iPad. Mail Innstillinger for Mail gjelder for alle kontoer du har konfigurert på iPad, med mindre noe annet er oppgitt. Hvis du vil slå på eller av varsellyder for ny eller sendt e-post, gjør du det i Generelt > Lyder. Angi antall meldinger som skal vises på iPad: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Vis, og velg deretter en innstilling. Velg om du vil se de siste 25, 50, 75, 100 eller 200 meldingene. Hvis du vil laste ned flere meldinger mens du bruker Mail, ruller du til nederst i innboksen og trykker på «Last inn flere meldinger». Merk: Hvis det gjelder en Microsoft Exchange-konto, velger du «E-post, kontakter, kalendere» og velger Exchange-kontoen. Trykk på «Synkr. e-post for», og velg hvor mange dager med e-post du vil synkronisere med tjeneren. Angi hvor mange linjer av hver melding som skal vises i meldingslisten: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Forhåndsvisning, og velg deretter en innstilling. Du kan vise alt opp til fem linjer av hver melding. Hvis du bruker forhåndsvisning, kan du raskt få oversikt over innholdet i meldingene i innboksen din.Angi minste tillatte fontstørrelse for meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Minimum fontstørrelse, og velg deretter Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm. Angi om iPad skal vise Til- og Kopi til-etiketter i meldingslister: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Vis Til/Kopi til-etikett på eller av. Hvis Vis Til/Kopi til-etikett er på, kan du se om e-postmeldingen ble sendt direkte til deg eller om du ble kopiert på den, ved å se om eller Cc vises ved siden av meldingen. Angi om iPad skal be om bekreftelse før en melding slettes: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå på eller av Spør før sletting-valget i Mail-innstillingene. Angi om iPad skal hente eksterne bilder automatisk: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå Hent eksterne bilder på eller av. Hvis hent eksterne bilder er av, kan du laste inn bilder manuelt når du leser en melding. Angi om iPad skal sende en kopi til deg når du sender en melding: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter «Blindkopi til meg» på eller av. Sett inn en signatur i meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Signatur, og skriv deretter inn en signatur. Du kan angi at iPad skal sette inn en signatur nederst i meldingene du sender. Det kan for eksempel være et sitat du liker, eller navnet, stillingstittelen og telefonnummeret ditt. Angi standard e-postkonto: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Standardkonto, og velg en konto. Bruk denne innstillingen for å angi hvilken konto meldingen skal sendes fra når du oppretter en melding fra et annet iPad-program, for eksempel ved å sende et bilde fra Bilder eller trykke på e-postadressen til et firma i Kart. (Hvis du vil sende meldingen fra en annen konto, trykker du på Fra-feltet i meldingen og velger en konto.) Kontakter Angi hvordan kontakter skal sorteres: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør deretter én av følgende ting:  Hvis du vil at det skal sorteres etter fornavn først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil at det skal sorteres etter etternavn først, trykker du på Etternavn, fornavn. Angi hvordan kontakter skal vises: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. 160 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 161 Kalendere Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalendere for å aktivere varsler. Angi hvor langt tilbake i tid du vil vise kalenderhendelser på iPad: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Synkroniser, og velg deretter en tidsperiode. Slå på tidssonestøtte for kalenderen: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Du angir tidssone for kalendere ved å trykke på Tidssone og skrive inn navnet på en større by. Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av nettverkstiden. Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPad ikke viser hendelser eller varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 155. Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalendere for å aktivere varsler. Safari Med Safari-innstillinger kan du velge Internett-søkemotor, angi sikkerhetsvalg og, hvis du er en utvikler, slå på feilsøking. Generelt Hvis du vil søke på Internett, kan du angi Google, Yahoo! eller Bing som standard søkemotor. Velg søkemotor: Velg Safari > Søkemotor, og velg søkemotoren du vil bruke. Du kan angi at Safari skal fylle ut nettskjemaer automatisk ved hjelp av kontaktinformasjon, navn og passord du har oppgitt tidligere, eller begge deler. Aktiver Autoutfyll: Velg Safari > Autoutfyll, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil bruke informasjon om deg selv fra Kontakter, slår du på Bruk kontaktinfo, velger Min info og markerer kontakten du vil bruke. Når denne funksjonen er aktivert, bruker Safari informasjon fra Kontakter til å fylle ut felter for kontaktinformasjon i nettskjemaer.  Hvis du vil bruke informasjon om navn og passord, slår du på Navn og passord. Når denne funksjonen er slått på, husker Safari navn og passord for nettsteder du besøker, og fyller ut informasjonen automatisk neste gang du besøker nettstedet.  Hvis du vil fjerne all Autoutfyll-informasjon, trykker du på Slett alle.Sikkerhet Standardinnstillingen er at Safari viser nettinnhold, for eksempel filmer, animasjoner og Internett-baserte programmer. Det er mulig at du vil endre sikkerhetsinnstillingene for å beskytte iPad mot mulige sikkerhetstrusler på Internett. Endre sikkerhetsinnstillinger: Velg Safari, og gjør deretter et av følgende:  Hvis du vil angi om det skal vises en advarsel når du besøker nettsteder som kan være forfalskede, slår du Svindeladvarsel på eller av. Svindeladvarsel beskytter deg mot Internett-sider som kan være forfalskede. Når du besøker et nettsted som Safari mistenker kan være forfalsket, får du et varsel om dette og Safari laster ikke inn siden.  Hvis du vil aktivere eller deaktivere JavaScript, slår du JavaScript på eller av. Med JavaScript kan de som utvikler Internett-baserte programmer, kontrollere elementer på sidene de lager. En side som bruker JavaScript, kan for eksempel vise gjeldende dato og klokkeslett eller vise en koblet side i en ny pop-up-side.  Hvis du vil blokkere eller tillate popupvinduer, slår du Blokker popupvinduer på eller av. Hvis du slår på Blokker popupvinduer, blokkeres kun popupvinduer som vises når du lukker en side eller åpner en side ved å skrive inn sidens adresse. Funksjonen blokkerer ikke popupvinduer som åpnes når du trykker på en kobling.  Hvis du vil angi om Safari skal godta informasjonskapsler, trykker du på Godta informasjonskapsler og velger Aldri, «Fra besøkte» eller Alltid. En informasjonskapsel er informasjon som et nettsted lagrer på iPad slik at nettstedet kan kjenne deg igjen når du kommer tilbake. Dette gjør at innholdet på nettsteder kan tilpasses basert på informasjon du har oppgitt. Noen sider fungerer ikke korrekt med mindre iPad godtar informasjonskapsler.  Hvis du vil fjerne loggen over nettsider du har besøkt, trykker du på Slett logg.  Hvis du vil fjerne alle informasjonskapsler fra Safari, trykker du på Slett informasjonskapsler.  Hvis du vil tømme nettleserens buffer, trykker du på Tøm buffer. Nettleserens buffer oppbevarer innholdet fra sider du har besøkt, slik at sidene lastes inn raskere neste gang du besøker dem. Hvis en side ikke viser nytt innhold du mener at bør være der, kan det hjelpe å tømme bufferen. Utvikler Feilsøkingskonsollen kan hjelpe deg med å rette feil på nettsider. Når den er slått på, vises konsollen automatisk når det oppstår en feil på en nettside. Slå feilsøkingskonsollen på eller av: Velg Safari > Utvikler, og slå Feilsøkingskonsoll på eller av. 162 Kapittel 19 InnstillingerKapittel 19 Innstillinger 163 iPod Med iPod-innstillinger kan du justere innstillinger for lydavspilling i iPod-programmet på iPad. Angi at iTunes skal bruke likt volumnivå ved avspilling av sanger: I iTunes velger du iTunes > Valg hvis du bruker Mac eller Rediger > Innstillinger hvis du bruker PC. Deretter klikker du på Avspilling og velger Volumjustering. Angi at iPad skal bruke voluminnstillingene fra iTunes (Volumjustering): Velg iPod , og slå på eller av Volumjustering. Bruk equalizeren for å tilpasse lyden:Velg iPod, trykk på EQ, og velg en equalizerinnstilling. Angi en volumbegrensning: Velg iPod, trykk på Volumbegrensning, og flytt på skyveknappen for å justere grensen for maksimalt volum. Trykk på Lås volumbegrensning for å angi en kode slik at innstillingen ikke kan endres. Hente sangtekster og podcastinformasjon: Velg iPod, og slå på eller av Tekst og podcastinfo. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i iPad Viktig produktinformasjonpå support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Video Videoinnstillinger gjelder for videoinnhold, inkludert leide filmer og TV-programmer. Du kan angi hvor avspilling av videoer du tidligere har spilt, skal gjenopptas, du kan slå på og av spesialtekst, og velge at iPad skal vise videoer på en TV. Angi hvor avspilling skal gjenopptas: Velg Video > Start avspilling, og velg om du vil at videoer du tidligere har begynt å spille, skal starte fra begynnelsen eller om avspillingen skal gjenopptas der du sist avsluttet. Slå spesialtekst på eller av: Velg Video, og slå Spesialtekst på eller av. Slå widescreen på eller av: Velg Video, og slå Widescreen på eller av. Hvis videoen du spiller er i widescreenformat, beholder du størrelsesforholdet hvis du slår dette på. Velg PAL eller NTSC som TV-signal: Velg Video > TV-signal, og velg NTSC eller PAL. NTSC og PAL er standarder for TV-kringkasting som brukes i forskjellige områder. Hvis du er på det amerikanske kontinentet, er NTSC sannsynligvis det riktige valget. Andre steder kan du prøve PAL. Hvis du ikke er sikker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Bruk TV ut-innstillingene for å konfigurere hvordan iPad skal vise videoer på en TV.Bruk Apple Composite AV Cable, Apple Component AV Cable, eller iPad Dock Connector til VGA Adapter til å koble iPad til en TV eller en projektor. Hvis du bruker Apple Component AV Cable, vises videoer med høy oppløsning i HD-kvalitet. Når kabelen er koblet til en TV eller projektor, brukes den automatisk av programmer som støtter avspilling av video på eksterne skjermer. Av de innebygde programmene støtter Videoer, Bilder og YouTube videovisning på eksterne enheter. Bilder Bruk Bilder-innstillinger til å angi hvordan bilder skal vises i lysbildeserier. Angi hvor lenge hvert bilde skal vises: Velg Bilder > Vis hvert bilde i, og velg hvor lenge hvert bilde skal vises. Angi om lysbildeserier skal gjentas: Velg Bilder, og slå Gjenta på eller av. Angi om bilder skal vises i rekkefølge eller i tilfeldig rekkefølge: Velg Bilder, og slå Miks på eller av. Notater Bruk Notater-innstillingene til å velge font for visning av notatene. Velg en font: Velg Notater, og velg en font. Butikk Bruk Butikk-innstillinger hvis du skal opprette eller endre en Apple-ID. Standardinnstillingen er at Apple-ID-en du er logget på med når du synkroniserer iPad med datamaskinen, vises i Butikk-innstillinger. Du kan bytte konto på iPad for å kjøpe musikk eller programmer fra en annen konto. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette en i Butikk-innstillinger. Opprett en ny konto: Velg Butikk, trykk på Opprett ny konto, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Logg deg på en konto: Velg Butikk, trykk på Logg på, og oppgi Apple-ID og passord. Vis Apple-ID-informasjonen din: Velg Butikk, og logg på med Apple-ID-en din, og trykk deretter på Vis Apple-ID. Logg deg på en annen konto: Velg Butikk, trykk på Logg av, trykk på Logg på, og oppgi brukernavn og passord. 164 Kapittel 19 Innstillinger165 iPad på jobben Med støtte for sikker tilgang til bedriftsnettverk, kataloger og Microsoft Exchange, er iPad klar for arbeidsplassen. Hvis du vil ha detaljert informasjon om bruk av iPad i bedrifter, går du til www.apple.com/no/ipad/business. Bruke konfigurasjonsprofiler Hvis du er i et bedriftsmiljø, er det mulig at du kan konfigurere kontoer og andre objekter på iPad ved å installere en konfigurasjonsprofil. Konfigurasjonsprofiler gjør det mulig for administratoren din å konfigurere iPad til å bruke informasjonssystemene i bedriften, skolen eller organisasjonen din. En konfigurasjonsprofil kan for eksempel konfigurere iPad for tilgang til Microsoft Exchange-tjenere på arbeidsplassen slik at iPad kan få tilgang til Exchange-e-post, kalendere og kontakter. En enkel konfigurasjonsprofil kan konfigurere flere forskjellige innstillinger på iPad. En konfigurasjonsprofil kan for eksempel konfigurere Microsoft Exchange-kontoen, VPN-kontoen og sertifikater for sikker tilgang til bedriftens nettverk og informasjon. En konfigurasjonsprofil kan også slå på Kodelås, som krever at du oppretter og oppgir en kode for å bruke iPad. Administratoren kan distribuere konfigurasjonsprofiler enten via e-post, ved å legge dem på en sikker nettside, eller ved å installere dem direkte på iPad for deg. Det er mulig at administratoren vil at du skal installere en profil som knytter iPadenheten til en tjener for administrering av mobile enheter. Dette gjør det mulig for administratoren å konfigurere innstillingene via fjerntilkobling. Installer konfigurasjonsprofiler: 1 På iPad åpner du e-postmeldingen eller laster ned konfigurasjonsprofilene fra nettstedet administratoren oppgir. 2 Trykk på profilen, og trykk deretter på Installer. Gjør dette for hver konfigurasjonsprofil. 3 Skriv inn passord og annen nødvendig informasjon. Viktig: Det er mulig du blir spurt om en konfigurasjonsprofil er godkjent. Hvis du er i tvil, spør du administratoren din før du installerer konfigurasjonsprofilen. A Tillegg iPad i bedriften166 Tillegg A iPad i bedriften Du kan ikke endre innstillingene i en konfigurasjonsprofil. Hvis du vil endre innstillinger, må du først fjerne konfigurasjonsprofilen eller installere en ny konfigurasjonsprofil med de nye innstillingene. Fjern en profil: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Profil, og marker deretter konfigurasjonsprofilen og trykk på Fjern. Når du fjerner en konfigurasjonsprofil, slettes alle innstillinger og all annen informasjon som er installert av profilen. Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer Microsoft Exchange leverer e-post-, kontakt- og kalenderinformasjon som du automatisk kan synkronisere trådløst til iPad. Du kan også konfigurere en Exchangekonto direkte på iPad. Konfigurer en Exchange-konto på iPad: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen på iPad. 2 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 3 Trykk på Microsoft Exchange. 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver. Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren din. Exchange-kontoer> Skriv inn e-postadresse, domene (valgfritt), brukernavn, passord og en beskrivelse. iPad støtter Microsofts Autodiscovery-tjeneste, som bruker brukernavnet og passordet ditt til å finne adressen til Exchange-tjeneren. Hvis tjeneradressen ikke blir funnet, blir du bedt om å skrive den inn. Når du har koblet til Exchange-tjeneren, kan du bli bedt om å endre sikkerhetskoden slik at den oppfyller tjenerkravene. 5 Når du konfigurerer en Microsoft Exchange-konto, trykker du på objektene du vil bruke på iPad — e-post, kontakter og kalendere. VPN-tilgang VPN (Virtual Private Network) gir sikker tilgang til private nettverk via Internett, for eksempel firmaets eller skolens nettverk. Bruk Nettverk-innstillingene på iPad til å konfigurere og aktivere VPN. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. VPN kan også konfigureres automatisk med en konfigurasjonsprofil. Når VPN konfigureres av en konfigurasjonsprofil, kan iPad slå på VPN automatisk når det er nødvendig. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke konfigurasjonsprofiler» på side 165 eller kontakte administratoren din.Tillegg A iPad i bedriften 167 LDAP- og CardDAV-kontoer Når du har konfigurert en LDAP-konto, kan du vise og søke etter kontakter på LDAPtjeneren til firmaet ditt eller organisasjonen din. Tjeneren vises som en ny gruppe i Kontakter. Ettersom LDAP-kontakter ikke lastes ned til iPad, må enheten være koblet til Internett for å kunne vise dem. Kontakt administratoren for å få kontoinnstillinger og informasjon om andre krav (for eksempel VPN). Når du konfigurerer en CardDAV-konto, blir kontokontaktene dine synkronisert med iPad trådløst. Det er også mulig at du kan søke etter kontakter på CardDAV-tjeneren til firmaet ditt eller organisasjonen din. Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto: 1 I innstillinger trykker du på «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 2 Trykk på Annet, og trykk deretter på Legg til LDAP-konto eller Legg til CardDAV-konto. 3 Oppgi LDAP-kontoinformasjonen, og trykk på Neste for å verifisere kontoen. 4 Trykk på Arkiver.168 Tips og problemløsing Apples supportnettsted for iPad Du finner omfattende supportinformasjon på Internett på www.apple.com/no/ support/ipad. Du kan også få tilpasset support via Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com. Lite batteri-symbol eller «Lader ikke»-melding vises iPad har lite strøm og må lades i opptil ti minutter før den kan brukes. Hvis du vil ha informasjon om lading iPad, leser du «Lade batteriet» på side 34. eller  Når du lader, forsikrer du deg om at du bruker 10W USB-strømforsyningsenheten som fulgte med iPad-enheten eller USB-utgangen på en nyere Mac. Den raskeste måten å lade enheten på er å bruke strømforsyningsenheten. Les «Lade batteriet» på side 34.  Slå iPad av for raskere lading.  Det er mulig at iPad ikke lader når den kobles til USB-utgangen på en eldre Mac, en PC, et tastatur eller en USB-hub. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises en Lader ikke-melding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av Dock Connector-til-USBkabelen og 10 W USB-strømforsyningsenheten som fulgte med. iPad reagerer ikke  iPad kan ha lite strøm. Koble iPad til 10W USB-strømforsyningsenheten for å lade den. Les «Lade batteriet» på side 34. B Tillegg Tips og problemløsingTillegg B Tips og problemløsing 169  Hold nede Dvale/vekke-knappen i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet du brukte avsluttes.  Hvis det ikke fungerer, slår du iPad av og deretter på igjen. Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter trykker og holder du Dvale/vekke-knappen nede til Applelogoen vises.  Hvis ikke det fungerer, nullstiller du iPad. Hold nede Dvale/vekke-knappen og Hjemknappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises.  Hvis skjermen ikke roterer når du snur iPad, holder du iPad rett og forsikrer deg om at skjermroteringslåsen ikke er på. «Dette tilbehøret støttes ikke av iPad» vises Det er mulig at tilbehørsenheten du koblet til ikke fungerer med iPad. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med enheten. Forsikre deg om at docktilkoblingskabelen ikke er blokkert. Koble til iTunes-skjerm vises Før du kan bruke iPad, må du klargjøre den i iTunes. Koble iPad til datamaskinen, åpne iTunes hvis det ikke åpnes automatisk, og følg instruksjonene på skjermen. Et program vises i for liten størrelse De fleste programmer for iPhone og iPod touch kan brukes med iPad, men de utnytter ikke alltid den store skjermen. I slike tilfeller trykker du på for å zoome inn på programmet. Trykk på for å gå tilbake til originalstørrelsen. Søk i App Store for å se om det finnes en versjon av programmet som er laget for iPad, eller en universalversjon som er laget for både iPhone, iPod touch og iPad. Det skjermbaserte tastaturet vises ikke Hvis iPad er sammenkoblet med et Bluetooth-tastatur, eller hvis den er tilkoblet iPad Keyboard Dock, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Hvis du vil vise tastaturet, trykker du på Tastatur-tasten på Keyboard Dock, eller trykker på Mat ut-tasten på et Bluetooth-tastatur. Hvis du kobler fra iPad Keyboard Dock eller flytter Bluetoothtastaturet utenfor rekkevidde eller slår det av, vil det skjermbaserte tastaturet vises. iTunes og synkronisering iPad vises ikke eller synkronisering fungerer ikke Hvis iPad ikke vises i iTunes på datamaskinen eller ikke kan synkronisere innhold, kontakter, kalendere eller bokmerker, prøver du følgende:  Lad opp batteriet hvis iPad har lite strøm. Les «Lade batteriet» på side 34.170 Tillegg B Tips og problemløsing  Koble fra andre USB-enheter fra datamaskinen og koble iPad til en annen USB 2.0- port på maskinen (ikke på tastaturet eller en USB-hub).  Lås opp iPad hvis den er låst med en kode.  Start datamaskinen på nytt, og koble iPad til datamaskinen.  Start iPad på nytt.  Last ned og installer (eller reinstaller) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes.  For pushkontoer forsikrer du deg om at iPad har en Internett-forbindelse. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Sikkerhetskopiere iPad Sikkerhetskopiere iTunes sikkerhetskopierer innstillinger, programdata og annen informasjon på iPad når du:  Synkroniser iPad med iTunes på datamaskinen  Oppdaterer iPad med iTunes  Gjenoppretter iPad med iTunes, hvis du velger å sikkerhetskopiere når du blir spurt Du kan gjenopprette sikkerhetskopiinformasjon til iPad etter oppdatering eller gjenoppretting av iPad-programvare, eller du kan bruke en sikkerhetskopi til å kopiere gjeldende iPad-informasjon til en annen iPad. Les «Oppdatere og gjenopprette iPadprogramvaren» på side 171. Sikkerhetskopier inkluderer ikke synkroniserte objekter, for eksempel sanger og videoer fra iTunes-biblioteket, eller informasjon som kontakter og kalendere fra datamaskinen. Hvis du vil gjenopprette synkroniserte objekter, må du synkronisere iPad etter gjenoppretting av sikkerhetskopiinformasjon. Hvis iPad er konfigurert til å synkronisere automatisk, gjenopprettes synkroniserte objekter umiddelbart etter en programvaregjenopretting eller -oppdatering. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Programmer fra App Store inkluderes i den første sikkerhetskopien etter at programmene er lastet ned. Senere sikkerhetskopier inkluderer kun programdata. For ekstra sikkerhet kan du stille inn iTunes til å kryptere sikkerhetskopiene. Kryptere iPad-sikkerhetskopier: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 3 I Oversikt-panelet velger du «Krypter sikkerhetskopier» 4 Velg et passord, og klikk på Angi passord.Tillegg B Tips og problemløsing 171 Hvis sikkerhetskopien er kryptert, må du skrive inn passordet før du gjenoppretter sikkerhetskopiinformasjonen til iPad. Krypterte sikkerhetskopier vises med et låsesymbol i listen med sikkerhetskopier i Enheter-panelet i iTunes-valg. Hvis du vil ha mer informasjon om sikkerhetskopier, blant annet om informasjonen som inkluderes i en sikkerhetskopi, går du til support.apple.com/kb/ HT4709?viewlocale=no_NO.. Fjerne en sikkerhetskopi Du kan fjerne en iPad sikkerhetskopi fra listen over sikkerhetskopier i iTunes. Dette er praktisk hvis du for eksempel har laget en sikkerhetskopi på en annen datamaskin. Fjern en sikkerhetskopi: 1 Åpne iTunes-valg i iTunes.  Mac: Velg iTunes > Valg.  Windows: Velg Rediger > Innstillinger. 2 Klikk på Enheter (du trenger ikke å koble til iPad). 3 Marker sikkerhetskopien du vil fjerne, og klikk deretter på Slett sikkerhetskopi. 4 Klikk på Slett sikkerhetskopi for å bekrefte at du vil fjerne den markerte sikkerhetskopien. 5 Trykk på OK. Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren Om oppdatering og gjenoppretting av programvare Du kan bruke iTunes til å oppdatere eller gjenopprette iPad-programvaren.  Hvis du oppdaterer, oppdateres programvaren på iPad. Nedlastede programmer, innstillinger og data påvirkes ikke. Merk: I enkelte tilfeller kan en oppdatering også medføre gjenoppretting av iPad.  Hvis du gjenoppretter, installeres den nyeste versjonen av iPad-programvaren på nytt, standardinnstillinger gjenopprettes og data som er arkivert på iPad slettes, inkludert nedlastede programmer, videoer, kontakter, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Hvis du har sikkerhetskopiert iPad ved hjelp av iTunes på datamaskinen, kan du gjenopprette data fra sikkerhetskopien på slutten av gjenopprettingsprosessen. Data som er slettet, er ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men slettes ikke fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 157.172 Tillegg B Tips og problemløsing Hvis du bruker et Bluetooth-headsett eller -tastatur med iPad og du gjenoppretter innstillinger, må du sammenkoble Bluetooth-enheten med iPad på nytt, før du bruker den. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppdaterer og gjenoppretter iPad-programvaren, går du til support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=no_NO. Oppdatere iPad Forsikre deg om at maskinen har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Oppdater iPad: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Oversikt-fanen. 3 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPad-programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. Gjenopprette iPad Forsikre deg om at maskinen har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Gjenopprett iPad: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Oversikt-fanen. 3 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPad-programvaren. 4 Klikk på Gjenopprett. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. Når du gjenopprettter, anbefales det at du sikkerhetskopierer iPad når du får spørsmål om det. Når iPad-programvaren har blitt gjenopprettet, kan du enten konfigurere iPad som en ny iPad, eller gjenopprette musikk, videoer, programdata og annet innhold fra en sikkerhetskopi. Når du har gjenopprettet fra en sikkerhetskopi, er data fra før gjenopprettingen ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men de er ikke slettet fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 157.Tillegg B Tips og problemløsing 173 Gjenopprette fra en sikkerhetskopi Du kan gjenopprette innstillinger, programdata og annen informasjon fra en sikkerhetskopi, eller bruke denne funksjonen til å kopiere disse objektene til en annen iPad. Forsikre deg om at maskinen har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Viktig: Det å gjenopprette fra en sikkerhetskopi er ikke det samme som å gjenopprette iPad fra Oversikt-panelet i iTunes. Gjenoppretting fra en sikkerhetskopi gir ikke en fullstendig gjenoppretting av iPad-programvaren. Når du gjenoppretter iPad fra en sikkerhetskopi, gjenopprettes alle dataene i sikkerhetskopien, inkludert data for programmer. Hvis du velger en gammel sikkerhetskopi når du gjenoppretter, kan det føre til at programdata erstattes med gammel informasjon. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Nullstille iPad» på side 157. Gjenopprett iPad fra en sikkerhetskopi: 1 Koble iPad til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med. 2 I iTunes Kontroll-klikker du på iPad i sidepanelet og velger «Gjenopprett fra sikkerhetskopi» fra menyen som vises. 3 Velg sikkerhetskopien du vil gjenopprette fra, fra lokalmenyen, og klikk deretter på Gjenopprett. Hvis sikkerhetskopien er kryptert, må du skrive inn passordet. Når du har gjenopprettet fra en sikkerhetskopi, er data fra før gjenopprettingen ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men de er ikke slettet fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 157. Safari, Mail og Kontakter Kan ikke sende e-post Hvis iPad ikke kan sende e-post, kan du prøve følgende:  I innstillinger velger du «E-post, kontakter, kalendere». Deretter velger du kontoen du prøver å bruke. Trykk på Kontoinfo, og trykk deretter på SMTP under Utgående e-posttjener. Du kan konfigurere ytterligere SMTP-tjenere, eller velge en tjener fra en annen e-postkonto på iPad. Ta kontakt med Internett-leverandøren for konfigureringinformasjon.  Konfigurer e-postkontoen din direkte på iPad i stedet for å synkronisere den fra iTunes. Gå til Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Legg til konto, og oppgi kontoinformasjonen. Hvis iPad ikke klarer å finne tjenesteleverandørens innstillinger når du oppgir e-postadressen din, går du til support.apple.com/kb/ HT1277?viewlocale=no_NO for hjelp med å konfigurere kontoen din.174 Tillegg B Tips og problemløsing  Slå iPad av og deretter på igjen. Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter trykker og holder du Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises. Du finner mer informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/ipad. Hvis du fortsatt ikke kan sende e-post, kan du bruke Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com. Kan ikke motta e-post Hvis iPad ikke kan motta e-post, kan du prøve følgende:  Hvis du bruker en eller flere datamaskiner til å motta e-post for den samme e-postkontoen, kan det føre til at du blir låst ute. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=no_NO.  Konfigurer e-postkontoen din direkte på iPad i stedet for å synkronisere den fra iTunes. Gå til Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Legg til konto, og oppgi kontoinformasjonen. Hvis iPad ikke klarer å finne tjenesteleverandørens innstillinger når du oppgir e-postadressen din, går du til support.apple.com/kb/ HT1277?viewlocale=no_NO for hjelp med å konfigurere kontoen din.  Slå iPad av og deretter på igjen. Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter trykker og holder du Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises.  Hvis iPad bruker et mobildatanettverk (kun iPad Wi-Fi + 3G), slår du av Wi-Fi slik at iPad Wi-Fi + 3G kobler til Internett via mobildatanettverket. Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå av Wi-Fi. Du finner mer informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/ipad. Hvis du fortsatt ikke kan sende e-post, kan du bruke Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com. E-postvedlegg åpnes ikke Det er mulig at iPad ikke støtter filtypen for vedlegget. iPad støtter følgende typer e-postvedlegg: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm nettside .html nettside .ics Kalender-objekt .key KeynoteTillegg B Tips og problemløsing 175 .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .rtf rik tekst-format .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Lyd, musikk og video Ingen lyd  Forsikre deg om at iPad-høyttaleren ikke er tildekket.  Forsikre deg om at Lydløs-knappen ikke er i øverste posisjon. Les «Volumknapper» på side 9.  Hvis du bruker et headset, kobler du det fra og deretter til igjen. Forsikre deg om at du setter pluggen helt inn.  Forsikre deg om at volumet ikke er slått helt av.  Musikk på iPad kan være på pause. Hvis du bruker hodetelefoner med kontrollknapper, kan du prøve å trykke på startknappen for å fortsette avspilling. Trkk på iPod på Hjem-skjermen, og trykk på .  Kontroller om det er angitt en volumbegrensing. Velg Innstillinger > iPod > Volumbegrensning. Hvis du vil vite mer, kan du lese «iPod» på side 163.  Hvis du bruker linjeutgangen på iPad Dock eller Keyboard Dock (ekstrautstyr), forsikrer du deg om at du slår på eksterne høyttalere eller stereoanlegg og at de er riktig tilkoblet og fungerer som de skal. Bruk volumkontrollene på de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget, ikke på iPad.  Hvis du bruker et program som fungerer sammen med AirPlay, kontrollerer du at AirPlay-enheten du sender lyd til, er slått på og at volumet er skrudd opp. Hvis du vil høre lyd gjennom iPad-høyttaleren, trykker du på og velger den fra listen.176 Tillegg B Tips og problemløsing En sang, video eller et annet objekt spiller ikke Sangen, videoen, lydboken eller podcasten kan være kodet i et format som ikke støttes av iPad. Hvis du vil ha informasjon om hvilke lyd- og videoformater iPad støtter, går du til www.apple.com/no/ipad/specs. Hvis en sang eller video i iTunes-biblioteket ikke støttes av iPad, er det mulig du må konvertere det til et format iPad støtter. Du kan for eksempel bruke iTunes for Windows til å konvertere ubeskyttede WMA-filer til et format iPad støtter. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Ingen video eller lyd ved bruk av AirPlay Hvis du vil sende video eller lyd til en AirPlay-enhet, for eksempel en Apple TV-enhet, må iPad-enheten og AirPlay-enheten være koblet til det samme trådløse nettverket. Hvis du ikke ser -knappen, betyr det at iPad-enheten ikke er koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som Apple TV-enheten.  Det vises ikke video eller spilles lyd på iPad-enheten når den sender lyd eller video til en AirPlay-enhet. Hvis du vil sende innholdet til iPad-enheten og koble fra AirPlayenheten, trykker du på og velger iPad-enheten fra listen.  Hvis Apple TV-enheten krever at du oppgir en kode, må du oppgi koden på iPadenheten når du blir bedt om det, for å kunne bruke AirPlay.  Kontroller at høyttalerne på AirPlay-enheten er slått på og volumet skrudd opp. Hvis du bruker en Apple TV-enhet, kontrollerer du at Apple TV er satt som kilde på TV-en. Kontroller at volumkontrollen på iPad-enheten er skrudd opp.  Når iPad streamer innhold via AirPlay, må den forbli koblet til Wi-Fi-nettverket. Avspillingen stopper hvis iPad-enheten kommer utenfor rekkevidden til nettverket.  Avhengig av hastigheten i nettverket, kan det ta 30 sekunder eller mer før avspillingen via AirPlay starter. Bilde vises ikke på TV eller projektor koblet til iPad Ikke alle programmer støtter sending av video via kabel til en TV eller projektor. Av de innebygde programmene støtter Bilder, Videoer og YouTube dette.  I Bilder må du starte en lysbildeserie, og du må bruke Overtoning-overgangen.  Gå til Innstillinger > Video og forsikre deg om at valgene er riktige for din TV eller projektor. Hvis du vil vise HD-videoer i høy oppløsning, må du bruke en komponentvideokabel.  Ekstern video er kun aktivt når videoen spilles av. Videoen spilles ikke på iPad og TVen eller projektoren samtidig.  Forsikre deg om at videokabelen er riktig tilkoblet i begge ender, og at det er en kabel som støttes.  Hvis video ikke vises, trykker du på Hjem-knappen og frakobler og tilkobler kablene på nytt og prøver igjen.Tillegg B Tips og problemløsing 177 iTunes Store og App Store iTunes Store eller App Store er ikke tilgjengelig Hvis du vil bruke iTunes Store eller App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Hvis du vil kjøpe innhold fra iTunes Store eller App Store, må du ha en Apple-ID. Du kan opprette en Apple-ID på iPad. Trykk på Innstillinger > Butikk > Opprett ny AppleID. Les «Butikk» på side 164. Du kan også konfigurere en konto på datamaskinen ved å åpne iTunes og velge Butikk > Opprett konto. Merk: iTunes Store og App Store er kun tilgjengelige i enkelte land. Nullstille og starte iPad på nytt Hvis noe ikke fungerer som det skal, kan du prøve å starte iPad på nytt, tvinge et program til å avslutte eller nullstille iPad. Start iPad på nytt: Hold Dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPad. Du slår iPad på igjen ved å holde nede Dvale/ vekke-knappen til Apple-logoen vises. Tving et program til å avslutte: Hold nede Dvale/vekke-knappen øverst på iPad i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet avsluttes. Hvis du ikke får slått av iPad, eller hvis problemet vedvarer, er det mulig at iPad må nullstilles. Du bør kun nullstille iPad hvis du ikke kan løse problemet ved å slå enheten av og deretter på igjen. Nullstill iPad: Hold nede På/av/dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. iPad reagerer ikke etter nullstilling  Nullstill iPad-innstillinger. Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill > Nullstill alle innstillinger. Alle innstillingene dine nullstilles, men data og mediefiler slettes ikke.  Hvis ikke det fungerer, sletter du alt innhold på iPad. Les «Nullstille iPad» på side 157.  Hvis ikke det fungerer, gjenoppretter du iPad-programvaren. Les «Fjerne en sikkerhetskopi» på side 171. Informasjon om sikkerhet, service og support Denne tabellen viser hvor du finner mer informasjon om iPad-relatert sikkerhet, programvare og service.178 Tillegg B Tips og problemløsing Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Hvordan du bruker iPad på en sikker måte Les iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad for oppdatert informasjon om sikkerhet og regelverk. iPad service og support, tips, forumer og Appleprogramvarenedlastinger Gå til www.apple.com/no/support/ipad. Siste nytt om iPad Gå til www.apple.com/no/ipad. Administrere Apple-ID-kontoen Gå til appleid.apple.com. Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil se en opplæringsvideo på Internett (kun tilgjengelig i noen områder), kan du besøke: www.apple.com/no/support/itunes. MobileMe Gå til www.me.com. Bruk av iPhoto i Mac OS X Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av Adressebok i Mac OS X Åpne Adressebok, og velg Hjelp > Adressebokhjelp. Bruk av iCal i Mac OS X Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Microsoft Outlook, Windows Address Book, Adobe Photoshop Album og Adobe Photoshop Elements Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med disse programmene. Garantiservice Først følger du rådene i denne håndboken. Deretter går du til www.apple.com/no/support/ ipad eller leser iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Batteribytteservice Gå til www.apple.com/no/batteries/ replacements.html. Bruk av iPad i et bedriftsmiljø Gå til www.apple.com/no/ipad/business. Om avhending og resirkulering iPad må kasseres på riktig måte i henhold til lokale lover og regler. Ettersom iPad inneholder et batteri, må den ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Når iPad skal kastes, kan du ta kontakt med Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsmuligheter. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/ recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.Tillegg B Tips og problemløsing 179 Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Taiwan: Batteribytte: Det oppladbare batteriet i iPad skal kun skiftes av en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner informasjon om batteribyttetjenester på: www.apple.com/ no/batteries/replacements.html Den europeiske union – informasjon om avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet i henhold til lokale bestemmelser og retningslinjer skal leveres inn separat fra husholdningsavfallet. Når dette produktet skal kasseres, leveres det inn der lokale myndigheter har bestemt at slikt avfall skal leveres. Noen steder kan du levere inn produkter gratis. Korrekt håndtering av produktet ved kassering bevarer naturressursene og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Brazil—Disposal Information Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem: O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/ environment/KApple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPlay, Apple TV, iBooks, iCal, iPhone, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS, Numbers, Pages, Safari og Spotlight er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. AirPrint, Finder, iPad, Multi-Touch og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store, iBookstore og MobileMe er tjenestemerker for Apple Inc. Adobe og Photoshop er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av disse merkene av Apple Inc. er under lisens. IOS er et varemerke eller registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. © 2010 Google. Kartdata © 2010 Google, Tele Atlas, INEGI, Transnavicom, ZENRIN, MapLink/Tele Atlas, Europa Technologies. © Google. Kartdata © 2010 Tele Atlas. © 2010 Google. Kartdata © 2010 Google. © 2010 Google. Breakfast at Tiffany’s © 1961 Paramount Pictures og Jurow-Shepherd Productions. Alle rettigheter forbeholdes. Ferris Bueller’s Day Off © 2006 Paramount Pictures. Alle rettigheter forbeholdes. Harry Potter and the Order of the Phoenix © 2007 Warner Bros. Ent. Harry Potter Publishing Rights © J.K.R. Harry Potter-karakterer, navn og relaterte kjennetegn er varemerker for og © Warner Bros. Ent. Alle rettigheter forbeholdes. Rebel Without a Cause © 1955, fornyet 1983 Warner Bros. Entertainment Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Star Trek © 2009 Paramount Pictures. STAR TREK og relaterte merker og logoer er varemerker for CBS Studios Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Top Gun © 2004 Paramount Pictures. Alle rettigheter forbeholdes. The Untouchables © og TM 2007 Paramount Pictures. Alle rettigheter forbeholdes. Up © Disney/Pixar. Alle rettigheter forbeholdes. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1938/2010-10-29 Gratulerer! MacBook er som skapt for deg.Velkommen til MacBook. Knip for å zoome Rull opp eller ned Dra mellom Vis Mission Control fullskjermsprogrammer Multi-Touch-styreflate Bruk disse bevegelsene til å styre Mac-maskinen. bevegelser Klikk hvor som helst facetime Ha videosamtaler med de nyeste iPad-, iPhone-, iPod touch- eller Mac-modellene. www.apple.com/no/macbook Innebygd FaceTime-kamera Hjelpsenter Hjelpsenter Roter bilder MacBookMission Control En oversikt over alt du gjør på Macmaskinen. Hjelpsenter mission control OS X Lion www.apple.com/no/macosx Fullskjerm La apper fylle hele skjermen med ett klikk. Hjelpsenter fullskjerm Mac App Store Den beste måten å finne og laste ned Mac-apper på. Hjelpsenter launchpad mac app store Launchpad Øyeblikkelig tilgang til alle appene dine på ett sted. Hjelpsenter iPhoto Organiser, rediger og del bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Gjør opptakene dine til familiens favoritter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill inn Mail Grupper meldinger etter brevvekslinger. Hjelpsenter e-post HELLO FROM CUPERTINO, CAIndholdsfortegnelse 5 Indholdsfortegnelse Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook 16 Sette MacBook i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook 20 Grunnleggende MacBook-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook 24 Porter på MacBook 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook 37 Bytte harddisken 46 Installere ekstra hukommelse Kapittel 4: Problemer og løsninger 52 Bedre føre var 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook6 Indholdsfortegnelse 56 Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare 61 Bruke Apple Hardware Test 62 Problemer med Internett-forbindelsen 64 Problemer med Wi-Fi-kommunikasjon 65 Holde programvaren oppdatert 66 Service, support og mer informasjon 68 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 70 Viktig sikkerhetsinformasjon 74 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 77 Om ergonomi 79 Apple og miljøetwww.apple.com/no/macbook Hjelpsenter Overføringsassistent Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook eller en Mac-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 70) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i kapittel 2, «Livet med MacBook», for å få oversikt over MacBook-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Hjelpsenter på datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Hjelpsenter, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel Klargjøre MacBook MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) før du klargjør MacBook-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) for å gi strøm til MacBook-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt, og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket.Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯MagSafe-strøminntak For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Trekk støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten.Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys betyr at batteriet lades. Et grønt lys betyr at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde 802.11n Wi-Fi-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til å løse problemer, leser du side 64.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til MacBook-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Ethernet-kabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. ® ®På/av-knapp Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis datamaskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook-maskinen ikke starter» på side 54.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistent hjelper deg med å velge Wi-Fi-nettverk, konfigurere en brukerkonto og overføre informasjon fra en annen Mac eller PC. Du kan også overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk. Hvis du skal overføre fra en annen Mac, er det mulig at du må oppdatere programvaren hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere ikke er installert på den andre Mac-maskinen. Hvis du vil overføre fra en PC, laster du ned Overføringsassistent fra www.apple.com/ no/migrate-to-mac og installerer det på PC-en du vil overføre til. Når du har startet oppsettassistenten på MacBook-maskinen, kan du gå fra den midt i klargjøringsprosessen uten å avslutte oppsettassistenten hvis du trenger å oppdatere programvaren på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til MacBook-maskinen for å fullføre klargjøringen. Merk: Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter MacBook-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Åpne Overføringsassistent i Verktøy-mappen i Launchpad. Hvis du trenger hjelp med Overføringsassistent, åpner du Hjelpsenter og søker etter «Overføringsassistent».14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik klargjør du MacBook-maskinen: 1 Følg instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Overfør informasjon til denne maskinen»-skjermen. 2 Utfør en grunnleggende klargjøring, utfør en klargjøring med overføring eller overfør informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk:  Hvis du vil utføre en enkel klargjøring, markerer du «Ikke overfør nå» og klikker på Fortsett. Følg resten av instruksjonene for å velge det kablede eller trådløse nettverket, opprette en konto og avslutte oppsettassistenten.  Hvis du vil klargjøre maskinen og overføre informasjon, markerer du «Fra en annen Mac eller PC» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene på skjermen for å markere Macmaskinen eller PC-en du vil overføre fra. Mac-maskinen eller PC-en må være koblet til det samme kablede eller trådløse nettverket. Følg instruksjonene på skjermen for overføring.  Hvis du vil overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk, markerer du «Fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller annen disk» og klikker på Fortsett. Marker sikkerhetskopien eller den andre disken som du vil overføre fra. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Ved hjelp av Systemvalg kan du raskt få skrivebordet til å se ut slik du vil ha det. Systemvalg er stedet hvor du finner de fleste innstillingene på MacBook-maskinen. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Menylinjen Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet Dock Systemvalg-symbolet16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Du kan angi et alternativ som nullstiller passordet i Brukere og gruppervalgpanelet, i tilfelle du glemmer påloggingspassordet. Hvis du vil ha hjelp med systemvalgene, kan du åpne Hjelpsenter og søke etter «systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil vite mer om. Sette MacBook i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook-maskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser et kort øyeblikk når maskinen slås av. Slå av MacBook-maskinen på en av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en stund, kan du lese på side 76. Der finner du informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter Mac OS X Livet med MacBook 220 Kapittel 2 Livet med MacBook Grunnleggende MacBook-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys FaceTime-kamera Stereohøyttalere Mikrofon Dvaleindikatorlys Styreflate Innebygd batteri SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook 21 Innebygd FaceTime-kamera og indikatorlys for kamera Bruk FaceTime-programmet som følger med, til å ha videosamtaler med andre FaceTimebrukere (på iPhone 4, iPad 2, nye iPod touch eller Mac-maskiner med FaceTime), ta bilder med Photo Booth, eller ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når FaceTimekameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (over og til venstre for esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner via Internett ved hjelp av programmene FaceTime eller iChat. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Innebygd batteri Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook-maskinen er i dvale. SuperDrive-stasjon med direktemating Den optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er med standard størrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Tastaturfunksjoner på MacBook ® Funksjonstast (fn) Lysstyrketaster Mission Control-tast Launchpad-tast Lyd av-tast Volumtaster Medietaster Mat ut-tastKapittel 2 Livet med MacBook 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Hjelpsenter fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Mission Control-tast (F3) Åpne Mission Control for å få en oversikt over hva som kjører på MacBook-maskinen, inkludert Dashboard, alle arbeidsområdene og alle åpne vinduer. Launchpad-tast (F4) Åpne Launchpad for å få en øyeblikkelig oversikt over alle programmene på MacBookmaskinen. Klikk på et program for å åpne det. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne eller lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller lydutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Porter på MacBook ® ¯ Gigabit Ethernet-port G f Lydutgang Sikkerhetsfeste Mini DisplayPort £ USB 2.0- porter MagSafe-strøminntak dKapittel 2 Livet med MacBook 25 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. £ Mini DisplayPort Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook-maskinen. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. Hvis du vil bruke en mikrofon (linjenivå) eller analogt lydutstyr, aktiverer du bruk av analog linjeinngang i Lyd-valgpanelet. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos din lokale Apple-forhandler.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet.Kapittel 2 Livet med MacBook 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk i Pek og klikk-panelet i Styreflate-valgpanelet. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk i Pek og klikk-panelet i Styreflatevalgpanelet og velger et alternativ fra lokalmenyen. Sekundærklikksone Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Hjelpsenter og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook 29  Dra med tre fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar tre fingre til venstre eller høyre kan du bla gjennom programmer i fullskjerm. Hvis du drar tre fingre opp, åpnes Mission Control. Du kan også stille inn disse funksjonene til å fungere med fire fingre.  Kniping med fire fingre viser Launchpad når du fører tommelen og tre fingre sammen. Spre fingrene for å gå tilbake til skrivebordet. Merk: Du kan angi andre funksjoner for mange av bevegelsene. Hvis du vil ha informasjon om alle bevegelsene, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Marker avkrysningsrutene for å slå på eller av bevegelser, og klikk på lokalmenyene for å se alternativene for hver bevegelse.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke MacBook-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som Wi-Fi eller Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet – for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm mens du arbeider, kobler du til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp igjen. Du kan se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Lade batteriet Når MacBook-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller en Apple Retail Store.Kapittel 2 Livet med MacBook 31 Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, i Hjelpsenter på maskinen og på nettstedet www.apple.com/no/support/macbook. Slik åpner du Hjelpsenter: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Hjelpsenter for å åpne Hjelpsenter-vinduet, hvor du kan bla gjennom eller søke etter emner.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook» på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger» på side 51. Service og support for MacBook-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 66. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/ macbook. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Hjelpsenter. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/ whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål eller ord i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Hjelpsenter. Bruk av styreflaten Gå til Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Hjelpsenter. Bruk av FaceTime-kameraet Søk etter «FaceTime» i Hjelpsenter. Bruk av Wi-Fi-teknologien Søk etter «wi-fi» i Hjelpsenter.Kapittel 2 Livet med MacBook 33 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Bruk av trådløs Bluetooth-teknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Launchpad), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Hjelpsenter. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Hjelpsenter. USB-tilkoblinger Søk etter «USB» i Hjelpsenter. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Hjelpsenter. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «skjerm» i Hjelpsenter. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Hjelpsenter. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs. Eller åpne Systeminformasjon ved å velge Apple (K) > Om denne maskinen fra menylinjen. Deretter klikker du på Mer info. Apple-nyheter Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Programvarenedlastinger Mac App Store (tilgjengelig i Mac OS X versjon 10.6.6 og nyere). Instruksjoner, teknisk support og manualer for Apple-produkter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.www.apple.com/no/store Hjelpsenter RAM Forbedre MacBook 336 Kapittel 3 Forbedre MacBook Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook-maskinen. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. Batteriet i MacBook-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør.Kapittel 3 Forbedre MacBook 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook-maskinen. Harddisken er ved siden av det innebygde batteriet når du åpner undersiden av MacBook-maskinen. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du tar ut harddisken og bytter den ut. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Slik bytter du ut harddisken i MacBook-maskinen: 1 Slå av MacBook-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USBkabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook-maskinen, for å unngå skade på maskinen. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook 2 Legg MacBook-maskinen med undersiden opp, og skru ut de åtte (8) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Løft opp kabinettet fra skjermhengselet, og legg det til siden.Kapittel 3 Forbedre MacBook 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Brakett Dra i flikenKapittel 3 Forbedre MacBook 41 6 Hold i sidene på harddisken, og koble den fra maskinen ved å trekke ut pluggen på høyre side. Ikke klem på harddisken med fingrene, og unngå å berøre kretsene på undersiden av harddisken. Plugg Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen.42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. Monteringsskruer 7 Koble til pluggen til høyre på den nye harddisken.Kapittel 3 Forbedre MacBook 43 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Hold kabinettet i midten på hver av sidene, og trykk ned først med én tommel og deretter med den andre for å feste låsene på innsiden av kabinettet.Kapittel 3 Forbedre MacBook 45 11 Skru på plass de åtte skruene som du fjernet i trinn 2. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 56.46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook leveres med minimum 2 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). I begge hukommelsesplassene kan det installeres SDRAM-moduler med følgende spesifikasjoner:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  204-pinners  1 eller 2 GB  PC3-8500 DDR3 SO-DIMM-RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 2 GB til maskinen har maksimalt 4 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse.Kapittel 3 Forbedre MacBook 47 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. Innsnitt48 Kapittel 3 Forbedre MacBook 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.Kapittel 3 Forbedre MacBook 49 Innsnitt 6 Følg instruksjonene for hvordan du setter på plass undersiden av kabinettet i trinn 10 og 11 på side 44 og side 45.50 Kapittel 3 Forbedre MacBook Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert mer hukommelse i MacBook, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systeminformasjon ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook-maskinen og at den er riktig installert.www.apple.com/no/support Hjelpsenter hjelp Problemer og løsninger 452 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du kan også finne mer informasjon om problemløsing i Hjelpsenter og på supportnettstedet for MacBook på www.apple.com/no/support/macbook. Når det oppstår problemer med MacBook-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS X-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Bedre føre var Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, sikrer du deg mot å miste data hvis det skulle oppstå et problem med maskinen eller programvaren. Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, kan du gjenopprette programvaren og alle dataene akkurat slik de var da de ble sikkerhetskopiert. Selv alvorlige problemer kan løses når du sikrer informasjonen med Time Machine.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Hvis MacBook-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Tvungen avslutning. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Deretter starter du maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Hjelpsenter fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren som fulgte med MacBook-maskinen, kan du gå til www.apple.com/no/downloads. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 56.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis MacBook-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe. Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 56. Hvis MacBook-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 60 W som fulgte med MacBook-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Hvis indikatorlyset på MagSafe-pluggen lyser gult, er det mulig at batteriet må lades. La strømforsyningsenheten være koblet til, og lad batteriet mens maskinen er slått av. Et grønt lys betyr at batteriet er fulladet.  Hvis problemet ikke er løst, nullstiller du MacBook-maskinens strømstyring (du mister ikke filene dine) ved å holde ned venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (alt)(z), venstre Kontroll-tast og på/av-knappen (®) i fem sekunder til maskinen starter på nytt.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med maskinen din. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 46).  Trykk på på/av-knappen (®), og hold deretter ned tastene Kommando (x), Tilvalg, P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter-RAM (PRAM).  Hvis du fortsatt ikke kan starte MacBook-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 66 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å se på batterimenyen ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis en lydenhet som er koblet til lydporten, ikke fungerer Koble fra lydenheten. Velg Apple () > Systemvalg, og åpne Lyd-valgpanelet. I Lyd innpanelet angir du om du vil at porten skal brukes som lydinngang eller lydutgang. Koble til lydenheten igjen. Merk: Hvis du bruker Windows på MacBook-maskinen, støtter porten kun lyd ut.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt mens du holder nede styreflaten. Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare Hvis du har problemer med Mac-programvaren eller -maskinvaren, har Mac OS X verktøy for å reparere eller gjenopprette som kan løse problemer og til og med gjenopprette programvaren til de opprinnelige innstillingene. Du får tilgang til disse verktøyene fra «Mac OS X-verktøy»-programmet, selv om maskinen din ikke starter opp på riktig måte.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Bruk «Mac OS X-verktøy»-programmet til å gjøre følgende:  Gjenopprett programvaren og data fra en Time Machine-sikkerhetskopi.  Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Gjenopprett maskinen til de opprinnelige innstillingene ved å slette disken og installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Reparer disken ved hjelp av Diskverktøy. Hvis maskinen oppdager et problem, åpnes programmet Mac OS X-verktøy automatisk. Du kan også åpne det manuelt ved å starte maskinen på nytt. Slik åpner du programmet Mac OS X-verktøy: m Start maskinen på nytt mens du holder nede Kommando- (x) og R-tastene. «Mac OS X-verktøy»-panelet vises. Noen av verktøyene i «Mac OS X-verktøy»-programmet krever tilgang til Internett og Mac App Store. Forsikre deg om at datamaskinen er koblet til Internett ved hjelp av Ethernet- eller Wi-Fi-nettverket. Slik kobler du til ved hjelp av et Wi-Fi-nettverk: 1 Velg et nettverk fra Wi-Fi-statusmenyen oppe i høyre hjørne av skjermen. 2 Skriv inn nettverkspassordet om nødvendig. Hvis du vil koble til et lukket nettverk, velger du Koble til annet nettverk. Skriv inn nettverksnavnet og passordet.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Reparere en disk med Diskverktøy Hvis du har problemer med datamaskinen, eller hvis du starter datamaskinen og ser «Mac OS X-verktøy»-programmet, kan det hende disken må repareres. 1 Velg Diskverktøy i «Mac OS X-verktøy»-panelet, og klikk på Fortsett. 2 Marker disken eller partisjonen i listen til venstre, og klikk deretter på Førstehjelp-fanen. 3 Klikk på Reparer disk. Hvis Diskverktøy ikke kan reparere disken, sikkerhetskopierer du så mye av informasjonen din som mulig, og deretter følger du instruksjonene i «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 56. Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Hjelpsenter eller ved å åpne Diskverktøy (i Verktøy-mappen i Launchpad) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp. Gjenopprette informasjon ved hjelp av en Time Machinesikkerhetskopi Hvis du har opprettet en Time Machine-sikkerhetskopi, kan du bruke Gjenopprettverktøyet til å gjenopprette alt på datamaskinen til slik det var tidligere. Bruk Time Machine-sikkerhetskopien bare til å gjenopprette informasjon bare til datamaskinen som er kilden for sikkerhetskopien. Hvis du vil overføre informasjon til en ny datamaskin, bruker du Overføringsassistent (i Verktøy-mappen i Launchpad). 1 Hvis sikkerhetskopien er på en Time Capsule-enhet, må du forsikre deg om at maskinen er koblet til et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 57.) 2 Fra «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du «Gjenopprette objekter fra en Time Machine-sikkerhetskopi» og klikker på Fortsett.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 3 Marker disken som inneholder Time Machine-sikkerhetskopien, og følg instruksjonene på skjermen. Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt Det kan skje at du må du installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt. Du kan installere på nytt og samtidig beholde filene og innstillingene dine. 1 Forsikre deg om at MacBook-maskinen er koblet til Internett ved hjelp av et Etherneteller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 57.) 2 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 3 I panelet der du blir bedt om å velge en disk, markerer du disken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 4 Hvis du vil markere eller fjerne markeringen for annen programvare, klikker du på Tilpass. 5 Klikk på Installer. Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på disken, slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på disken først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og Apple-programmer. Når du har installert Mac OS X, kan du gå til Mac App Store og laste ned Appleprogrammene dine på nytt. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på disken før du gjenoppretter programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Gjenopprette maskinen til de opprinnelige innstillingene Når du gjenoppretter datamaskinen til de opprinnelige innstillingene, slettes alt på datamaskinen (brukerkontoene, nettverksinnstillingene og alle filer og mapper). Før du gjenoppretter, bør du sikkerhetskopiere filer du vil beholde, ved å kopiere dem til en annen disk. Skriv ned nettverksinnstillingene fra Nettverk-valgpanelet for å gjøre det enklere å koble til igjen etter at du har installert Mac OS X på nytt. 1 Forsikre deg om at maskinen er koblet til Internett via et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 57.) 2 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Diskverktøy og klikker på Fortsett. 3 Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. 4 Marker Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, skriv inn et navn for disken, og klikk deretter på Slett. 5 Når innholdet på disken er slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy. 6 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 7 Hvis du vil installere Mac OS X og programmene på nytt, følger du instruksjonene i Mac OS X-installereren. Når du har gjenopprettet Mac OS X og Apple-programmene, kan du velge å gjenopprette andre data og programmer fra en Time Machine-sikkerhetskopi.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook-maskinen på nytt, og hold nede D-tasten under oppstart. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil at informasjonen skal vises på. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Problemer med Internett-forbindelsen MacBook-maskinen har en oppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du prøve trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internettleverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de kontakte nettverksadministratoren (ikke Internett-leverandøren). PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg Wi-Fi hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Klikk på Opprett. 6 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 7 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av en AirPort-basestasjon, søker du i Hjelpsenter, eller du kan gå til Apples AirPort-nettsted på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med Wi-Fi-kommunikasjon Hvis du har problemer med trådløs kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65  Kontroller at MacBook-maskinen er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller Wi-Fi-symbolet (Z) i menylinjen.Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Finn hjelp i det skjermbaserte hjelpsystemet ved å velge Hjelp > Hjelpsenter og deretter søke etter «wi-fi». Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble MacBook-maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når MacBook-maskinen er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din.Du kan stille inn MacBook-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Hjelpsenter.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.66 Kapittel 4 Problemer og løsninger Service, support og mer informasjon MacBook-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør.Du kan finne mer informasjon om MacBook-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systeminformasjon eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support.Velg landet du bor i, fra lokalmenyen.Du kan søke i AppleCare Knowledge Base,se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp I Hjelpsenter finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon.Velg Hjelp > Hjelpsenter. Systeminformasjon Bruk Systeminformasjon for å finne informasjon om MacBook-maskinen.Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare,serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Hvis du vil åpne Systeminformasjon, velger du Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikker du på Mer info.Kapittel 4 Problemer og løsninger 67 AppleCare service og support MacBook-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør.Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/ products eller nettstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html68 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner MacBook-maskinens serienummer på et av disse stedene:  Vend MacBook-maskinen opp-ned. Serienummeret er etset inn i undersiden av kabinettet. Serienummer  Velg Apple () > «Om denne maskinen», og klikk deretter på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Åpne Systeminformasjon (i Verktøy-mappen i Launchpad).www.apple.com/no/environment Hjelpsenter ergonomi Sist, men ikke minst 570 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør . Ikke bruk MacBook-maskine hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Plasser MacBook-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Vann og fukt Hold MacBook borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. MagSafe-strømforsyningsenhet (60 W) Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. MagSafestrømforsyningsenheten overholder grensene for overflatetemperatur tilgjengelig for brukere, definert av International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1). Gjør ett av følgende for å redusere muligheten for overoppheting av strømforsyningsenheten og for varmerelaterte skader:  Koble strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt. Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strømforsyningsenhet72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst  Hvis du bruker forlengelseskabelen, plasserer du strømforsyningsenheten på et bord eller på gulvet der det er god ventilasjon. MagSafe-plugg MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 76).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook-maskinen eller annen eiendom. Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook-maskinen Slå aldri på MacBook-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Frakte MacBook-maskinen Hvis du frakter MacBook-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke. Håndtering av glassdeler MacBook-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Oppbevare MacBook-maskinen Hvis du skal lagre MacBook-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (optimal temperatur er 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet eller mindre. Hvis du skal lagre MacBook-maskinen lenger enn fem måneder, lader du ut batteriet til det har et ladenivå på omtrent 50 prosent. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook-skjermen Når du skal rengjøre MacBook-maskinens skjerm, slår du av MacBook-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du en ren klut med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 77 Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slik78 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en horisontal vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 79 Innebygd skjerm Juster vinkelen på skjermen slik at den passer til ditt arbeidsmiljø. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 135 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment80 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information in this guide. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.81 Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това MacBook е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento MacBook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr MacBook overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή MacBook συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki MacBook fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. 82 Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat MacBook este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This equipment can be used in the following countries: Korea Warning Statements B૶ૺૺ(ਜ਼ႜဧ෮໽ቛཅૺၴႁ) ၦૺૺ௴ਜ਼ႜဧ(B૶) ႖ၴኒ႕ጁૺૺച໏჎ച ਜ਼ႜ࿝໏ຫဧዻ௴ઇၕඛ႕ၒചዻඑ, ක౷ხ ࿦࿝໏ຫဧዾ༘ၰཀఁఋ. ෮ቛ၁ધགྷ࿝ಋ൏ધხຫጃ ጄఙඳ໓໕๗௴ဪဧთ႖ኒጯཅਜ਼௻ໜၦၰၗ ၦૺૺ௴ၨ඗ྦ႖઴શഏౘ໏๗༺࿝ຫဧዾ༘࿖ཀఁఋ ఝዽූ૑ ૬ႜ ෟ ა༘ Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement83 Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations.When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til: www.apple.com/no/recycling Den europeiske union – Informasjon om avfallshåndtering The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Türkiye EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.84 Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China Battery Statement Taiwan Battery StatementK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, FaceTime, Finder, GarageBand, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces, Spotlight, SuperDrive, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. Apple, AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Viktig produktinformasjon2 3 Dette heftet med viktig produktinformasjon inneholder informasjon om sikkerhet, håndtering, avhending og resirkulering, regelverk og programvarelisens, samt den ettårige begrensede garantien for iPhone. Informasjon om resirkulering og avfallshåndtering og annen miljøinformasjon finner du i iPhone-brukerhåndboken på: support.apple.com/no_NO/manuals/iphone ±For å unngå skader er det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen nedenfor og bruksinstruksjonene før du begynner å bruke iPhone-enheten. Du finner detaljerte bruksinstruksjoner i iPhonebrukerhåndboken på iPhone-enheten ved å gå til help.apple.com/ iphone eller via Safari-bokmerket til iPhone-brukerhåndboken. Hvis du vil laste ned iPhone-brukerhåndboken og den nyeste utgaven av Viktig produktinformasjon går du til: support.apple.com/no_NO/manuals/iphone Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk støt eller annen skade på personer eller utstyr. Håndtering av iPhone-enheten iPhone-enheten må ikke slippes på harde overflater, skrus fra hverandre, åpnes, klemmes sammen, stikkes hull på, makuleres, brennes eller males. Ikke legg iPhone-enheten i en mikrobølgeovn, og ikke før fremmedlegemer inn i iPhone-enheten. Unngå vann og våte omgivelser Ikke bruk iPhone-enheten i regn, nær badekar eller vasker eller på andre steder hvor iPhone-enheten kan bli utsatt for fuktighet. Ikke søl mat eller drikke på iPhone-enheten. Hvis iPhone-enheten blir våt, kobler du fra alle kabler og slår den av (hold nede Dvale/vekke-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen) før du forsøker å tørke eller rengjøre den. La iPhone-enheten bli helt tørr før du forsøker å slå den på igjen. Ikke prøv å tørke iPhone ved hjelp av en varmekilde som for eksempel en mikrobølgeovn eller en hårføner. En iPhone som har blitt påført væskeskader, kan ikke repareres. Reparere eller modifisere iPhone-enheten Du må aldri forsøke å reparere eller modifisere iPhone-enheten selv. Demontering av iPhone-enheten, inkludert fjerning av eksterne skruer, kan forårsake skader som ikke dekkes av garantien. iPhone inneholder ingen deler du selv kan reparere eller ta ut, bortsett fra SIM-kortet og SIM-brettet. Reparasjon skal kun utføres av en Apple-autorisert telefonoperatør. Hvis iPhone-enheten har ligget i vann, blitt stukket hull på eller har blitt mistet hardt i bakken, bør du ikke bruke den før den har vært til kontroll hos en Apple-autorisert telefonoperatør. Hvis du vil ha informasjon om reparasjon av iPhone-enheten, velger du iPhone-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til: www.apple.com/no/support/iphone/service/faq 2 3 Batteribytte Det oppladbare batteriet i iPhone skal kun skiftes av Apple eller en Apple-autorisert telefonoperatør. Hvis du vil ha mer informasjon om batteribytteservice, går du til: www.apple.com/no/support/iphone/service/battery Lade iPhone-enheten Når du skal lade iPhone-enheten, kan du kun bruke Apple Dock Connector-til-USB-kabelen sammen med en Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenhet eller en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0- eller USB 1.1-standarden, et annet Apple-produsert produkt eller en Apple-produsert tilbehørsenhet som er utviklet for å kunne fungere sammen med iPhone, eller et produkt fra en annen produsent som er sertifisert til å bruke Apples «Works with iPhone»-logo. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for alle produkter du har tenkt å bruke sammen med iPhone-enheten. Apple er ikke ansvarlig for om og hvordan produkter fra tredjepartsprodusenter fungerer og om de overholder sikkerhets- og regelverksstandarder. Når du skal lade iPhone-enheten ved hjelp av en Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenhet, forsikrer du deg om at den er satt sammen riktig før du kobler den til et strømuttak. Koble deretter Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten til strømuttaket. Ikke håndter Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis du er våt på hendene. Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten kan bli varm under normal bruk. La det alltid være tilstrekkelig ventilasjon rundt Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten, og håndter den alltid forsiktig. Koble fra Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis én eller flere av følgende situasjoner skulle oppstå:  Strømkabel eller støpsel er skadet.  Enheten utsettes for regn, væske eller fukt.  Selve adapterenheten har fått ytre skader.  Du tror at enheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner, telefonens høyttaler eller annet lytteutstyr brukes med høyt volum. Still inn volumet til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPhone-enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du bruker øre- eller hodetelefoner, telefonens høyttaler eller annet lytteutstyr med høyt volum.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPhone-enheten, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Nødsamtaler Trådløse enheter bør ikke være eneste kommunikasjonsmiddel i situasjoner der kommunikasjon er helt nødvendig, for eksempel i medisinske 4 5 nødsituasjoner. Det kan hende at iPhone-enheten ikke kan brukes til nødanrop overalt. Nødnummer og tjenester kan variere avhengig av hvor du er, og det er mulig at du noen ganger ikke kan ringe til et nødnummer på grunn av miljømessige forstyrrelser eller manglende nettverkstilgjengelighet. Det er mulig at enkelte telefonnettverk ikke godtar nødanrop fra iPhoneenheten hvis den ikke har et SIM-kort, hvis SIM-kortet er låst med PIN-kode, eller hvis du ikke har aktivert iPhone-enheten. Trafikksikkerhet Bruk av iPhone alene eller med hodetelefoner (selv om du kun har lyd på ett øre) når du fører et kjøretøy eller sykler, anbefales ikke og er ulovlig i enkelte land. Sett deg inn i og overhold lover og regler for bruk av mobile enheter som iPhone i områder hvor du skal føre et kjøretøy eller sykle. Vær forsiktig og oppmerksom når du fører et kjøretøy eller sykler. Hvis du bestemmer deg for å bruke iPhone mens du fører et kjøretøy eller sykler, bør du følge disse retningslinjene: 1  Hold oppmerksomheten rettet mot kjøringen og veien. Å bruke en mobil enhet mens du fører et kjøretøy eller sykler kan være distraherende. Hvis du føler at det er forstyrrende eller distraherende å føre et hvilket som helst kjøretøy, sykle på en sykkel eller utføre en hvilken som helst aktivitet som krever din hele og fulle konsentrasjon, kjør til siden og parker før du foretar eller svarer på et anrop, hvis de trafikale omstendighetene krever dette.  Bli kjent med iPhone-enheten og funksjonene på den, som for eksempel favoritter, sist oppringte og høyttaler. Disse funksjonene hjelper deg med å ringe uten å ta oppmerksomheten vekk fra veien. Du finner mer informasjon i iPhone-brukerhåndboken.  Bruk en håndfri enhet. Bruk iPhone-enheten sammen med ett av de mange håndfrie tilleggsutstyrsenhetene som er tilgjengelig, for økt komfort og sikkerhet.  Plasser iPhone-enheten slik at den er lett tilgjengelig. Hold blikket på veien. Hvis du mottar et innkommende anrop og du ikke har anledning til å svare, kan du la mobilsvar svare for deg.  Prøv å legge telefonsamtalene til et tidspunkt når bilen ikke beveger seg. Vurder trafikkbildet før du ringer, eller ring kun når kjøretøyet ikke er i bevegelse eller før du kjører ut i trafikken.  Fortell personen du snakker med, at du kjører. Hvis nødvendig, utsett telefonsamtaler i tett trafikk eller under farlige værforhold. Det kan være farlig å kjøre på is, i regn, snø, tåke og tett trafikk.  Mens du fører et kjøretøy, må du ikke sende tekstmeldinger eller e-postmeldinger, ta notater, lete etter telefonnumre eller utføre andre aktiviteter som kan ta oppmerksomheten bort fra veien. Å skrive ned en huskeliste eller bla gjennom adresseboken stjeler oppmerksomheten fra det som er viktigst, nemlig det å kjøre trygt.  Ikke innled stressende eller følelsesladde samtaler som kan være distraherende. Si fra til personer som du snakker med, at du kjører, og utsett samtaler som kan avlede oppmerksomheten fra veien. 1 Tilpasset etter CTIA-The Wireless Association® Safe Driving Tips.4 5 Sikker navigering Hvis iPhone-enheten inneholder programmer som tilbyr kart, ruteangivelse og stedsbasert navigeringshjelp, skal disse programmene kun brukes til enkel navigeringshjelp og ikke benyttes ved behov for presis angivelse av sted, nærhet, avstander eller retning. Kart, ruteangivelser og stedsbaserte programmer fra Apple bruker data og tjenester fra tredjepartsleverandører. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle geografiske områder. Dette kan resultere i at kart, ruteangivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. Sammenligne informasjonen som vises på iPhone-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Ikke bruk stedsbaserte programmer når du driver med aktiviteter som krever din fulle oppmerksomhet. Du finner viktig informasjon om sikker kjøring i delen «Trafikksikkerhet». Du må alltid følge skilter, regler og påbud i områder der du bruker iPhone-enheten. Illebefinnende, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene For enkelte personer kan det innebære en økt risiko for illebefinnende eller tap av bevissthet (selv om de ikke har opplevd det tidligere) å bli utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, som for eksempel kan forekomme i spill og videoer. Hvis du har fått anfall eller mistet bevisstheten eller dette tidligere har forekommet i familien, bør du konsultere en lege før du spiller spill (hvis tilgjengelig) eller ser på videoer på iPhone-enheten. Hvis du får et illebefinnende, hodepine, kramper, øye- eller muskelkontraksjoner, du mister bevisstheten, det oppstår ufrivillige bevegelser eller du føler deg desorientert, bør du avslutte bruken av iPhone og kontakte lege. Du kan redusere sjansen for hodepine, bevisstløshet, illebefinnende og overanstrengelse av øynene ved å unngå langvarig bruk uten opphold, ved å ikke holde iPhone-enheten for nærme øynene, ved å bruke iPhone-enheten der det er god belysning, og ved å ta pauser. Glassdeler Det ytre dekselet på iPhone-skjermen er laget av glass. Glasset kan knuses hvis iPhone-enheten slippes på en hard overflate eller får et hardt slag. Hvis glasset får et betydelig hakk eller en sprekk, ikke berør eller prøv å fjerne glasset. Ikke bruk iPhone-enheten før glasset har blitt skiftet ut av en Apple-autorisert telefonoperatør. Sprekker glasset på grunn av feil bruk eller misbruk, dekkes det ikke av garantien. Kvelningsfare iPhone-enheten inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Hold iPhone-enheten og tilbehørsenheter unna små barn. Repetitive bevegelser Når du utfører repetitive handlinger, som for eksempel å skrive eller spille på iPhone-enheten, er det mulig at det kan oppstå ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Sørg for å ta hyppige pauser, og hvis du stadig føler ubehag under eller etter denne typen bruk, avslutt og oppsøk en lege. Mulige eksplosjonsfarlige omgivelser Slå av iPhone-enheten (trykk og hold nede Dvale/vekke-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen) når du er i et område hvor omgivelsene kan være eksplosjonsfarlige. Ikke lad iPhone-enheten, og adlyd alle skilt og instruksjoner. Gnister i slike omgivelser 6 7 kan forårsake en eksplosjon eller brann, som kan føre til alvorlige skader og dødsfall. Områder som kan være eksplosive, er vanligvis, men ikke alltid, godt merket. Mulige områder kan omfatte: områder for fylling av drivstoff (som bensinstasjoner), under dekk på båter, anlegg for overføring eller lagring av drivstoff eller kjemikalier, kjøretøy som bruker petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel frø, støv eller metallpulver), og alle andre områder hvor du vanligvis blir bedt om å slå av motoren på kjøretøyet. For kjøretøy utstyrt med kollisjonsputer En kollisjonspute blåses opp med stor kraft. Ikke oppbevar iPhone-enheten eller tilbehørsenheter i området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen vil blåses opp. Eksponering for radiofrekvensenergi iPhone inneholder radiosendere og -mottakere. Radiofrekvensenergi (RF) sendes og mottas via antennen når iPhone er slått på. Mobilantennen er plassert ved Dock-tilkoblingen på baksiden av iPhone. Wi-Fi- og Bluetooth®-antennen er plassert øverst på baksiden av iPhone. iPhone er utformet og produsert for å tilfredsstille begrensningene for eksponering av RF-energi angitt av Federal Communications Commission (FCC) i USA, Industry Canada (IC) i Canada og regulerende organer i EU samt i Japan og andre land. Eksponeringsstandarden benytter måleenheten SAR (specific absorption rate). Følgende SAR-begrensninger, fastsatt av de ulike organene, gjelder for iPhone: FCC: 1,6 watt per kilo (W/kg), Industry Canada: 1,6 W/kg, Rådet for den europeiske union: 2,0 W/kg. SAR-tester utføres med vanlige bruksmåter (for eksempel at telefonen holdes ved øret og bæres på kroppen) som spesifiseres av de ulike organene. iPhone sender med høyeste sertifiserte strømnivå i alle frekvensbåndene som testes. Selv om SAR måles ved høyeste sertifiserte strømnivå på hvert frekvensbånd, kan det faktiske SAR-nivået ved vanlig bruk av iPhone være betraktelig lavere enn maksimumsverdien fordi iPhone justerer strømnivået blant annet basert på avstanden til det trådløse nettverket. Det vil si at jo nærmere du er en mobilbasestasjon, jo lavere er strømnivået. Testene 2 viser at iPhone oppfyller kravene for RF-eksponering som er fastlagt av FCC, IC og Den europeiske union for bruk av mobiltelefoni, Wi-Fi og Bluetooth. Nedenfor finner du SAR-maksimumsverdiene som har blitt målt når iPhone har blitt brukt ved øret og båret 15 millimeter fra kroppen: Frekvensbånd Kroppen Øret FCC- og IC-grense for SAR (1g) (W/kg) GSM 850 1,030 0,521 1,6 2 Enheten ble testet av Compliance Certification Services i Fremont, California i USA i henhold til målestandarder og -prosedyrer spesifisert i FCC OET Bulletin 65, Supplement C (Edition 01-01) og IEEE P1528.1, April 21 2003 og Canada RSS 102. iPhone tilfredsstiller anbefalinger fra Rådet for den europeiske union av 12. juli 1999 («Limitation of Exposure of the General Public to Electromagnetic Fields [1999/519/EC]»). 6 7 Frekvensbånd Kroppen Øret FCC- og IC-grense for SAR (1g) (W/kg) GSM 1900 0,522 1,290 1,6 UMTS II 1900 0,402 1,388 1,6 UMTS V 850 0,733 0,516 1,6 Wi-Fi 0,088 0,779 1,6 Frekvensbånd Kroppen Øret EU-grense for SAR (10g) (W/kg) GSM 900 0,559 0,235 2,0 GSM 1800 0,369 0,780 2,0 UMTS I 2100 0,231 0,878 2,0 Wi-Fi 0,051 0,371 2,0 Når iPhone bæres på kroppen, kan SAR-verdien overstige kravene i retningslinjene til FCC hvis enheten er mindre enn 15 mm fra kroppen (for eksempel når du har iPhone-enheten i lommen). Du oppnår optimal bruk av mobiltelefonen og sikrer at du ikke eksponeres for radiofrekvensenergi som overstiger det som er anbefalt i retningslinjene til FCC, IC og Den europeiske union, ved å alltid følge disse instruksjonene og forholdsreglene: Når du er i en samtale som mottas av den innebygde motakkeren i iPhone, holder du iPhone med Dock-koblingen pekende nedover mot skulderen slik at du øker avstanden til antennen. Når du bruker iPhone til samtaler eller trådløse dataoverføringer via et mobilnettverk, bør det være en avstand på minst 15 mm mellom iPhone og kroppen. Du bør kun bruke bærevesker, belteklips og holdere som ikke har metalldeler, og som gir minst 15 millimeter avstand mellom iPhone og kroppen. Hvis du likevel er bekymret med tanke på eksponering for RF-energi, kan du begrense eksponeringen ytteligere ved å begrense tiden du bruker iPhone, ettersom tid er en viktig faktor i forhold til hvor mye eksponering en person utsettes for. Eksponeringen kan også begrenses ved å øke avstanden mellom kroppen og iPhone ettersom eksponeringsnivået synker dramatisk med avstand. Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon fra FCC om eksponering for RF-energi, går du til: www.fcc.gov/oet/rfsafety FCC og U.S. Food and Drug Administration (FDA) har også et websted på www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/8 9 RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/ CellPhones/default.htm som tar for seg forespørsler fra forbrukerne om mobiltelefonsikkerhet. Dette webstedet oppdateres med jevne mellomrom. Hvis du vil ha informasjon om forskning relatert til eksponering for RFenergi, kan du besøke EMF Research Database som drives av Verdens helseorganisasjon, på: www.who.int/emf Radiofrekvensforstyrrelser Radiofrekvensforstyrrelser fra elektronisk utstyr kan ha en negativ påvirkning på bruken av annet elektronisk utstyr og kan føre til at utstyret svikter. Selv om iPhone er utviklet, testet og produsert i samsvar med påbud om radiofrekvensforstyrrelser i land som USA, Canada, EU og Japan, kan de trådløse senderene og elektriske kretsene i iPhoneenheten skape forstyrrelser for annet elektronisk utstyr. Ta derfor følgende forholdsregler: Fly Bruk av iPhone kan være forbudt under flyreiser. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av flymodus for å slå av de trådløse senderne i iPhone, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Kjøretøyer Radiofrekvensforstyrrelser fra iPhone kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøyer. Ta kontakt med produsenten av ditt kjøretøy for mer informasjon. Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler en avstand på minst 15 centimeter mellom håndholdte, trådløse telefoner og pacemakere for å unngå eventuelle forstyrrelser for pacemakeren. Viktige råd for personer med pacemaker:  iPhone skal aldri holdes nærmere pacemakeren enn 15 centimeter når iPhone er slått på  iPhone bør ikke bæres i en brystlomme  Bruk øret som er lengst unna pacemakeren, for å redusere muligheten for forstyrrelser Hvis du har grunn til å anta at pacemakeren utsettes for forstyrrelser, må du slå aviPhone umiddelbart.. Høreapparater iPhone kan forårsake forstyrrelser for enkelte høreapparater. Hvis dette skjer, kontakter du produsenten av høreapparatet eller legen din for å finne alternativer eller andre måter å unngå dette på. Andre medisinske enheter Hvis du bruker andre personlige medisinske enheter, tar du kontakt med produsenten av enheten eller legen din for å fastslå om enheten/enhetene er tilstrekkelig skjermet mot radiofrekvensforstyrrelser. Steder for medisinsk behandling Det er mulig at sykehus og andre steder hvor det foregår medisinsk behandling, benytter utstyr som er følsomt for eksterne radiofrekvensforstyrrelser. Slå av iPhone når ansatte eller skilt ber deg om å gjøre det. Sprengningsområder og skiltanvisning Hvis du er i et område hvor det er angitt med skilt at det foregår sprengningsarbeider, slår du av iPhone for å unngå forstyrrelser. Dette gjelder også i områder hvor det angis at toveisradioer skal slås av. Følg alle skilt og instruksjoner.8 9 Viktig håndteringsinformasjon Merk: Hvis du ikke følger disse håndteringsinstruksjonene, kan det føre til skade på iPhone-enheten eller annen eiendom. Frakt og håndtering av iPhone iPhone inneholder følsomme komponenter. iPhone-enheten må ikke slippes ned på harde overflater, bøyes eller klemmes sammen. Hvis bakdekslet på iPhone-enheten har en blank utførelse, må du behandle den forsiktig slik at den ikke ripes opp. Du kan beskytte enheten mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPhone-enheten innenfor akseptable temperaturer iPhone-enheten kan brukes på steder der temperaturen er mellom 0 og 35 ºC. For lav eller høy temperatur kan føre til midlertidig redusert batterikapasitet eller føre til at iPhone-enheten midlertidig slutter å fungere som den skal. Unngå drastiske endringer i temperatur eller luftfuktighet når du bruker iPhone, da kondens kan danne seg på eller i iPhone-enheten. Oppbevar iPhone-enheten på steder der temperaturen er mellom –20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPhone-enheten ligge igjen i bilen. Når du bruker iPhone-enheten eller lader batteriet, er det normalt at iPhoneenheten blir varm. Utsiden av iPhone-enheten fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Holde iPhone-enheten ren utvendig Hvis du vil rengjøre iPhoneenheten, kobler du fra alle plugger og slår av iPhone-enheten (trykk og hold nede Dvale/vekke-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen). Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPhone-enheten. Certification and Compliance Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple could void the EMC and wireless compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, televisions, and other electronic devices.10 11 FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canadian Compliance Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. European Union Regulatory Conformance The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0–300 GHz). This equipment meets the following conformance standards: EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 511, EN 301 908, EN 50385 EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че този клетъчен, Wi-Fi, Bluetooth предавател е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento cellular, Wi-Fi, & Bluetooth g je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr cellular, Wi-Fi, & Bluetooth overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.10 11 Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät cellular, Wi-Fi, & Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc. seadme cellular, Wi-Fi, & Bluetooth vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this cellular, Wi-Fi, & Bluetooth is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que el cellular, Wi-Fi, & Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Apple Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ cellular, Wi-Fi, & Bluetooth ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil cellular, Wi-Fi, & Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Hér með lýsir Apple Inc. yfir því að cellular, Wi-Fi, & Bluetooth er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo cellular, Wi-Fi, & Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka cellular, Wi-Fi, & Bluetooth atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Apple Inc. deklaruoja, kad šis cellular, Wi-Fi, & Bluetooth atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a cellular, Wi-Fi, & Bluetooth megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan cellular, Wi-Fi, & Bluetooth jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel cellular, Wi-Fi, & Bluetooth in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Norsk Apple Inc. erklærer herved at utstyret mobiltelefon, Wi-Fi og Bluetooth er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że cellular, Wi-Fi, & Bluetooth jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este cellular, Wi-Fi, & Bluetooth está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Româna Prin prezenta Apple Inc. declară că acest aparat cellular, Wi-Fi, & Bluetooth este in conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.12 13 Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta cellular, Wi-Fi, & Bluetooth v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že cellular, Wi-Fi, & Bluetooth spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten että cellular, Wi-Fi, & Bluetooth tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna cellular, Wi-Fi, & Bluetooth står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance 0682 iPhone kan brukes i følgende land: European Community Restrictions Français Pour usage en intérieur uniquement. Consultez l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation des canaux 1 à 9. www.arcep.fr Italiano Approvato esclusivamente per l’uso in locali chiusi. L’utilizzo all’esterno dei propri locali è subordinato al rilascio di un’autorizzazione generale. Ελλάδα Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο Japan Compliance Statement—VCCI Class B Statement12 13 Compliance Marks Singapore South Africa TA-2008/712 APPROVED United Arab Emirates TRA ID: 0016472/08 TA: 0016473/08 Russia Vilkår og betingelser for iPhone VIKTIG: VED Å BRUKE iPHONE SAMTYKKER DU I Å VÆRE BUNDET TIL DE FØLGENDE BETINGELSENE FRA APPLE OG TREDJEPARTER: A. PROGRAMVARELISENSAVTALE FOR APPLE iPHONE B. KOMMUNIKASJON FRA APPLE C. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS D. VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBE APPLE INC. iPHONE-PROGRAMVARELISENSAVTALE Enbrukerlisens LES DENNE PROGRAMVARELISENSAVTALEN (LISENSEN) NØYE FØR DU BEGYNNER Å BRUKE iPHONE ELLER LASTER NED PROGRAMVAREOPPDATERINGEN SOM LEVERES SAMMEN MED DENNE LISENSEN. VED Å BRUKE iPHONE ELLER LASTE NED DENNE PROGRAMVAREOPPDATERINGEN AKSEPTERER DU SAMTIDIG Å VÆRE BUNDET AV BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, MED MINDRE DU RETURNERER iPHONE I HENHOLD TIL APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU IKKE BRUKE iPHONE ELLER LASTE NED DENNE PROGRAMVAREOPPDATERINGEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU RETURNERE iPHONE INNENFOR RETURPERIODEN TIL APPLE STORE-BUTIKKEN ELLER DEN AUTORISERTE DISTRIBUTØREN DU KJØPTE iPHONE FRA. PRODUKTRETUR ER UNDERLAGT APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR, SOM DU KAN LESE PÅ http://www.apple.com/legal/sales_policies/. 1. Generelt. All programvare (inkludert Boot ROM-kode og annen integrert programvare), dokumentasjon, grensesnitt, innhold, fonter og andre data som fulgte med iPhone (“original iPhone-programvare”), som er av en slik type at det kan oppdateres eller erstattes av framtidige forbedringer, programvareoppdateringer eller systemgjenoppbyggingsprogramvare fra Apple (“iPhoneprogramvareoppdateringer”), uansett om materialet befinner seg i ROM, på et hvilket som helst annet medium, eller i en hvilken som helst annen form (den originale iPhone-programvaren og iPhone-programvareoppdateringer omtales samlet som “iPhone-programvaren”), er lisensiert, ikke solgt, til deg av Apple Inc. («Apple») og må kun brukes i samsvar med vilkårene i denne avtalen, og Apple og Apples lisensgivere beholder eierskapet til iPhoneprogramvaren og forbeholder seg alle rettigheter som ikke uttrykkelig overføres til deg.14 15 Apple gir deg gratis tilgang til oppdateringer for iPhone-operativsystemprogramvaren som lanseres fra tid til annen, opp til og inkludert den neste hovedversjonen av iPhone-operativsystemprogramvaren som etterfølger versjonen av iPhone-operativsystemprogramvaren som fulgte med iPhoneenheten din. Hvis iPhone-enheten din for eksempel ble levert med iPhone 2.x-programvaren, får du oppdateringer for iPhone-operativsystemprogramvaren fra Apple opp til og inkludert iPhone 3.x-programvaren. Det er ikke sikkert at slike oppdateringer og versjoner inneholder alle nye programvarefunksjoner som Apple lanserer for nyere iPhone-modeller. 2. Tillatt bruk og restriksjoner. (a) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å bruke iPhone-programvaren på én enkelt Apple-merket iPhone-enhet. Bortsett fra slik det gis tillatelse til i del 2(b) nedenfor, tillater ikke lisensavtalen at iPhone-programvaren eksisterer på flere enn én Apple-merket iPhone-enhet om gangen eller på noen annen telefon, og det er ikke tillatt å distribuere iPhone-programvaren eller gjøre iPhoneprogramvaren tilgjengelig over et nettverk der den kan brukes av flere enheter samtidig. Denne lisensen gir deg ingen rett til å bruke grensesnitt og annen immateriell eiendom som Apple eier, i design, utvikling, framstilling, lisensiering eller distribusjon av enheter, tilbehør eller programvare for tredjeparter, for bruk sammen med iPhone. Rett til bruk av enkelte elementer er tilgjengelig under separate lisenser fra Apple. Hvis du vil ha mer informasjon om utvikling av enheter og tilbehør for tredjeparter, for bruk sammen med iPhone, kan du sende en forespørsel til madeforipod@apple. com. Hvis du vil vite mer om utvikling av programvare for bruk sammen med iPhone, kan du sende en forespørsel til devprograms@apple.com. (b) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å laste ned iPhoneprogramvareoppdateringer Apple kan gjøre tilgjengelig for iPhone-modellen din, for å oppdatere eller gjenoppbygge programvaren på iPhone-enheter du eier eller kontrollerer. Denne lisensen tillater ikke at du oppdaterer eller gjenoppbygger iPhone-enheter du ikke bruker eller kontrollerer, og det er ikke tillatt å distribuere iPhone-programvareoppdateringer eller gjøre iPhone-programvareoppdateringer tilgjengelige over et nettverk der de kan brukes av flere slike enheter eller datamaskiner samtidig. Du kan lage én kopi av iPhone-programvareoppdateringer som er arkivert på datamaskinen din, i et maskinlesbart format kun i sikkerhetskopieringsøyemed og kun hvis sikkerhetskopien inkluderer all copyrightinformasjon og annen opphavsrettinformasjon som er i originalen. (c) Du kan ikke, og du går med på å ikke legge til rette for at andre skal kunne kopiere (bortsett fra slik det eksplisitt tillates i denne lisensen), dekompilere, dekode, dele opp, forsøke å avlede kildekoden fra, modifisere, dekryptere eller skape avlede åndsverk med utgangspunkt i iPhone-programvaren eller tjenester som tilbys av iPhone-programvaren, eller deler av disse (unntatt hvis og kun i den utstrekning forannevnte restriksjoner er forbudt ved lov, og i den utstrekning det tillates i lisensvilkår som gjelder for bruk av åpen kildekodekomponenter som følger med iPhone-programvaren). Forsøk på å gjøre noe av det forannevnte er en krenkelse av rettighetene Apple og Apples lisensgiver(e) og lisenstakere har til iPhone-programvaren. 14 15 (d) Ved å oppbevare innhold på iPhone lager du en digital kopi. I enkelte jurisdiksjoner er det ulovlig å lage kopier uten å ha tillatelse fra rettighetsinnehaveren. iPhone-programvaren kan brukes til å reprodusere materiale så lenge denne bruken begrenses til materiale som ikke er opphavsrettslig beskyttet, materiale du eier opphavsretten til, eller materiale du er autorisert eller har lovlig adgang til å reprodusere. (e) Du godtar å bruke iPhone-programvaren og tjenestene (slik dette defineres i del 5 nedenfor) i samsvar med alle gjeldende lover, inkludert lokale lover i landet eller regionen du bor i eller befinner deg i når du laster ned eller bruker iPhone-programvaren og tjenester. 3. Overføring. Det er ikke tillatt å leie ut, lease, låne bort, selge, videreformidle eller underlisensiere iPhone-programvaren. Det er imidlertid lov å overføre, én gang og på permanent basis, alle lisensrettigheter du har til iPhone-programvaren, til en annen part ved overføring av eierskapet til iPhone-enheten under forutsetning av at: (a) overføringen inkluderer iPhone-enheten og alle deler av iPhone-programvaren, inkludert trykt materiell, originale medier og denne lisensavtalen, og (b): at ingen kopier av iPhone-programvaren beholdes, helt eller delvis, inkludert kopier som er lagret på en datamaskin eller annen lagringsenhet, og (c): parten som overtar iPhone-programvaren leser og godtar betingelsene og vilkårene i denne lisensavtalen. 4. Samtykke til bruk av data. (a) Diagnostiske data. Du samtykker i at Apple og Apples datterselskaper og agenter kan samle inn, oppbevare, håndtere og bruke diagnostisk og teknisk informasjon og informasjon som er relatert til slik informasjon, inkludert, men ikke begrenset til, informasjon om iPhone-enheten din, datamaskinen din, systemet ditt, programmene dine og tilleggsenhetene dine, som innhentes for å gjøre det mulig å tilby deg programvareoppdateringer, produktsupport og mulige andre tjenester relatert til iPhone-programvaren, og for å verifisere overholdelse av vilkårene i denne lisensavtalen. Apple kan, så sant den ikke er i en form som kan identifisere deg, bruke denne informasjonen til å forbedre sine produkter eller tilby tjenester eller teknologier til deg. (b) Stedsinformasjon. Apple og Apples partnere og lisensgivere kan tilby enkelte tjenester via iPhone som er avhengig av stedsinformasjon. For å tilby disse tjenestene, der de er tilgjengelig, kan Apple og Apples partnere og lisensgivere overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke din stedsinformasjon, inkludert sanntidsinformasjon om hvor iPhone befinner seg. Stedsinformasjonen som samles inn av Apple, samles ikke inn i en form som kan identifisere deg, og kan brukes av Apple og Apples partnere og lisensgivere for å tilby stedsbaserte produkter og tjenester. Ved å bruke stedsbaserte tjenester på iPhone aksepterer du og samtykker du i at Apple og Apples partnere og lisensgivere kan overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke stedsinformasjon for å tilby slike produkter tjenester. Du kan trekke tilbake samtykket når som helst ved å la være å bruke stedsbaserte funksjoner, eller ved å slå av innstillingen for stedsinformasjonstjenester på iPhone. Du kan slutte å bruke disse funksjonene uten at det påvirker funksjonaliteten til funksjoner på iPhone som ikke bruker stedsinformasjon. Når du bruker iPhone-programmer eller -tjenester fra tredjeparter som bruker eller leverer stedsinformasjon, er bruken underlagt tredjepartens vilkår og retningslinjer for personvern for bruk av steds-16 17 informasjon i slike tredjepartsprogrammer eller -tjenester. Du bør lese vilkårene og retningslinjene. 5. Tjenester og materiale fra tredjeparter. (a) iPhone-programvaren gir tilgang til Apples iTunes Store, App Store og andre tjenester og websteder fra Apple og tredjeparter (samlet og individuelt kalt “tjenester”). For å ta disse tjenestene i bruk kreves Internett-tilgang, og bruk av enkelte tjenester krever at du godtar tilleggsvilkår. Ved å bruke denne programvaren sammen med en iTunes Store-konto, godtar du de nyeste vilkårene og betingelsene for iTunes Store. Disse får du tilgang til på http://www.apple.com/legal/itunes/ww/. (b) Du er innforstått med at du ved å bruke hvilken som helst av tjenestene, kan komme over innhold som kan anses som støtende, uanstendig eller upassende, og med språkbruk som kan oppfattes som utilslørt og direkte, og at søk eller innskriving av en bestemt URL automatisk og utilsiktet kan opprette koblinger eller referanser til støtende materiale. Likevel godtar du at din bruk av tjenestene fullt ut er på din egen risiko og at Apple ikke har noe ansvar overfor deg for innhold som kan anses anstøtelig, uanstendig eller upassende. (c) Enkelte tjenester kan vise, omfatte eller gjøre tilgjengelig data, informasjon, programmer eller materiale fra tredjeparter (“materiale fra tredjeparter”) eller koblinger til websteder fra enkelte tredjeparter. Du er innforstått med, og sier deg enig i, at Apple ikke er ansvarlig for å undersøke eller vurdere innhold, nøyaktighet, fullstendighet, gyldighet, validitet, overholdelse av opphavsrett, lovlighet, anstendighet eller kvalitet eller noe annet aspekt av slikt materiale fra tredjeparter eller slike websteder. Apple, dets ledere, samarbeidspartnere og datterselskaper vil ikke innestå for eller støtte og vil ikke påta seg eller ha noe som helst ansvar overfor deg eller andre for noen tredjeparters tjenester, materiale fra tredjeparter eller websteder, eller for noen andre materialer, produkter eller tjenester fra tredjeparter. Materiale fra tredjeparter og koblinger til andre websteder gis kun i tjenesteøyemed. (d) Økonomisk informasjon som vises av tjenesten, er kun for generelle informasjonsformål, skal ikke brukes som pålitelige investeringsråd. Før du utfører investeringer basert på informasjon du har fått via tjenestene, bør du konsultere en person som er kvalifisert til å gi økonomiske råd eller råd om verdipapirer i det landet eller den regionen du bor i. Stedsinformasjon du får tilgang til via en hvilken som helst tjeneste, er kun ment for enkel navigering. Slik informasjon er ikke ment å brukes i situasjoner der nøyaktig stedsinformasjon er påkrevd eller der feilaktig, unøyaktig, forsinket eller ufullstendig stedsinformasjon kan føre til død eller skade på person, eiendom eller miljøet. Verken Apple eller noen av innholdsleverandørene garanterer for tilgjengeligheten, nøyaktigheten, fullstendigheten, påliteligheten eller aktualiteten av informasjon om aksjer, stedsinformasjon eller annen informasjon som kan vises av tjenestene. (e) Du godtar at tjenestene inneholder proprietært innhold, informasjon og materiale som eies av Apple og/eller deres lisensgivere, og er beskyttet av gjeldende regelverk for immaterielle rettigheter og andre lover, inkludert, men ikke begrenset til lover om opphavsrett, og at du ikke vil bruke slikt proprietært innhold eller slikt materiale på noen som helst måte utover de 16 17 tillatte anvendelser av tjenestene eller på noen som helst måte som ikke er i samsvar med vilkårene i denne lisensavtalen eller som krenker en tredjeparts eller Apples immaterielle rettigheter. Ingen deler av tjenestene skal kopieres eller reproduseres i noen som helst form eller på noen som helst måte. Du forplikter deg til ikke å endre, leie ut, låne bort, selge, distribuere eller skape avledede verker basert på tjenestene på noen som helst måte, og til ikke å utnytte tjenestene på noen som helst uautorisert måte, inkludert, men ikke begrenset til å bruke tjenestene til å overføre datavirus, ormer, trojanske hester eller annen skadelig programvare, eller ved eiendomskrenkelse eller overbelastning av nettverkskapasitet. Du sier deg videre enig i å ikke bruke tjenestene til på noen måte å sjikanere, fornærme, forfølge, true, injuriere eller på andre måte krenke rettighetene til en annen part, og at Apple ikke på noen måte er ansvarlig om du skulle bruke tjenestene slik eller hvis du skulle motta sjikanerende, truende, injurierende, krenkende eller ulovlige meldinger eller overføringer som en følge av bruk av tjenestene. (f) Tjenester og materiale fra tredjeparter som iPhone viser, kobler til eller på andre måter gir tilgang til, er ikke tilgjengelig på alle språk. Apple gir ingen garantier for at slike tjenester og slikt materiale er passende eller tilgjengelig for bruk på et bestemt sted. I den grad du velger å få tilgang til slike tjenester eller slikt materiale, gjør du det på ditt eget initiativ og er selv ansvarlig for å følge gjeldende lover, inkludert, men ikke begrenset til, gjeldende lokale lover. Apple og Apples lisensgivere forbeholder seg retten til å endre, oppheve, fjerne eller deaktivere tilgang til en hvilken som helst tjeneste når som helst og uten varsel. Under ingen omstendigheter vil Apple være ansvarlig for følgene av å ha fjernet eller deaktivert tilgang til en slik tjeneste. Apple kan også innføre begrensninger på bruk av eller tilgang til enkelte tjenester, i begge tilfellene uten varsel eller ansvar. 6. Opphør. Denne avtalen gjelder til den opphører. Dine rettigheter under denne lisensavtalen vil også opphøre automatisk eller på andre måter slutte å gjelde, uten varsel fra Apple hvis du bryter noen som helst av vilkårene i denne avtalen. Når denne avtalen opphører, skal du slutte å bruke iPhoneprogramvaren. Punkt 7, 8, 9, 12 og 13 i denne lisensen gjelder selv om avtalen opphører. 7. Garantifraskrivelse. DU ERKJENNER OG SAMTYKKER UTTRYKKELIG I AT BRUKEN AV iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE, I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING FULLT OG HELT SKJER PÅ DIN EGEN RISIKO OG AT HELE RISIKOEN MED HENSYN TIL TILFREDSSTILLENDE KVALITET, YTELSE OG NØYAKTIGHET, LIGGER HOS DEG. iPHONE-PROGRAMVAREN OG EVENTUELLE TJENESTER LEVERT AV iPHONE-PROGRAMVAREN (“TJENESTER”), LEVERES SOM DET ER, MED ALLE EVENTUELLE FEIL OG UTEN GARANTI AV NOE SLAG, OG APPLE OG APPLES LISENSGIVERE (I AVSNITT 7 OG 8 BETEGNES DISSE PARTER SAMLET SOM “APPLE”) FRASKRIVER SEG MED DETTE UTTRYKKELIG ETHVERT GARANTIANSVAR FOR iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET, ANVENDELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL SAMT GARANTIER FOR AT TREDJEPARTS RETTIGHETER IKKE KRENKES. APPLE GARANTERER IKKE iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL TILFREDSSTILLE DINE FORHÅPNINGER, AT FUNKSJONENE I ELLER TJENESTER SOM UTFØRES AV ELLER GIS AV iPHONE-PROGRAMVAREN, VIL TILFREDSSTILLE DINE KRAV, AT iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL 18 19 VIRKE UTEN AVBRUDD ELLER FEILFRITT, AT TJENESTER VIL FORTSETTE Å VÆRE TILGJENGELIG, AT FEIL I iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL BLI UTBEDRET ELLER AT iPHONE-PROGRAMVAREN VIL VÆRE KOMPATIBEL MED PROGRAMVARE OG TJENESTER FRA TREDJEPARTER. INSTALLERING AV DENNE PROGRAMVAREN KAN PÅVIRKE MULIGHETEN TIL Å BRUKE PROGRAMVARE, PROGRAMMER ELLER TJENESTER FRA TREDJEPARTSLEVERANDØRER. I TILLEGG VEDGÅR DU AT iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE IKKE ER BEREGNET TIL ELLER KAN BRUKES I SITUASJONER ELLER OMGIVELSER HVOR DET AT iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE SLUTTER Å FUNGERE ELLER DET ER FEIL, FORSINKELSER ELLER UNØYAKTIGHETER I INNHOLDET, DATA ELLER INFORMASJONEN SOM OPPGIS AV iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, KAN FØRE DØD, SKADE PÅ PERSON, ALVORLIGE FYSISKE SKADER ELLER MILJØØDELEGGELSER, INKLUDERT MED IKKE BEGRENSET TIL DRIFT AV KJERNEKRAFTVERK, FLYNAVIGERINGSSYSTEMER, LUFTFARTSKOMMUNIKASJONSSYSTEMER, LUFTFARTSTRAFIKKSTYRINGSSYSTEMER, MEDISINSK UTSTYR OG VÅPENSYSTEMER. INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMASJON ELLER RÅD SOM GIS AV APPLE ELLER AV EN APPLE-AUTORISERT REPRESENTANT, SKAL SKAPE NOEN GARANTIFORPLIKTELSER. SKULLE DET VISE SEG Å VÆRE FEIL VED iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, MÅ DU (OG IKKE APPLE ELLER EN AV APPLE AUTORISERT REPRESENTANT) PÅTA DEG ALLE KOSTNADER I FORBINDELSE MED ALL NØDVENDIG SERVICE, REPARASJON ELLER KORREKSJON. ENKELTE STEDER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN GARANTIFRASKRIVELSE AV GARANTIER I MEDHOLD AV LOV ELLER BEGRENSNINGER I RETTIGHETER FOR FORBRUKERE, OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. 8. Ansvarsbegrensning. I DEN GRAD DET IKKE BEGRENSES AV GJELDENDE LOVGIVNING, ER APPLE IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ANSVARLIG FOR SPESIELLE, DIREKTE, INDIREKTE ELLER AVLEDEDE TAP OG SKADER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, SKADER SOM FØLGER AV TAP AV PROFITT, SKADE PÅ ELLER TAP AV DATA, MANGLENDE OVERFØRING ELLER MOTTAK AV DATA, AVBRUDD I ARBEID ELLER ANDRE KOMMERSIELLE SKADER ELLER TAP SOM FØLGER AV ELLER ER RELATERT TIL DIN BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE ELLER PROGRAMVARE FRA TREDJEPARTER SOM BRUKES SAMMEN MED iPHONE-PROGRAMVAREN, UAVHENGIG AV ANSVARSGRUNNLAG, SELV OM APPLE ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETENE FOR SLIK SKADE. I ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN ANSVARSFRAVIKELSE FOR PERSONLIG SKADE ELLER TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. Ikke i noe tilfelle skal Apples totale ansvar overfor deg for skade, tap og erstatning (enten ansvaret gjøres gjeldende etter kontrakt eller utenfor kontrakt (herunder uaktsomhet) eller på annen måte) overstige 250 US dollar (US $250). Foregående begrensninger skal gjelde selv om ovenstående opprettelse ikke virker etter hensikten. 9. Digitale sertifikater. iPhone-programvaren har funksjoner som tillater at den kan godta digitale sertifikater som enten kommer fra Apple eller fra en tredje part. DU ER ENE OG ALENE ANSVARLIG FOR OM DU VIL STOLE PÅ ET SERTIFIKAT SOM ER UTSTEDT AV APPLE ELLER EN TREDJEPART. BRUKEN AV DIGITALE SERTIFIKATER FOREGÅR PÅ EGEN RISIKO. APPLE GIR, TIL DET MAKSIMALE SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING, INGEN UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER FOR SALGBARHET ELLER 18 19 EGNETHET FOR NOE SPESIELT FORMÅL, KORREKTHET, SIKKERHET ELLER KRENKELSE AV EN TREDJEPARTS RETTIGHETER MED HENSYN TIL DIGITALE SERTIFIKATER. 10. Eksportkontroll. Du må ikke bruke, eksportere eller videreeksportere iPhone-programvaren, unntatt i overensstemmelse med gjeldende eksportlovgivning i USA og gjeldende lovgivning i det land iPhone-programvaren ble anskaffet. I særdeleshet, men uten begrensning, er det ikke tillatt å eksportere eller videreeksportere iPhone-programvaren til a) land som er omfattet av USAs embargo, eller b) personer som er oppført på US Treasury Departments liste over “Specially Designated Nationals” eller US Department of Commerces liste “Denied Person’s List” eller “Entity List”. Ved å ta i bruk iPhone-programvaren bekrefter du at du ikke er i et av disse landene eller står oppført på noen av de nevnte lister. Du bekrefter også at du ikke skal bruke iPhoneprogramvaren til formål som ikke er tillatt under USAs lovgivning, inkludert, uten begrensning, utvikling, utforming, tilvirkning eller produksjon av atomvåpen, raketter eller kjemiske eller biologiske våpen. 11. US Government-sluttbrukere. iPhone-programvaren og tilhørende dokumentasjon er definert som «Commercial items» slik det er definert i 48 C.F.R. § 2.101, og består av “Commercial Computer Software” og “Commercial Computer Software Documentation” slik begrepene brukes i 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202 avhengig av hva som gjelder. I samsvar med 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202-1 til og med 48 C.F.R. § 227.7202-4, avhengig av hva som gjelder, blir Commercial Computer Software (programvaren) og Commercial Computer Software Documentation (dokumentasjonen) lisensiert til US Government-sluttbrukere a) kun som Commercial Items og b) kun med de rettigheter som gjelder for alle andre sluttbrukere som er beskrevet her. Upubliserte rettigheter forbeholdes under lovgivningen om opphavsrettigheter for USA 12. Gjeldende lovgivning og tilsidesettelse av bestemmelser. Denne lisensen skal være underlagt og være i samsvar med lovene i staten California, unntatt de deler av loven som vedrører lovkonflikter. Denne lisensen skal uttrykkelig ikke være underlagt de Forente Nasjoners konvensjon om kontrakter for salg av varer internasjonalt. Dersom en domstol, med kompetanse til dette, finner at noen av bestemmelsene i denne lisensavtale helt eller delvis ikke kan gjøres gjeldende, skal den gjenværende del av lisensavtalen fortsatt gjelde fullt ut. 13. Fullstendig avtale, gjeldende språk. Denne lisensavtalen inneholder alt som er avtalt mellom deg og Apple med hensyn til bruk av iPhone-programvaren og erstatter samtlige tidligere skriftlige eller muntlige avtaler og enhver annen kommunikasjon mellom partene vedrørende alt som omfattes av avtalen. Ingen tillegg eller endringer i denne lisensavtalen er bindende, med mindre de er skriftlige og undertegnet av Apple. Enhver oversettelse av denne avtalen er tilpasset lokale forhold og ved en eventuell uoverensstemmelse mellom den engelske og oversatte versjonen skal den engelske versjonen gjelde, i den grad det ikke begrenses av gjeldende lovgivning i landet du bor i. 14. Anerkjennelse av tredjeparter. Deler av iPhone-programvaren benytter eller inkluderer programvare fra tredjeparter og annet opphavsrettslig beskyttet materiale. Anerkjennelser, lisensbetingelser og garantifraskrivelser 20 21 for slikt materiale er inkludert i den elektroniske dokumentasjonen for iPhone-programvaren, og bruken av slikt materiale er underlagt de respektive betingelsene. Bruk av Google Safe Browsing-tjenesten er underlagt Googles tjenestevilkår (http://www.google.com/terms_of_service.html) og Googles retningslinjer for personvern (http://www.google.com/privacypolicy.html). 15. Bruk av MPEG-4, merknad om H.264/AVC. (a) iPhone-programvaren inneholder funksjonalitet for koding og/eller dekoding av MPEG-4-video. iPhone-programvaren er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for personlig og ikke-kommersiell bruk av en forbruker til (i) koding av video i overenssemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4-video”) og/ eller (ii) dekoding av MPEG-4-video som har blitt kodet av en forbruker som driver en privat og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller som har blitt framskaffet fra en videoleverandør som har lisens fra MPEG LA til å levere MPEG-4-video. Ingen lisens gis eller kan forstås som tillatelse til annen bruk. Ytterligere informasjon, også om bruk og lisenser for bruk i markedsføringssammenheng, kommersiell og intern bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. (b) iPhone-programvaren inneholder funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, kommersiell bruk krever ekstra lisensiering og følgende gjelder: AVC-FUNKSJONALITETEN I iPHONE-PROGRAMVAREN KAN KUN ANVENDES AV FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK TIL (i) KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (“AVC-VIDEO”) OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. 16. Begrensninger for Yahoo-søketjenesten. Yahoo-søketjenesten som er tilgjengelig via Safari, er kun lisensiert for bruk i følgende land og regioner: Argentina, Aruba, Australia, Bahamas, Barbados, Belgia, Bermuda, Brasil, Bulgaria, Canada, Caymanøyene, Chile, Colombia, Danmark, Den dominikanske republikk, Ecuador, El Salvador, Filippinene, Finland, Frankrike, Grenada, Guatemala, Hellas, Hongkong, India, Indonesia, Irland, Island, Italia, Jamaica, Kypros, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malaysia, Malta, Mexico, Nederland, New Zealand, Nicaragua, Norge, Panama, Peru, Polen, Portugal, Puerto Rico, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spania, St. Lucia, Storbritannia, St. Vincent, Sveits, Sverige, Sør-Korea, Taiwan, Thailand, Trinidad og Tobago, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Uruguay, USA, Venezuela og Østerrike. 17. Merknad om Microsoft Exchange. E-postinnstillingen for Microsoft Exchange i iPhone-programvaren er kun lisensiert for synkronisering av informasjon, for eksempel e-post, kontakter, kalendere og oppgaver, via trådløst nettverk mellom iPhone og Microsoft Exchange Server eller annen tjenerprogramvare som er lisensiert av Microsoft for å implementere Microsoft Exchange ActiveSync-protokollen. EA0567 Oppdatert 08.05.0920 21 KOMMUNIKASJON FRA APPLE Hvis Apple trenger å kontakte deg om produktet ditt eller kontoen din, samtykker du i at Apple kan sende slik kommunikasjon via e-post. Du samtykker i at kommunikasjon vi sender deg elektronisk, tilfredsstiller eventuelle rettslige krav. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS Takk for at du prøver programvaren Google Maps for mobil. For å kunne bruke denne programvaren, inkludert en hvilket som helst tredjepartsprogramvare som er gjort tilgjengelig for deg sammen med denne programvaren og/eller den relaterte tjenesten (samlet kalt “Google Maps for mobil” nedenfor), må du først samtykke til å bli bundet av de følgende vilkårene som gjelder både for privat bruk og bedriftsbruk av Google Maps for mobil. Vilkårene utgjør en juridisk bindende avtale mellom deg og Google, og du må ta deg tid til å lese nøye gjennom dem. Ved å laste ned Google Maps for mobil samtykker du til at du er juridisk bundet av vilkårene. Ytterligere vilkår Google Maps for mobil er utformet for å brukes i forbindelse med Google Maps-tjenesten og andre Google-tjenester. Du samtykker derfor til og godtar at bruk av Google Maps for mobil også er underlagt (a) spesifikke vilkår for Google Maps (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/terms_maps. html) inkludert de gjeldende innholdsmerknadene (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/legalnotices_maps.html), (b) Googles generelle vilkår (som finnes på http://www.google.no/terms_of_service. html) og (c) Googles generelle retningslinjer (som finnes på http://www. google.no/privacypolicy.html). Disse ytterligere bestemmelsene inkluderes herved i disse vilkårene som referanse. Hvis det oppstår inkonsekvens eller konflikter mellom slike ytterligere vilkår og disse vilkårene, skal sistnevnte vilkår ha prioritet. Nettverksavgifter Google vil ikke belaste deg for å laste ned eller bruke Google Maps for mobil, men avhengig av abonnement og operatør eller leverandør kan du bli belastet av dem for nedlasting av Google Maps for mobil eller for bruk av mobiltelefonen når du søker etter informasjon eller andre Google-tjenester gjennom Google Maps for mobil. Kun for ikke-kommersiell bruk Google Maps for mobil er tilgjengelig kun for ikke-kommersiell bruk. “Ikkekommersiell bruk” betyr at Google gir deg begrensede rettigheter til å bruke Google Maps for mobil kun til privat bruk på jobb eller hjemme, til å søke etter hva du måtte ønske, i henhold til begrensningene som angis i vilkårene. Du kan lage og distribuere kopier av Google Maps for mobil for bruk innenfor din arbeidsgivers organisasjon (“bedriftsbruk”) i følgende tilfeller: a) hvis alle personer i organisasjonen som skal bruke Google Maps for mobil har fått mulighet til å lese og formelt angi at de godtar disse vilkårene (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google), eller22 23 (b) hvis du har juridisk fullmakt til å inngå en bindende avtale på vegne av organisasjonen der du planlegger å bruke Google Maps for mobil (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google). Hvis du ikke har denne rettigheten eller mottakerne ikke har mulighet til å lese og godta vilkårene ovenfor, kan du ikke benytte deg av bedriftsbruk. Hvis du har spørsmål angående bedriftsbruk, kan du kontakte oss ved å sende en e-post til mobile-support@google.com. Du kan ikke selge Google Maps for mobil eller informasjon, tjenester eller programvare som er tilknyttet eller utledet av den, eller endre, kopiere (unntatt i det omfang det er tillatt for bedriftsbruk som beskrevet ovenfor, der det er relevant), lisensiere eller lage produkter avledet fra Google Maps for mobil, med mindre du på forhånd får skriftlig tillatelse fra Google (som du kan be om når som helst ved å sende en e-post til mobile-support@google.com). Du samtykker til at du ikke skal ikke endre, tilpasse, oversette, avlede produkter fra, dekompilere, foreta omvendt utvikling (“reverse engineering”) av, demontere eller på annen måte forsøke å få kildekode fra Google Maps for mobil, uten på forhånd å ha innhentet skriftlig tillatelse fra Google som angitt ovenfor. Du kan ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det kan skade, deaktivere, overbelaste eller svekke noen av Googles tjenester (du kan for eksempel ikke bruke Google Maps for mobil på en automatisk måte), og du kan heller ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det hindrer andre i å bruke og dra nytte av Googles tjenester. Hvis du har kommentarer til Google Maps for mobil eller ideer om hvordan vi kan forbedre programmet, kan du sende en e-post til mobilesupport@google.com. Vær oppmerksom på at hvis du gjør dette, gir du samtidig Google og eventuelle tredjeparter tillatelse til å bruke og implementere ideene og kommentarene dine i Google Maps for mobil (eller tredjepartsprogramvare) uten annen godtgjørelse. Opphavsrett I forholdet mellom deg og Google samtykker du til at Google eier alle rettigheter, navn og interesser til og i Google Maps for mobil, inkludert, uten begrensning, alle opphavsrettigheter i henhold til dette. “Opphavsrettigheter” betyr rettigheter til oppfinnelser, patenter, varemerker og tjenestemerker, formgivningsrettigheter, rettigheter til handelsnavn og forretningsnavn, opphavsrett (herunder, for å unngå tvil, rettigheter til dataprogramvare), databaserettigheter og rettigheter for halvledertopografi (uansett om disse er registrert eller omfatter registreringssøknader) og alle rettigheter eller former for beskyttelse som er av lignende art eller som har lignende eller tilsvarende effekt som noen av disse, og som kan finnes hvor som helst i verden. Du samtykker også til ikke å fjerne, utydeliggjøre eller endre informasjon om eiendomsrettigheter som er knyttet til, finnes i, eller som du får tilgang til i forbindelse med eller gjennom bruk av Google Maps for mobil (inkludert, men ikke begrenset til, merknader om opphavsrett eller varemerker i forbindelse med rettigheter som eies av Google eller tredjepart). Garantibegrensning22 23 Google kan forbedre og/eller foreta endringer av Google Maps for mobil uten å varsle deg. Google Maps for mobil tilbys “som det er”, og Google gir ingen garanti for det. Uten å begrense allmenngyldigheten av de forutgående vilkårene, gir Google ingen garanti om følgende: (i) at bruk av Google Maps for mobil vil oppfylle dine krav eller være uavbrutt, sikker eller feilfri, (ii) at defekter vil bli rettet, (iii) at Google Maps for mobil er fri for virus eller annen skadelig programvare eller (iv) at bruk av Google Maps for mobil og all informasjon som er tilgjengelig gjennom Google Maps for mobil vil være korrekt, nøyaktig, oppdatert eller pålitelig på andre måter. Ingen vilkår, garantier eller andre betingelser (inkludert eventuelle underforståtte vilkår som gjelder tilfredsstillende kvalitet, egnethet for et formål eller samsvar med beskrivelse) gjelder for Google Maps for mobil, med mindre de er uttrykkelig angitt i disse vilkårene. Ansvarsbegrensning Intet i disse vilkårene skal utelukke eller begrense Googles ansvar for død eller personskade som følge av at Google opptrer uaktsomt, eller på grunn av svindel eller uriktig informasjon fremsatt med overlegg fra Googles side. I henhold til dette skal Google ikke være erstatningsansvarlig for (a) eventuelle indirekte tap eller følgetap, (b) eventuelle økonomiske tap, eller (c) eventuelt tap av goodwill eller rykte som du kan utsettes for og som oppstår i forbindelse med at du bruker Google Maps for mobil, uansett om Google har blitt informert om muligheten for at slike tap kan oppstå. I tillegg skal Google ikke være erstatningsansvarlig for eventuelle feil eller defekter i forbindelse med bruk av Google Maps for mobil, eller for eventuelle avbrudd, midlertidige stopp, avslutning, feil eller forsinkelse ved bruk av Google Maps for mobil. Diverse bestemmelser Disse vilkårene reguleres og tolkes i henhold til engelsk lov, og du er herved underlagt den utelukkende jurisdiksjonen når det gjelder tvister eller saker som oppstår på grunn av, eller som har tilknytning til, disse vilkårene. All oversettelse av engelsk tekst, den engelske versjonen av disse vilkårene fremlegges kun som en tjeneste til deg, og du samtykker til at ved en eventuell konflikt mellom den oversatte versjonen og originalvilkårene skal bestemmelsene i originalvilkårene gjelde. Ugyldighet, ulovlighet eller forhindring av håndheving av noen av bestemmelsene i disse vilkårene skal ikke påvirke eller ha noen innvirkning på gyldigheten for resten av disse vilkårene. Disse vilkårene utgjør hele avtalen mellom deg og Google med hensyn til innholdet i denne, og avløser og erstatter alle tidligere eller samtidige overenskomster eller avtaler, skriftlige eller muntlige, i forbindelse med slikt innhold. Ingen frafallelse av bestemmelser i disse vilkårene vil tre i kraft med mindre den er gjort skriftlig og er signert av en rettmessig autorisert representant for Google. September 2007 VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBE http://www.youtube.com/t/terms24 25 Apple ettårig (1-årig) begrenset garanti FOR FORBRUKERE SOM ER DEKKET AV FORBRUKERLOVGIVNING OG FORSKRIFTER I DET LANDET DER PRODUKTET BLE KJØPT, ELLER, DERSOM DETTE ER ET ANNET, DET LANDET DER FORBRUKEREN BOR, KOMMER DE RETTIGHETER SOM FØLGER AV DENNE GARANTIEN I TILLEGG TIL DE RETTIGHETER OG VIRKEMIDLER SOM FØLGER AV SLIK FORBRUKERLOVGIVNING OG FORSKRIFTER. DENNE GARANTI VIL IKKE EKSKLUDERE, BEGRENSE ELLER AVSLUTTE NOEN RETTIGHETER FOR KONSUMENTER SOM HAR MANGEL VED EN SALGSKONTRAKT. NOEN LAND, STATER OG PROVINSER TILLATER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRENSNING AV TILFELDIGE TAP ELLER FØLGETAP, ELLER TIDSBEGRENSNING AV LOVFESTEDE RETTIGHETER, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE ANGITT OVENFOR IKKE GJELDER DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER. DU KAN OGSÅ VÆRE TILSAGT ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE AVHENGIG AV LAND, STAT ELLER PROVINS. DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER UNDERLAGT LOVREGLENE I DET LAND KJØPET AV PRODUKTET FANT STED. APPLE, SOM ER GARANTISTEN UNDER DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN, ER IDENTIFISERT TIL SLUTT I DETTE DOKUMENTET, AVHENGIG AV I HVILKET LAND ELLER REGION PRODUKTET ER KJØPT. FOR NORSKE FORBRUKERE KOMMER RETTIGHETENE ETTER DENNE GARANTIEN I TILLEGG TIL DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER ETTER LOV OM FORBRUKERKJØP, HERUNDER DIN RETT TIL Å BENYTTE LENGSTEFRISTEN FOR REKLAMASJON, SOM ER INNEN TO ÅR FRA KJØPSDATO. Apples garantiforpliktelser for denne maskinvaren er begrenset til det som er angitt nedenfor: Apple, som definert i tabellen nedenfor, garanterer at denne Apple-merkede maskinvaren vil være fri for feil i materialer og arbeid i en periode på ETT (1) ÅR fra kjøpsdato (”Garantiperioden”). Dersom det skulle oppstå en feil, og et gyldig krav er mottatt innen utgangen av Garantiperioden, vil Apple, etter eget valg og i henhold til gjeldende lovgivning, enten (1) reparere maskinvarefeilen vederlagsfritt, ved bruk av nye deler eller deler som med hensyn til ytelse og pålitelighet fungerer som nye deler, (2) bytte ut produktet med et produkt som er nytt eller som med hensyn til ytelse og pålitelighet fungerer som et nytt produkt, og som har en funksjonalitet som minst tilsvarer funksjonaliteten til det opprinnelige produktet, eller (3) refundere kjøpesummen for produktet. Apple kan kreve at du selv foretar utskifting av deler med nye eller reparerte erstatningsdeler som Apple leverer for å oppfylle sine garantiforpliktelser. Et erstatningsprodukt eller en erstatningsdel, herunder en del som kan skiftes ut av brukeren og som har blitt installert i samsvar med instrukser fra Apple, dekkes av garantien inntil utløpet av den opprinnelige Garantiperioden, eller i nitti (90) dager fra den datoen da utskiftingen ble foretatt, dersom dette gir deg en lengre dekningsperiode. Når et produkt eller en del blir byttet ut, blir den enheten eller delen som kommer til erstatning din eiendom, og den enheten eller delen som byttes ut blir Apples eiendom. Deler som blir levert av Apple som et ledd i oppfyllelsen av garantiforpliktelsene, må brukes 24 25 i de produkter hvor garantien gjøres gjeldende. Når du mottar refusjon av kjøpesummen, må det produktet som refusjonen gjelder, returneres til Apple og blir Apples eiendom. UNNTAK OG BEGRENSNINGER Denne garantien gjelder kun for maskinvare som er produsert av eller for Apple, og som kan identifiseres ved at varemerket ”Apple” eller Apples logo er påført maskinvaren. Denne garantien dekker ikke maskinvare produsert av eller for andre enn Apple, eller for programvare, uansett om dette er pakket eller solgt sammen med Apple-maskinvaren. Andre produsenter, leverandører eller forhandlere enn Apple, kan tenkes å gi egne garantier til sluttbruker på egen maskinvare, men Apple selger alle slike tredjepartsprodukter ”som de er”, i den utstrekning dette tillates av gjeldende rett. Programvare som distribueres av Apple, uansett om denne er merket med ”Apple”-varemerket (inklusive, men ikke begrenset til, systemprogramvare), er ikke dekket under denne garanti. For dette refereres til lisensavtalen som følger med programvaren, som angir dine rettigheter i sammenheng med bruken av denne. Apple garanterer ikke at maskinvaren vil fungere uavbrutt eller uten feil. Apple er ikke ansvarlig for skader som oppstår ved bruk som ikke er i overensstemmelse med instrukser for bruken. Denne garantien gjelder ikke: (a) forbruksdeler, slik som batterier, med mindre feilen har oppstått som følge av feil i materialet eller i konstruksjonen; (b) kosmetisk skade på produktet, inkludert, men ikke begrenset til skraper, hakk, og brukket plast rundt utganger (c) for skader forårsaket ved bruk sammen med ikke-Apple produkter (d) for skader forårsaket av ulykker, misbruk, feilaktig bruk, væskesøl eller nedsenking i vann, oversvømmelser, brann, jordskjelv eller andre eksterne årsaker; (e) for skader forårsaket av annen bruk av produktet enn den som er tillatt eller forutsatt i følge Apples beskrivelser; (f) for skader forårsaket av service (inkludert oppgraderinger og utvidelser) som er utført av noen som ikke er en representant for Apple eller er en Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester; (g) for et produkt eller en del hvis funksjonalitet eller kapasitet har blitt modifisert, uten Apples skriftlige tillatelse; eller (h) dersom Apples serienummer har blitt fjernet eller ødelagt. Viktig: Ikke åpne dette maskinvareproduktet. Hvis du åpner maskinvareproduktet, kan du påføre det skade som ikke dekkes av denne garantien. Det er bare Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør som kan utføre service på dette maskinvareproduktet. SÅ LANGT DETTE TILLATES AV GJELDENDE RETT, ER DENNE GARANTIEN OG DINE RETTIGHETER SOM BESKREVET OVER, DINE ENESTE RETTIGHETER, OG TRER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, RETTIGHETER OG PLIKTER, HVA ENTEN DE ER FREMSATT MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG, FØLGER AV LOVGIVNINGEN, ER FREMSATT EKSPLISITT ELLER IMPLISITT. I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, FRASKRIVER APPLE SEG ANSVAR FOR ALLE LOVMESSIGE ELLER FORUTSATTE GARANTIER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, KJØPSRETTSLIG ANSVAR FOR AT SALGSGJENSTANDEN SKAL VÆRE AV NORMALT GOD KVALITET, AT DEN SKAL PASSE FOR BESTEMTE FORMÅL, SAMT ANSVAR FOR SKJULTE ELLER LATENTE FEIL. DERSOM APPLE IKKE RETTSGYLDIG KAN FRASKRIVE SEG KJØPSRETTSLIG ANSVAR, SKAL ALT 26 27 SLIKT ANSVAR, I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, VÆRE BEGRENSET TIL Å VARE I DEN PERIODEN DENNE GARANTIEN GJELDER, OG SKAL VÆRE BEGRENSET TIL EN PLIKT TIL Å FORETA REPARASJON ELLER UTSKIFTNING ETTER APPLES EGET VALG. Ingen Apple-forhandler, agent, eller ansatt har myndighet til å avtale noen endring, utvidelse eller tillegg til denne garanti. For det tilfelle at noen bestemmelse i disse vilkår anses å være lovstridig eller ugjennomførlig, skal dette ikke påvirke gyldigheten av eller retten til å fullbyrde øvrige bestemmelser. MED UNNTAK AV DET SOM FREMGÅR AV DENNE GARANTIEN OG I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, ER APPLE IKKE ANSVARLIG FOR DIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE TAP SOM SKYLDES BRUDD PÅ GARANTI ELLER KJØPSRETTSLIG ANSVAR, ELLER ANSVAR SOM BYGGER PÅ ØVRIGE RETTSLIGE GRUNNLAG, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV INNTEKT, TAP AV FAKTISK ELLER FORVENTET FORTJENESTE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE PÅ KONTRAKTER), PENGEMANGEL, TAP AV FORVENTEDE INNSPARINGER, TAPT OMSETNING, TAP AV SALGSMULIGHETER, TAP AV GOODWILL, TAP AV ENS GODE NAVN OG RYKTE, TAP AV, SKADE PÅ ELLER FORVRENGNING AV DATA, ELLER ET HVILKET SOM HELST INDIREKTE TAP ELLER KONSEKVENSTAP, UANSETT HVA SOM FORÅRSAKER TAPET, INKLUDERT TAP SOM FØLGE AV AT UTSTYR ELLER ANNEN EIENDOM MÅ ERSTATTES, ENHVER KOSTNAD TIL GJENOPPRETTING, PROGRAMMERING ELLER REPRODUKSJON AV ET HVILKET SOM HELST PROGRAM ELLER DATA, SOM ER LAGRET PÅ ELLER BRUKT SAMMEN MED APPLES MASKINVARE, OG ENHVER FORSØMMELSE AV Å BEVARE TAUSHET MHT. DATA SOM ER LAGRET I PRODUKTENE. DETTE GJELDER IMIDLERTID IKKE FOR KRAV SOM FØLGE AV DØD ELLER PERSONSKADE, ELLER LOVFESTET ANSVAR FOR FORSETTLIGE ELLER GROVT UAKTSOMME HANDLINGER OG/ELLER UNNLATELSER. APPLE GARANTERER IKKE AT APPLE VIL VÆRE I STAND TIL Å REPARERE NOE PRODUKT UNDER DENNE GARANTIEN, ELLER BYTTE UT ET PRODUKT UTEN AT DETTE SKAL MEDFØRE RISIKO FOR, ELLER TAP AV PROGRAMMER ELLER DATA. ANMODNING OM SERVICE UNDER GARANTIEN Før du anmoder om service under garantien, vær vennlig å få tilgang til og gjennomgå den hjelp som er tilgjengelig online, som nærmere angitt i den brukerdokumentasjonen som medfølger dette maskinvareproduktet. Dersom maskinvaren fremdeles ikke fungerer som den skal etter at du har forsøkt å løse problemet ved hjelp av den informasjon om feilsøking som finnes der, kan du ta kontakt med en Apple-representant eller hvis passende, en Apple-eiet detaljhandel (Apple Retail) eller en Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester som du kan finne ved hjelp av informasjonen i dokumentasjonen. Når du kontakter Apple via telefon, er det, avhengig av hvor du befinner deg, mulig at andre kostnader tilkommer. Når du ringer hjelper en Apple-representant eller en Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester deg med å avgjøre om produktet trenger service og, hvis det trenger service, gi deg informasjon om hvordan Apple vil yte slik service. Du må hjelpe til med diagnostiseringen og følge Apples prosedyrer for service under garantien. Det er mulig at Apple vil begrense utførelse av service til landet hvor Apple eller Apples autoriserte distributører opprinnelig solgte produktet, og yte service (i) fra en Apple Retail eller Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester. Service vil foregå på stedet, eller ved at Apple Retial eller den Apple-autoriserte tjenesteyteren av telefontjenester sender 26 27 produktet til Apples reparasjonsservice, (ii) ved å sende deg dokumentasjon på forhåndsbetalte transportkostnader (og hvis du ikke lenger har originalemballasjen vil Apple sende deg forpakningsmateriale) slik at du kan sende produktet til Apples reparasjonsservice, eller (iii) ved å sende deg nye eller reparerte erstatningsprodukt eller deler, slik at du selv kan reparere eller bytte ut deler i produktet (Gjør-det-selv-service). Ved mottak av produkt eller del som er byttet ut, blir originalproduktet eller -delen Apples eiendom og du samtykker i, hvis nødvendig, å sørge for retur av originalproduktet eller -delen innen rimelig tid. Når Apple tilbyr Gjør-det-selv-service, som forutsetter retur av originalprodukt eller -del, kan Apple kreve at du oppgir nødvendige kredittkortopplysninger og autoriserer trekk fra ditt kredittkort, som sikkerhet for utsalgsprisen til erstatningsproduktet eller -delen, samt fraktkostnader. Når du følger angitte instrukser vil Apple slette kredittkortopplysningene, og du vil ikke bli belastet for produkt, del eller fraktkostnader. Dersom du ikke returnerer erstatningsproduktet eller -delen som instruert, vil Apple belaste ditt kredittkort for autorisert beløp. Hvilken type garantiservice som ytes, tilgjengelighet av deler og reparasjonstid kan variere avhengig av i hvilket land det er anmodet om service, og Apple kan til enhver tid endre tilgjengelige måter å motta garantiservice på. Dersom produktet ikke kan motta garantiservice i det landet det er anmodet om slik service, kan du bli ansvarlig for ekspedisjonsgebyr og fraktkostnader, i den utstrekning det er tillatt etter gjeldende preseptorisk rett. Dersom du ber om garantiservice i et annet land enn det landet hvor produktet opprinnelig ble kjøpt, er du ansvarlig for å overholde relevant eksportlovgivning samt forskrifter, samt at du vil være ansvarlig for alle tollavgifter, merverdiavgift og andre skatter og avgifter som måtte påløpe. Når internasjonal garantiservice er tilgjengelig, kan Apple reparere eller bytte mangelfulle produkter og deler ved å benytte sammenlignbare produkter og deler overensstemmende med lokal standard. I den utstrekning dette tillates av gjeldende rett, kan Apple velge å kreve at du fremlegger bevis for når og hvor kjøpet fant sted, og/eller oppgi visse opplysninger, før du mottar garantiservice. Ytterligere detaljer om dette og om andre spørsmål i forbindelse med å anmode om garantiservice, finnes i den medfølgende dokumentasjonen. Apple oppbevarer og bruker kundeinformasjon i samsvar med Apples retningslinjer angående personvern, som er tilgjengelig på websiden som står oppført i listen nedenfor. Dersom ditt produkt kan lagre programvare, data og annen informasjon, bør du for å beskytte innholdet mot mulige feil. Før du leverer produktet til garantiservice, er det ditt ansvar å oppbevare en separat sikkerhetskopi av innholdet, og oppheve alle passord. INNHOLDET PÅ PRODUKTET VIL BLI SLETTET OG LAGRINGSMEDIET VIL BLI REFORMATERT SOM EN FØLGE AV GARANTISERVICEN. Produktet eller et erstatningsprodukt vil bli returnert til deg konfigurert slik som produktet var konfigurert på kjøpstidspunktet, i henhold til tilgjengelige oppdateringer. Det er mulig at Apple installerer systemprogramvareoppdateringer som en del av garantitjenesten, noe som fører til at maskinen ikke går tilbake til en tidligere versjon av systemprogramvaren. Det er mulig at tredjepartsprogrammer som er installert på maskinvaren, ikke er kompatible eller fungerer sammen med maskinvaren, og at dette skyldes systemprogramvareoppdateringen. Du vil være ansvarlig 28 29 for å reinstallere all annen programvare, data og passord. Gjenoppretting og reinstallasjon av programvare og brukerdata er ikke dekket under denne begrensede garantien En liste over trådløse tjenesteytere er tilgjengelig på Internett på: http://images.apple.com/legal/warranty/docs/iPhoneAuthorizedDistributors.pdf Gratis support, hvis det følger med, beskrives på: http://www.apple.com/support/country/index.html?dest=complimentary Warranty Obligor for Region or Country of Purchase Kjøpssted Apple Adresse Nord- og Sør-Amerika Brasil Apple Computer Brasil Ltda Av. Cidade Jardim 400, 2 Andar, Sao Paulo, SP Brasil 01454-901 Canada Apple Canada Inc. 7495 Birchmount Rd.; Markham, Ontario, Canada; L3R 5G2 Canada Mexico Apple Operations Mexico, S.A. de C.V. Av. Paseo de la Reforma 505, Piso 33, Colonia Cuauhtemoc, Mexico DF 06500 USA og andre land i Nord- og Sør-Amerika Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, U.S.A. Europa, Midtøsten og Afrika Alle land Apple Sales International Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland Stillehavsasia Australia; New Zealand; Fiji, Papua New Guinea; Vanuatu Apple Pty. Limited. PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australia Hongkong Apple Asia Limited 2401 Tower One, Times Square, Causeway; Bay, Hong Kong India Apple India Private Ltd. 19th Floor, Concorde Tower C, UB City No 24, Vittal Mallya Road, Bangalore 560-001, India Japan Apple Japan Inc. 3-20-2 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Korea Apple Computer Korea Ltd. 3201, ASEM Tower; 159, Samsung-dong, Kangnam-gu; Seoul 135-090, Korea28 29 Kjøpssted Apple Adresse Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Kambodsja, Guam, Indonesia, Laos, Singapore, Malaysia, Nepal, Pakistan, Filippinene, Sri Lanka, Vietnam Apple South Asia Pte. Ltd. 7 Ang Mo Kio Street 64 Singapore 569086 Folkerepublikken Kina Apple Computer Trading (Shanghai) Co. Ltd. B Area, 2/F, No. 6 Warehouse Building, No. 500 Bing Ke Road, Wai Gao Qiao Free Trade Zone, Shanghai, P.R.C. Thailand Apple South Asia (Thailand) Limited 25th Floor, Suite B2, Siam Tower, 989 Rama 1 Road, Pataumwan, Bangkok, 10330 Taiwan Apple Asia LLC 16A, No. 333 Tun Hwa S. Road. Sec. 2, Taipei 106, Taiwan Andre land i Stillehavsasia Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, U.S.A. Retningslinjer angående personvern Alle land http://www.apple.com/legal/warranty/privacy iPhone NO v1.830 3130 31© 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen og iTunes er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPhone er et varemerke for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av disse merkene av Apple Inc. er under lisens. H034-5216-A Printed in XXXX Gratulerer! MacBook er som skapt for deg.MacBook gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbook finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac Hjelp isight MacBook Mail Håndter alle e-postkontoene dine fra ett sted. Mac Hjelp e-post iCal og Adressebok Synkroniser avtalene og kontaktene dine. Mac Hjelp isyncMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’09 www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac Hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisning bilder opptak websted iPhoto Søk i og organiser bildene etter ansikter, steder eller hendelser. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film på få minutter, og rediger mesterverket ditt. iMovie-hjelp film GarageBand Lær å spille. Start en spilleøkt. Ta opp og miks din egen sang. GarageBand-hjelp opptak iWeb Lag egne websteder, og publiser dem hvor som helst, med ett klikk. iWeb-hjelp webstedInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook 16 Sette MacBook i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook 20 Grunnleggende MacBook-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook 24 Porter på MacBook 26 Bruke styreflaten og tastaturet 27 Bruke MacBook-batteriet 29 Finne svar Kapittel 3: Mer hukommelse 35 Installere ekstra hukommelse 42 Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Kapittel 4: Problemer og løsninger 44 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook 49 Bruke Apple Hardware Test6 Innhold 49 Problemer med Internett-forbindelsen 52 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 53 Holde programvaren oppdatert 53 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook 55 Service, support og mer informasjon 57 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 60 Viktig sikkerhetsinformasjon 63 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 65 Om ergonomi 67 Apple og miljøet 69 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå www.apple.com/no/macbook Mac Hjelp Overføringsassistent8 Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook eller en Mac før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 59) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook», for å få oversikt over MacBook-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac Hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 29. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen. Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten før du klargjør MacBook-maskinen.Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Klargjøre MacBook MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg Strømkabel Støpsel 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet10 Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå Trinn 1: Koble MagSafe-strømforsyningsenheten til strømnettet og datamaskinen for å gi strøm til MacBook-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. Hvis du har behov for å forlenge rekkevidden til strømforsyningsenheten, fjerner du først støpselet fra strømforsyningenheten ved å skyve det oppover. Koble strømkabelen (inkludert) til adapteren, og kontroller at kabelen er satt ordentlig på plass. Koble den andre enden til et strømuttak. Strømkabelen gir deg en jordet forbindelse. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. ¯ Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strøminntakKapittel 1Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys betyr at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet eller at det ikke er installert. Hvis det ikke vises noe lys, forsikrer du deg om at pluggen er riktig tilkoblet. Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til MacBook-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, trenger du et eksternt Apple USB Modem, som du kan kjøpe fra Apple Store på Internett på www.apple.com/no/store eller fra en Apple-autorisert forhandler. Koble Apple USB Modem til en USB-port på MacBookmaskinen, og koble en telefonkabel (ikke inkludert) fra modemet til et telefonuttak. G Ethernetkabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T)12 Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå Merk: MacBook-maskinen er også utstyrt med AirPort Extreme-teknologi for trådløs kommunikasjon. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «AirPort». Les «Finne svar» på side 29. Trinn 3: Trykk kort på På/av-knappen (®) for å slå på MacBook-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook-maskinen ikke starter» på side 47. Styreflate Styreflateknapp ® På/av-knappKapittel 1Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook-maskinen ved hjelp av Oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan Oppsettassistent hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den forrige maskinen automatisk. Du finner mer informasjon om dette i neste del, «Overføre informasjon til MacBook». Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp.14 Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå Overføre informasjon til MacBook Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en FireWire-kabel som kobles mellom de to datamaskinene.  Med en Ethernet-kabel som kobles mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst direkte mellom datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk. Før du overfører informasjonen, bruker du Programvareoppdatering på den andre Macintosh-maskinen for å sikre at du bruker den nyeste versjonen av Mac OS Xprogramvaren – enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook og den andre Macintoshmaskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent. Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet16 Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå Du kan raskt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. Etterhvert som du blir kjent med maskinen, kan du utforske innstillingene i Systemvalg. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillingene på MacBook-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBookmaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser et kort øyeblikk når maskinen slås av. Slå av MacBook-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 63 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook www.apple.com/no/macosx Mac Hjelp Mac OS X20 Kapittel 2Livet med MacBook Grunnleggende MacBook-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Mikrofon Stereohøyttalere Dvaleindikatorlys Infrarødmottaker (IR) Styreflate Batteri (under) Styreflateknapp Optisk stasjon med direktematingKapittel 2Livet med MacBook 21 Innebygd mikrofon Med mikrofonen (til venstre for iSight-kameraet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat AV, som følger med. Innebygd iSight-kamera og kameraindikatorlys Du kan videochatte med andre ved hjelp av iChat AV, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Batteri Driv MacBook-maskinen med batteristrøm når du ikke er i nærheten av et strømuttak. Når du tar ut batteriet, får du tilgang til hukommelsen i MacBook. Styreflate og styreflateknapp Flytt markøren ved å bruke én finger på styreflaten. Rull ved å bruke to fingre på styreflaten. Trykk på styreflaten for å klikke eller dobbeltklikke. Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat på www.apple.com/no/store) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere Front Row og Keynote på MacBook fra opptil 9,1 meters avstand. SuperDrive-stasjon med direktemating Den optiske stasjonen kan lese og skrive til CDer og DVDer med standard størrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook på eller av, eller sett den i dvale. Hold nede knappen for å starte MacBookmaskinen på nytt når du utfører feilsøking.22 Kapittel 2Livet med MacBook Tastaturfunksjoner på MacBook esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C - Funksjonstast (fn) Volumkontroller Lysstyrkekontroller Standard funksjonstaster Mat uttast Lyd avtast Exposé Dashboard MediekontrollerKapittel 2Livet med MacBook 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrkekontroller (F1, F2)) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. ’ Mediekontroller (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av/på (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. - Volumkontroller (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2Livet med MacBook Porter på MacBook ¯ Gigabit Ethernet-port G Sikkerhetsfeste f Lydutgang , Lydinngang Mini-DVIport £ FireWire 400-port H USB 2.0- porter MagSafe- d strøminntakKapittel 2Livet med MacBook 25 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. £ Mini-DVI-port (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. H FireWire 400-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble modem, iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, digitalkamera og annet til MacBookmaskinen. Du kan koble til én ekstern høyeffektsenhet via USB. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. , Lydinngang Koble MacBook-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller digitalt lydutstyr. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri.26 Kapittel 2Livet med MacBook Bruke styreflaten og tastaturet Bruk styreflaten til å flytte markøren, og til å rulle, klikke, dobbeltklikke og flytte. Hvor langt markøren flytter seg på skjermen, er avhengig av hvor raskt du beveger fingeren din over styreflaten. Hvis du vil flytte markøren en kort distanse, beveger du fingeren langsomt over styreflaten. Jo raskere du beveger fingeren, jo lengre flytter markøren seg. Du kan finjustere markørhastigheten i Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Styreflate. Her er noen nyttige tips og snarveier for styreflaten og tastaturet:  Sekundærklikking, eller «høyreklikking», gir deg tilgang til kommandoer i snarveismenyer. Hvis du vil angi dette valget, markerer du «Utfør sekundærklikk ved å plassere to fingre på styreflaten og trykke på knappen» i Styreflate-panelet i Tastatur og musvalgpanelet. Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten (ctrl) mens du klikker.  Rulling med to fingre lar deg rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet ved å bruke to fingre. Hvis du vil angi dette valget, markerer du «Bruk to fingre for rulling» og «Tillat horisontal rulling» i Styreflate-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet.  Slett framover sletter tegn til høyre for innsettingspunktet. Når du trykker på rettetasten, slettes tegn til venstre for innsettingspunktet. Hvis du vil slette framover, holder du nede funksjonstasten (fn) mens du trykker på rettetasten.Kapittel 2Livet med MacBook 27 Bruke MacBook-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook-maskinen strøm fra batteriet. Batteribrukstiden til MacBook-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBookmaskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® , sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm mens du arbeider, kobler du til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp igjen. Hvis du vil bytte ut et batteri som nesten er tomt, med et fulladet batteri når maskinen ikke er koblet til strømforsyningsenheten, slår du først av maskinen. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på batteriindikatorlysene som finnes på selve batteriet. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Du kan kontrollere batteriets ladenivå enten batteriet står i MacBook-maskinen eller er tatt ut. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades, eller bytt ut batteriet med et som er fulladet (les side 35).28 Kapittel 2Livet med MacBook Du kan også kontrollere mengden strøm som er igjen i batteriet, ved å holde øye med batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om hvordan du kan spare batteristrøm og hvordan du kan justere maskinens ytelsesinnstillinger på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Lade batteriet Når MacBook-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteri Indikatorlys Knapp ¥ ÁKapittel 2Livet med MacBook 29 Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, i Mac Hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbook. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac Hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.30 Kapittel 2Livet med MacBook Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Mer hukommelse», på side 33. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 43. Service og support for MacBook-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 55. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbook. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av styreflaten Mac Hjelp, og søk etter «styreflate». Eller åpne Systemvalg, klikk på Tastatur og mus og klikk deretter på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac Hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac Hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «AirPort».Kapittel 2Livet med MacBook 31 Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth Hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac Hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac Hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Mac Hjelp. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Mac Hjelp. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac Hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac Hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac Hjelp. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac Hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Mer hukommelse www.apple.com/no/store Mac Hjelp RAM34 Kapittel 3Mer hukommelse Dette kapitlet inneholder informasjon om og instruksjoner for hvordan du installerer ekstra hukommelse og bytter ut batteriet i MacBook. Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å ta ut batteriet. MacBook leveres med minimum 2 GB (gigabyte) DDR2 SDRAM på 800 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). I begge hukommelsesplassene kan det installeres SDRAM-moduler med følgende spesifikasjoner:  DDR2 SO-DIMM-modulformat (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  1,25 tommer (3,18 cm)  1 eller 2 GB  200-pinners  PC2-5300 DDR2 RAM på 800 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 2 GB til maskinen har maksimalt 4 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien.Kapittel 3Mer hukommelse 35 Installere ekstra hukommelse Når du skal installere hukommelse, må du ta ut og sette inn igjen batteriet. Følgende avsnitt inneholder instruksjoner om hvordan du tar ut batteriet, installerer hukommelse og setter inn igjen batteriet. Trinn 1: Ta ut batteriet. 1 Slå av MacBook-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USBkabler og andre kabler som er koblet til MacBook-maskinen, slik at maskinen ikke skades. ADVARSEL: Vær forsiktig når du håndterer batteriet. Du finner sikkerhetsinformasjon om batteriet på side 62.36 Kapittel 3Mer hukommelse 2 Snu MacBook-maskinen, og finn låsen som holder batteriet på plass. Lås opp batterilåsen ved å skru den en kvart omdreining med klokken ved hjelp av en mynt eller lignende, og ta batteriet forsiktig ut. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. ¥ Á ¥ ÁKapittel 3Mer hukommelse 37 Trinn 2: Installer hukommelsen. 1 Løsne de tre sikrede skruene som holder den L-formede braketten på plass. Ta braketten ut av maskinen med den lange enden først. Når du fjerner braketten, spretter det ut spaker fra hukommelsesplassene. 2 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din. Løsne de 3 skruene Dra ut denne siden ¥ Á38 Kapittel 3Mer hukommelse 3 Hvis du vil ta ut en hukommelsesmodul som er installert i en plass, skyver du spaken helt mot venstre til kanten på hukommelsesmodulen spretter ut. Trekk ut hukommelsesmodulen. Den andre hukommelsesmodulen tas ut på samme måte. Spaker ¥ ÁKapittel 3Mer hukommelse 39 4 Sett inn de nye hukommelsesmodulene i plassene: a Sett dem inn med den gullbelagte kanten først, med innsnittet på venstre side. b Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal skyve inn hukommelsesmodulene. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. Merk: Det er mulig at den nye hukommelsesmodulen har rester av et smøremiddel. Dette middelet gjør det enklere å installere hukommelsesmodulen, så ikke tørk det av. c Hvis spakene ikke går tilbake til lukket stilling, lukker du dem ved å skyve dem mot høyre. Innsnitt ¥ Á40 Kapittel 3Mer hukommelse 5 Sett inn L-braketten igjen med den korte enden først og skru fast skruene. Sett inn Skru inn igjen de 3 skruene denne siden først ¥ ÁKapittel 3Mer hukommelse 41 Trinn 3: Sett inn batteriet igjen. 1 Sett høyre side av batteriet ned i batteriplassen. Trykk forsiktig på batteriets venstre side. Lås batterilåsen ved å skru den en kvart omdreining mot klokken ved hjelp av en mynt eller lignende. 2 Koble til strømforsyningsenheten og eventuelle andre kabler som var tilkoblet maskinen. ¥ Á ¥ Á42 Kapittel 3Mer hukommelse Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert mer hukommelse i MacBook, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelsen som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook-maskinen og at den er riktig installert.4 4 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelp44 Kapittel 4Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på supportwebstedet for MacBook på www.apple.com/no/support/macbook. Når det oppstår et problem med MacBook-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Hvis MacBook-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt.Kapittel 4Problemer og løsninger 45 Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando- (x), Tilvalg- (z) og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook-maskinen, finnes på www.apple.com/no/guide. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 53.46 Kapittel 4Problemer og løsninger Hvis MacBook-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede På/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på På/av-knappen (®) mens du holder Tilvalg-tasten (z) nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy:  Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen.  Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten.  Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 53.Kapittel 4Problemer og løsninger 47 Hvis MacBook-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 60 W som fulgte med MacBook-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på batteriet. Ett til fire lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett batterinivåindikatorlys bIinker, bør du vente til batteriet er ladet nok til at minst dette ene indikatorlyset lyser jevnt.  Hvis du ikke får løst problemet, nullstiller du MacBook-maskinens strømhåndtering ved å koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet og holde På/av-knappen (®) nede i minst 5 sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med maskinen din. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 37).  Trykk på På/av-knappen (®), og hold deretter nede tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter-RAM (PRAM).  Hvis MacBook-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 55 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service.48 Kapittel 4Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på På/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis du har glemt passordet Du kan tilbakestille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder nede styreflateknappen mens maskinen starter.Kapittel 4Problemer og løsninger 49 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook-maskinen på nytt mens du holder nede «D»-tasten. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis du vil ha mer informasjon Apple Hardware Test, leser du dokumentet «Apple Hardware Test - Les meg» på Applications Install-DVD-en som fulgte med maskinen. Problemer med Internett-forbindelsen MacBook-maskinen har også en oppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent.50 Kapittel 4Problemer og løsninger Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du prøve trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er koblet til riktig. Kontroller strømkabelen til modemet, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen for å nullstille modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internettleverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen.Kapittel 4Problemer og løsninger 51 Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere.52 Kapittel 4Problemer og løsninger Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac Hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-websted www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.Kapittel 4Problemer og løsninger 53  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer», som arkiverer de eksisterende filene og innstillingene, eller «Slett og installer», som sletter alle data.54 Kapittel 4Problemer og løsninger Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Fordi «Slett og installer»-valget sletter innholdet på harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installerer Mac OS X og andre programmer på nytt. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 4 Dobbelklikk på «Installer Mac OS X». 5 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på datamaskinen til fabrikkinnstillinger, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter markerer du «Slett og installer». Hvis du velger «Slett og installer», ser du en melding som minner deg på å bruke Applications Install-DVD-en til å reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 7 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter en ny brukerkonto. Installere programmer Hvis du reinstallerer Mac OS X på datamaskinen og markerer «Slett og installer»-valget, må du reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen, for eksempel iLifeprogrammene.Kapittel 4Problemer og løsninger 55 Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av batteriet og hukommelsen. Hvis MacBook-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp.56 Kapittel 4Problemer og løsninger Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support MacBook-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/ no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/supportKapittel 4Problemer og løsninger 57 Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Velg Apple-menyen () > Om denne maskinen, og klikk deretter på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.  Ta ut batteriet, og les av serienummeret for MacBook-maskinen i batteriplassen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar ut batteriet, kan du lese side 35. Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Land Telefonnummer Websted www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.html5 5 Sist, men ikke minst www.apple.com/no/environment Mac Hjelp ergonomi60 Kapittel 5Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Riktig håndtering Plasser MacBook-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, setter du den på en stabil overflate. Vann og fukt Hold MacBook borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr.Kapittel 5Sist, men ikke minst 61 MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet, og koble fra andre kabler hvis noen av følgende situasjoner oppstår:  Du skal installere hukommelse.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 64).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne.62 Kapittel 5Sist, men ikke minst MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Batteri Batteriet må ikke kastes, demonteres, knuses, brennes eller eksponeres for temperaturer over 100 °C. Ikke bruk batteriet hvis det er skadet. Batteriet må kun byttes ut med et batteri som Apple har godkjent for dette produktet. Brukte batterier skal øyeblikkelig leveres inn som spesialavfall. Hørselsskader Du kan få varig hørselsskade hvis du bruker øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlige miljøkonsekvenser.Kapittel 5Sist, men ikke minst 63 Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook-maskinen Slå aldri på MacBook-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook-maskinen eller annen eiendom.64 Kapittel 5Sist, men ikke minst Frakte MacBook-maskinen Hvis du frakter MacBook-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en kontakt eller plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan sette seg fast i stasjonen. Oppbevare MacBook-maskinen Hvis du skal lagre MacBook maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen lengre enn fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet og deretter ta det ut avMacBook-maskinen. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Når du skal rengjøre MacBook slår du først MacBook-maskinen av. Deretter kobler du den fra strømnettet og tar ut batteriet. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen.Kapittel 5Sist, men ikke minst 65 Rengjøre MacBook-skjermen Når du skal rengjøre MacBook-maskinens skjerm, slår du av MacBook-maskinen, kobler fra strømforsyningsenheten og tar ut batteriet. Bruk deretter rengjøringskluten som følger med, til å tørke av skjermen. Fukt kluten med vann hvis nødvendig. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik66 Kapittel 5Sist, men ikke minst Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slikKapittel 5Sist, men ikke minst 67 Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment69 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.70 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification71 Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov72 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because the backlight lamp in this product contains mercury, the product must be disposed of separately from household waste. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.73 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iPhone, iWeb og Spotlight er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Samtidig publisert i USA og Canada. Gratulerer! iMac er som skapt for deg.finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp iMac gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/imac Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp isight Mail Håndter alle e-postkontoene dine fra ett sted. Mac-hjelp e-post iCal og Adressebok Synkroniser avtalene og kontaktene dine. Mac-hjelp isyncTime Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’11 www.apple.com/no/ilife iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill innInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 10 Klargjøre iMac 15 Slå av iMac eller sette den i dvale Kapittel 2: Livet med iMac 18 Grunnleggende iMac-funksjoner 20 Porter på iMac 22 Andre iMac-funksjoner 24 Apple Wireless Keyboard- og Magic Mouse-funksjoner 26 Bruke Apple Wireless Keyboard 28 Bruke Apple Magic Mouse 30 Bruke Apple Remote-fjernkontrollen 32 Finne svar Kapittel 3: Mer hukommelse 37 Installere hukommelse 42 Kontrollere at iMac gjenkjenner den nye hukommelsen6 Innhold Kapittel 4: Problemer og løsninger 45 Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac 47 Bytte batteriene 49 Bruke Apple Hardware Test 50 Problemer med Internett-forbindelsen 53 Problemer med trådløse AirPort-nettverk 53 Holde programvaren oppdatert 54 Når et program ikke reagerer 54 Reinstallere programvaren som fulgte med iMac 56 Andre problemer 58 Service, support og mer informasjon 60 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 62 Viktig sikkerhetsinformasjon 66 Viktig håndteringsinformasjon 67 Rengjøre iMac 68 Om ergonomi 70 Apple og miljøetMac-hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/imac Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå iMac-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en iMac- eller Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene i dette kapitlet og sikkerhetsinformasjonen som starter side 62, før du kobler iMac-maskinen til strømnettet. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med iMac», for å få oversikt over iMac-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp på iMac-maskinen. Hvis du vil ha informasjon om Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 32. Hvis det er en beskyttende plastfilm på iMac-maskinen, fjerner du den før du klargjør maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken iMac leveres med et Apple Wireless Keyboard, en trådløs Apple Magic Mouse og en strømkabel. Hvis du bestilte en Apple Remote-fjernkontroll, ligger den også i esken. Strømkabel Apple Wireless Keyboard Apple Magic Mouse10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Klargjøre iMac Følg disse trinnene for å gjøre iMac-maskinen klar til bruk. Vent med å slå på iMacmaskinen til trinn 4. Trinn 1: Tre strømkabelen gjennom hullet i foten, koble den til strøminntaket på baksiden av iMac-maskinen, og koble kabelen til strømnettet.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til Ethernet-porten på iMac-maskinen. Koble den andre enden til et kabelmodem, et DSL-modem eller et nettverk. iMac-maskinen er utstyrt med AirPort Extreme-teknologi for trådløs kommunikasjon. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse, velger du Hjelp > Machjelp og søker etter «AirPort». Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, må du bruke et eksternt USB-modem. Koble modemet til en USB-port på iMac-maskinen, og koble deretter modemet til et telefonuttak med en telefonkabel.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Slå på det trådløse tastaturet og den trådløse musen. Trykk på på/av-knappen på høyre side av Apple Wireless Keyboard og skyv på bryteren på undersiden av Apple Magic Mouse for å slå dem på. Det trådløse tastaturet og den trådløse musen leveres med AA-batterier installert og begge enhetene er allerede sammenkoblet med iMac-maskinen. Sammenkoblingen gjør det mulig å kommunisere trådløst med iMac-maskinen. På/av-knapp Indikatorlys Indikatorlys På/av-bryter Når du slår på tastaturet og musen for første gang, lyser indikatorlyset i 5 sekunder. Dette betyr at det er strøm på batteriene. Hvis du ikke får slått på tastaturet eller musen, kontrollerer du at det er satt inn batterier og at det er strøm på dem (les side 47). Indikatorlyset blinker til du slår på iMac-maskinen og det har blitt etablert en forbindelse. Merk: Hvis du har kjøpt et USB-tastatur eller en USB-mus, kobler du kabelen til en USB-port (d) på baksiden av iMac.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen for å slå maskinen på. Du hører et lydsignal når iMac starter. Klikk på musen for å opprette en forbindelse med iMac-maskinen. ® ® ® Viktig: Hvis tastaturet og musen ikke er sammenkoblet med iMac-maskinen, følger du instruksjonene på skjermen for sammenkobling. Det er mulig du må klikke på musen en gang for å opprette en forbindelse. Hvis du vil ha mer informasjon om sammenkobling, leser du side 27.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Oppsettassistent hjelper deg med å konfigurere iMac. Første gang du slår på iMac-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på iMac-maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med automatisk å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen til den nye iMac-maskinen. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Når maskinen er klar til bruk, kan du søke etter oppdatert programvare. Velg Apple () > Programvareoppdatering fra menylinjen, og følg instruksjonene på skjermen. Trinn 6: Tilpass skrivebordet og endre innstillinger. Med Systemvalg, kommandosentralen for de fleste innstillinger på iMac-maskinen, kan du enkelt tilpasse utseendet på skrivebordet. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac-hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Slå av iMac eller sette den i dvale Når du er ferdig med å bruke iMac-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette iMac i dvale Hvis det ikke er så lenge til du skal bruke iMac-maskinen igjen (mindre enn noen dager), kan du sette maskinen i dvale. Når iMac-maskinen er i dvale, er skjermen mørk. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartprosessen når iMac-maskinen vekkes. Du kan sette iMac-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling.  Hold inne Start/pause-knappen (’) på Apple Remote-fjernkontrollen (tilleggsutstyr) i 3 sekunder. Du kan vekke iMac-maskinen fra dvale ved å gjøre ett av følgende:  Trykk på en av tastene på tastaturet.  Klikk på musen.  Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen.  Trykk på en av knappene på Apple Remote-fjernkontrollen (tilleggsutstyr). Når iMac-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. 16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slå av iMac-maskinen Hvis du ikke skal bruke iMac-maskinen på flere dager, bør du slå den av. Velg Apple () > Slå av. Du slår på iMac-maskinen igjen ved å trykke på på/av-knappen (®). MERKNAD: Slå av iMac-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter iMac-maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, eller at du ikke kan starte fra harddisken.Mac-hjelp iLife www.apple.com/no/macosx Livet med iMac 218 Kapittel 2 Livet med iMac Grunnleggende iMac-funksjoner SuperDrive med direktemating Innebygd iSight-kamera Innebygd mikrofon Kameraindikatorlys SD-kortplass Innebygde stereohøyttalere Innebygd infrarødmottakerKapittel 2 Livet med iMac 19 Innebygd mikrofon Ta opp lyd på iMac-maskinen, eller bruk programmet iChat, som følger med, til å snakke med venner via Internett. Kameraindikatorlys Kameraindikatorlyset lyser når iSight-kameraet er i bruk. Innebygd iSight-kamera Ha videokonferanser med venner og familie via Internett ved hjelp av iChat, ta bilder med Photo Booth, eller ta opp video med iMovie. SuperDrive-stasjon med direktemating SuperDrive-stasjonen leser og skriver til CD-er og DVD-er i standard størrelse. SD-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra iMac-maskinen ved hjelp av et SD-kort. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd infrarødmottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) sammen med infrarødmottakeren for å styre Front Row og Keynote på iMac-maskinen fra opptil 9 meters avstand.20 Kapittel 2 Livet med iMac Porter på iMac ® Hodetelefonutgang/ optisk digital lydutgang Lydinngang/optisk digital lydinngang , f £ Mini DisplayPort d USB 2.0-porter (4) Ethernet-port (10/100/1000 Base-T) G H FireWire 800-portKapittel 2 Livet med iMac 21 G Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble til et høyhastighets 10/100/1000Base-T Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem, eller koble til en annen maskin, og overfør filer direkte mellom dem. Ethernet-porten har en funksjon som automatisk gjenkjenner andre Ethernet-enheter. £ Mini DisplayPort Ut-port med støtte for DVI, VGA og «dual-link»-DVI. 27-tommersmodellen har også støtte for video inn fra eksterne DisplayPort-kilder. De nødvendige kablene og adapterne selges separat. d Fire USB 2.0-porter med høy hastighet Koble til iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, eksternt USB-modem og mer. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. , Lydinngang/optisk digital lydinngang Koble til en ekstern mikrofon eller digitalt lydutstyr. Denne inngangen er også en S/PDIF-stereo 3,5 miniphono-kontakt. f Hodetelefonutgang/optisk digital lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller digitalt lydutstyr. Denne inngangen er også en S/PDIF-stereo 3,5 miniphono-kontakt. H FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. Porten gir opptil 7 watt.22 Kapittel 2 Livet med iMac Andre iMac-funksjoner ® På/av-knapp Strøminntak ® Tilgang til hukommelse (under) SikkerhetsfesteKapittel 2 Livet med iMac 23 Strøminntak Koble strømkabelen til iMac. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og kabel for å forhindre tyveri (kjøpes separat). ® På/av-knapp Trykk på knappen for å slå på iMac-maskinen eller sette den i dvale. Hold inne knappen for å starte iMac-maskinen på nytt når du utfører feilsøking. Hukommelsesdeksel iMac-maskinen har minst 4 GB hukommelse installert, to hukommelsesmoduler på 2 GB hver. Z Trådløs AirPort Extreme-teknologi (innebygd) Koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extremeteknologien. ◊ Bluetooth ® 2.1+EDR-teknologi for trådløs tilkobling (inni maskinen) Koble til trådløse enheter, for eksempel Apple Wireless Keyboard og Apple Magic Mouse, Bluetooth-mobiltelefoner, PDA-enheter og skrivere.24 Kapittel 2 Livet med iMac Apple Wireless Keyboard- og Magic Mouse-funksjoner Lysstyrketaster Apple Wireless Keyboard Volumtaster - Exposé Dashboard Apple Magic Mouse C Mat ut-tast MedietasterKapittel 2 Livet med iMac 25 Apple Magic Mouse Denne musen har laserbasert sporing og trådløs Bluetooth-teknologi. Musen har en sømløs overflate og Multi-Touch-teknologi som gir støtte for flere knapper, 360-graders rulling, skjermzoom og fingerbevegelser, slik at du har full kontroll over iMac-maskinen. I Mus-valgpanelet kan du justere sporingshastighet, klikking og rullehastighet og aktivere en sekundærknapp (les mer på side 29). Apple Wireless Keyboard Kombinerer trådløs frihet med integrerte funksjonstaster som fungerer med programmene dine. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for å se alle åpne vinduer på skrivebordet samtidig. Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. - Volumtaster (F10, F11, F12) Slå av lyden (—), reduser (–) eller øk (-) volumet fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen på iMac-maskinen.26 Kapittel 2 Livet med iMac Bruke Apple Wireless Keyboard Det trådløse tastaturet, som leveres med to AA-batterier installert, er allerede sammenkoblet med iMac-maskinen. Sammenkobling vil si at tastaturet og iMac-maskinen er koblet sammen trådløst og kan kommunisere med hverandre. Om indikatorlyset LED-lyset på det trådløse tastaturet fungerer som batteriindikator og statuslys. Når du slår på tastaturet, lyser LED-lyset i 5 sekunder. Dette betyr at batteriene fungerer. Hvis du trykker på på/av-knappen (®) på det trådløse tastaturet og indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Les «Bytte batteriene» på side 47. Indikatorlys På/av-knappKapittel 2 Livet med iMac 27 Sammenkoble det trådløse tastaturet med iMac Hvis det trådløse tastaturet ikke er sammenkoblet med iMac-maskinen, vil indikatorlyset blinke for å indikere at tastaturet er i oppdagelsesmodus og klart til å sammenkobles med iMac-maskinen. Slik sammenkobler du det trådløse tastaturet med maskinen: 1 Trykk på på/av-knappen (®) for å slå på det trådløse tastaturet. 2 Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Tastatur. 3 Klikk på «Konfigurer Bluetooth-tastatur…» nede til høyre. 4 Marker det trådløse tastaturet, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke sammenkobler tastaturet med iMac-maskinen før det har gått 3 minutter, slås indikatorlyset og tastaturet av for å spare batteribrukstid. Trykk på på/av-knappen (®) for å slå på tastaturet igjen, slik at du kan utføre en sammenkobling med iMacmaskinen. Når du har utført sammenkoblingen mellom iMac-maskinen og tastaturet, lyser indikatorlyset i 3 sekunder og slår seg deretter av. Bruke tastaturet Tilpass tastaturet i Tastatur-valgpanelet. Du kan endre spesialtastene, tilordne tastatursnarveier til menykommandoer i Mac OS X-programmer eller i Finder, og mer. Slik tilpasser du tastaturet: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Tastatur, og klikk deretter på Tastatur eller Tastatursnarveier.28 Kapittel 2 Livet med iMac Bruke Apple Magic Mouse Den trådløse Apple Magic Mouse, som leveres med to AA-batterier installert, er allerede sammenkoblet med iMac-maskinen. Sammenkobling vil si at Apple Magic Mouse og iMac-maskinen er koblet sammen trådløst og kan kommunisere med hverandre. Om indikatorlyset Når du slår på Apple Magic Mouse for første gang, lyser indikatorlyset i 5 sekunder. Dette betyr at det er nok strøm i batteriene. Hvis du slår på musen og indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Les «Bytte batteriene» på side 47. Indikatorlys På/av-bryterKapittel 2 Livet med iMac 29 Sammenkoble Apple Magic Mouse med iMac Hvis Apple Magic Mouse-musen ikke er sammenkoblet med iMac-maskinen, vil indikatorlyset blinke for å indikere at tastaturet er i oppdagelsesmodus og klart til å sammenkobles med iMac-maskinen. Slik sammenkobler du musen: 1 Skyv på på/av-bryteren på undersiden av musen for å slå den på. 2 Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Mus. 3 Klikk på «Konfigurer Bluetooth-mus…» nede til høyre. 4 Marker den trådløse musen, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke sammenkobler musen med iMac-maskinen før det har gått 3 minutter, slås indikatorlyset og musen av for å spare batteribrukstid. Skyv på på/av-bryteren for å slå på musen igjen, slik at den kan sammenkobles med iMac-maskinen. Når musen har blitt sammenkoblet med iMac-maskinen, lyser indikatorlyset hele tiden. Bruke Apple Magic Mouse Hvis du vil vite mer om Multi-Touch-bevegelsene du kan bruke med Apple Magic Mouse, eller hvis du vil endre hvordan den fungerer, bruker du Mus-valgpanelet. Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Mus.30 Kapittel 2 Livet med iMac Bruke Apple Remote-fjernkontrollen Hvis iMac-maskinen ble levert med en Apple Remote-fjernkontroll, kan du bruke den sammen med Apple-produkter som har en innebygd infrarødmottaker (IR). Styr og spill av en DVD-film eller musikk fra iTunes-biblioteket, se lysbildeserier og filmtrailere og mer. Opp Ned Meny Start/pause Venstre Høyre Velg Slik bruker du fjernkontrollen: 1 Trykk på Start/pause-knappen for å spille av en sang, lysbildeserie eller annet innhold eller sette det på pause. 2 Trykk på høyre eller venstre for å gå til neste eller forrige sang i iTunes-biblioteket, eller neste eller forrige kapittel på en DVD. 3 Hold nede høyre eller venstre for å spole frem eller tilbake i en sang eller film. 4 Trykk på opp eller ned for å justere volumet.Kapittel 2 Livet med iMac 31 Sammenkoble Apple Remote-fjernkontrollen Sammenkoble Apple Remote-fjernkontrollen med iMac eller et annet produkt. Når sammenkoblingen med iMac-maskinen eller Apple-produktet er utført, er det kun den sammenkoblede fjernkontrollen som kan styre enheten. Slik utfører du en sammenkobling av fjernkontrollen: 1 Plasser deg 8–10 cm fra iMac-maskinen eller Apple-produktet. 2 Rett fjernkontrollen mot infrarødmottakeren foran på iMac-maskinen eller Apple-produktet. 3 Hold ned høyre- og Menu-knappen i 5 sekunder. Når sammenkoblingen med fjernkontrollen er fullført, vises et lenkesymbol på skjermen. Slik fjerner du sammenkoblingen med en fjernkontroll på en iMac-maskin: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Sikkerhet, og klikk deretter på Fjern sammenkobling. Hvis du skal fjerne sammenkoblingen på Apple TV eller andre Apple-produkter, holder du ned Menu- og venstreknappen.32 Kapittel 2 Livet med iMac Bytte ut batteriet Slik setter du inn et nytt batteri: 1 Fjern batteridekslet ved hjelp av en mynt. 2 Sett inn et CR2032-batteri med plusspolen opp. 3 Sett på plass dekslet, og bruk en mynt for å feste det. Batteriholder Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iMac-maskinen i Mac-hjelp og på Internett på www.apple.com/no/support/imac. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Velg Hjelp > Mac-hjelp (åpne Hjelp-menyen i menylinjen, og velg Mac-hjelp). 3 Klikk i søkefeltet, skriv inn et spørsmål, og trykk på returtasten på tastaturet.Kapittel 2 Livet med iMac 33 Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker iMac-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Mer hukommelse», på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med iMac-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 43. Service og support for iMacmaskinen «Service, support og mer informasjon» på side 58. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av musen og tastaturet Åpne Systemvalg, og klikk på Tastatur eller Mus. Eller åpne Mac-hjelp, og søk etter «tastatur» eller «mus». Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac-hjelp, og søk etter «AirPort». Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Åpne Mac-hjelp, og søk etter «Bluetooth». Eller gå til supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth.34 Kapittel 2 Livet med iMac Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Ekstern skjerm Åpne Mac-hjelp, og søk etter «skjermutgang» eller or «målskjermmodus». Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac-hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac-hjelp. Bruk av SuperDrive-stasjonen Søk etter «optisk stasjon» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs hvor du finner tekniske spesifikasjoner. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple-menyen (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen og klikke på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og Apple-produkthåndbøker Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support.Mac-hjelp RAM www.apple.com/no/store Mer hukommelse 336 Kapittel 3 Mer hukommelse iMac leveres med minst 4 GB (gigabyte) DDR3 (Double Data Rate 3) DRAM (Dynamic Random Access memory) installert som to hukommelsesmoduler på 2 GB. Du kan bytte ut eller utvide den installerte hukommelsen med hukommelsesmoduler på 2 GB og 4 GB, opptil maksimalt 16 GB. Hukommelsesmoduler må oppfylle følgende spesifikasjoner:  SO-DIMM-format (SO-DIMM = Small Outline-Dual Inline Memory Module)  1333 MHz, PC3-10600, DDR3-kompatibel (også kjent som DDR3 1333)  Ubufret og uregistrert ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med iMac-maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, og skader utstyret, dekkes ikke skaden av den begrensede garantien for iMac-maskinen.Kapittel 3 Mer hukommelse 37 Installere hukommelse iMac-maskinen har fire hukommelsesplasser. I to av dem er det installert en hukommelsesmodul på minst 2 GB. Du kan installere ekstra hukommelse i de ledige plassene eller bytte ut den installerte hukommelsen med hukommelsesmoduler på 2 GB eller 4 GB. Maksimum hukommelse er 16 GB. Du kan kjøpe mer Apple-hukommelse til hos en Apple-autorisert forhandler eller på Apple Online Store på www.apple.com/no/store. ADVARSEL: Slå alltid av iMac-maskinen og koble fra strømkabelen før du installerer hukommelse. Du må ikke forsøke å installere hukommelse i maskinen mens den er tilkoblet strømnettet. Slik installerer du hukommelse: 1 Slå av iMac-maskinen ved å velge Apple-menyen () > Slå av. 2 Koble alle kabler og strømkabelen fra iMac-maskinen. 3 Legg et rent og mykt håndkle eller tøystykke på underlaget. Hold i sidene på iMacmaskinen, og legg maskinen ned slik at skjermen hviler mot underlaget og undersiden vender mot deg.38 Kapittel 3 Mer hukommelse 4 Løft foten, og bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de tre festeskruene på hukommelsesdekslet. Skru dem mot klokken. Stjerneskrutrekker Løft opp foten Hukommelsesdeksel ® 5 Fjern hukommelsesdekslet og legg det til side.Kapittel 3 Mer hukommelse 39 6 Løsne flikene i hukommelsesplassen. 7 Hvis du skal skifte ut hukommelsesmoduler, trekker du i fliken for å ta ut den installerte hukommelsesmodulen. Trekk ut hukommelsesmodulene du skal skifte ut. ® Løsne flikene Dra i fliken40 Kapittel 3 Mer hukommelse 8 Sett inn de nye hukommelsesmodulene i plassene med innsnittene til høyre, slik det vises i illustrasjonen.  Du kan installere flere hukommelsesmoduler i de ledige plassene.  Du bytter ut de installerte hukommelsesmodulene ved å sette inn en ny hukommelsesmodul i hver av plassene lengst fra skjermen. 9 Trykk hukommelsesmodulene inn i plassene. Du hører et svakt klikk når hukommelsesmodulen sitter riktig på plass. 10 Legg flikene inn i hukommelsesplassen. ® Hukommelsesmoduler Legg inn flikenKapittel 3 Mer hukommelse 41 11 Sett hukommelsesdekslet tilbake på plass, og skru til de tre festeskruene med en stjerneskrutrekker. ADVARSEL: Husk å sette hukommelsesdekslet tilbake på plass når du har installert hukommelse. iMac-maskinen vil ikke fungere som den skal, hvis ikke hukommelsesdekslet er på plass. Stjerneskrutrekker Løft opp foten Hukommelsesdeksel ® 12 Hold i sidene på iMac-maskinen, og løft den opp i stående stilling. Koble deretter til kablene og strømkabelen. 13 Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen for å slå den på.42 Kapittel 3 Mer hukommelse Kontrollere at iMac gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse, kontrollerer du at iMac-maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen som er installert i iMac-maskinen: 1 Start iMac-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () > Om denne maskinen. Her kan du kontrollere den totale mengden hukommelse som er installert i iMacmaskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Hvis hukommelsen du har installert, ikke oppfyller spesifikasjonene (les side 36), vil iMac-maskinen gi tre lydsignaler hvert femte sekund. Hvis dette skjer, slår du av iMacmaskinen og går gjennom installeringsinstruksjonene en gang til for å forsikre deg om at hukommelsen du har installert, er kompatibel med denne iMac-maskinen, og at den er riktig installert. Hvis du fortsatt har problemer, tar du ut hukommelsen og leser informasjonen som fulgte med da du kjøpte den. Du kan også ta kontakt med leverandøren av hukommelsen. Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 444 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med iMac-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner mer problemløsingsinformasjon i Mac-hjelp og på service- og supportwebstedet for iMac på www.apple.com/no/support/imac. Hvis det oppstår problemer med iMac-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Hvis det oppstår et problem, bør du notere hva du gjorde før problemet oppsto. Dette hjelper deg med å finne mulige årsaker til problemet og deretter finne løsningene du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS X-versjonen som er installert på iMac-maskinen.  Programvare du nylig har installert.  Om du nylig har installert eller koblet til ny maskinvare (for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet). ADVARSEL: Du må ikke prøve å åpne iMac-maskinen, unntatt når du skal installere hukommelse. Hvis iMac-maskinen trenger service, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 58 for informasjon om hvordan du kontakter Apple eller en Appleautorisert serviceleverandør for service. iMac-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av hukommelse.Kapittel 4 Problemer og løsninger 45 Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac Hvis iMac-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg  Forsikre deg om at Apple Wireless Keyboard eller Apple Magic Mouse er slått på, og at det er nok strøm i batteriene. (Les «Bytte batteriene» på side 47.) Hvis du bruker et USB-tastatur eller en USB-mus, kontrollerer du at de er koblet til. Koble fra tastatur- og musekablene, og koble dem til igjen for å være sikker på at de er ordentlig koblet til.  Prøv å tvangsavslutte programmer. Hold nede Tilvalg- (z) og Kommando-tasten (x), og trykk på esc-tasten. Hvis en dialogrute vises på skjermen, markerer du programmet du vil avslutte, og klikker på Avslutt. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start iMac-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst.  Hvis du ikke får avsluttet et program, holder du inne på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen i fem sekunder til maskinen slås av. Koble strømkabelen fra iMacmaskinen. Koble deretter strømkabelen til igjen, og trykk på på/av-knappen (®) på iMac-maskinen for å slå den på. Hvis problemet ofte oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programprodusenten for å undersøke om programmet er kompatibelt med iMac-maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med iMac-maskinen, finnes på www.apple.com/guide eller på produsentens websted. Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med iMac» på side 54).46 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis iMac-maskinen «fryser» ved oppstart eller du ser et blinkende spørsmålstegn  Vent noen sekunder. Hvis iMac-maskinen ikke fortsetter etter noen sekunder, slår du av iMac-maskinen ved å holde inne på/av-knappen (®) i omtrent 5 sekunder til maskinen slår seg av. Hold nede Tilvalg-tasten (z) mens du trykker på på/av-knappen (®) for å starte iMac-maskinen. Fortsett med å holde nede Tilvalg-tasten (z) til iMacmaskinen starter, og klikk deretter på pilen under symbolet for startdisken du vil bruke.  Når iMac-maskinen har startet opp, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med iMac» på side 54). Hvis iMac-maskinen ikke starter  Forsikre deg om at strømkabelen er koblet til iMac-maskinen og til et strømuttak som virker.  Trykk på på/av-knappen (®), og hold deretter ned tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM).  Hvis du nylig har installert hukommelse, og iMac-maskinen gir tre lydsignaler hvert femte sekund, kontrollerer du at hukommelsen er riktig installert og kompatibel med iMac-maskinen. Kontroller om iMac-maskinen starter hvis du fjerner hukommelse du nylig har installert (les side 42).  Koble fra strømkabelen, og vent i minst 30 sekunder. Koble deretter strømkabelen til igjen, og trykk på på/av-knappen (®) for å starte iMac-maskinen. Kapittel 4 Problemer og løsninger 47  Hvis du fremdeles ikke får startet iMac-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 58 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service. Bytte batteriene Apple Wireless Keyboard og Apple Magic Mouse leveres med to AA-batterier installert. Du kan bytte dem ut med alkaliske eller oppladbare AA-batterier eller AA-litiumbatterier. Oppbevar batteriplassdekslet og batteriene slik at de ikke er tilgjengelige for små barn. ADVARSEL: Når du bytter batterier, må du bytte alle samtidig. Ikke bruk gamle batterier sammen med nye batterier eller bland ulike batterityper (bland for eksempel ikke alkaline-batterier og litiumbatterier). Batterier må aldri åpnes eller stikkes hull på, settes inn feil vei eller utsettes for flammer, høye temperaturer eller vann. Oppbevar batteriene på et sted der barn ikke kan få tak i dem. Slik bytter du ut batteriene i det trådløse tastaturet: 1 Trykk på på/av-knappen (®) for å slå av tastaturet. 2 Fjern batteriplassdekslet ved hjelp av en mynt. Deksel for batteriholder48 Kapittel 4 Problemer og løsninger 3 Skyv de to AA-batteriene inn i batteriplassen som vist nedenfor. Sett inn batterier 4 Sett batteridekslet på plass igjen. Trykk på på/av-knappen (®) for å kontrollere batteristatusen. Hvis indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Du kan kontrollere batterinivået i Tastaturvalgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk deretter på Tastatur. Batterinivået er nede i venstre hjørne. Slik bytter du ut batteriene i Apple Magic Mouse: 1 Skyv på på/av-bryteren på undersiden av musen for å slå den av. 2 Åpne batteridekslet, og legg til det side. Spak BatterierKapittel 4 Problemer og løsninger 49 3 Sett inn batteriene med plusspolen (+) vendt oppover, som vist i illustrasjonen. 4 Sett dekslet tilbake på plass, og snu musen. Det er mulig du må klikke på Apple Magic Mouse en gang for å opprette en forbindelse til iMac-maskinen. Hvis du vil sjekke batteristatusen, skyver du på/av-bryteren for å slå på musen. Hvis indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Du kan kontrollere batterinivået i Mus-valgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk deretter på Mus. Batterinivået vises nederst til venstre. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i iMac-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det er problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra et USB-tastatur eller en USB-mus hvis du bruker det, fra iMac-maskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start iMac-maskinen på nytt, og hold nede D-tasten mens den starter. 3 Velg språket du vil bruke, fra vinduet for språkvalg i Apple Hardware Test. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen.50 Kapittel 4 Problemer og løsninger 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install DVD som fulgte med iMac-maskinen, og bruke Apple Hardware Test. Du finner mer informasjon i Les meg-filen for Apple Hardware Test på Applications Install DVD. Problemer med Internett-forbindelsen iMac-maskinen har også en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve trinnene som følger.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51 Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Kontroller at alle modemkabler er koblet riktig til, inkludert modemets strømkabel, kabelen fra modemet til iMac-maskinen og datakabelen fra vegguttaket til modemet. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverkvalgpanelet. Slik skriver du inn PPPoE -innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til (+) nederst i listen over nettverkstilkoblingstjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til iMac-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac-hjelp, eller du kan gå til AirPort Extremewebstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Problemer med trådløse AirPort-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-statusmenyen (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når maskinen er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering om det finnes programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn iMac-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Når et program ikke reagerer I sjeldne tilfeller kan programmer slutte å reagere («fryse»). I Mac OS X kan du avslutte programmer som ikke reagerer, uten å starte iMac-maskinen på nytt. Når du gjør dette, kan du i de fleste tilfeller arkivere arbeid i andre åpne programmer. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk Kommando (x)-Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple-menyen () > Tvungen avslutning. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Reinstallere programvaren som fulgte med iMac Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med iMac-maskinen, for å installere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med iMac-maskinen. 3 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. I panelet der du blir bedt om å velge en harddisk, markerer du harddisken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 5 Hvis du vil angi hvilke deler av Mac OS X som skal installeres, klikker du på Tilpass og markerer delene du vil installere. Klikk på trekanten ved siden av Programmer, og marker avkrysningsrutene ved siden av programmene du vil installere. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte iMac-maskinen på nytt. 7 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter den nye brukerkontoen din. Hvis du vil slette og installere, må du forsikre deg om at du sikkerhetskopierer data du vil ta vare på, før du starter. Slett harddisken ved hjelp av Diskverktøy på Mac OS X Install DVD. Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Mac-hjelp, eller ved å åpne Diskverktøy (ligger i Programmer/Verktøy/) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp. Du finner også detaljerte instruksjoner i følgende Kbaseartikkel: http://support.apple.com/kb/HT3910?viewlocale=no_NO Installere iLife-programmer Hvis du ved en feiltagelse har slettet iLife-programmene som fulgte med iMacmaskinen, eller hvis du har utført en sletting og installering, kan du installere iLifeprogrammene på nytt.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slik installerer du iLife-programmene som fulgte med iMac-maskinen: 1 Sett inn Applications Install DVD som fulgte med iMac-maskinen. 2 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Klikk på Tilpass i Installeringstype-panelet. 3 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Andre problemer Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten. Programvareprodusenter gjør ofte programvareoppdateringer tilgjengelig på webstedet sitt. Du kan søke etter og installere ny Apple-programvare ved hjelp av valgpanelet Programvareoppdatering i Systemvalg. iMac-maskinen er stilt inn til å søke etter programvareoppdateringer én gang i uken, men du kan stille den inn til å søke etter oppdateringer hver dag eller én gang i måneden. Du kan også søke etter oppdateringer manuelt. Hvis du vil vite mer, velger du Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «programvareoppdatering». Hvis du har problemer med å sette inn en plate  Skyv platen inn i stasjonen i én bevegelse, til fingrene dine berører kanten på iMac-maskinen.  Bruk kun plater med normal størrelse og fasong. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt alle programmer som bruker filer på platen, og trykk på Mat ut-tasten (C) på tastaturet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57  Åpne et Finder-vindu, og klikk på Mat ut-symbolet ved siden av platesymbolet i sidepanelet. Du kan også forsøke å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven.  Logg av brukerkontoen ved å velge Apple-menyen () > Logg av «brukernavn» (kontonavnet ditt vises i menyen), og trykk deretter på Mat ut-tasten (C) på tastaturet.  Start iMac-maskinen på nytt mens du holder nede museknappen. Hvis du har problemer med rullefunksjonen på musen  Hvis du bruker en mus med rullekule og rullingen går tregt eller rullekulen ikke vil rulle til én eller flere kanter, holder du musen opp-ned, og ruller raskt med rullekulen.  Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Rengjøre musen» på side 68. Hvis du har problemer med å bruke iMac-maskinen eller bruke Mac OS X  Hvis du ikke finner løsningen på problemet i denne håndboken, kan du slå opp i Mac-hjelp hvor du finner andre framgangsmåter og mer problemløsingsinformasjon. I Finder velger du Hjelp > Mac-hjelp.  Du finner oppdatert problemløsingsinformasjon og programvareoppdateringer på Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis dato- og tidsinnstillingene nullstilles av seg selv  Det er mulig du må bytte det interne batteriet. Du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få utført service i «Service, support og mer informasjon» på side 58.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Service, support og mer informasjon iMac-maskinen inneholder ingen deler som kan byttes av brukeren, bortsett fra tastaturet, musen og hukommelsen. Hvis iMac-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om iMac-maskinen på Internett, i det elektroniske Hjelp-systemet, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsforumer. Skjermbasert hjelp I Mac-hjelp finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om iMac-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > «Om denne maskinen» fra menylinjen og deretter klikke på Mer info.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 AppleCare service og Support iMac-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. For å finne informasjon, kan du besøke www.apple.com/no/support/products eller besøke webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for iMac-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Bruk én av disse metodene til å finne iMac-maskinens serienummer:  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.  Se på undersiden av iMac-maskinens fot.Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 562 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer iMac-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. MERKNAD: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Riktig håndtering Plasser iMac-maskinen på et stabilt underlag. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Vann og fukt Hold iMac borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt iMac mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. Strøm Den eneste måten å koble fra strøm fullstendig på, er å koble fra strømkabelen. Trekk i støpselet, ikke i kabelen. Koble alltid fra strømkabelen før du åpner iMacmaskinen for å installere hukommelse.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 63 Koble fra strømkabelen (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og koble fra Ethernet- eller telefonkabelen hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Du vil installere mer hukommelse  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt  Du søler noe inn i maskinen  iMac-maskinen blir utsatt for regn eller annen fuktighet  Du har mistet iMac-maskinen i gulvet eller kabinettet er skadet  Du tror at iMac-maskinen trenger service eller reparasjon  Du vil rengjøre kabinettet (følg kun den anbefalte framgangsmåten som beskrives senere i boken) Viktig: Den eneste måten å koble fra strømmen fullstendig på er å koble fra strømkabelen. Forsikre deg om at en av endene til strømkabelen er lett å få tak i, slik at du kan koble fra iMac-maskinen hvis det blir nødvendig. ADVARSEL: Strømledningen er utstyrt med et jordet støpsel. Støpselet passer kun i et jordet strømuttak. Hvis du ikke får støpselet til å passe i et strømuttak fordi strømuttaket ikke er jordet, kontakter du en elektriker som kan installere et jordet strømuttak. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet!64 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Strømspesifikasjoner:  Spenning: 100 til 240 V  Strømstyrke: 3 A, maks.  Frekvens: 50 til 60 Hz Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Bruk et moderat volumnivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 65 Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. Den optiske stasjonen i iMac inneholder en laser som er trygg i normal bruk, men som kan være skadelig til øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Viktig: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter, og ikke la dem håndtere kabler. ADVARSEL: Dytt aldri inn gjenstander gjennom ventilasjonsåpninger i kabinettet. Gjør du det, kan du utsette deg selv for fare og ødelegge maskinen. Ikke utfør reparasjoner selv iMac-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, bortsett fra tastaturet, musen og hukommelsen (les «Installere hukommelse» på side 37). Du må ikke prøve å åpne iMac-maskinen. Hvis iMac-maskinen trenger service, kontakter du en Appleautorisert serviceleverandør eller Apple. Les «Service, support og mer informasjon» på side 58. Hvis du åpner iMac-maskinen eller installerer noe annet enn hukommelse, kan det føre til skade på utstyret. Slike skader dekkes ikke av den begrensede garantien for iMacmaskinen.66 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på iMac-maskinen eller annen eiendom. Bruksmiljø Hvis du bruker iMac-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 47 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 95 % (ikke-kondenserende)  Maksimal høyde over havet: 3048 meter Ikke bruk iMac-maskinen i områder med store mengder støv i luften, røyk fra sigaretter, sigarer, askebegre, ovner eller peiser, eller i nærheten av en ultrasonisk luftfukter som bruker ufiltrert vann fra springen. Små, luftbårne partikler fra røyking, matlaging, ild og ultrasoniske luftfuktere som bruker ufiltrert vann, kan i sjeldne tilfeller komme inn i ventilasjonsåpningene til iMac-maskinen og kan, under enkelte omstendigheter, skape et lett slør på innsiden av glassplaten foran skjermen på iMac-maskinen. Slå på iMac-maskinen Slå aldri på iMac-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. Bære iMac-maskinen Før du løfter eller flytter iMac-maskinen, slår du den av og kobler fra alle kabler. Når du skal løfte eller flytte iMac-maskinen, holder du den i sidene.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 67 Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i iMac-maskinen støtter støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke. Oppbevare iMac-maskinen Hvis du skal oppbevare iMac-maskinen i en lengre periode, bør du oppbevare den på et kjølig sted (helst ved 22 °C). Rengjøre iMac Følg disse retningslinjene for utvendig rengjøring av iMac-maskinen og tilhørende komponenter:  Slå av iMac-maskinen, og koble fra alle kabler.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, når du skal rengjøre utsiden av iMac-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på iMacmaskinen.  Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler. Rengjøre iMac-skjermen Bruk kluten som fulgte med iMac-maskinen når du skal rengjøre skjermen. Når du skal rengjøre iMac-maskinens skjerm, gjør du slik:  Slå av iMac-maskinen, og koble fra alle kabler.  Fukt kluten som fulgte med iMac-maskinen (eller en annen ren, myk og lofri klut) med vann, og tørk over skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.68 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Rengjøre musen Det er mulig at du av og til må rengjøre musen for å fjerne støv eller annet som har samlet seg. Bruk en lett fuktet klut som ikke loer. Unngå å få fuktighet inn i åpninger i kabinettet og bruk av rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler og slipemidler. Hvis bestilte en Apple USB-mus sammen med iMac-maskinen, holder du musen opp-ned og ruller rullekulen raskt rundt med kluten som fulgte med iMac-maskinen (eller en annen ren, myk og lofri klut) for å løsne partikler som kan føre til forstyrrelser i rullingen. Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, og hånd og håndledd skal utgjøre en nesten rett linje. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Mus Plasser musen på samme høyde som tastaturet og innenfor rekkevidde.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Skjerm Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm. Plasser skjermen slik at du ser minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Foten gjør det mulig å justere skjermen i den beste visningsvinkelen slik at refleksene fra kilder du ikke kan flytte, blir minst mulig forstyrrende. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet eller på en fotskammel Øvre kant av skjermen på nivå med øynene eller litt lavere God plass til bena 45–70 cm 70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotskammel med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment71 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.72 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. この製品は、周波数帯域 5.18 ~ 5.32 GHz で動作しているときは、 屋内においてのみ使用可能です。 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person’s body and the antennas used with this transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity See www.apple.com/euro/compliance. European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification73 Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Mouse Class 1 Laser Information The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance with IEC60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001. Caution: Modification of this device may result in hazardous radiation exposure. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. A Class 1 laser is safe under reasonably foreseeable conditions per the requirements in IEC 60825-1 AND 21 CFR 1040. However, it is recommended that you do not direct the laser beam at anyone’s eyes. Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble iMac-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet.74 ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Türkiye75 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/no/environment/recycling. Brazil—Disposal Information: Brasil: Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www. apple.com/br/environment. European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Caution: There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions in this manual. Achtung: Wenn die Batterie nicht mit dem richtigen Batterietyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß der Anweisungen in diesem Handbuch. Attenzione: C’è rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo di batteria non corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni riportate in questo manuale. VARNING: Om batteriet ersätts med ett batteri av fel typ finns det risk för explosion. Lämna in batteriet för återvinning i enlighet med anvisningarna i denna handbok. 76 Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:KApple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z)-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMac, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Photo Booth, QuickTime, Safari, Snow Leopard, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR ® er et varemerke som er registrert i USA. Bluetooth ® -merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. iDVD Komme i gang Bli kjent med iDVD-vinduet og kontrollene der, og lær hvordan du lager dine egne DVDer.2 1 Innhold Kapittel 1 3 Velkommen til iDVD 3 Dette kommer du til å lære 4 Før du begynner 4 Dette trenger du 5 Grensesnittet i iDVD Kapittel 2 6 Lær om iDVD 6 Trinn 1: Finn fram til filmene, bildene og lydfilene du skal bruke i opplæringsprosjektet 8 Trinn 2: Opprett et nytt prosjekt 8 Angi kvaliteten på kodingen 10 Trinn 3: Velg et tema for DVDen 12 Trinn 4: Legg til en film 13 Endre menytittelen 14 Trinn 5: Legg til en lysbildeserie 15 Legge til en overgang mellom bilder 16 Legge til et lydspor 18 Trinn 6: Legg til medier i slippsoner 20 Trinn 7: Legg til og endre utseendet på menytekst 22 Trinn 8: Endre utseende på knapper 22 Redigere knappetekst 23 Endre form på knapper 25 Endre knappebilde 26 Trinn 9: Legg til knappeoverganger 27 Trinn 10: Organiser prosjektet i kartvisning 28 Endre retning på kartvisningen 28 Legge til en film med automatisk avspilling 30 Trinn 11: Brenn en DVD 30 Kontrollere Prosjektinfo-vinduet 31 Kontrollere prosjektfiler 31 Kontroller at det ikke er feil i prosjektet 32 Brenne prosjektet på DVD 33 Fortsett å utforske iDVD 34 Hvis du vil ha mer hjelp1 3 1 Velkommen til iDVD iDVD inneholder verktøyene du trenger for å lage imponerende DVDer med filmene, bildene og musikken din. Det har aldri vært enklere å dele opplevelser. Du kan spille platene du lager ved hjelp av iDVD, i de fleste DVD-spillere, inkludert datamaskiner med DVD-stasjoner. Finn ut hvordan du bruker iDVD, og lag din første enkle DVD med dine egne filmer og bilder ved å utføre dette opplæringsprosjektet. Dette kommer du til å lære Hvis du følger alle trinnene i dette opplæringsprosjektet, vil resultatet bli et iDVDprosjekt som inneholder en film, en hovedmeny, en undermeny der brukeren kan gå direkte til bestemte scener, og en lysbildeserie laget av de digitale bildene dine. Du vil bli kjent med hvordan iMovie og iDVD fungerer sammen, og du vil også lære dette:  Hente inn medieinnhold fra andre iLife-programmer til et iDVD-prosjekt  Tilpasse iDVD-menyene  Opprette og tilpasse lysbildeserier  Bruke kartvisning for å redigere mer effektivt  Brenne en DVD  Spille en DVD4 Kapittel 1 Velkommen til iDVD Før du begynner Det blir enklere å fullføre prosjektet hvis du skriver ut dette dokumentet før du begynner. I mange oppgaver som vises i denne opplæringen og i iDVD Hjelp, må du velge menykommandoer. De ser slik ut: Velg Rediger > Kopier. Det første ordet etter Velg er navnet på en meny på menylinjen i iDVD. Det neste ordet (eller de neste ordene) er elementene du velger på denne menyen. Du trenger ikke å gå gjennom hele opplæringen uten opphold. Du kan når som helst arkivere prosjektet og fortsette på et senere tidspunkt. Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Dette trenger du For å gjennomføre hele denne opplæringen, trenger du følgende materiell:  En film fra iMovie som du har delt (velg Deling > «Del med andre programmer» i iMovie), slik at den blir tilgjengelig i iDVD. Du kan bruke et hvilket som helst iMovie-format, inkludert HDV, MPEG-4, iSight og til og med filmer i 16:9-widescreenformat.  Bilder til en lysbildeserie i iPhoto-biblioteket.  Lydfiler i iTunes-biblioteket.  En datamaskin med en SuperDrive-stasjon eller en datamaskin med en tilkoblet DVD-brenner fra en tredjepartsleverandør. (Du trenger ikke å ha dette hvis du ikke har tenkt å brenne prosjektet på en DVD.) Hvis du har video, men ingen bilder, eller bilder, men ingen video, kan du likevel følge denne opplæringen. Sluttresultatet blir ikke det samme, men du har likevel et prosjekt som du kan brenne på en plate. Eksperimenter litt, og ha det gøy.Kapittel 1 Velkommen til iDVD 5 Grensesnittet i iDVD Etter hvert som du går gjennom opplæringen, lærer du mer om de ulike kontrollene og menyene i iDVD. Hovedvinduet, som vises nedenfor, er utgangspunktet når du skal lage en DVD. Herfra har du tilgang til de fleste funksjonene du buker når du skal opprette og redigere menyer og legge til filmer, bilder og musikk, slik at sluttresultatet blir en vellykket og spennende DVD. Slippsone Tilpass menyen ved å flytte videoklipp, lysbildeserier eller stillbilder til de forskjellige slippsonene. Legg til-knapp Klikk på denne knappen for å legge til knapper slik at du kan navigere til innhold – en film, undermeny eller lysbildeserie – direkte fra DVD-menyen. Volumskyveknapp og forhåndsvisningsknapp Endre maskinens lydvolum mens du arbeider i iDVD. Klikk på Forhåndsvisknappen for å se hvordan prosjekter ser ut. Brenn-knapp Klikk på denne knappen for å brenne DVD-platen når prosjektet er ferdig. Kartvisning-, Bevegelseog Slippsone-knapp Bruk disse knappene til å bytte til kartvisning, vise bevegelse i menyen og få tilgang til slippsoneredigering.2 6 2 Lær om iDVD Kom i gang nå ved å lage et spennende DVD-prosjekt med dine egne mediefiler – filmer, bilder og musikk. Når du er ferdig med denne opplæringen, har du et fullstendig prosjekt du kan fortsette å endre på, eller brenne på en DVD. Og da har du også fått en forsmak på alle de kreative mulighetene du har med iDVD, slik at det er morsommere enn noen gang å dele filmer og bilder med andre. Trinn 1: Finn fram til filmene, bildene og lydfilene du skal bruke i opplæringsprosjektet Før du starter på prosjektet, forsikre deg om at du vet hvilke filmer, bilder og lydfiler du vil bruke i prosjektet, og kontroller at de er i riktig format for iDVD. I dette opplæringsprosjektet bør du har klar til bruk én film, en del bilder og noen få lydfiler. Disse objektene er automatisk i riktig format for bruk i iDVD:  Filmer som er laget i iMovie Hvis du vil bruke en iMovie-film i iDVD, må du først velge Deling > «Del med andre programmer» i iMovie. Den delte filmen blir da automatisk tilgjengelig i Filmerpanelet i iDVD. Viktig: Videoopptak må være tatt opp med 16-bits lyd for å kunne brennes på plate ved hjelp av iDVD. Slå opp i dokumentasjonen for kameraet ditt å finne mer informasjon om bitfrekvens og dybde..  Lydfiler i iTunes-biblioteket  Bilder i iPhoto-biblioteket Hvis du har andre filer du er usikker på filformatet for, åpner du iDVD Hjelp og søker etter «filformater».Kapittel 2 Lær om iDVD 7 I Medier-panelet i iDVD, som vises nedenfor, har du tilgang til sanger og bilder i iTunes- og iPhoto-biblioteket. Hvis du har lyd- og bildefiler i mapper utenfor iTunes og iPhoto, kan du flytte mappene til listen med bilder eller lydfiler i Medier-panelet etter at du har åpnet et prosjekt i iDVD. Filmer som er arkivert i Filmer-mappen på harddisken, dukker automatisk opp i Medierpanelet. Du kan også flytte filmer fra andre mapper på harddisken til filmlisten. I iDVD-valg kan du angi andre mapper med innhold som du vil at skal vises automatisk i Medier-panelet i iDVD. Filmer som er arkivert i disse mappene, legges automatisk til i filmlisten i Medier-panelet. Søk etter «legg til medier» i iDVD Hjelp hvis du vil vite mer om hvordan du gjør dette. Klikk på disse knappene for å finne ulike typer mediefiler. Klikk på Medier-knappen for å få tilgang til filmer, bilder og musikk.8 Kapittel 2 Lær om iDVD Trinn 2: Opprett et nytt prosjekt Når musikken, filmene og bildene du skal bruke, er i riktig format og plassert slik at du har enkel tilgang til dem, er du klar til å gå i gang. Slik starter du et nytt iDVD-prosjekt:  Hvis iDVD ikke er åpent, klikker du på programsymbolet for iDVD i Dock. Klikk på knappen «Opprett et nytt prosjekt» i åpningsdialogruten som vises nedenfor.  Hvis åpningsdialogruten ikke vises, velger du Arkiv > Ny. Velg hvor du vil arkivere det nye prosjektet, og klikk deretter på Opprett. Hvis du allerede har opprettet et prosjekt, er det mulig at iDVD-vinduet åpnes med en animert meny og musikk. Klikk på Bevegelse-knappen, som vises nedenfor, hvis du vil stoppe animasjonen og lyden. Angi kvaliteten på kodingen iDVD må «kode» informasjonen i prosjektet før den brennes på en plate. Det kan være lurt å velge en kodingsinnstilling før du begynner på prosjektet. Du har tre alternativer, og valget påvirker kvaliteten på det ferdige prosjektet og hvor lang tid kodingsprosessen vil ta. Med Magic iDVD trenger du bare å velge et tema og filmene du vil ha med, så tar iDVD seg av resten. Med OneStep DVD kan du kopiere opptak fra kameraet direkte til en DVD. Bevegelse-knappenKapittel 2 Lær om iDVD 9 Slik angir du kvaliteten på kodingen: m Velg iDVD > Valg, og klikk deretter på Prosjekter. Velg en av kodingsinnstillingene. Hvis du velger Beste ytelse, koder iDVD videoinnholdet i bakgrunnen mens du arbeider på prosjektet i stedet for å vente til du skal brenne det. Dette korter ned tiden det tar å lage en ferdig DVD, betraktelig. Dette er et godt valg hvis prosjektet har en varighet på én time eller mindre (på en ett-lagsplate). Du blir fortere ferdig med prosjektet, og kodingskvaliteten blir meget bra for denne mengden video. Høy kvalitet er det beste valget for større prosjekter som er på mellom én og to timer (på en ett-lagsplate). Med denne innstillingen velger iDVD den beste bitfrekvensen for den mengden data du skal ha plass til på platen. Denne innstillingen «klemmer» inn alle dataene på en plate med en bithastighet som sikrer en høy videokvalitet. Fordi iDVD ikke koder i bakgrunnen med denne innstillingen, tar det lenger tid å brenne platen. Kodingsprosessen starter når du brenner DVDen, i stedet for mens du arbeider med prosjektet. Koding med Profesjonell kvalitet bruker avansert teknologi for å kode videoen, slik at du får den beste mulige kvaliteten på videoen på den brente DVDen. I likhet med Høy kvalitet-innstillingen begrenser koding med Profesjonell kvalitet lengden på prosjektet til omtrent to timer hvis du brenner på en ett-lagsplate. Denne innstillingen bruker omtrent dobbelt så lang tid på å kode et prosjekt som Høy kvalitet-innstillingen. Bruk denne innstillingen hvis du har god tid. I siste instans er kvaliteten på DVDen avhengig av kvaliteten på kildematerialet. Filmer med lav oppløsning, for eksempel QuickTime-filmer som er lastet ned fra Internett eller VHS-video, vil gi dårligere kvalitet enn video som er tatt opp med et DV- eller HDVvideokamera og redigert med videoredigeringsprogramvare som iMovie, Final Cut Express eller Final Cut Pro. iDVD er som standard satt til riktig modus for regionen din. PALformatet brukes i de fleste europeiske land. Velg en kodingsinnstilling før du legger til en film i prosjektet.10 Kapittel 2 Lær om iDVD Trinn 3: Velg et tema for DVDen Utseendet på en DVD-meny og knappene i den kalles et tema. Temaet defineres av fargene og de grafiske elementene som benyttes i menyen, fonten og størrelsen på teksten, formen på knappene og mye mer. En temafamilie er en samling menyvarianter i samme stil, som har samme type undermenyer. Du kan bruke en av de profesjonelt utformede kvalitetstemaene som følger med iDVD. Eller du kan ta utgangspunkt i ett av iDVD-temaene, tilpasse det og arkivere det som en favoritt som du kan bruke i andre prosjekter. I denne opplæringen lærer du hvordan du starter med et eksisterende iDVD-tema og tilpasser deler av det. Merk: Bruk Myk ramme-temaet, som angitt nedenfor, i dette prosjektet slik at du får med deg alt. Etter at du har gjennomført opplæringen, kan du bruke det du har lært og velge et annet tema og gjøre andre endringer før du brenner DVDen. Slik velger du tema til en DVD-meny: 1 Klikk på Temaer-knappen nederst i iDVD-vinduet. Temaer-panelet åpnes til høyre for iDVD-vinduet. 2 Rull opp eller ned for å vise temaene. 3 Klikk på lokalmenyen, og velg 7.0-temaer. Rull nedover til du finner Myk ramme. 4 Klikk på trekanten ved siden av temaet. Dette viser alle menymalene i temasamlingen Myk ramme. 5 Klikk på Hoved for å velge temasamlingen som skal brukes i prosjektet. Etter et kort opphold endres menyen til temaet du har valgt. Tittelen i menyen endres til navnet på temaet du har valgt.Kapittel 2 Lær om iDVD 11 I likhet med mange av de andre iDVD-temaene, går Myk ramme-temaet automatisk til widescreenformat (16:9). Hvis du vil bytte til standardformat (4:3), velger du Prosjekt > «Endre til Standard (4:3)». Merk: Når du har endret på en meny, kan du arkivere den som et tilpasset tema. Tilpassede temaer vises i Temaer-panelet under Favoritter. Du kan bruke temaet i fremtidige prosjekter på samme måte som andre temaer. Hvis du vil vite mer om hvordan du tilpasser temaer, søker du etter «tema» i iDVD Hjelp. Velg et temasett i denne lokalmenyen. Klikk på trekanten for å se alle menymalene i temasamlingen.12 Kapittel 2 Lær om iDVD Trinn 4: Legg til en film Etter at du har valgt et tema, kan du legge til én eller flere filmer og annet innhold i iDVD-prosjektet. I dette trinnet skal du legge til en film. Når du flytter en film til en meny, legger iDVD automatisk til en knapp i menyen som brukere kan klikke på for å starte filmen. Knappen får en etikett med filmens navn, men du kan endre dette. Slik legger du til en film: 1 Klikk på Medier-knappen. 2 Klikk på Filmer-knappen øverst i Medier-panelet (vist nedenfor). 3 Marker Filmer-mappen eller en annen mappe som inneholder filmer. Miniatyrbilder av filmene i mappen vises i den nedre halvdelen av panelet. 4 Flytt et filmminiatyrbilde til menybakgrunnen til venstre i iDVD-vinduet. Du kan slippe opp museknappen når du ser en grønn sirkel med et plusstegn. I menyen Myk ramme – hoved hvor du kan slippe filmen, er alt klar bortsett fra slippsonene og den midlertidige teksten. Når du slipper filmen, vises det en knapp på menyen som har samme navn som filmen du har lagt til. Du finner ut hvordan du endrer knappenavnet i «Redigere knappetekst» på side 22.Kapittel 2 Lær om iDVD 13 Merk: Hvis det dukker opp stiplete linjer i menyen når du flytter filmen, må du flytte markøren til de stiplete linjene forsvinner før du slipper filmen. Stiplete linjer angir en slippsone. Dette er områder hvor du kan legge til videoklipp og bilder. Videoklipp som legges til i en slippsone, blir en del av menybakgrunnen og ikke en av hovedfilmene på DVDen. Hvis du ikke har arkivert endringene i prosjektet, kan du slette en film du har lagt til, ved å velge Rediger > Angre Legg til film. Hvis du allerede har arkivert prosjektet, klikker du på knappen som er koblet til filmen du fjerne, og velger Rediger > Klipp ut. Med iDVD har du mulighet til å opprette en scenevalgmeny, som du ofte finner på DVDer som er i salg. Scenevalgmenyen gjør det mulig for de som skal se DVDen, å gå direkte til bestemte scener i filmen. Du må først opprette kapittelmarkører i filmen. Disse genererer automatisk en scenevalgmeny. Hvis du vil vite mer om dette, søker du etter «kapittelmarkører» i iDVD Hjelp. Endre menytittelen Når du oppretter et nytt prosjekt i iDVD, har hovedmenyen i prosjektet en standardtittel som er navnet på menytemaet. Det er enkelt å endre tittelen på et iDVD-prosjekt. Slik endrer du tittelen: 1 Dobbeltklikk på tittelen slik at teksten markeres. Et lokalt redigeringsverktøy (vist nedenfor) vises under teksten. 2 Skriv inn «Ferier» i stedet for standardtittelen. 3 Hvis du vil, kan du ved hjelp av det lokale redigeringsverktøyet endre skriftsnitt, stil og størrelse for tittelteksten. Du lærer mer om hvordan du kan endre teksten på skjermen i «Trinn 7: Legg til og endre utseendet på menytekst» på side 20.14 Kapittel 2 Lær om iDVD Trinn 5: Legg til en lysbildeserie Å legge inn en lysbildeserie på serien, er en flott måte å forbedre DVDen på og vise fram bildene dine. Du kan bruke en lysbildeserie som du har laget i iPhoto, eller du kan bruke iDVD til å lage en lysbildeserie av en gruppe bilder. Du kan til og med opprette en DVD som ikke inneholder filmer i det hele tatt, men kun bilder du har lagt i én eller flere lysbildeserier. Avhengig av mengden annet innhold på DVDen og størrelsen på bildene, kan en DVD inneholde opptil 9801 bilder. I dette trinnet skal du lage en lysbildeserie av bilder og filmer i iDVD og legge til et lydspor. Slik lager du en lysbildeserie i iDVD: 1 Hvis hovedmenyen ikke vises, klikker du på Tilbake-knappen i scenevalgmenyen for å gå tilbake til hovedmenyen. 2 Klikk på Legg til-knappen nederst i iDVD-vinduet, og velg Legg til lysbildeserie fra lokalmenyen. En knapp med teksten «Min lysbildeserie» vises i menyen. Det er mulig at denne knappen vises for langt fra filmknappen. Vi kommer tilbake til dette senere. Du lærer om hvordan du flytter knapper i «Endre form på knapper» på side 23. Dobbeltklikk sakte på Min lysbildeserie for å markere teksten, og skriv inn Mine bilder. Hvis du vil endre teksten, gjør du det ved hjelp av det lokale redigeringsverktøyet. 3 Klikk utenfor tekstområdet for å oppheve markeringen av teksten, og dobbeltklikk på Mine bilder-knappen for å åpne lysbilderedigering. iDVD-vinduet endres automatisk til å vise Bilder-panelet.Kapittel 2 Lær om iDVD 15 Lysbilderedigering (vist nedenfor) er en blank skjerm med teksten «Flytt bilder hit». 4 Flytt bilder ett om gangen eller i grupper fra Bilder-panelet til lysbilderedigering. Du kan til og med flytte et helt album til lysbilderedigering. Hvis du ikke har importert noen bilder til iPhoto, vises ingen bilder i denne listen. Du kan når som helst åpne iPhoto og importere bilder, eller du kan flytte bilder fra andre plasseringer på harddisken direkte til lysbilderedigering. 5 Ordne bildene i den rekkefølgen du vil at de skal vises. Flytt bildene i lysbilderedigering for å endre rekkefølgen på dem. Hvis du vil slette bilder, markerer du bildene du vil slette, og trykker deretter på slettetasten på tastaturet. Legge til en overgang mellom bilder iDVD inneholder en rekke overganger du kan bruke i lysbildeserier, slik at du får en jevn overgang fra ett bilde til et annet. Slik legger du til en overgang: 1 Klikk på Overgang-lokalmenyen, og eksperimenter med overgangene i menyen til du finner en som du har lyst til å bruke. Hvis en av pilene til høyre for Overgang-lokalmenyen markeres når du velger en overgang, kan du velge en retning for overgangen. Klikk på en av pilene for å velge en retning. Legg til bilder i lysbildeserien fra Bilder-panelet.16 Kapittel 2 Lær om iDVD Hvis du vil forhåndsvise overgangen, klikker du på Forhåndsvisning-knappen (vist nedenfor). iDVD-fjernkontrollen vises. Den fungerer som en vanlig fjernkontroll, og du kan bruke kontrollene til å klikke på knapper og navigere til alle menyene i prosjektet. 2 Klikk på Innstillinger-knappen, og angi flere kreative innstillinger i lysbilderedigering:  Velg «Lysbilder i sløyfe» hvis du vil at lysblideserien skal gjentas kontinuerlig.  Velg «Vis navigeringspiler» for å vise navigeringspiler i lysbildeserien. Disse pilene er ikke funksjonelle. De er en visuell påminnelse til brukeren om at det er mulig å bruke kontrollene på fjernkontrollen for å gå videre i lysbildeserien.  Velg «Legg bildefiler på DVD-ROM» hvis du vil legge kopier av originalbildene på DVD-ROM-delen av platen. Dette gir brukeren mulighet til å overføre kopier av bildene fra DVDen til sin egen datamaskin. Merk: Når du legger til filer på DVD-ROM-delen av platen, bruker du plass som det er mulig at du trenger til prosjektet. Du kan kontrollere størrelsen på prosjektet mens du arbeider ved å velge Prosjekt > Prosjektinfo. Ved siden av kapasiteten der du hvor mye plass du har brukt.  Velg «Vis titler og kommentarer» hvis du vil vise tittelen og teksten under bildene. Du legger til titler og kommentarer ved å klikke på teksten nedenfor miniatyrbildene i lysbilderedigering og skrive inn tekst i feltene som vises. Legge til et lydspor Du kan gjøre lysbildeserien mer interessant ved å legge til et lydspor. Slik legger du til et lydspor i en lysbildeserie: 1 Klikk på Lyd-knappen øverst i Medier-panelet. Innholdet i iTunes-biblioteket og all musikken du har laget i GarageBand, vises i lydlisten. Hvis det ikke vises noe musikk i lydlisten, sjekker du at du har importert musikk til iTunes. 2 Klikk på Spill-knappen nederst på Medier-panelet hvis du vil lytte til en sang før du legger den til DVDen. Klikk på Overganglokalmenyen for å velge en overgang. Klikk på Forhåndsvisningknappen for å se forskjellige overganger.Kapittel 2 Lær om iDVD 17 Du kan raskt finne en bestemt sang ved å skrive inn navnet på sangen i søkefeltet. 3 Når du finner en sang du vil bruke, flytter du den fra lydlisten til lydfeltet i lysbilderedigering (vist ovenfor). Legg merke til at når du har flyttet sangen til lydfeltet, endres Lysbildevarighetlokalmenyen automatisk til «Tilpass til lyd». Dette gjør at lysbildeserien og musikken begynner og slutter på likt. Ved hjelp av Lysbildevarighet-skyveknappen kan du imidlertid angi hvor lenge hvert enkelt lysbilde skal vises på skjermen. Lysbildevarigheten gjelder kun for bilder i lysbildeserier. Den påvirker ikke hvor lenge en film spilles. 4 Klikk på Forhåndsvisning-knappen for å se hvordan lysbildeserien ser ut. Klikk på Exit på fjernkontrollen for å gå tilbake til lysbildeserieredigering. Du kan fortsette å gjøre endringer i lysbildeserien til alt er nøyaktig slik som du vil ha det. Flytt «Lysbildeserievolum»-skyveknappen til høyre eller venstre for å justere volumet til lydsporet. 5 Klikk på Tilbake-knappen hvis du vil gå ut av lysbilderedigering og tilbake til hovedmenyen. 6 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Lydfelt Legg til et lydspor i lysbildeserien fra Lydpanelet. Forhåndsvisning-knapp Volum-skyveknapp18 Kapittel 2 Lær om iDVD Trinn 6: Legg til medier i slippsoner iDVD-temaer kan være uten slippsoner, ha flere slippsoner eller til og med ha dynamiske slippsoner som beveger seg i bakgrunnen til en meny. En slippsone er ikke en knapp. Det er et område der du kan plassere medier for å gjøre menybakgrunnen mer interessant. Du kan legge til et stillbilde, en lysbildeserie eller en film i en slippsone. Du kan legge til en hvilken som helst kombinasjon av bilder, videoklipp og lysbildeserier i slippsonene i prosjektet. Du kan også skjule slippsonene i en meny slik at de ikke vises i det ferdige prosjektet. Hold markøren over menyen (mens ingen knapper eller tekstobjekter er markert), og trykk Kommando (x)-I for å åpne Menyinfovinduet. Fjern deretter markeringen for «Vis slippsoner og relatert grafikk». Slippsonene i menyen forsvinner umiddelbart. Menyen «Myk ramme – hoved» har tre slippsoner som «spilles av» etter hverandre i hovedmenyen. Det vises derfor bare én slippsone om gangen i hovedmenyen. Du kan enkelt finne ut hvor mange slippsoner det er i en meny, ved å klikke på Slippsoneknappen. Da åpnes slippsoneredigering der det er et felt for alle slippsonene i menyen. Klikk på Slippsone-knappen en gang til for å gå tilbake til hovedmenyen. I dette trinnet skal du fylle alle tre slippsonene i hovedmenyen ved hjelp av slippsoneredigering. Du skal legge til en lysbildeserie i en av slippsonene. Det gjør du på omtrent samme måte som du lagde en lysbildeserie i «Trinn 5: Legg til en lysbildeserie» på side 14. Slik legger du til medier i slippsoner: 1 Klikk på Slippsone-knappen. Slippsoneredigering åpnes (vist nedenfor). 2 Klikk på Medier-knappen, og velg Filmer øverst i Medier-panelet. Når du arbeider i slippsoneredigering, vises prosjektmenyen i iDVDvinduet. Det er tre slippsonefelter i slippsoneredigering. Det betyr at dette temaet har tre slippsoner i hovedmenyen. Slippsone-knappKapittel 2 Lær om iDVD 19 3 Flytt et videoklipp fra Filmer-panelet til det første slippsonefeltet i slippsoneredigering. Til forskjell fra bilder endres ikke størrelsen på videoklipp slik at de passer i slippsonen. Noe av filmen kan derfor bli kuttet bort i slippsonen. Merk: Du bør unngå å bruke lange filmer i sllippsonene fordi de tar opp mye plass i prosjektet. Det er dessuten lite sannsynlig at brukere vil bli i menyen lenge nok til å se hele filmen. 4 Klikk på Slippsone-knappen en gang til for å gå tilbake til hovedmenyen. Legg merke til at det første bildet i videoklippet vises i slippsonen. 5 Klikk på slippsonen. Et panel vises der du ved hjelp av skyveknapper kan angi hvor klippet skal starte og slutte. Flytt skyveknappene for å angi hvilken del av klippet som skal spilles av i slippsonen. På denne måten kan du enkelt korte ned et videoklipp i en slippsone. 6 Klikk på Slippsone-knappen for å gå tilbake til slippsoneredigering. 7 Klikk på Bilder-knappen øverst i Medier-panelet. 8 Flytt ett bilde til det andre slippsonefeltet i slippsoneredigering. 9 Flytt et fotoalbum eller en mappe med bilder fra bildelisten til det tredje slippsonefeltet. Det første bildet i albumet eller mappen vises i slippsonen. 10 Dobbeltklikk på det tredje slippsonefeltet.20 Kapittel 2 Lær om iDVD Slippsonens lydbilderedigering åpnes. Den ligner lysbilderedigeringen du brukte da du lagde en DVD-lysbildeserie i «Trinn 5: Legg til en lysbildeserie.» Det vises miniatyrbilder av alle bildene du har lagt til. 11 Flytt bildene til den rekkefølgen du vil ha dem i, og slett de bildene du ikke vil ha med. Du kan også flytte andre bilder, fra Bilder-panelet eller andre steder på datamaskinen, til slippsonens lysbilderedigering. Når du er ferdig med å organisere bildene, klikker du på Tilbake-knappen for å gå tilbake til slippsoneredigering. 12 Klikk på Slippsone-knappen for å gå tilbake til hovedmenyen. 13 Klikk på Bevegelse-knappen for å se hvordan slippsonene spilles av i hovedmenyen. Bildene spilles av i sløyfe, det vil si at de spilles av kontinuerlig. Klikk på Start-knappen en gang til når du har sett nok. 14 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Trinn 7: Legg til og endre utseendet på menytekst Nå som du har lagt mer innhold i DVD-prosjektet, må du kanskje gjøre noen endringer på teksten i hovedmenyen. Du kan legge til tekst i menyen, og deretter kan du endre skriftsnitt, størrelse og farge og legge til skygge. Du kan også endre plasseringen av teksten, slik at den passer bedre inn i menyen. Menytekst, også kalt «tekstobjekter», kan ikke klikkes på. Dette er forskjellig fra knappetekst, eller knappeetiketter, som kan klikkes på. I dette trinnet skal du legge til en undertittel, endre utseende på teksten og flytte den til et annet sted i menyen. Husk at teksten du legger til, ikke må begrenses til korte titler og undertitler. Du kan for eksempel legge til lengre tekst med informasjon om medvirkende eller annet.Kapittel 2 Lær om iDVD 21 Slik tilpasser du teksten: 1 Pass på at prosjektets hovedmeny er åpen, og velg deretter Prosjekt > Legg til tekst. Plassholderteksten «Klikk for å redigere» vises i menyen. 2 Flytt teksten dit du vil ha den under tittelen. Hvis du må flytte hovedtittelen for å få plass til undertittelen under den, klikker du én gang på tittelen for å markere den og flytter den deretter til en ny plassering. Du kan markere og flytte alle tekstobjektene i menyen. 3 Klikk på plassholderteksten for å markere den, og skriv deretter inn «Et år med moro» som undertittel. Når du klikker på teksten, vises et lokalt redigeringsverktøy under den. Du kan bruke redigeringsverktøyet til å endre skriftsnitt, stil og størrelse på teksten. Vi skal ikke bruke dette redigeringsverktøyet akkurat nå. 4 Når teksten er markert, trykker du Kommando (x)-I for å åpne Tekstinfo-vinduet (vist nedenfor). Tekstinfo-vinduet har kontroller du kan bruke til å endre utseendet på teksten. Du kan blant annet endre fargen og angi om det teksten skal ha skygge. Du kan flytte det dit du vil ha det på skjermen. 5 Klikk på skriftsnittlokalmenyen, og velg et annet skriftsnitt. 6 Bruk størrelsesskyveknappen til å velge en mindre størrelse, slik at undertittelen passer under hovedtittelen. 7 Klikk på fargekontrollen hvis du vil åpne Farger-vinduet. Prøv de forskjellige fargevalgene i Farger-vinduet. Når du klikker på en farge, endres teksten i menyen til den fargen du har valgt. Når du har funnet en farge som du har lyst til å bruke, lukker du Farger-vinduet. 8 Marker avkrysningsruten Skygge for å legge til en skygge på teksten. 9 Lukk Tekstinfo-vinduet. 10 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver.22 Kapittel 2 Lær om iDVD Menyen under viser den nye tittelen og undertittelen. På noen TV-skjermer vil ikke hele menyen vises. Du kan legge et omriss over menyen for å se hva som vil være synlig på disse TVene. Dette kalles TV-området. Hvis du vil ha mer informasjon, søker du etter «TV-område» i iDVD Hjelp. Trinn 8: Endre utseende på knapper Knappestilene er utformet slik at de passer til temaet, men du kan endre knappene slik at den passer til innholdet eller egne preferanser. Knappene kan være kun tekst, eller de kan ha forskjellige former med tekst, et stillbilde, en lysbildeserie eller en video på. Knappene i hovedmenyen din er for eksempel knapper med kun tekst. I dette trinnet skal du redigere teksten på en knappeetikett, endre formen på knappene og velge et bilde til én av dem. Redigere knappetekst Du redigerer teksten på knappeetiketter på omtrent samme måte som du endrer tekst på skjermen. Slik redigerer du teksten på knappeetiketter: 1 Dobbeltklikk sakte på filmknappen i hovedmenyen for å markere teksten. Et lokalt redigeringsverktøy vises nedenfor teksten (vist nedenfor), tilsvarende det som vistes nedenfor DVD-tittelteksten da du endret den. 2 Skriv inn et nytt navn. Kapittel 2 Lær om iDVD 23 3 Du kan bruke redigeringsverktøyet til å endre skriftsnitt, fontstil og fontstørrelse på knappeetiketten. 4 Klikk Kommando (x)-I mens knappen er markert for å endre fargen på teksten. Knappeinfo-vinduet åpnes (vist nedenfor). Det har flere kontroller enn det lokale redigeringsverktøyet. 5 Klikk på fargekontrollen (standardfargen er hvit) for å åpne Farger-vinduet, og prøv deretter forskjellige farger i Farger-vinduet. Når du klikker på en farge, endres knappeetiketten til den fargen du har valgt. Når du har funnet en farge som du har lyst til å bruke, lukker du Farger-vinduet. Hvis du vil endre utseendet på alle knappeetikettene samtidig, markerer du en knapp og velger deretter Rediger > Marker alle knapper. Trykk deretter Kommando (x)-I for å åpne Knappeinfo-vinduet. Alle innstillinger du gjør, vil gjelde for alle knappeetikettene. 6 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Endre form på knapper Du kan gjøre enhver tekstknapp om til en formknapp (eller bildeknapp). Bildeknapper består av en tekstetikett og en miniatyrbildeform. Du kan legge til bilder eller filmklipp i miniatyrbildedelen av bildeknapper for å gjøre menyene mer visuelt interessante. Du kan bruke samme form på alle knappene i en meny, eller du kan blande stiler. Slik endrer du knappeformer: 1 Klikk én gang på en av knappene i hovedmenyen for å markere den, og velg deretter Rediger > Marker alle knapper. Hvis du vil at alle knappene skal være forskjellige, markerer du og endrer stilen for én knapp om gangen. Klikk på fargekontrollen for å velge en ny farge for den markerte teksten.24 Kapittel 2 Lær om iDVD 2 Klikk på Knapper for å åpne Knapper-panelet (vist nedenfor). 3 Velg Standardfigurer fra lokalmenyen øverst i panelet. Hvis du velger ett av de tre knappealternativene øverst i lokalmenyen – Tekst, Punkttegn og Former – får knappene grafiske elementer som i de fleste tilfellene kun vises når knappen er markert. Ved å bruke de fem knappealternativene nederst i lokalmenyen kan du lage knapper som har en etikett og en form som du kan legge til et bilde eller filmklipp i. 4 Klikk på én av knappeformene. Prøv forskjellige knappeformer til du finner en som ser bra ut i menyen. Når du legger til en form, vil sannsynligvis knappene i menyen overlappe hverandre. Det fikser du i trinn 6 nedenfor. 5 Når alle knappene er markert, trykker du Kommando (x)-I igjen for å åpne Knappeinfovinduet. Bruk kontrollene i Knappeinfo-vinduet til å angi flere kreative innstillinger:  Flytt Miniatyrbilde-skyveknappen for å endre størrelsen på knappeformen.  Bruk etikettlokalmenyen til å endre hvor knappeetiketten vises i forhold til formen. Marker en kategori med knappeformer fra denne lokalmenyen.Kapittel 2 Lær om iDVD 25 6 Hvis knappene fremdeles overlapper hverandre, klikker du i menyen, men ikke på en slippsone eller et tekstobjekt. Menyinfo-vinduet vises (vist nedenfor). 7 Marker «Fri plassering» i Knapper-delen i vinduet. Da kan du flytte knappene rundt i menyen. 8 Lukk vinduet, og flytt deretter knappene dit du vil ha dem i menyen. Når du flytter knappene, vises gule hjelpelinjer som hjelper deg med å plassere dem. 9 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Endre knappebilde Du kan enkelt endre bildet som vises på en knapp, slik at du har mer kontroll over hvordan menyen ser ut. Slik endrer du bildet på en lysblideserieknapp: 1 Dobbeltklikk sakte på formdelen av lysbildeserieknappen. Et Bilde-panel (vist nedenfor) vises ovenfor knappen. 2 Flytt skyveknappen til venstre eller høyre for å bla gjennom bildene i lysbildeserien. Bla til du finner bildet du vil bruke på knappen. 3 Når du er ferdig, klikker du utenfor knappen. Bilde-skyveknappen forsvinner.26 Kapittel 2 Lær om iDVD Slik endrer du bildet på en filmknapp: 1 Dobbeltklikk sakte på formdelen av filmknappen. Et Film-panel (vist nedenfor) vises ovenfor knappen. 2 Flytt skyveknappen til venstre eller høyre for å markere filmbildet du vil bruke på knappen. Hvis du vil at knappen kun skal vise videobildet du har markert, og ikke spille av videoen, merker du avkrysningsruten Stillbilde. Menyen din skal nå ligne menyen nedenfor. 3 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Trinn 9: Legg til knappeoverganger Nå har DVDen en pen meny med tilpassede knapper. Du kan legge til overganger som jevner ut forflytningen fra hovedmenyen på DVDen til filmen, scenevalgmenyen og lysbildeserien. Slik velger du overganger for hovedmenyen: 1 Klikk på en av knappene i hovedmenyen for å markere den, og velg deretter Rediger > Marker alle knapper. Hvis du vil bruke forskjellige overganger på alle knappene, markerer du og velger overgang for én knapp om gangen.Kapittel 2 Lær om iDVD 27 2 Trykk Kommando (x)-I for å åpne Knappeinfo-vinduet. 3 Velg Skyv fra Overgang-lokalmenyen (vist nedenfor). Den andre lokalmenyen endres til «Høyre til venstre». Det betyr at du kan angi retningen for overgangen. 4 Du kan velge en annen retning fra den andre lokalmenyen. 5 Klikk på Forhåndsvisning-knappen, og bruk DVD-fjernkontrollen til å velge menyknappene en etter en for å se resultatet. Når du er ferdig, klikker du på Exit på DVD-fjernkontrollen. 6 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Trinn 10: Organiser prosjektet i kartvisning I kartvisning får du en visuell oversikt over prosjektet. Dette er spesielt nyttig når prosjektet blir mer komplekst. Du kan også bruke kartvisning til grupperedigering og til å legge til en film med automatisk avspilling på DVDen. I dette trinnet skal du bruke kartvisning til å legge til en film med automatisk avspilling i prosjektet og se hvordan DVD-kartet er organisert. Slik går du til kartvisning: m Klikk på Kart-knappen (vist nedenfor). I kartvisning (vist nedenfor) kan du skjule deler av kartet for å gjøre visningen mer oversiktlig. Du kan også zoome inn for se flere detaljer, eller zoome ut for å se hele prosjektet i ett vindu. Kartknapp28 Kapittel 2 Lær om iDVD Merk: Kartvisningsbildet nedenfor viser ikke hvordan kartvisningen for prosjektet ditt ser ut. Bildet nedenfor viser et annet prosjekt, slik at du kan se hvordan kartvisningen kan se ut for mer komplekse prosjekter. Endre retning på kartvisningen Du kan veksle mellom vertikal og horisontal kartvisning med å trykke på en knapp. Slik endrer du retning på kartvisningen: 1 Klikk på visningsknappene nederst til venstre i vinduet for å veksle mellom horisontal og vertikal kartvisning. 2 Klikk på visningstrekanten til hovedmenysymbolet. Menyen trekkes sammen slik at kartet blir enklere. 3 Klikk på visningstrekanten en gang til for å utvide kartet. 4 Flytt zoomskyveknappen nederst i vinduet til venstre eller høyre for å justere hvor detaljert kartvisningen er. Du kan også bruke det horisontale og vertikale rullefeltet, som vises når ikke hele kartet får plass i DVD-vinduet, til å bevege deg i kartet. Legge til en film med automatisk avspilling Du kan også bruke kartvisning til å legge til en film med automatisk avspilling i et prosjekt. Filmer med automatisk avspilling spilles av med en gang DVDen settes inn i spilleren, før hovedmenyen vises. Visningsknapper Visningstrekant for scenevalgmenyen ZoomskyveknappKapittel 2 Lær om iDVD 29 En film med automatisk avspilling kan være video eller en lysbildeserie. Du kan for eksempel lage lysbilder med en innledning eller rulletekst som vises før DVD-menyen kommer på skjermen. En lysbildeserie kan bestå av ett enkelt bilde når du bruker den som film med automatisk avspilling. Slik legger du til du en film med automatisk avspilling: 1 Finn det grå prosjektsymbolet øverst i kartet. 2 Klikk på Medier-knappen, og klikk på Bilder eller Filmer for å velge innholdet du vil legge til. Husk at hele filmen du legger til, spilles av før DVD-menyen vises, så det kan være lurt å legge til en kort film. 3 Flytt filmen eller bildene til prosjektsymbolet. Hvis du legger til et album, spilles det av som en lysbildeserie. Dobbeltklikk på prosjektsymbolet for å åpne Autoavspilling av lysbilder-redigering, som er det samme som DVD-lysbilderedigering. Her kan du angi lysbildevarighet, overgang og andre innstillinger og til og med legge til et lydspor. 4 Klikk på Forhåndsvisning-knappen for å spille av filmen med automatisk avspilling som du har lagt til. Når du er ferdig, klikker du på Exit-knappen på DVD-fjernkontrollen. 5 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Slik fjerner du en film med automatisk avspilling: m Flytt filmen ut av prosjektsymbolet, eller klikk på prosjektsymbolet og trykk deretter på slettetasten på tastaturet. Filmen med automatisk avspilling forsvinner i en sky av røyk. Prosjektsymbolet forsvinner ikke når du fjerner en film med automatisk avspilling, så du kan flytte en annen film eller et fotoalbum til prosjektsymbolet for å opprette en ny film med automatisk avspilling. Du kan utføre mange endringer i prosjektet i kartvisning. Hvis du vil vite mer om dette, søker du etter «Redigere i kartvisning» i iDVD Hjelp. Prosjektsymbol Visningstrekant30 Kapittel 2 Lær om iDVD Trinn 11: Brenn en DVD Nå er du ferdig med iDVD-prosjektet, og du er straks klar til å utføre det siste trinnet, som er å brenne det på en DVD-plate. Det er fremdeles noen ting du må gjøre for å sikre at resultatet blir bra. I dette trinnet skal du kontrollere størrelsen på prosjektet i Prosjektinfo-vinduet, søke etter feil ved hjelp av DVD-kartet og kontrollere kvalitet og status på kodingen. Kontrollere Prosjektinfo-vinduet DVD-prosjekter kan ta mye plass på harddisken, og det er nyttig å vite når du må lage mer plass. I tillegg har en DVD-plate begrenset lagringsplass. Hvis du følger med på prosjektstørrelsen underveis mens du jobber med prosjektet, er det lettere å passe på at alt får plass. I Prosjektinfo-vinduet (vist nedenfor) finner du både denne og annen informasjon. Slik kontrollerer du prosjektets størrelse: m Velg Prosjekt > Prosjektinfo.  Den totale størrelsen på prosjektet, i avspillingstid (i minutter) og størrelse (i gigabyte), vises nedenfor Kapasitet-måleren, helt til høyre.  Kapasitet-måleren, viser hvor mye av den totale størrelsen til prosjektet de enkelte elementene utgjør. Fargebåndene viser hvor stor del av prosjektet de enkelte elementene utgjør. Kapittel 2 Lær om iDVD 31  Tallene nedenfor DVD-ROM, Lysbildeserier, Menyer og Filmer viser hvor mye plass (i gigabyte) de forskjellige elementene bruker. Når du klikker på disse tallene, vises informasjon om hvor mange av disse objektene du har brukt i prosjektet, og hvor mange spor de bruker. Du kan ha opptil 99 spor i et iDVD-prosjekt. DVD-ROM gjelder innholdet du angitt at skal legges til i DVD-ROM-delen av den brente DVDen. Avspillingstiden og størrelsesinformasjonen nedenfor Menyer viser den totale varigheten til alle menyene i prosjektet. Du kan totalt ha opptil 15 minutter med bevegelse, for eksempel video på knapper eller i bakgrunnen, i menyene. Du kan ha opptil 99 menyer i et prosjekt. Generelt har mengden innhold i DVD-prosjektet innvirkning på kvaliteten på den brente DVDen, avhengig av hvilken kodingsinnstilling du har valgt. Den hvite pilen i Kapasitetmåleren viser kvaliteten på den brente DVDen. Kvaliteten er best i den venstre (grønne) delen av Kvalitet-måleren. Kontrollere prosjektfiler Alle objektene du har lagt til prosjektet, vises i Medier-delen av vinduet sammen med banen til plasseringen på harddisken eller annen plassering. Hvis tabellen ikke vises nedenfor «Medier», klikker du på visningstrekanten for å vise den. I Type-kolonnen ser du om objektet er en bildefil, lydfil eller videofil. Hvis det er en hake i Status-kolonnen, betyr det at objektet ligger på den plasseringen banen viser til, og er tilgjengelig for iDVD. Hvis du flyttet filen fra den opprinnelige plasseringen, ser du med en gang at den er borte fordi hakemerket også er borte. Dette betyr at iDVD ikke har tilgang til filen. Hvis et objekt ikke befinner seg på den opprinnelige plasseringen, kan du gjøre ett av følgende:  Finn fram til objektet på harddisken eller en tilkoblet tjener, og flytt det tilbake til den opprinnelige plasseringen.  Fjern knappen som er koblet til objektet.  Finn filen når du blir bedt om det neste gang du åpner prosjektet. Kontroller at det ikke er feil i prosjektet Hvis du begynner å brenne prosjektet uten å kontrollere det først, vises en dialogrute med informasjon om eventuelle feil i prosjektet. Dermed unngår du å lage en DVD som ikke kan spilles. Det er imidlertid lurt å kontrollere at det ikke finnes feil før du begynner å brenne en plate. Den mest grundige metoden for å kontrollere at prosjektet fungerer som det skal, er å klikke på Forhåndsvisning-knappen og bruke iDVD-fjernkontrollen til å klikke på alle knappene, vise alle menyene og vise alle videoene og lysbildeseriene. Hvis prosjektet er veldig stort, kan dette ta lang tid. Det går raskere å ta en stikkprøve av prosjektet med hjelp av kartvisning.32 Kapittel 2 Lær om iDVD Slik kontrollerer du om det er feil: 1 Klikk på Kart-knappen for å se prosjektet i kartvisning. 2 Se etter advarselsymboler som det nedenfor (de ser ut som gule vikepliktskilt). Disse symbolene viser at du har et problem med en meny eller med medier du har lagt til i prosjektet. 3 Plasser markøren over symbolet for å vise en beskrivelse av feilen. 4 Gjør de nødvendige endringene, og gå tilbake til kartvisning for å kontrollere at advarselsymbolet er borte. 5 Du arkiverer prosjektet ved å velge Arkiv > Arkiver. Brenne prosjektet på DVD Når du er ferdig med iDVD-prosjektet, kan du brenne det på en DVD som kan vises på en TV eller på en datamaskin som har en stasjon som kan lese DVDer. Vent med å brenne platen til du er helt sikker på at prosjektet er ferdig. Du kan bruke følgende medietyper for å brenne en plate i iDVD:  DVD-R:Kan bare brukes én gang Denne mediatypen anbefales for iDVD fordi den er kompatibel med de fleste DVD-spillere og datamaskiner. Denne typen plater har plass til omtrent 4,38 GB.  DVD+R:Kan bare brukes én gang Denne typen plater har plass til omtrent 4,38 GB.  DVD-RW:Kan brukes flere ganger RW betyr «rewritable», altså at den kan skrives over flere ganger. Denne typen plater har plass til omtrent 4,38 GB.  DVD+RW:Kan brukes flere ganger Denne typen plater har plass til omtrent 4,38 GB. Ikke alle DVD-spillere kan spille av denne typen plater.  DVD+R DL (Double Layer): Disse platene har plass til nesten dobbelt så mye innhold som en ett-lagsplate, men kan ikke spilles av på eldre DVD-spillere.Kapittel 2 Lær om iDVD 33 Slik brenner du en DVD: m Klikk på Brenn-knappen (vist nedenfor). Sett inn en tom plate i maskinens SuperDrivestasjon eller en ekstern brenner når du blir bedt om det. iDVD brenner platen. Hvor lang tid det tar å brenne en DVD, avhenger av hvor mye video den inneholder og hvor rask datamaskinen er. Avhengig av hvor stort og komplekst prosjektet er, kan det ta noen få timer eller opptil flere timer. Mens brenningen av prosjektet pågår, viser en framdriftsdialogrute hvilken av de fem stadiene i brenneprosessen som er i gang:Forberedelser, Behandling av menyer, Behandling av lysbildeserier, Behandling av filmer og Brenning. Hvis du ikke kan brenne DVDen med en gang, eller hvis du vil flytte prosjektet til en annen datamaskin, kan du arkivere prosjektet som en diskfil. Hvis du vil vite mer om dette, søker du etter «arkivere et prosjekt» og «arkivere et prosjekt som diskfil» i iDVD Hjelp. Fortsett å utforske iDVD Gratulerer. Du har nå fullført opplæringen. Nå som du kjenner de grunnleggende verktøyene og funksjonene i iDVD, kan du fortsette å redigere filmen og lage nye filmer. Her er noen flere metoder du kan bruke for å gjøre prosjektene dine mer spennende: Legge flere filmer til i prosjektet: En DVD har plass til mye data, så du har sannsynligvis plass til flere enn én film. Når du legger til flere filmer, kan du legge til flere menyer med tilpassede knapper og tekst. Tilpass et tema, og arkiver det som favoritt: Når du har endret knappestilen, utseendet og plasseringen av tekst og andre redigerbare elementer i temaet, kan du arkivere temaet som et tilpasset tema du kan bruke i andre prosjekter. Hvis du vil vite mer om å tilpasse temaer, søker du etter «temaer» i iDVD Hjelp. Eksperimentere med lyd:  Du kan legge til bakgrunnslyd i en meny, som kan inneholde én eller flere sanger eller en iTunes-spilleliste. Hvis du vil vite mer om dette, søker du etter «Legge til lyd i en meny» i iDVD Hjelp.  Du kan tone ut lydsporet til en lysbildeserie eller bakgrunnsfilm. Hvis du vil vite mer om dette, søker du etter «Få et lydspor til å tone ut» i iDVD Hjelp.34 Kapittel 2 Lær om iDVD Legge til innhold i DVD-ROM-delen av platen:  Du kan legge til innhold i DVD-ROM-delen av platen, som brukerne har tilgang til når de spiller av platen på en datamaskin (ikke en TV). Du kan for eksempel legge til bilder fra lysbildeseriene du lager, slik at brukerne kan laste dem ned på datamaskinen og skrive dem ut. Hvis du vil vite mer om dette, søker du etter «DVD-ROM-innhold» i iDVD Hjelp. Hvis du vil ha mer hjelp Det finnes flere ressurser du kan bruke for å få mer hjelp med å bruke iDVD:  Det skjermbaserte hjelpsystemet: iDVD leveres med et innebygd hjelpsystem. Når iDVD er åpent, velger du Hjelp > iDVD Hjelp. Når Hjelp-siden åpnes, skriver du inn et ord eller en setning i søkefeltet øverst på siden eller klikker på et av emneområdene for å få detaljerte instruksjoner om hvordan du utfører bestemte oppgaver.  Opplæringsvideoer: Disse korte opplæringsvideoene demonstrerer hvordan du utfører vanlige oppgaver i iDVD. For å få tilgang til dem, velger du Hjelp > Videoopplæring. (Opplæringsvideoene er ikke tilgjengelige på alle språk.)  Supportwebstedet for iDVD (www.apple.com/no/support/idvd): Her finner du nyttige diskusjonsgrupper i tillegg til programvareoppdateringer og detaljert informasjon om hvordan du kan løse problemer.www.apple.com/ilife/idvd © 2007 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, Final Cut, Final Cut Pro, iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, iSight, iTunes, QuickTime og SuperDrive er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. GarageBand er et varemerke for Apple Inc. H019-0848 06/2007 Gratulerer, du og din MacBook Air er som skapt for hverandre.Knip for å zoome Roter bilder Rull opp eller ned Dra mellom Vis Mission Control fullskjermsprogrammer Klikk hvor som helst Velkommen til MacBook Air. www.apple.com/no/macbookair Multi-Touch-styreflate Bruk disse bevegelsene til å styre Mac-maskinen. Hjelpsenter bevegelser MacBook Air facetime Innebygd FaceTimekamera Ha videosamtaler med de nyeste iPad-, iPhone-, iPod touch- eller Mac-modellene. Hjelpsenter Lynrask Thunderbolt I/O Koble til skjermer og enheter med høy ytelse. Hjelpsenter thunderbolt Mission Control En oversikt over alt du gjør på Mac-maskinen. Hjelpsenter mission control OS X Lion www.apple.com/no/macosx Fullskjerm La programmer fylle hele skjermen med ett klikk. Hjelpsenter fullskjerm Mac App Store Den beste måten å finne og laste ned Mac-programmer på. Hjelpsenter mac app store launchpad Launchpad Øyeblikkelig tilgang til alle programmene dine på ett sted. Hjelpsenter iPhoto Organiser, rediger og del bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Gjør opptakene dine til familiens favoritter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill inn Mail Grupper meldinger etter brevvekslinger. Hjelpsenter e-post HELLO FROM CUPERTINO, CAMission Control En oversikt over alt du gjør på Mac-maskinen. Hjelpsenter mission control OS X Lion www.apple.com/no/macosx Fullskjerm La programmer fylle hele skjermen med ett klikk. Hjelpsenter fullskjerm Mac App Store Den beste måten å finne og laste ned Mac-programmer på. Hjelpsenter mac app store launchpad Launchpad Øyeblikkelig tilgang til alle programmene dine på ett sted. Hjelpsenter iPhoto Organiser, rediger og del bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Gjør opptakene dine til familiens favoritter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill inn Mail Grupper meldinger etter brevvekslinger. Hjelpsenter e-post HELLO FROM CUPERTINO, CAInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 8 Velkommen 9 I esken 9 Klargjøre MacBook Air 15 Overføre annen informasjon til MacBook Air-maskinen 18 Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Air 22 Grunnleggende MacBook Air-funksjoner 24 Tastaturfunksjoner på MacBook Air 26 Porter på MacBook Air 28 Bruke Multi-Touch-styreflaten 32 Bruke MacBook Air med batteristrøm 33 Finne svar Kapittel 3: Problemer og løsninger 38 Bedre føre var 39 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Air 42 Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare 47 Finne ut om det har oppstått et maskinvareproblem6 Innhold 47 Problemer med Internett-forbindelsen 48 Problemer med Wi-Fi-kommunikasjon 49 Holde programvaren oppdatert 50 Service, support og mer informasjon 52 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 4: Sist, men ikke minst 54 Viktig sikkerhetsinformasjon 59 Viktig håndteringsinformasjon 61 Om ergonomi 63 Apple og miljøet 64 Regulatory Compliance InformationMac-hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookair Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Velkommen Gratulerer med ny MacBook Air-maskin. MacBook Air er utviklet for å være enkel å ta med, og for å være fullstendig trådløs. Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du klargjør og bruker MacBook Air-maskinen.  Hvis du vet at du ikke skal overføre informasjon fra en annen Mac-maskin eller Windows-maskin (PC), og du vil begynne å bruke MacBook Air-maskinen med en gang, kan du følge instruksjonene i oppsettassistenten for å klargjøre MacBook Air raskt. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 12.  Hvis du vil overføre informasjon fra en annen Mac-maskin eller PC til MacBook Air-maskinen, kan du bruke oppsettassistenten til å angi hvilken Mac-maskin eller PC du vil overføre informasjon fra. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 12.  Hvis du vil installere eller overføre innhold fra DVD-er eller CD-er til MacBook Air-maskinen etter at du har klargjort MacBook Air, kan du sette opp én eller flere Mac-maskiner eller PC-er til å fungere sammen med MacBook Air-maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 15. På Mac App Store kan du finne og laste ned gratisprogrammer og programmer som koster penger. Du kan åpne Mac App Store fra Launchpad eller Dock. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 54) nøye før du begynner å bruke MacBook Air-maskinen. Du finner svar på mange spørsmål i Hjelpsenter som er tilgjengelig på MacBook Airmaskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Hjelpsenter, leser du «Finne svar» på side 33. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for system-programvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken Strømkabel Støpsel MagSafe-strømforsyningsenhet (45 watt) Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) før du klargjør MacBook Air-maskinen. Klargjøre MacBook Air MacBook Air-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Følgende sider leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W)  Slå på MacBook Air  Bruke oppsettassistenten for å få tilgang til et nettverk, opprette en brukerkonto og angi andre innstillinger  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) slik at MacBook Air-maskinen får strøm og batteriet lades. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. ¯ Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strøminntak For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen som følger med. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Koble den andre enden til et strømuttak. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller MacBook Air-maskinen, må du trekke i støpselet, ikke i kabelen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Air-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis du ikke ser et lys, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Air-maskinen. På/av-knappen er oppe i høyre hjørne på tastaturet. Du hører et oppstartslydsignal når du slår på MacBook Air-maskinen. ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Air-maskinen har fullført oppstartsprosessen. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter, leser du side 40.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Konfigurer MacBook Air-maskinen ved hjelp av oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook Air-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistent hjelper deg med å velge Wi-Fi-nettverk, konfigurere en brukerkonto og overføre informasjon fra en annen Mac eller PC. Du kan også overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk. Hvis du skal overføre fra en annen Mac, er det mulig at du må oppdatere programvaren hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere ikke er installert på den andre Mac-maskinen. Hvis du vil overføre fra en PC, laster du ned Overføringsassistent fra www.apple.com/ no/migrate-to-mac og installerer det på PC-en du vil overføre til. Når du har startet oppsettassistenten på MacBook Air-maskinen, kan du gå fra den midt i klargjøringsprosessen uten å avslutte oppsettassistenten hvis du trenger å oppdatere programvaren på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til MacBook Air-maskinen for å fullføre klargjøringen. Merk: Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter MacBook Air-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Åpne Overføringsassistent i Verktøy-mappen i Launchpad. Hvis du trenger hjelp med Overføringsassistent, åpner du Hjelpsenter og søker etter «Overføringsassistent». Slik klargjør du MacBook Air-maskinen: 1 Følg instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Overfør informasjon til denne maskinen»-skjermen. 2 Utfør en grunnleggende klargjøring, en klargjøring med overføring eller overfør informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk:Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13  Hvis du vil utføre en enkel klargjøring, markerer du «Ikke overfør nå» og klikker på Fortsett. Følg resten av instruksjonene for å velge det kablede eller trådløse nettverket, opprette en konto og avslutte oppsettassistenten.  Hvis du vil klargjøre maskinen og overføre informasjon, markerer du «Fra en annen Mac eller PC» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene på skjermen for å markere Macmaskinen eller PC-en du vil overføre fra. Mac-maskinen eller PC-en må være koblet til det samme kablede eller trådløse nettverket. Følg instruksjonene på skjermen for overføring.  Hvis du vil overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk, markerer du «Fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller annen disk» og klikker på Fortsett. Marker sikkerhetskopien eller den andre disken som du vil overføre fra. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Ved hjelp av Systemvalg kan du raskt få skrivebordet til å se ut slik du vil ha det. Systemvalg er stedet hvor du finner de fleste innstillingene på MacBook Air-maskinen. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Menylinjen Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet Dock Systemvalg-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Viktig: Du kan angi et alternativ som nullstiller passordet i Brukere og gruppervalgpanelet, i tilfelle du glemmer påloggingspassordet. Hvis du vil ha hjelp med systemvalgene, kan du åpne Hjelpsenter og søke etter «systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil vite mer om. Overføre annen informasjon til MacBook Air-maskinen MacBook Air-maskinen leveres med mange programmer forhåndsinstallert, blant annet iLife-programvarepakken. Du kan laste ned mange andre programmer fra Mac App Store og fra Internett. Hvis du vil installere programmer fra tredjepartsleverandører ved hjelp av DVD-er eller CD-er, kan du:  installere programmene på MacBook Air-maskinen og dele informasjon ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen Mac-maskin eller PC (hvis DVD- og CD-deling er konfigurert og aktivert). Les neste del hvis du vil ha mer informasjon.  koble MacBook Air SuperDrive-stasjonen (en ekstern optisk stasjon med USBtilkobling som selges separat på www.apple.com/no/store) til USB-porten på MacBook Air-maskinen og sette inn installeringsplaten. Klargjøre DVD- og CD-deling Du kan bruke MacBook Air-maskinen sammen med en annen Mac eller PC som har en optisk stasjon, og som er på samme kablede eller trådløse nettverk. Du kan bruke denne maskinen til å:  overføre informasjon til MacBook Air-maskinen etter at klargjøringen er fullført, ved hjelp av Overføringsassistent (hvis du trenger informasjon om hvordan du bruker Overføringsassistent, åpner du Hjelpsenter og søker etter «Overføringsassistent»)  dele innholdet på DVD-er og CD-er og installere programmer (les neste del)16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Maskinen med optisk stasjon kan være en Mac-maskin med Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere eller en maskin med Windows 7, Windows XP eller Windows Vista installert. Hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere er installert på Mac-maskinen, er DVD- og CDdeling allerede installert. Du kan bruke én eller flere andre datamaskiner, men du kan kun bruke én om gangen. Mac- eller Windows-maskin MacBook Air Hvis den andre datamaskinen er en PC eller en Mac-maskin med Mac OS X versjon eldre enn 10.5.3, laster du ned Klargjøring for DVD- og CD-deling for den andre datamaskinen:  Hvis den andre datamaskinen er en PC, kan du gå til support.apple.com/kb/DL112?viewlocale=no_NO og laste ned Klargjøring for DVD- og CD-deling for Windows-installereren. Hvis den andre datamaskinen er en Mac-maskin med Mac OS X versjon 10.4.11–10.5.2, går du til support.apple.com/kb/DL113?viewlocale=no_NO og laster ned Klargjøring for DVDog CD-deling for Mac-installereren.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Når du har lastet ned programvaren, følger du instruksjonene i neste del for å aktivere DVD- og CD-deling. Du finner detaljerte instruksjoner på support.apple.com/kb/HT1777?viewlocale=no_NO. Viktig: Når du har installert Klargjøring for DVD- og CD-deling-pakken på den andre Mac-maskinen, forsikrer du deg om at den nyeste programvaren er installert ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. Installer tilgjengelige Mac OS X-oppdateringer. Dele plater med DVD- og CD-deling Du kan aktivere DVD- og CD-deling på en Mac-maskin eller PC for å bruke Ekstern plate-funksjonen til MacBook Air. Med Ekstern plate kan du dele plater du setter inn i den optiske stasjonen på en annen maskin. Enkelte plater, for eksempel DVD-filmer og spillplater, kan inneholde kopibeskyttelse som gjør at de ikke kan brukes via DVDog CD-deling. Forsikre deg om at Klargjøring for DVD- og CD-deling er installert på en Mac-maskin eller PC du vil bruke sammen med maskinen din. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 15. Slik aktiverer du DVD- og CD-deling hvis den andre maskinen er en Mac: 1 Forsikre deg om at den andre Mac-maskinen og MacBook Air-maskinen er koblet til samme trådløse nettverk. Velg Apple () > Systemvalg på den andre Mac-maskinen, og åpne Deling. 2 I Deling-panelet markerer du «DVD- og CD-deling» i tjenestelisten. Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVD-stasjonen min».18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik aktiverer du DVD- og CD-deling hvis den andre maskinen er en PC: 1 Forsikre deg om at MacBook Air-maskinen og PC-en er koblet til samme trådløse nettverk. 2 Åpne kontrollpanelet «DVD- og CD-deling» på PC-en. 3 Marker «Aktiver ekstern DVD eller CD». Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVDstasjonen min». Slik bruker du en delt DVD eller CD: 1 Sett inn en DVD eller CD i den optiske stasjonen på den andre maskinen. 2 Marker den eksterne platen når den vises under Enheter i Finder-sidepanelet på MacBook Air-maskinen. Hvis knappen «Be om å få bruke» vises, klikker du på den. 3 Når du blir bedt om det, klikker du på Godta på den andre maskinen for å tillate at MacBook Air-maskinen bruker DVD-en eller CD-en. 4 Når platen blir tilgjengelig på MacBook Air-maskinen, kan du bruke den som vanlig. Hvis du prøver å slå av den andre maskinen eller mate ut den delte DVD-en eller CD-en mens MacBook Air-maskinen bruker den, vises en melding om at platen er i bruk. Klikk på Fortsett for å gå videre. Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Air-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 19 Sette MacBook Air-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Air-maskinen i dvale. Når den er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Air-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling. Slik vekker du MacBook Air-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook Air-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Air-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Air Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen over en lengre periode, bør du slå den av. Slå av MacBook Air-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig håndteringsinformasjon» på side 59 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter Mac OS X www.apple.com/no/macosx Livet med MacBook Air 222 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Grunnleggende MacBook Air-funksjoner Batteri (innebygd) Kameraindikatorlys FaceTime-kamera Stereohøyttalere (under tastaturet) StyreflateKapittel 2 Livet med MacBook Air 23 Innebygd FaceTime-kamera og indikatorlys for kamera Bruk FaceTime-programmet som følger med, til å ha videosamtaler med andre FaceTimebrukere (på iPhone 4, iPad 2, nye iPod touch eller Mac-maskiner med FaceTime), ta bilder med Photo Booth, eller ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når FaceTimekameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Innebygd oppladbart batteri Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les side 28).24 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Tastaturfunksjoner på MacBook Air Funksjonstast (fn) Lysstyrketaster Lyd av-tast Mission Control-tast Launchpad-tast Medietaster På/av-knapp Volumtaster Taster for tastaturbelysningKapittel 2 Livet med MacBook Air 25 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, søker du etter «funksjonstaster» i Hjelpsenter. Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Mission Control-tast (F3) Åpne Mission Control for å få en oversikt over hva som kjører på MacBook Air-maskinen, inkludert Dashboard, alle arbeidsområdene og alle åpne vinduer. Launchpad-tast (F4) Åpne Launchpad for å få en øyeblikkelig oversikt over alle programmene på MacBook Air-maskinen. Klikk på et program for å åpne det. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken i tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller hodetelefonutgangen. ® På/av-knapp Slå MacBook Air-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Porter på MacBook Air ¯MagSafe-strøminntak d USB 2.0-port Mikrofon d USB 2.0-port SD-kortplass f Hodetelefonutgang Thunderbolt-portKapittel 2 Livet med MacBook Air 27 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 45-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Air-batteriet. d USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble MacBook Air SuperDrive, USB-til-Ethernet-adapter, iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, disk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Air. f Hodetelefonutgang Tilkobling for eksterne høyttalere og hodetelefoner. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (på venstre side, ved siden av hodetelefonutgangen) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av FaceTimeprogrammet som følger med. Thunderbolt-port (høyhastighetsoverføring av data, video og lyd) Koble til Thunderbolt-kompatible enheter for overføring av data i høy hastighet, eller koble til en ekstern skjerm som bruker Mini DisplayPort. Du kan koble til visningsenheter som bruker DVI, HDMI eller VGA ved å kjøpe adaptere. SD-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra MacBook Air-maskinen ved hjelp av et SD- eller SDXC-kort. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos din lokale Apple-forhandler.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Air en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Air:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 29  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du «Sekundærklikk» i «Pek og klikk»-panelet i Styreflate-valgpanelet. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du «Sekundærklikk» i «Pek og klikk»-panelet i Styreflate-valgpanelet og velger et alternativ fra lokalmenyen. Sekundærklikksone Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Hjelpsenter og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 31  Dra med tre fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar tre fingre til venstre eller høyre kan du bla gjennom programmer i fullskjerm. Hvis du drar tre fingre opp, åpnes Mission Control. Du kan også stille inn disse funksjonene til å fungere med fire fingre.  Kniping med fire fingre viser Launchpad når du fører tommelen og tre fingre mot hverandre. Spre de samme fingrene for å gå tilbake til skrivebordet. Merk: Du kan angi andre funksjoner for mange av bevegelsene. Hvis du vil ha mer informasjon om alle tilgjengelige bevegelser, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Klikk på avkrysningsrutene for å slå bevegelser av og på. I lokalmenyene finner du alternativene for hver bevegelse.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke MacBook Air med batteristrøm Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Air-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Air-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som Wi-Fi og Bluetooth® og reduserer lysstyrken til skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Lade batteriet Indikatorlyset på MagSafe-pluggen viser om batteriet må lades. Hvis pluggen lyser gult, må batteriet lades. Hvis pluggen lyser grønt, er batteriet fulladet. Du kan også lese av batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Når MacBook Air-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskest hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Air-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 33 Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Air-maskinen i Hjelpsenter og på Internett på www.apple.com/no/support/macbookair. Slik får du hjelp fra Hjelpsenter: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende:  Skriv inn et spørsmål eller et ord i søkefeltet, og velg deretter et emne fra resultatlisten, eller marker Vis alle hjelpemner for å vise alle emner.  Velg Hjelpsenter for å åpne Hjelpsenter-vinduet, der du kan se gjennom innholdet eller søke etter emner.34 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Air-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Air-maskinen Kapittel 3, «Problemer og løsninger» på side 37. Service og support for MacBook Air-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 50. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/macbookair. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Hjelpsenter. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Overføringsassistent Søk etter «Overføringsassistent» i Hjelpsenter. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål eller ord i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Hjelpsenter. Bruk av styreflaten Gå til Systemvalg, og klikk deretter på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Hjelpsenter. Bruk av FaceTime-kameraet Søk etter «kamera» i Hjelpsenter. Bruk av Wi-Fi-teknologien Søk etter «wi-fi» i Hjelpsenter. Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Launchpad), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 35 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Hjelpsenter. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Hjelpsenter. USB-tilkoblinger Søk etter «USB» i Hjelpsenter. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Hjelpsenter. Bruk av Thunderbolt-porten Søk etter «Thunderbolt» i Hjelpsenter. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjerm» i Hjelpsenter. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs. Eller åpne Systeminformasjon ved å velge Apple (K) > Om denne maskinen fra menylinjen. Deretter klikker du på Mer info. Apple-nyheter Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Programvarenedlastinger Åpne Mac App Store (velg Apple-menyen (K) > App Store, eller klikk på App Store-symbolet i Dock). Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 338 Kapittel 3 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Air-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du kan også finne mer informasjon om problemløsing i Hjelpsenter og på supportnettstedet for MacBook Air på www.apple.com/no/support/macbookair. Hvis det oppstår et problem med MacBook Air-maskinen, finnes det som regel en rask og enkel løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Problemer som kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan indikere at programmet ikke er kompatibelt med den versjonen av Mac OS som er installert på MacBook Air-maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen. Bedre føre var Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, sikrer du deg mot å miste data hvis det skulle oppstå et problem med maskinen eller programvaren. Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, kan du gjenopprette programvaren og alle dataene akkurat slik de var da de ble sikkerhetskopiert. Selv alvorlige problemer kan løses når du sikrer informasjonen med Time Machine.Kapittel 3 Problemer og løsninger 39 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Air Hvis MacBook Air-maskinen ikke reagerer eller pekeren ikke flytter på seg I sjeldne tilfeller kan et program henge seg opp. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk Kommando (x)-Tilvalg-Esc eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Deretter starter du MacBook Air-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Hjelpsenter fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet kun forekommer når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med MacBook Air-maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen, går du til www.apple.com/no/downloads. Hvis du vet at et program er kompatibelt, er det mulig at du må installere programmet på nytt.40 Kapittel 3 Problemer og løsninger Hvis MacBook Air-maskinen henger seg opp under oppstart, eller hvis du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er tom Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at MacBook Air-maskinen ikke finner systemprogramvaren på den interne flashdisken eller på eksterne disker som er koblet til. Vent noen sekunder. Hvis MacBook Air-maskinen fortsatt ikke starter, slår du den av ved å holde inne på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten. Når MacBook Air-maskinen starter opp, klikker du på symbolet for den interne flashdisken og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til MacBook Air-maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til MacBook Air-maskinen og til et strømuttak. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 45 W som fulgte med MacBook Air-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Hvis lyset på strømforsyningsenheten lyser gult, lades batteriet. Les «Lade batteriet» på side 32.  Hvis problemet ikke forsvinner, nullstiller du MacBook Air-strømstyringen (uten at det påvirker filene dine) ved å holde nede venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (alt), venstre Kontroll-tast (ctrl) og på/av-knappen (®) samtidig i fem sekunder til MacBook Air-maskinen starter på nytt.Kapittel 3 Problemer og løsninger 41  Trykk på og slipp på/av-knappen (®) og hold straks ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg, P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM).  Hvis MacBook Air-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 50 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Air-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Air-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis MacBook Air-maskinen ikke kan koble til den optiske stasjonen på en annen maskin Hvis du vil bruke tjenester som Overføringsassistent, DVD- eller CD-deling og musikkdeling med iTunes, må både MacBook Air-maskinen og den andre maskinen være koblet til samme nettverk. Hvis MacBook Air-maskinen er koblet til via trådløst nettverk og den andre maskinen er koblet til en ruter fra en tredjepartsleverandør via Ethernet, leser du dokumentasjonen som fulgte med ruteren, for å forsikre deg om at den støtter brokobling mellom en trådløs og kablet forbindelse.42 Kapittel 3 Problemer og løsninger Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare Hvis du har problemer med Mac-programvaren eller -maskinvaren, har Mac OS X verktøy for å reparere eller gjenopprette som kan løse problemer og til og med gjenopprette programvaren til de opprinnelige innstillingene. Du får tilgang til disse verktøyene fra programmet Mac OS X-verktøy, selv om maskinen din ikke starter opp på riktig måte. Bruk programmet Mac OS X-verktøy til å gjøre følgende:  Reparer disken ved hjelp av Diskverktøy.  Gjenopprett programvaren og data fra en Time Machine-sikkerhetskopi.Kapittel 3 Problemer og løsninger 43  Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Gjenopprett maskinen til de opprinnelige innstillingene ved å slette disken og installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt. Hvis maskinen oppdager et problem, åpnes programmet Mac OS X-verktøy automatisk. Du kan også åpne det manuelt ved å starte maskinen på nytt. Slik åpner du programmet Mac OS X-verktøy: m Start maskinen på nytt mens du holder nede Kommando- (x) og R-tastene. «Mac OS X-verktøy»-panelet vises. Viktig: Hvis programmet Mac OS X-verktøy ikke åpnes etter omstart, holder du nede Kommando-(x)-Tilvalg-R og starter maskinen på nytt for å få tilgang til programvaren Mac OS X-verktøy fra Internett. Maskinen må være koblet til et nettverk med Internetttilgang. Noen verktøy i programmet Mac OS X-verktøy krever tilgang til Internett og Mac App Store. Forsikre deg om at datamaskinen er koblet til Internett ved hjelp av Ethernet- eller Wi-Fi-nettverket. Slik kobler du til ved hjelp av et Wi-Fi-nettverk: 1 Velg et nettverk fra Wi-Fi-statusmenyen øverst til høyre på skjermen. 2 Skriv inn nettverkspassordet om nødvendig. Hvis du vil koble til et lukket nettverk, velger du Koble til annet nettverk. Skriv inn nettverksnavnet og passordet.44 Kapittel 3 Problemer og løsninger Reparere en disk med Diskverktøy Hvis du har problemer med datamaskinen, eller hvis du starter datamaskinen og ser «Mac OS X-verktøy»-programmet, kan det hende disken må repareres. 1 Velg Diskverktøy i «Mac OS X-verktøy»-panelet, og klikk på Fortsett. 2 Marker disken eller partisjonen i listen til venstre, og klikk deretter på Førstehjelp-fanen. 3 Klikk på Reparer disk. Hvis Diskverktøy ikke kan reparere disken, sikkerhetskopierer du så mye av informasjonen din som mulig, og deretter følger du instruksjonene i «Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt» på side 45. Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Hjelpsenter, eller ved å åpne Diskverktøy (i Verktøy-mappen i Launchpad) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp. Gjenopprette informasjon ved hjelp av en Time Machinesikkerhetskopi Hvis du har opprettet en Time Machine-sikkerhetskopi, kan du bruke Gjenopprettverktøyet til å gjenopprette alt på datamaskinen til slik det var tidligere. Bruk Time Machine-sikkerhetskopien bare til å gjenopprette informasjon bare til datamaskinen som er kilden for sikkerhetskopien. Hvis du vil overføre informasjon til en ny datamaskin, bruker du Overføringsassistent (i Verktøy-mappen i Launchpad). 1 Hvis sikkerhetskopien er på en Time Capsule-enhet, må du forsikre deg om at maskinen er koblet til et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 43.) 2 Fra «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du «Gjenopprett fra Time Machinesikkerhetskopi» og klikker på Fortsett.Kapittel 3 Problemer og løsninger 45 3 Marker disken som inneholder Time Machine-sikkerhetskopien, og følg instruksjonene på skjermen. Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt Det kan skje at du må du installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt. Du kan installere på nytt og samtidig beholde filene og innstillingene dine. 1 Forsikre deg om at MacBook Air-maskinen er koblet til Internett ved hjelp av et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 43.) 2 I panelet Mac OS X-verktøy markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 3 I panelet der du blir bedt om å velge en disk, markerer du disken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 4 Hvis du vil markere eller fjerne markeringen for annen programvare, klikker du på Tilpass. 5 Klikk på Installer. Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på disken, slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på disken først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og Appleprogrammer. Når du har installert Mac OS X, kan du gå til Mac App Store og laste ned Appleprogrammene dine på nytt. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på disken før du gjenoppretter programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt.46 Kapittel 3 Problemer og løsninger Gjenopprette maskinen til de opprinnelige innstillingene Når du gjenoppretter datamaskinen til de opprinnelige innstillingene, slettes alt på datamaskinen (brukerkontoene, nettverksinnstillingene og alle filer og mapper). Før du gjenoppretter, bør du sikkerhetskopiere filer du vil beholde, ved å kopiere dem til en annen disk. Skriv ned nettverksinnstillingene fra Nettverk-valgpanelet for å gjøre det enklere å koble til igjen etter at du har installert Mac OS X på nytt. 1 Forsikre deg om at MacBook Air-maskinen er koblet til Internett ved hjelp av et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 43.) 2 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Diskverktøy og klikker på Fortsett. 3 Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. 4 Marker Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, skriv inn et navn for disken, og klikk deretter på Slett. 5 Når innholdet på disken er slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy. 6 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 7 Hvis du vil installere Mac OS X og programmene på nytt, følger du instruksjonene i Mac OS X-installereren. Når du har gjenopprettet Mac OS X og Apple-programmene, kan du velge å gjenopprette andre data og programmer fra en Time Machine-sikkerhetskopi.Kapittel 3 Problemer og løsninger 47 Finne ut om det har oppstått et maskinvareproblem Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Air-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det er problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra MacBook Air-maskinen. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt mens du holder ned «D»-tasten. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Viktig: Hvis Apple Hardware Test ikke vises etter omstart, holder du nede Kommando-D og starter maskinen på nytt for å få tilgang til Apple Hardware Test-programvaren fra Internett. Maskinen må være koblet til et nettverk med Internett-tilgang. Problemer med Internett-forbindelsen Med MacBook Air-maskinen får du også programmet Nettverksoppsettassistent, som kan hjelpe deg med å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, bruker du Nettverksdiagnostikk.48 Kapittel 3 Problemer og løsninger Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, forsikrer du deg om at det trådløse nettverket er riktig konfigurert. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én IP-adresse for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Hjelpsenter, eller du kan gå til Apples AirPort-nettsted på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med Wi-Fi-kommunikasjon Hvis du har problemer med Wi-Fi (trådløs kommunikasjon):  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.Kapittel 3 Problemer og løsninger 49  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller Wi-Fi-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, forsøker du å flytte maskinen.  Finn hjelp på Internett ved å velge Hjelp > Hjelpsenter og deretter søke etter «wi-fi». Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Programvareoppdatering søker etter tilgjengelige oppdateringer når du er koblet til Internett. Du kan stille inn MacBook Air-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Hjelpsenter.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.50 Kapittel 3 Problemer og løsninger Du får også melding fra Mac App Store når programoppdateringer er tilgjengelig. Et lite tall som viser antall tilgjengelige oppdateringer, vises øverst til høyre på App Storesymbolet. Du kan oppdatere ett program om gangen eller flere samtidig. Service, support og mer informasjon MacBook Air-maskinen har ingen deler som kan repareres eller byttes av brukeren. Hvis MacBook Air-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Air-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systeminformasjon og Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner informasjon om service og support på Internett ved å gå til www.apple.com/ support og velge land fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp I Hjelpsenter finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Hjelpsenter. Systeminformasjon Bruk Systeminformasjon for å finne informasjon om MacBook Air-maskinen. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Hvis du vil åpne Systeminformasjon, velger du Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikker du på Mer info.Kapittel 3 Problemer og løsninger 51 AppleCare service og support MacBook Air-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke www.apple.com/no/support/products eller besøke nettadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing via telefon. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Air-maskinen klart når du ringer. De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html52 Kapittel 3 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner MacBook Air-maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Air med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Åpne Systeminformasjon (i Verktøy-mappen i Launchpad). Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 454 Kapittel 4 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Air-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. MERKNAD: Feil oppbevaring eller bruk av MacBook Air kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Air-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør . Ikke bruk MacBook Air-maskinen hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke oppbevar MacBook Air-maskinen i nærheten av steder med sterk varme, for eksempel radiatorer eller peiser, der temperaturen kan komme opp i mer enn 100 °C. Riktig håndtering Undersiden av MacBook Air-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. MacBook Air overholder grensene for overflatetemperatur tilgjengelig for brukere, definert av International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1).Kapittel 4 Sist, men ikke minst 55 Følg disse retningslinjene for å bruke datamaskinen på en sikker måte og for å redusere muligheten for varmerelaterte skader:  Når du skal bruke MacBook Air, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen.  Plasser aldri MacBook Air-maskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon.  Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Air-maskinen.  Skyv aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen.  Hvis du har MacBook Air på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate. Vann og våte steder Hold MacBook Air-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Air-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenhet (45 W) Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Air-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. MacBook Pro overholder grensene for overflatetemperatur tilgjengelig for brukere, definert av International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1).56 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Gjør ett av følgende for å redusere muligheten for overoppheting av strømforsyningsenheten og for varmerelaterte skader:  Koble strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt. Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strømforsyningsenhet  Hvis du bruker forlengelseskabelen, plasserer du strømforsyningsenheten på et bord eller på gulvet der det er god ventilasjon. MagSafe-plugg MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel Kapittel 4 Sist, men ikke minst 57 Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 60).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 14,5 V likestrøm, 3,1 A58 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlig skade på miljøet.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 59 Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Air-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis MacBook Air-maskinen brukes ved høyere eller lavere temperaturer enn disse, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90% (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Frakte MacBook Air-maskinen Hvis du frakter MacBook Air-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i porten, at kontakten eller pluggen passer til porten og at den er plassert riktig vei i forhold til porten. Håndtering av glassdeler MacBook Air-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Air-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.60 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Oppbevare MacBook Air-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Air-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen i en periode på over fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet, bør batteriet lades opp til det har et ladenivå på 50 prosents kapasitet omtrent hvert halvår. Rengjøre MacBook Air Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinen, slår du først MacBook Air-maskinen av. Deretter kobler du fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av MacBook Air-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Air-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinens skjerm, slår du av MacBook Air-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter tar du en myk klut som ikke loer, fukter den i vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 61 Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slik62 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 63 Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Skjermen kan ikke åpnes mer enn 135 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment64 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC and EU radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.65 Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Air е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento MacBook Air je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr MacBook Air overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Air in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Air vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Air is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook Air cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή MacBook Air συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook Air est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki MacBook Air fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook Air è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Air ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Air atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Air megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Air jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook Air in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Air -apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Air są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. 66 Português Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook Air está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat MacBook Air este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Air skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Air spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Air tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Air står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This equipment can be used in the following countries: Korea Warning Statements B૶ૺૺ(ਜ਼ႜဧ෮໽ቛཅૺၴႁ) ၦૺૺ௴ਜ਼ႜဧ(B૶) ႖ၴኒ႕ጁૺૺച໏჎ച ਜ਼ႜ࿝໏ຫဧዻ௴ઇၕඛ႕ၒചዻඑ, ක౷ხ ࿦࿝໏ຫဧዾ༘ၰཀఁఋ. ෮ቛ၁ધགྷ࿝ಋ൏ધხຫጃ ጄఙඳ໓໕๗௴ဪဧთ႖ኒጯཅਜ਼௻ໜၦၰၗ ၦૺૺ௴ၨ඗ྦ႖઴શഏౘ໏๗༺࿝ຫဧዾ༘࿖ཀఁఋ ఝዽූ૑ ૬ႜ ෟ ა༘ Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 警告 本電池如果更換不正確會有爆炸的危險 請依製造商說明書處理用過之電池 Japan VCCI Class B Statement67 Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Air-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Informasjon om avfallshåndtering og resirkulering Dette symbolet betyr at produktet må kastes i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Når produktet skal kastes, kontakter du Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsordninger. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til: www.apple.com/no/recycling. Den europeiske union – informasjon om avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet i henhold til lokale bestemmelser og retningslinjer skal leveres inn separat fra husholdningsavfallet. Når produktet skal kastes, skal det leveres på en av mottaksplassene som lokale myndigheter har bestemt skal ta imot slikt avfall. Enkelte mottaksplasser tar imot produkter uten kostnad. Korrekt avfallshåndtering bevarer naturressursene og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Türkiye EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Informasjon om avfallshåndtering for batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.68 China Battery Statement Taiwan Battery Statement 020-5563-A EFUP15chinaK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, FaceTime, Finder, GarageBand, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, MacBook, MacBook Air, MagSafe, Photo Booth, Safari, SuperDrive, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. Apple, AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Thunderbolt og Thunderbolt-logoen er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Gratulerer! Mac mini er som skapt for deg.Mac mini gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macmini finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp Mail Håndter alle e-postkontoene dine fra ett sted. Mac Hjelp e-post iCal og Adressebok Synkroniser avtalene og kontaktene dine. Mac Hjelp isyncMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’09 www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac Hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisning bilder opptak websted iPhoto Søk i og organiser bildene etter ansikter, steder eller hendelser. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film på få minutter, og rediger mesterverket ditt. iMovie-hjelp film GarageBand Lær å spille. Start en spilleøkt. Ta opp og miks din egen sang. GarageBand-Hjelp opptak iWeb Lag egne websteder, og publiser dem hvor som helst, med ett klikk. iWeb-hjelp webstedInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 10 I esken 11 Klargjøre Mac mini 18 Sette Mac mini i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med Mac mini 24 Framsiden av Mac mini 26 Baksiden av Mac mini 28 Finne svar Kapittel 3: Problemer og løsninger 34 Problemer som fører til at du ikke kan bruke Mac mini 36 Reinstallere programvaren som fulgte med Mac mini-maskinen 37 Andre problemer 38 Bruke Apple Hardware Test 39 Problemer med Internett-forbindelsen 43 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 43 Holde programvaren oppdatert 44 Mer informasjon, service og support 46 Finne serienummeret på maskinen6 Innhold Kapittel 4: Sist, men ikke minst 49 Viktig sikkerhetsinformasjon 52 Viktig håndteringsinformasjon 54 Forstå ergonomi 57 Apple og miljøet 58 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå www.apple.com/no/macmini Mac Hjelp OverføringsassistentKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Mac mini-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en Mac mini- eller Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 49, før du kobler Mac mini-maskinen til strømnettet. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med Mac mini», for å lære om Mac mini-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-Mac Hjelphjelp på Mac mini-maskinen. Hvis du vil ha informasjon om Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 28.10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå I esken Mac mini-esken inneholder følgende komponenter: Før du begynner å klargjøre Mac mini-maskinen, fjerner du den beskyttende plastfilmen på utsiden av maskinen og strømforsyningsenheten. Følg trinnene på de neste sidene for å gjøre maskinen klar til bruk. Viktig: Ikke plasser noe oppå Mac mini. Objekter som plasseres oppå maskinen, kan skape forstyrrelser i den optiske stasjonen eller i det trådløse signalet fra AirPort eller Bluetooth® . Mini-DVI-til-DVI- adapter Strømkabel StrømforsyningKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Klargjøre Mac mini Plasser Mac mini-maskinen slik at riktig side vender opp. Du kan også plassere maskinen på siden, men ikke opp-ned. Bruk strømforsyningsenheten som fulgte med Mac mini-maskinen. Det er mulig at andre strømforsyningsenheter ikke ka brukes. Trinn 1: Koble strømkabelen til strømforsyningsenheten, koble kabelen fra strømforsyningsenheten til Mac mini-maskinen, og koble deretter strømforsyningsenheten til et jordet strømuttak. ®12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til Mac mini-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. Mac mini-maskinen er utstyrt med AirPort Extreme-teknologi for trådløs kommunikasjon. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse, velger du Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «AirPort». ®Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, trenger du et eksternt USB-modem. Dette er tilgjengelig fra Apple Store på Internett på www.apple.com/no/store eller fra en Apple-autorisert forhandler. Koble Apple USB Modem til en USB-port på Mac minimaskinen og bruk deretter en telefonledning (følger ikke med) til å koble modemet til et vegguttak. Trinn 3: Koble til USB-kabelen fra tastaturet og musen. ®14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Mac mini-maskinen leveres uten tastatur og mus, men du kan bruke omtrent alle typer USB-tastaturer og USB-mus med maskinen. Hvis tastaturet har en USB-port (d), kobler du musen til USB-porten på tastaturet. Hvis tastaturet ikke har en USB-port, kobler du musen til en USB-port (d) på baksiden av Mac mini-maskinen. Hvis du bruker et USB-tastatur som ikke er laget spesielt for Mac OS, er det mulig at Kommando- (x) og/eller Tilvalg-tasten (z) mangler. Disse er standardtaster på Appletastaturer. Kommando-tasten (x) på et Apple-tastatur tilsvarer Windows-tasten (symbolet på tasten ser ut som Windows-logoen) på tastaturer fra andre produsenter. Tilvalg-tasten (z) på Apple-tastaturer tilsvarer Alt-tasten på tastaturer fra andre produsenter. Du kan bruke valgpanelet Tastatur og mus til å endre tastenes funksjoner. Du åpner Tastatur og mus-valgpanelet ved å velge Apple () > Systemvalg og klikke på Tastatur og mus. Deretter klikker du på Spesialtaster og følger instruksjonene på skjermen. En USB-mus eller et USB-tastatur fra en annen leverandør kan kreve installering av driverprogramvare. Besøk leverandørens websted for å finne de nyeste driverne. Bruke Wireless Keyboard eller Wireless Mouse Hvis du kjøpte et Apple Wireless Keyboard eller en Apple Wireless Mouse sammen med Mac mini-maskinen, følger du instruksjonene som fulgte med tastaturet eller musen for å klargjøre dem for bruk med the Mac mini-maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 4: Koble en skjermkabel til Mini-DVI-porten eller til Mini DisplayPort. Mac mini leveres ikke med skjerm. Du kan koble til en skjerm med en:  Mini DisplayPort-tilkobling. Koble direkte til Mini DisplayPort-tilkoblingen.  DVI-tilkobling. Bruk Mini-DVI-til-DVI-adapteren som fulgte med Mac mini for å koble til Mini-DVI-porten.  VGA-tilkobling. Bruk Mini-DVI-til-VGA-adapteren til å koble til Mini-DVI-porten, eller Mini DisplayPort-til-VGA-adapteren til å koble til Mini DisplayPort. Adaptere er tilgjengelig på www.apple.com/no/store. ® Mini-DVIport Mini DisplayPort16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Trykk på På/av-knappen (®) på baksiden for å slå på Mac mini. Trinn 6: Konfigurer Mac mini ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på Mac mini-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-post-informasjon og konfigurere en brukerkonto på Mac mini-maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med automatisk å overføre brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen ved hjelp av en Ethernet- eller FireWire- tilkobling eller trådløs tilkobling. ® ®Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Trinn 7: Tilpass skrivebordet og endre innstillinger Du kan enkelt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillinger på Mac mini. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Sette Mac mini i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke Mac mini-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette Mac mini i dvale Hvis det er mindre enn et par dager til du skal bruke Mac mini-maskinen igjen, kan du sette den i dvale. Når Mac mini-maskinen er i dvale, er skjermen svart. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartsprosessen når Mac mini-maskinen vekkes. Du setter Mac mini-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®) bak på Mac mini-maskinen.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling.  Hold inne Start/Pause-knappen (’) på Apple Remote-fjernkontrollen (tilleggsutstyr) i 3 sekunder. Du kan vekke Mac mini-maskinen ved å trykke på en hvilken som helst tast på tastaturet eller en knapp på fjernkontrollen (tilleggsutstyr). Når Mac mini-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 19 Slå av Mac mini Hvis du ikke skal bruke Mac mini-maskinen på flere dager, bør du slå den av. Velg Apple () > Slå av. Du slår på Mac mini-maskinen igjen ved å trykke på På/av-knappen (®). MERKNAD: Slå av Mac mini-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter Mac minimaskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, eller at du ikke kan starte fra harddisken.2 2 Livet med Mac mini Mac Hjelp iLife www.apple.com/no/macosxKapittel 2 Livet med Mac mini 23 Les videre for å se en oversikt over funksjonene og portene på Mac mini. På Apples websted på www.apple.com/no/ finner du mange nyttige koblinger, blant annet til nyheter fra Apple, gratis programvarenedlasting og oversikter over maskin- og programvare som kan brukes sammen med Mac mini. Du finner dessuten håndbøker for mange Apple-produkter og teknisk support for alle Apple-produkter på Apple support-webstedet på www.apple.com/no/support.24 Kapittel 2 Livet med Mac mini Framsiden av Mac mini På/avindikatorlys Innebygd infrarødmottaker (IR) SuperDrive med direktemating Bluetoothantenne AirPort-antennerKapittel 2 Livet med Mac mini 25 Merk: Skjermadaptere og andre tilbehørsprodukter for Mac mini-maskinen selges separat på www.apple.com/no/store. Z Trådløs AirPort Extreme-teknologi (innebygd) Koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extremeteknologien. For å unngå forstyrrelser, lar du være å plassere ting i nærheten av AirPortantennene. Innebygd infrarødmottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere. Front Row og Keynote på Mac mini-maskinen fra opptil 9 meters avstand. På/av-indikatorlys Et hvitt lys, som lyser jevnt, viser at Mac mini er slått på. Et pulserende lys viser at maskinen er i dvale. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen med direktemating leser og skriver til CD-er og DVD-er med standard størrelse, inkludert DVD±R, DVD±RW og tolags-DVD±R-plater. ◊ Trådløs Bluetooth-teknologi (innebygd) Koble til trådløse enheter, for eksempel Bluetooth-kompatibel mobiltelefon, PDA, skriver, Apple Wireless Keyboard (tastatur) og Apple Wireless Mouse (mus). Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse kan kjøpes på www.apple.com/no/store.26 Kapittel 2 Livet med Mac mini Baksiden av Mac mini , f H På/avknapp Sikkerhetsfeste Strøminntak ® ¯ G Hodetelefonutgang/ optisk digital lydutgang Ethernet-port (10/100/1000 Base-T) FireWire 800- port £ Mini-DVIport £ Mini DisplayPort d USB 2.0- porter (5) Lydinngang/ optisk digital lydinngang ®Kapittel 2 Livet med Mac mini 27 £ Mini-DVI-port Bruk Mini-DVI-til-DVI-adapteren som følger med til å koble til en DVI-skjerm eller en TV. £ Mini DisplayPort Koble til en skjerm som bruker en Mini DisplayPort-tilkobling. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og kabel (tilgjengelig separat) for å forhindre tyveri. , Lydinngang/optisk digital lydinngang Koble til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Hodetelefonutgang/optisk digital lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller digitalt lydutstyr. d Fem USB 2.0-porter (high-speed) Koble til iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, eksternt USB-modem og mer. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. H Én FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. G Ethernet-port Koble til et 10/100/1000Base-T Ethernet-nettverk med høy hastighet, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. ¯ Strøminntak Koble til strømkabelen fra strømforsyningen. ® På/av-knapp Slå Mac mini på eller av, eller sett den i dvale. Trykk og hold inne for å nullstille maskinen når du driver med feilsøking.28 Kapittel 2 Livet med Mac mini Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Mac mini i Mac Hjelp på datamaskinen og på webstedet www.apple.com/no/support. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac-hjelpvinduet hvor du kan bla gjennom emnene eller skrive inn et søkespørsmål. Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Mac mini-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Løsing av problemer som kan oppstå med Mac minimaskinen Kapittel 3, «Problemer og løsninger», på side 31. Service og support for Mac mini-maskinen «Mer informasjon, service og support» på side 44 eller gå til supportsiden for Mac mini på www.apple.com/no/support/macmini. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac.Kapittel 2 Livet med Mac mini 29 Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «AirPort». Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «Bluetooth». Tilkobling av skriver Mac Hjelp og søk etter «utskrift». FireWire- og USB-tilkoblinger Mac Hjelp og søk etter «FireWire» eller «USB». Tilkobling til Internett Mac Hjelp og søk etter «Internett». Bruke en skjerm Mac Hjelp og søk etter «skjerm». Tilkobling til TV Mac mini-webstedet på www.apple.com/no/macmini/accessories.html Apple Remote Mac Hjelp og søk etter «fjernkontroll». Front Row Mac Hjelp og søk etter «Front Row». Brenning av CD eller DVD Mac Hjelp og søk etter «brenn plate». Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her30 Kapittel 2 Livet med Mac mini Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apple support-webstedet på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelpKapittel 3 Problemer og løsninger 33 Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med Mac mini-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på service- og supportwebstedet for Mac mini på www.apple.com/no/support/macmini. Hvis det oppstår problemer med Mac mini-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Hvis det oppstår et problem, bør du notere hva du gjorde før problemet oppsto. Dette hjelper deg med å finne mulige årsaker til problemet og deretter finne løsningene du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert.  Ny maskinvare (for eksempel en ekstern enhet) som du har installert. ADVARSEL: Du må ikke prøve å åpne Mac mini-maskinen. Hvis Mac mini-maskinen trenger service, finner du informasjon om hvordan du kontakter en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple i «Mer informasjon, service og support» på side 44. Mac mini-maskinen har ingen deler som kan byttes ut eller repareres av brukeren.34 Kapittel 3 Problemer og løsninger Problemer som fører til at du ikke kan bruke Mac mini Maskinen gir ingen respons, og markøren flytter seg ikke  Kontroller at mus og tastatur er ordentlig koblet til. Koble fra tastatur- og musekabelen, og koble dem til igjen for å være sikker på at de er ordentlig koblet til.  Hvis dette ikke hjelper, kan du prøve å tvangsavslutte programmer som gir problemer. På et Apple-tastatur holder du nede Tilvalg (z)- og Kommando-tasten (x) og trykker på Esc-tasten. På andre tastaturer holder du nede Windows- og Alt-tasten og trykker på Esc-tasten. Hvis det vises en dialogrute, markerer du programmet du vil avslutte, og klikker på Avslutt. Deretter arkiverer du arbeid du holder på med i andre programmer, og starter Mac mini-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er helt borte.  Hold nede På/av-knappen (®) på baksiden av Mac mini-maskinen i fem sekunder.  Koble strømkabelen fra Mac mini-maskinen. Deretter kobler du strømkabelen til igjen og trykker på På/av-knappen (®) Mac mini for å slå på maskinen. Hvis problemet ofte oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programprodusenten for å undersøke om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med maskinen, finnes på www.apple.com/no/guide eller på produsentens websted. Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med Mac mini-maskinen» på side 36).Kapittel 3 Problemer og løsninger 35 Hvis Mac mini-maskinen «fryser» ved oppstart, eller du ser et blinkende spørsmålstegn.  Vent noen sekunder. Hvis Mac mini-maskinen ikke fortsetter etter et opphold, slår du av Mac mini-maskinen ved å holde inne På/av-knappen (®) i omtrent 5 sekunder til maskinen slås av. Hold nede Tilvalg-tasten (z) mens du trykker på På/av-knappen (®) for å starte maskinen. Fortsett med å holde nede Tilvalg-tasten (z) til Mac minimaskinen starter, og klikk deretter på pilen under symbolet for harddisken du vil starte fra.  Når Mac mini-maskinen har startet, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med Mac mini-maskinen» på side 36). Hvis Mac mini-maskinen ikke starter  Forsikre deg om at strømkabelen er koblet til Mac mini og et strømuttak som fungerer, og at strømkabelen er koblet til strømforsyningsenheten.  Nullstill PRAM (PRAM = Parameter RAM) ved å trykke på På/av-knappen (®) og øyeblikkelig holde ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R på et Apple-tastatur til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM). På andre tastaturer trykker du på På/av-knappen (®) og holder nede Windows-, Alt-, P- og R-tasten.  Koble fra strømkabelen, og vent i minst 30 sekunder. Koble strømkabelen til igjen, og trykk på På/av-knappen (®) for å starte Mac mini-maskinen igjen.  Hvis Mac mini-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Mer informasjon, service og support» på side 44 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service.36 Kapittel 3 Problemer og løsninger Reinstallere programvaren som fulgte med Mac mini Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med Mac mini-maskinen, for å installere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer», som arkiverer de eksisterende filene og innstillingene, eller «Slett og installer», som sletter alle data. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Fordi «Slett og installer»-valget sletter innholdet på harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installerer Mac OS X og andre programmer på nytt. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn installerings-DVD-en for Mac OS X som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbelklikk på «Installer Mac OS X». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på datamaskinen til fabrikkinnstillinger, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter markerer du «Slett og installer». Hvis du velger «Slett og installer», ser du en melding som minner deg på å bruke Applications Install-DVD-en til å reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 6 Følg beskjedene i oppsettassistenten når du konfigurerer brukerkontoer.Kapittel 3 Problemer og løsninger 37 Installere programmer Hvis du reinstallerer Mac OS X på datamaskinen og markerer «Slett og installer»-valget, må du reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen, for eksempel iLifeprogrammene. Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Andre problemer Hvis du har problemer med et program Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten. Programvareprodusenter legger ofte ut programvareoppdateringer på webstedene sine. Du kan stille inn Mac mini-maskinen slik at den automatisk ser etter og installerer ny Apple-programvare ved hjelp av valgpanelet Programvareoppdatering i Systemvalg. Hvis du vil vite mer, velger du Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «programvareoppdatering». Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Forsikre deg om at ingenting er plassert oppå maskinen. Objekter som er plassert oppå maskinen, kan hindre at plater kan mates ut. 38 Kapittel 3 Problemer og løsninger  Avslutt alle programmer som bruker filer på platen, og trykk på Mat ut-tasten (C) på Apple-tastaturet. På andre tastaturer er det mulig at du kan bruke F12-tasten for å mate ut en plate. Slå opp i dokumentasjonen som ble levert sammen med tastaturet.  Åpne et Finder-vindu, og klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av platesymbolet i sidepanelet, eller flytt platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven.  Hvis ikke det fungerer, starter du maskinen på nytt mens du holder nede museknappen. Hvis du har problemer med å bruke Mac mini-maskinen eller Mac OS  Hvis du ikke finner løsningen på problemet i denne brukerhåndboken, kan du slå opp i Mac Hjelp hvor du finner andre framgangsmåter og mer problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Mac Hjelp.  Du finner oppdatert problemløsingsinformasjon og programvareoppdateringer på Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis dato- og tidsinnstillingene nullstilles av seg selv  Det er mulig du må bytte det interne batteriet. Du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få utført service i «Mer informasjon, service og support» på side 44. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det kan være et problem med Mac mini-maskinvaren, bruker du programmet Apple Hardware Test for å finne ut om det er problemer med noen av komponentene i maskinen. Kapittel 3 Problemer og løsninger 39 Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra tastaturet og musen, fra Mac mini-maskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start Mac mini-maskinen på nytt mens du holder nede «D»-tasten. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install-DVD-en som fulgte med Mac mini-maskinen for å bruke Apple Hardware Test. Du finner mer informasjon om i filen «Apple Hardware Test – Les meg» på Applications Install-DVD-en. Problemer med Internett-forbindelsen Mac mini-maskinen har også en oppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk.40 Kapittel 3 Problemer og løsninger Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problem et ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve trinnene som følger. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren.Kapittel 3 Problemer og løsninger 41 PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverkvalgpanelet. Slik skriver du inn PPPoE -innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til (+) nederst i listen over nettverkstilkoblingstjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler til et kablet nettverk, eller AirPort hvis du kobler til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til Mac mini-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin.42 Kapittel 3 Problemer og løsninger Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac Hjelp, eller du kan gå til AirPort Extreme -webstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren.Kapittel 3 Problemer og løsninger 43 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-statusmenyen (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn Mac mini-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare.44 Kapittel 3 Problemer og løsninger Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Mer informasjon, service og support Mac mini inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Hvis den trenger service, må du levere den til en Apple-autorisert serviceleverandør eller ta kontakt med Apple for service. Du finner mer informasjon om Mac mini på Internett, i det elektroniske hjelpsystemet, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Hvis du vil installere ekstra hukommelse, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner og problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp.Kapittel 3 Problemer og løsninger 45 Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om Mac mini-maskinen, bruker du Systemprofil. Systemprofil viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummeret og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support Mac mini-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør (AASP). Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil vite mer, kan du besøke www.apple.com/ no/support/products eller besøke webstedet som gjelder for landet ditt (se tabellen). Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for Mac mini-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support46 Kapittel 3 Problemer og løsninger Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Finne serienummeret på maskinen Du finner Mac mini-maskinens serienummer på et av disse stedene:  Velg Apple () fra menylinjen og velg deretter Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS Xversjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Åpne Systemprofil (i /Programmer/Verktøy/) og klikk på Maskinvare.  Se på undersiden av Mac mini-maskinen. Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Land Telefonnummer Websted www.apple.com/contact/phone_contacts.html4 4 Sist, men ikke minst Mac Hjelp ergonomi www.apple.com/no/environmentKapittel 4 Sist, men ikke minst 49 For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer Mac mini-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Riktig håndtering Plasser Mac mini-maskinen på et stabilt underlag som gir tilstrekkelig luftsirkulering under og rundt datamaskinen. Ikke plasser Mac minimaskinen på en pute eller et annet mykt underlag, da materialet kan blokkere luftgjennomstrømmingen. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Vann og våte steder Hold Mac mini-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt Mac mini-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. Strømforsyningsenhet Følg disse retningslinjene når du bruker strømforsyningsenheten:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet ordentlig til maskinen og til et strømuttak (en vegg- eller flerkontakt) som virker.  Du må alltid la det være plass rundt strømforsyningsenheten, og Mac mini-maskinen må brukes et sted der luftstrømmen rundt strømforsyningsenheten ikke hindres eller begrenses. MERKNAD: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr.50 Kapittel 4 Sist, men ikke minst  Bruk kun strømforsyningsenheten som ble levert sammen med maskinen. Mac mini-maskinen bruker en 110-watts strømforsyning.  Den eneste måten å koble fra strøm fullstendig på, er å trekke ut strømkabelen. Trekk i støpselet, ikke i kabelen. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil rengjøre Mac mini (følg kun den anbefalte framgangsmåten som beskrives på side 54).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  Mac mini-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  Mac mini eller strømforsyningsenheten har blitt mistet i bakken eller skadet, eller du tror at maskinen trenger service eller reparasjon. Strømspesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz  Spenning: 100 til 240 V ADVARSEL: Det er normalt at strømforsyningsenheten blir varm når maskinen er i bruk. Sørg for at det er god lufttilgang rundt enheten.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 51 Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i Mac mini inneholder en laser som er trygg i normal bruk, men som kan være skadelig til øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. 52 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Viktig: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter, og ikke la dem håndtere kabler. Ikke utfør reparasjoner selv Mac mini-maskinen har ingen deler som kan byttes ut eller repareres av brukeren. Du må ikke prøve å åpne Mac mini-maskinen. Hvis Mac mini-maskinen trenger service, kan du slå opp i service- og supportinformasjonen som fulgte med maskinen for å finne informasjon om hvordan du kontakter en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for å få utført service. Hvis du åpner Mac mini-maskinen eller installerer andre deler enn hukommelse, risikerer du å ødelegge utstyret. Skader som oppstår som en følge av at du har åpnet maskinen, dekkes ikke av den begrensede garantien for Mac mini-maskinen. Viktig håndteringsinformasjon Bruksmiljø Hvis du bruker Mac mini-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C)  Oppbevaringstemperatur: -40 til 47 °C) ADVARSEL: Dytt aldri inn gjenstander gjennom ventilasjonsåpninger i kabinettet. Gjør du det, kan du utsette deg selv for fare og ødelegge maskinen. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på Mac mini-maskinen eller annet utstyr.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 53  Relativ luftfuktighet: 5 % til 95 % (ikke-kondenserende)  Maksimal høyde over havet: 3048 meter Slå på Mac mini-maskinen Slå aldri på Mac mini-maskinen hvis noen av de innvendige eller utvendige delene ikke er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. Bære Mac mini-maskinen Før du løfter eller flytter Mac mini-maskinen, slår du den av og kobler fra alle kabler. Hvis du bærer med deg Mac mini-maskinen i en ryggsekk eller koffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse gjenstander (for eksempel binderser eller mynter) som ved et uhell kan falle ned i ventilasjonsåpninger eller åpningen til den optiske stasjonen eller som kan bli sittende fast i en port. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i Mac mini-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uregelmessig form eller plater mindre enn 12 cm, støttes ikke. Oppbevare Mac mini-maskinen Hvis du skal oppbevare Mac mini-maskinen i en lengre periode, bør du oppbevare den på et kjølig sted (helst ved 22 °C).54 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Rengjøre Mac mini-maskinen Når du rengjør utsiden av Mac mini-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av Mac mini-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, og hånd og håndledd skal utgjøre en nesten rett linje. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Mus Plasser musen på samme høyde som tastaturet og innenfor rekkevidde.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 55 Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotskammel med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Skjerm Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm.56 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Plasser skjermen slik at du ser minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Hvis det er mulig, kan du bruke et stativ som kan vinkles. Foten gjør det mulig å justere skjermen i den beste visningsvinkelen slik at refleksene fra kilder du ikke kan flytte, blir minst mulig forstyrrende. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet eller på en fotskammel Øvre kant av skjermen på nivå med øynene eller litt lavere (Du må kanskje justere høyden på skjermen ved å legge noe under den eller ved å justere høyden på skrivebordet.) God plass til bena 45–70 cm www.apple.com/no/about/ergonomicsKapittel 4 Sist, men ikke minst 57 Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment58 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.59 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC and EU radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity See www.apple.com/euro/compliance. Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements60 Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble Mac mini-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov61 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z)-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Photo Booth, Safari og SuperDrive er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iPhone, iWeb, Spotlight og Time Machine er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Bluetooth® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og når Apple bruker merkene, er det under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Samtidig publisert i USA og Canada. iPad Brukerhåndbok For iOS 4.3-programvare9 Kapittel 1: Oversikt 9 Oversikt 10 Knapper 12 Mikro-SIM-kortskuff 13 Hjem-skjermen 17 Multi-Touch-skjerm 18 Skjermbasert tastatur 24 Kapittel 2: Komme i gang 24 Hva du trenger 24 Klargjøre iPad 25 Synkronisere med iTunes 30 Tilkobling til Internett 32 Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere 34 Koble iPad fra datamaskinen 34 Vise brukerhåndboken på iPad 34 Batteri 36 Bruke og rengjøre iPad 37 Kapittel 3: Grunnleggende 37 Bruke programmer 41 Utskrift 43 Søke 44 Bruke Bluetooth-enheter 45 Fildeling 46 Bruke AirPlay 47 Sikkerhetsfunksjoner 48 Kapittel 4: Safari 48 Om Safari 48 Vise nettsider 51 Søke på Internett 52 Bokmerker 53 Web Clip-koblinger 2 InnholdInnhold 3 54 Kapittel 5: Mail 54 Om Mail 54 Konfigurere e-postkontoer 55 Sende e-postmeldinger 56 Lese e-post 59 Søke i e-postmeldinger 60 Skrive ut meldinger og vedlegg 60 Organisere e-postmeldinger 61 Kapittel 6: Kamera 61 Om Kamera 61 Ta bilder og ta opp videoer 62 Vise og dele bilder og videoer 63 Klippe videoer 63 Overføre bilder og videoer til datamaskinen 64 Kapittel 7: FaceTime 64 Om FaceTime 64 Pålogging 66 Ringe noen med FaceTime 66 Under samtalen 67 Kapittel 8: Photo Booth 67 Om Photo Booth 67 Velge en effekt 68 Ta et bilde 68 Vise og dele bilder 69 Overføre bilder til datamaskinen 70 Kapittel 9: Bilder 70 Om Bilder 70 Synkronisere bilder og videoer med datamaskinen 70 Importere bilder og videoer fra iPhone eller et digitalt kamera 71 Vise bilder og videoer 74 Dele bilder 76 Legge inn bilder for kontakter 76 Skrive ut bilder 77 Bakgrunnsbilde bilde på låst skjerm 77 Bruke Bilderamme 79 Kapittel 10: Videoer 79 Om Videoer 80 Spille av videoer 80 Styre videoavspilling4 Innhold 82 Synkronisere videoer 82 Vise leide filmer 82 Vise videoer på en TV 83 Slette videoer fra iPad 84 Kapittel 11: YouTube 84 Finne og vise videoer 85 Styre videoavspilling 86 Håndtere videoer 87 Vise YouTube på en TV 88 Kapittel 12: Kalender 88 Om Kalender 88 Synkronisere kalendere 89 Legge til, redigere og slette kalenderhendelser 89 Vise kalendere 91 Søke i kalendere 91 Abonnere på kalendere 92 Svare på møteinvitasjoner 93 Importere kalenderfiler fra Mail 93 Varslinger 94 Kapittel 13: Kontakter 94 Om Kontakter 95 Synkronisere og legge til kontakter 95 Søke i kontakter 96 Organisere kontakter 96 Bruke kontaktinformasjon 97 Samlede kontakter 98 Kapittel 14: Notater 98 Skrive og lese notater 99 Søke i notater 99 Sende notater med e-post 99 Synkronisere notater 100 Kapittel 15: Kart 100 Om Kart 101 Finne og vise steder 105 Veibeskrivelser 106 Vise trafikkinformasjon 106 Finne fram til og kontakte firmaer 107 Dele stedsinformasjonInnhold 5 108 Kapittel 16: iPod 108 Legge til musikk og annet på iPad 108 Spille musikk og annet lydinnhold 113 Bruke spillelister 115 Hjemmedeling 116 Overføre innhold 117 Kapittel 17: iTunes Store 117 Om iTunes Store 117 Overføre innhold 118 Finne musikk, videoer og annet 118 Følge artister og venner 119 Kjøpe musikk og lydbøker 120 Kjøpe eller leie videoer 121 Lytt til eller vise podcaster 121 Kontrollere nedlastingsstatus 122 Synkronisere innhold 122 Vise informasjon om Apple-ID 123 Kontrollere kjøp 124 Kapittel 18: App Store 124 Om App Store 124 Bla gjennom og søke 125 Finne mer informasjon 125 Kjøpe programmer 126 Bruke programmer 127 Oppdatere programmer 127 Skrive omtaler 128 Slette programmer 128 Synkronisere kjøp 129 Kapittel 19: iBooks 129 Om iBooks 130 Synkronisere bøker og PDF-er 130 Bruke iBookstore 131 Lese bøker 132 Lese PDF-er 133 Endre utseendet til en bok 133 Søke i bøker og PDF-er 133 Slå opp definisjonen av et ord 133 Få en bok lest høyt 134 Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post 134 Organisere bokhyllen6 Innhold 135 Kapittel 20: Game Center 135 Om Game Center 135 Konfigurere Game Center 137 Spill 139 Venner 140 Status og kontoinformasjon 141 Foreldrekontroll 142 Kapittel 21: Tilgjengelighet 142 Funksjoner for særlige behov 143 VoiceOver 154 Zoom 154 Stor tekst 155 Hvitt på svart 155 Monolyd 155 Les opp autotekst 156 Trippelklikk på Hjem 156 Spesialtekst og andre nyttige funksjoner 157 Kapittel 22: Innstillinger 157 Om innstillinger 157 Flymodus 158 VPN 158 Wi-Fi 159 Varslinger 159 Stedstjenester 160 Operatør 160 Mobildata 160 Lysstyrke og bakgrunn 161 Bilderamme 161 Generelt 169 E-post, kontakter, kalendere 172 Safari 174 iPod 175 Video 176 Bilder 176 FaceTime 176 Notater 176 Butikk 177 Tillegg A: iPad i bedriften 177 iPad på jobben 177 Bruke konfigurasjonsprofilerInnhold 7 178 Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer 178 VPN-tilgang 179 LDAP- og CardDAV-kontoer 180 Tillegg B: Internasjonale tastaturer 180 Legge til tastaturer 180 Bytte tastatur 181 Kinesisk 182 Japansk 183 Koreansk 183 Vietnamesisk 183 Opprette ordlister 185 Tillegg C: Tips og problemløsing 185 Tips og problemløsing 187 iTunes og synkronisering 187 Sikkerhetskopiere iPad 188 Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren 190 Safari, Mail og Kontakter 192 Lyd, musikk og video 194 FaceTime 194 iTunes Store og App Store 194 Nullstille og starte iPad på nytt 195 iPad reagerer ikke etter nullstilling 195 Informasjon om sikkerhet, service og support 196 Om avhending og resirkulering 196 Apple og miljøet 9 Les dette kapitlet for å lære om iPad-funksjoner, hvordan du bruker kontrollene, og mer. Oversikt Multi-Touchskjerm Statuslinje Hjem Kamera på framsiden Programsymboler Høyttaler Mikro-SIM-skuff  (på noen modeller) Mikrofon Hodetelefonutgang Volumknapper Sidebryter Dvale/vekke Dock-tilkobling Kamera på  baksiden 1 Oversikt Tilbehør USB-strømforsyningsenhet (10 W) Dock Connector-til-USB-kabel Objekt Hva du kan gjøre med det 10 watts USB-strømforsyningsenhet Bruk 10 watts USB-strømforsyningsenheten for å gi strøm til iPad og lade batteriet. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPad til datamaskinen når du skal synkronisere eller til 10 watts USB-strømforsyningsenheten når du skal lade. Bruk kabelen med iPad Dock, eller koble den direkte til iPad. Knapper Noen få enkle knapper gjør det enkelt å slå iPad på og av, og justere volumet. Dvale/vekke-knappen Du kan låse iPad ved å sette den i dvale når du ikke bruker den. Når iPad er låst, skjer ingenting når du tar på skjermen, men musikken fortsetter å spille og du kan bruke volumknappene. Dvale/vekkeknapp Låse iPad Trykk på Dvale/vekke-knappen. Låse opp iPad Trykk på Hjem-knappen eller Dvale/vekkeknappen, og flytt deretter på skyveknappen. Slå av iPad Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Slå på iPad Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises. Standardinnstillingen er at iPad låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av et par minutter. Hvis du vil endre dette, leser du «Autolås» på side 163. Hvis du vil at iPad skal be om et passord for å låse opp enheten, leser du om «Kodelås» på side 163. 10 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 11 Med iPad Smart Cover, som kan kjøpes separat, kan du automatisk låse opp iPad 2 når du åpner omslaget og låse iPad 2 når du lukker det. Les «Lås / lås opp med iPadomslag» på side 164. Volumknapper Bruk volumknappene til å justere lydvolumet for musikk og andre mediefiler, og for varsellyder og lydeffekter. Volumknapper Sidebryter Øke volumet Trykk på Volum opp-knappen. Hvis du vil angi volumbegrensning for musikk og andre mediefiler, velger du Innstillinger > iPod > Volumbegrensning. Redusere volumet Trykk på Volum ned-knappen. Slå av lyden Hold inne «volum ned»-knappen for å slå av lyden for lyd- eller videoavspilling. Slå av lyden for varsellyder og lydeffekter Skyv sidebryteren ned for å slå av lyden for varsellyder og lydeffekter. Denne bryteren slår ikke av lyden for lyd eller video som spilles av. Les «Lyder» på side 162. Du kan også bruke sidebryteren til å låse skjermretningen. Gå til innstillinger, velg Generelt > «Bruk sidebryter til å», og trykk på «Låse retning». Les «Sidebryter» på side 166. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Mikro-SIM-kortskuff Mikro-SIM-kortet som brukes i noen iPad Wi-Fi + 3G-modeller, brukes for datatilgang fra mobilnettverk. Det kalles også et «third form factor» (eller 3FF) SIM-kort. Hvis mikroSIM-kortet var forhåndsinstallert, eller hvis du bytter mobildataleverandør, er det mulig du må installere eller bytte ut mikro-SIM-kortet. SIMutmatingsverktøy Mikro-SIM-kort SIMskuff Åpne SIM-skuffen: 1 Sett tuppen på SIM-utmatingsverktøyet inn i hullet på SIM-skuffen. Trykk verktøyet rett inn til skuffen spretter ut. Hvsi du ikke har et SIM-utmatingsverktøy, kan du bruke en utrettet binders. 2 Trekk ut SIM-skuffen, og sett inn eller bytt ut mikro-SIM-kortet. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Koble til et mobildatanettverk » på side 31. 12 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 13 Hjem-skjermen Trykk på Hjem-knappen når som helst for å gå til Hjem-skjermen med iPadprogrammene. Trykk på et symbol for å starte programmet. Symboler som viser status Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPad: Symbol Hva det betyr Flymodus Viser at flymodus er på – du kan ikke få tilgang til Internett eller bruke Bluetooth®- enheter. Funksjoner som ikke er avhengige av trådløse tilkoblinger, er tilgjengelige. Les «Flymodus» på side 157. 3G Viser at 3G-nettverket (iPad Wi-Fi + 3G) er tilgjengelig og at du kan koble til Internett via 3G. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. EDGE Viser at EDGE-nettverket (noen iPad Wi-Fi + 3G-modeller) er tilgjengelig og at du kan koble til Internett via EDGE. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. GPRS Viser at GPRS-nettverket (noen iPad Wi-Fi + 3G-modeller) er tilgjengelig og at du kan koble til Internett via GPRS. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Wi-Fi Viser at iPad er koblet til Internett via Wi-Fi. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Aktivitet Viser nettverksaktivitet og annen aktivitet. Det er mulig at enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker dette symbolet for å vise en aktiv prosess. VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «VPN» på side 158. Lås Viser at iPad er låst. Les «Dvale/vekkeknappen» på side 10. Skjermretningslås Viser at skjermenretningen er låst. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 16.Symbol Hva det betyr Spill Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les «Spille sanger» på side 109. Bluetooth Hvitt symbol: Bluetooth er på, og en enhet, for eksempel et headsett eller et tastatur, er koblet til. Grått symbol: Bluetooth er på, men ingen enhet er koblet til. Intet symbol: Bluetooth er slått av. Batteri Viser batterinivået eller ladestatus. Les «Lade batteriet» på side 34. iPad-programmer Følgende programmer følger med iPad: Safari Surfe på nettsteder på Internett Vend iPad horisontalt for å vise nettsider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk nettsidekolonnen til skjermen. Åpne flere sider. Synkroniser bokmerker med Safari eller Microsoft Internet Explorer på datamaskinen. Legg til Web Clip-koblinger fra Safari på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettstedene dine. Arkiver bilder fra nettsteder i Bildebibliotek. Skriv ut nettsider med AirPrint. Les Kapittel 4, «Safari,» på side 48. Mail Send og motta e-post ved hjelp av mange av de mest populære e-posttjenestene, Microsoft Exchange eller de fleste standardbaserte POP3- og IMAP-e-posttjenestene. Send og arkiver bilder. Vis PDF-filer og andre vedlegg, eller åpne dem i andre programmer. Skriv ut meldinger og vedlegg med AirPrint. Les Kapittel 5, «Mail,» på side 54. Bilder Organiser favorittbilder og -videoer i albumer. Vis en lysbildeserie. Zoom inn for en nærmere titt. Del bilder og videoer via e-post eller MobileMe (selges separat), eller skriv ut bilder med AirPrint. Les Kapittel 9, «Bilder,» på side 70. iPod Synkroniser med iTunes-biblioteket, og hør på musikk, lydbøker og podcaster på iPad. Opprett og organiser spillelister, eller bruk Genius-funksjonen til å lage spillelister for deg. Lytt til Genius-mikser med sanger fra biblioteket ditt. Bruk Hjemmedeling for å spille musikk fra datamaskinen. Stream musikk eller videoer trådløst til en Apple TV eller et kompatibelt lydanlegg ved hjelp av AirPlay. Les Kapittel 16, «iPod,» på side 108. Kalender Hold kalenderen oppdatert på iPad, eller synkroniser den med kalenderen i Mac OS X eller Windows. Abonner på andre sine kalendere. Synkroniser via Internett med Microsoft Exchange- eller CalDAV-tjenere. Les Kapittel 12, «Kalender,» på side 88. Kontakter Organiser adresseboken og hold den oppdatert på iPad, eller synkroniser den med adresseboken i Mac OS X eller Windows. Synkroniser trådløst med MobileMe (selges separat), Google Contacts, Yahoo! Address Book og Microsoft Exchange. Les Kapittel 13, «Kontakter,» på side 94. Notater Skriv notater mens du er på farten – påminnelser, handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Synkroniser notater med Mail eller Microsoft Outlook eller Outlook Express. Les Kapittel 14, «Notater,» på side 98. 14 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 15 Kart Vis gatekart, satellittbilder, hybrid eller terrengvisning fra hele verden. Zoom inn for å se flere detaljer, eller prøv Google gatevisning. Finn ut hvor du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, informasjon om offentlig transport, veianvisninger for fotgjengere og aktuell trafikkinformasjon. Finn bedrifter i nærheten. Les Kapittel 15, «Kart,» på side 100. Videoer Spill filmer, TV-serier, podcaster og videoer fra iTunes-biblioteket eller filmsamlingen din. Kjøp eller lei filmer på iPad med iTunes Store. Last ned videopodcaster. Les Kapittel 10, «Videoer,» på side 79. YouTube Vis videoer fra YouTubes samling med videoer på Internett. Søk etter videoer, eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette, de nyeste eller de høyest vurderte filmene. Konfigurer og logg deg på YouTube-kontoen din – og gi videoer vurderinger, synkroniser favorittene dine, vis abonnementer, og mer. Les Kapittel 11, «YouTube,» på side 84. iTunes Søk i iTunes Store etter musikk, lydbøker, TV-programmer, musikkvideoer og filmer. Bla gjennom, lytt til eller vis prøver av, kjøp og last ned nye utgivelser, populære objekter og annet. Kjøp eller lei filmer og TV-serier du kan vise på iPad (ikke tilgjengelig i alle land). Last ned podcaster. Du kan lese og skrive omtaler av objekter på iTunes Store. Les Kapittel 17, «iTunes Store,» på side 117. App Store På App Store kan du søke etter programmer du kan kjøpe eller laste ned. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjemskjermen. Les Kapittel 18, «App Store,» på side 124. Game Center Oppdag nye spill og del spilleopplevelsene dine med venner. Inviter en venn, eller be om en kamp mot en annen verdig motstander. Se spillerrangeringer på ledertavler. Gjør deg fortjent til «prestasjoner» og få ekstra poeng. Les Kapittel 20, «Game Center,» på side 135. FaceTime Gjennomfør videosamtaler med andre FaceTime-brukere via Wi-Fi. Bruk kameraet på framsiden for å snakke ansikt-til-ansikt med noen, eller bruk kameraet på baksiden for å dele det du ser. Les Kapittel 7, «FaceTime,» på side 64. Kamera Ta bilder, og ta opp videoer. Se dem på iPad, send dem med e-post, eller last dem opp til datamaskinen din eller Internett. Trykk for å angi eksponering. Klipp og arkiver videoklipp. Last opp videoer direkte til YouTube eller MobileMe. Les Kapittel 6, «Kamera,» på side 61. Photo Booth Ta et bilde med kameraet på framsiden eller baksiden. Legg til en spesialeffekt, for eksempel virvel eller strekk, før du tar bildet. Bildene arkiveres i et album i Bilderprogrammet. Les Kapittel 8, «Photo Booth,» på side 67. Innstillinger Tilpass alle iPad-innstillinger på ett sted – nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Angi innstillinger for Bilderamme, e-postkontoer, kontakter og kalendere. Administrer mobildatakontoen (iPad Wi-Fi + 3G). Aktiver automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Les Kapittel 22, «Innstillinger,» på side 157.I tillegg kan du laste ned disse programmene fra App Store på iPad: iBooks Last ned iBooks-programmet (gratis) fra App Store. Trykk på Butikk-knappen og se gjennom et utvalg på titusenvis av bøker i ePub- og PDF-format – mange av dem gratis. Skriv ut PDF-er med AirPrint. Merk av hvor langt du har lest, med bokmerker, og uthev favorittlinjer. Les Kapittel 19, «iBooks,» på side 129. Pages Bruk Multi-Touch-bevegelser for å lage og dele dokumenter på iPad. Lag brev, løpesedler, brosjyrer, rapporter og annet. Begynn arbeidet med et dokument på iPadenheten, og gjør det ferdig på datamaskinen. Du kan kjøpe Pages-programmet på App Store. Numbers Lag regneark med tabeller, diagrammer, bilder og tekst. Med noen få trykk kan du organisere data, utføre beregninger og håndtere lister. Numbers inneholder mange maler du kan velge blant, eller du kan starte med en tom mal og lage regnearket fra grunnen av. Du kan kjøpe Numbers-programmet på App Store. Keynote Lag en presentasjon med et av de mange Keynote-temaene. Legg til bilder og videoer fra Bilder-programmet. Organiser data i tabeller og diagrammer. Når presentasjonen er klar, bruker du fullskjermvisning for å spille den av på iPad. Importer Keynotepresentasjoner du har laget på datamaskinen. Du kan kjøpe Keynote-programmet på App Store. Merk: Funksjonaliteter i og tilgang til programmer kan variere etter hvor du kjøper og bruker iPad. Visning i stående eller liggende format Du kan vise de innebydge iPad-programmene i liggende eller stående format. Hvis du snur iPad, snus visningen også. Visningen tilpasses automatisk til skjermen. Liggende visning kan være praktisk når du for eksempel viser nettsider i Safari eller skriver inn tekst. Nettsider skaleres automatisk for å tilpasses den bredere visningen. Tekst og bilder blir større. Det skjermbaserte tastaturet blir også større. Dette gjør det enklere å skrive, og du kan skrive raskere. Lås skjermretningen hvis du vil hindre at skjermen roterer. Lås skjermen i stående eller liggende visning: Dobbelttrykk på Hjem-knappen for å vise statuslinjen for programmer og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre. Trykk på for å låse skjermretningen. 16 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 17 Du kan også angi at sidebryteren skal låse skjermretningen i stedet for å slå av lyden for lydeffekter og varsellyder. Gå til Instillinger > Generelt. Multi-Touch-skjerm Kontrollene på Multi-Touch-skjermen endres dynamisk, avhengig av oppgaven du utfører. Du styrer iPad ved å bruke fingrene til å trykke, dobbelttrykke og dra. Justere lysstyrken Hvis du vil justere lysstyrken på skjermen, dobbelttrykker du på Hjem-knappen for å vise statuslinjen for programmer. Dra fingeren fra venstre mot høyre, og flytt deretter skyveknappen for lysstyrke. Lysstyrke Du kan bruke Autolysstyrke for å justere lysstyrken på skjermen automatisk. Velg «Lysstyrke og bakgrunn» i Innstillinger, og slå Autolysstyrke på eller av. Les «Lysstyrke og bakgrunn» på side 160. Bruke lister Enkelte lister har en indeks på siden som gjør det enkelt å navigere raskt. Indeks Finn objekter i en indeksert liste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å gå raskt gjennom listen.Velg et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen, kan du gjøre forskjellige ting ved å trykke på et objekt. Du kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person. Gå tilbake til forrige liste: Trykk på tilbakeknappen i øverste venstre hjørne. Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, nettsider, e-postmeldinger eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller nettsider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen i programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen. Les «Zoom» på side 154. Skjermbasert tastatur Når du må skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet automatisk. Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Når du bruker et eksternt tastatur, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard-tastatur» på side 20. 18 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 19 Skriving Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet automatisk foreslå rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skriv inn tekst: 1 Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. 2 Trykk på tastene på tastaturet. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten. Slette bakover for å slette det forrige tegnet Trykk på . Skrive et punktum og et mellomrom raskt. Dobbelttrykk på mellomromstasten. Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skrive med store bokstaver Trykk på Skift-knappen før du trykker på en bokstav. Du kan også holde nede Skift-tasten og deretter flytte fingeren til en bokstav. Aktivere låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, er store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere låsetasten. Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.Vise tall, tegnsetting og symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Bruke et internasjonalt tastatur Trykk og hold nede Neste tastatur-tasten for å vise en meny med språk, og trykk deretter på språket. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 180. Du kan legge til eller fjerne internasjonale tastaturer i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skrive inn tegn og symboler som ikke finnes på tastaturet Hold nede det beslektede tegnet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet eller symbolet. Skjule det skjermbaserte tastaturet Trykk på Tastatur-tasten for å skjule det skjermbaserte tastaturet. Bruke et Apple Wireless Keyboard-tastatur Du kan forenkle skrivingen ved å bruke et Apple Wireless Keyboard-tastatur sammen med iPad. Apple Wireless Keyboard-tastaturet kobles til via Bluetooth, så du må sammenkoble tastaturet med iPad. Les «Sammenkoble Bluetooth-enheter» på side 44. Når tastaturet er sammenkoblet med iPad, kobles det til når tastaturet er innenfor rekkevidde (opptil 10 meter). Hvis det skjermbaserte tastaturet ikke vises når du trykker på et tekstfelt, betyr det at det eksterne tastaturet er koblet til. Bytt språk når du bruker et maskinvaretastatur: Hold nede Kommando-tasten og trykk på mellomromstasten for å vise en liste over tilgjengelige språk. Trykk på mellomromstasten en gang til for å velge et språk. Koble et trådløst tastatur fra iPad: Hold inne på/av-knappen på tastaturet til det grønne lyset slår seg av. iPad kobles fra tastaturet når tastaturet er utenfor rekkevidde. Fjern sammenkoblingen mellom et trådløst tastatur og iPad: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Bluetooth, og trykk på ved siden av tastaturnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten». Du kan bruke forskjellige layouter for et trådløst tastatur. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 180 og «Tastaturlayouter» på side 23. 20 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 21 Ordliste iPad har ordlister for mange språk, som kan være til hjelp når du skriver. Riktig ordliste aktiveres automatisk når du velger et tastatur som støttes. Hvis du vil se en liste over språk som støttes, velger du Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer. iPad bruker den aktive ordlisten til å foreslå endringer eller fullføre ordet du skriver. Du trenger ikke å gjøre opphold i skrivingen når du vil bruke et forslag. Godta eller avvis forslag fra ordlisten: m Hvis du vil avvise et foreslått ord, skriver du ferdig ordet slik du vil ha det. Deretter trykker du på forslaget for å avvise det før du skriver noe mer. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPad godtar ordet uten endringsforslag. m Hvis du vil bruke det foreslåtte ordet, trykker du på punktum-, mellomroms- eller returtasten. Nullstill ordlisteforslag: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Nullstill > Nullstill tastaturordlisten. Dette nullstiller alle forslagene du har gjort i ordlisten. Slå autokorrigering på eller av: Velg Generelt > Tastatur i Innstillinger, og slå Autokorrigering på eller av. Standardinnstillingen er at autokorrigering er slått på. Slå opplesing av autotekst på eller av: Velg Generelt > Tilgjengelighet i Innstillinger, og slå Les opp autotekst på eller av. Les opp autotekst leser opp tekstforslagene. Merk: Hvis du skriver kinesiske eller japanske tegn, trykker du på et av alternativene ordlisten foreslår.Redigering – klipp ut, kopier og lim inn Med Multi-Touch-skjermen er det enkelt å gjøre endringer i teksten du har skrevet. Når du skal plassere innsettingspunktet, vises et forstørrelsesglass på skjermen. Med gripepunkter på markert tekst kan du enkelt markere mer eller mindre tekst. Du kan også klippe ut, kopiere og lime inn tekst og bilder i programmer, eller fra et program til et annet. Plasser innsettingspunktet: Trykk og hold for å vise forstørrelsesglasset, og flytt fingeren for å plassere innsettingspunktet. Marker tekst: Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene. Trykk på Marker for å markere det tilstøtende ordet, eller trykk på Marker alt for å markere all tekst. Du kan også dobbelttrykke et ord for å markere det. I skrivebeskyttede dokumenter, for eksempel nettsider, holder du nede fingeren for å markere et ord. Flytt markeringspunktene for å markere mer eller mindre tekst. Klipp ut eller kopier tekst: Marker tekst, og trykk deretter på Klipp ut eller Kopier. Lim inn tekst: Trykk på innsettingspunktet, og trykk deretter på Lim inn for å sette inn den siste teksten du har klippet ut eller kopiert. Du kan også markere tekst og trykke på Lim inn for å erstatte teksten. Angre forrige redigering: Rist iPad eller trykk på angre på tastaturet. 22 Kapittel 1 OversiktKapittel 1 Oversikt 23 Tastaturlayouter Du kan bruke Innstillinger for å angi layout for det skjermbaserte programvaretastaturet og eksterne maskinvaretastaturer. Hvilke layouter som er tilgjengelig, er avhengig av tastaturspråket. Velg en tastaturlayout: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer. Deretter markerer du et tastatur. Du kan angi forskjellige valg for både det skjermbaserte programvaretastaturet og eksterne maskinvaretastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet på iPad-skjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør layouten for Apple Wireless Keyboardtastaturer som kobles til iPad.24 Koble iPad til datamaskinen og bruk iTunes til å konfigurere den, registrere den og synkronisere innhold. Hva du trenger · ADVARSEL: For å unngå skader er det viktig at du leser alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i iPad Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipad før du bruker iPad. For å kunne bruke iPad trenger du:  En Mac eller en PC med en USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.5.8 eller nyere  Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 10.2 eller nyere, tilgjengelig fra www.itunes.com/no/download  En Apple-ID  Bredbåndstilgang til Internett Klargjøre iPad Før du kan bruke iPad, må du klargjøre den i iTunes. Du kan også registrere iPad og opprette en Apple-ID (ikke tilgjengelig i enkelte land) hvis du ikke allerede har en. Klargjør iPad: 1 Last ned og installer den nyeste versjonen av iTunes fra www.itunes.com/no/ download. 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 25 2 Koble iPad til en USB 2.0-port på en Mac eller PC via kabelen som fulgte med iPad. 3 Følg instruksjonene i iTunes for å registrere iPad og synkronisere iPad med musikk, videoer og annet innhold fra iTunes-biblioteket og med kontakter, kalendere og bokmerker på datamaskinen. På konfigureringsskjermen for iPad markerer du «Synkroniser kontakter, kalendere og bokmerker automatisk» for å angi at de objektene automatisk synkroniseres når du kobler iPad til datamaskinen. Synkronisere med iTunes Bruk iTunes til å synmkronisere musikk, videoer, nedlastede programmer og annet innhold fra iTunes-biblioteket på datamaskinen. Du kan også synkronisere kontakter, kalendere og nettleserbokmerker. Du kan velge i iTunes hvilken informasjon du vil synkronisere med iPad. Standardinnstillingen er at iTunes synkroniserer automatisk hver gang du kobler iPad til datamaskinen. Når du synkroniserer, kan du også overføre informasjon du oppretter eller kjøper på iPad til datamaskinen. Konfigurere synkronisering Du kan velge om iTunes skal synkronisere følgende:  Musikk  Filmer  TV-programmer  Spill og programmer som er lastet ned fra App Store  Musikkvideoer  Podcaster  Bøker og lydbøker  iTunes U-samlinger  Bilder og videoer (i et bildeprogram eller en bildemappe på datamaskinen)  Kontakter – navn, telefonnumre, adresser, e-postadresser og mer  Kalendere – avtaler og hendelser Notater  E-postkontoinnstillinger  Nettsidebokmerker Du kan endre synkroniseringsinnstillingene når iPad er koblet til datamaskinen. Synkroniser musikk, lydbøker, podcaster, iTunes U-samlinger, videoer, bøker og programmer fra iTunes-biblioteket. Hvis du ikke allerede har innhold i iTunes, går du til iTunes Store (tilgjengelig i enkelte land) for å forhåndsvise og laste ned innhold til iTunes på datamaskinen. Du kan også overføre musikk fra CD-ene dine til iTunesbiblioteket. Hvis du vil vite mer om iTunes og iTunes Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kontakter, kalendere, notater og nettsidebokmerker synkroniseres med programmer på datamaskinen. Hvis du har lagt til eller endret informasjon på iPad, synkroniseres informasjonen med datamaskinen og omvendt. iTunes lar deg også synkronisere bilder og videoer fra et program eller en mappe. E-postkontoinnstillinger synkroniseres kun én vei: fra datamaskinens e-postprogram til iPad. Dette gjør det mulig å tilpasse e-postkontoene på iPad uten at det påvirker e-postinnstillingene på datamaskinen. Merk: Du kan også konfigurere e-postkontoer direkte på iPad. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32. iTunes Store- og App Store-kjøp du utfører på iPad, synkroniseres med iTunesbiblioteket på datamaskinen når du kobler til. Du kan også kjøpe eller laste ned innhold og programmer fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere med iPad. 26 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 27 Du kan angi at iPad kun skal synkronisere deler av innholdet på datamaskinen. Du kan for eksempel velge å synkronisere kun bestemte musikkspillelister eller kun videopodcaster du ikke har vist tidligere. Viktig: Du bør logge på din egen brukerkonto på datamaskinen før du kobler til iPad. Konfigurer iTunes-synkronisering: 1 Koble iPad til datamaskinen, og åpne iTunes (hvis det ikke åpnes automatisk). 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 3 Konfigurer synkroniseringsinnstillingene i hvert av innstillingspanelene. Se neste avsnitt for en beskrivelse av panelene. 4 Klikk på Bruk, nede til høyre på skjermen. Standardinnstillingen er at «Åpne iTunes når denne iPad-enheten kobles til» er valgt. iPad-innstillingspaneler i iTunes Avsnittene nedenfor beskriver hvert av iPad-innstillingspanelene. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Oversikt-panelet Marker «Åpne iTunes når denne iPad-enheten kobles til» hvis du vil at iTunes skal åpnes og utføre en synkronisering med iPad automatisk hver gang du kobler den til datamaskinen. Fjern markeringen for dette alternativet hvis du kun vil synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen i iTunes. Hvis du vil ha informasjon om å hindre automatisk synkronisering, leser du «Forhindre automatisk synkronisering» på side 30. Marker «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» hvis du vil at iTunes ikke skal synkronisere objekter som ikke er krysset av i iTunes-biblioteket.Marker «Manuell håndtering av musikk og videoer» hvis du vil slå av automatisk synkronisering i innstillingspanelene for musikk og video. Marker «Krypter iPad>-sikkerhetskopi» hvis du vil kryptere informasjonen som lagres på datamaskinen når iTunes lager sikkerhetskopier. Krypterte sikkerhetskopier er merket med et hengelåssymbol , og du må oppgi et passord for å gjenopprette informasjonen på iPad. Les «Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren» på side 188. Klikk på Konfigurer Særlige behov for å slå på tilgjengelighetsfunksjonene. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Funksjoner for særlige behov» på side 142. Info-panelet I Info-panelet kan du konfigurere synkroniseringsinnstillingene for kontakter, kalendere, e-postkontoer og nettleseren.  Kontakter Du kan synkronisere kontakter med programmer som adressebøkene i Mac OS X, Yahoo! Address Book og Google Contacts hvis du bruker en Mac eller med Yahoo! Address Book, Google Contacts, Windows Address Book (Microsoft Outlook Express), Windows Vista Contacts eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 hvis du bruker en PC. (På en Mac kan du synkronisere kontakter med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kontakter med kun ett program om gangen.) Hvis du synkroniserer med Yahoo! Address Book, trenger du bare å klikke på Konfigurer for å skrive inn den nye påloggingsinformasjonen din når du endrer Yahoo!- ID-en eller -passordet etter at du har stilt inn synkronisering.  Kalendere Du kan synkronisere kalendere fra programmer som iCal på Mac eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 eller 2010 på PC. (På en Mac kan du synkronisere kalendere med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kalendere med kun ett program om gangen.)  E-postkontoer Du kan synkronisere e-postkontoinnstillinger fra Mail på Mac, og fra Microsoft Outlook 2003 , 2007 eller 2010 eller Microsoft Outlook Express på PC. Kontoinnstillinger overføres kun fra datamaskinen og til iPad. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPad, påvirker ikke kontoen på datamaskinen. Merk: Ettersom passordet for Yahoo!-e-postkontoen ikke arkiveres på datamaskinen og derfor ikke blir synkronisert, må du oppgi det på iPad. Gå til Innstillinger > «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Yahoo!-kontoen din, og oppgi passordet. 28 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 29  Annet Synkroniser bokmerker fra Safari på Mac eller fra Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC. Synkroniser notater i Notater-programmet på iPad med notater i Mail på Mac eller med Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på PC.  Avansert Velg ett eller flere av disse alternativene hvis du vil erstatte informasjonen på iPad med informasjonen på datamaskinen ved neste synkronisering. Programmer-panelet Bruk Programmer-panelet til å synkronisere App Store-programmer, organisere programmer på Hjem-skjermen på iPad eller kopiere dokumenter mellom iPad og datamaskinen. Marker «Synkroniser nye programmer automatisk» hvis du vil at nye programmer som du har lastet ned eller synkronisert fra en annen enhet, skal synkroniseres til iPad. Hvis du sletter et program på iPad, kan du installere programmet på nytt fra Programmerpanelet, hvis du har synkronisert det på et tidligere tidspunkt. Du kan opprette dokumenter på iPad og kopiere dem til datamaskinen. Du kan også kopiere dokumenter fra datamaskinen til iPad og bruke dem med programmer som støtter fildeling. Programmer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Hvis du vil ha informasjon om fildeling, leser du «Fildeling» på side 45. Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster og iTunes U- -panelet I disse panelene angir du hvilket medieinnhold du vil synkronisere. Du kan synkronisere alt av musikk, filmer, TV-programmer, podcaster og iTunes U-samlinger eller angi hvilket innhold du vil ha på iPad. Hvis du vil se leide filmer i iTunes-biblioteket på iPad, overfører du dem til iPad ved hjelp av Filmer-panelet. Bøker-panelet Du kan synkronisere bøker du har lastet ned fra iBookstore, samt mange gratis ePubbøker fra andre kilder. Du kan også synkronisere lydbøker, og hvis boken består av flere deler, kan du synkronisere kun de delene du vil ha. Bilder-panelet Du kan synkronisere bilder og videoer med iPhoto 6.0.6 eller nyere, eller Aperture 3.0.2 eller nyere på en Mac, eller med Adobe Photoshop Elements 8,0 eller nyere på en PC. Du kan også synkronisere bilder og videoer fra en hvilken som helst mappe på datamaskinen som inneholder bilder eller videoer.Forhindre automatisk synkronisering Du kan hindre iPad i å synkronisere automatisk når du kobler iPad til en annen datamaskin. Forhindre automatisk synkronisering for alle iPad-enheter: I iTunes velger du iTunes > Valg (på en Mac) eller Rediger > Innstillinger (på en PC), klikker på Enheter og markerer «Hindre at iPod- og iPhone og iPad-enheter synkroniseres automatisk». Hvis denne avkrysningsruten er markert, synkroniseres ikke iPad automatisk selv om «Åpne iTunes når denne iPad-enheten kobles til» er markert i Oversikt-panelet. Forhindre automatisk synkronisering én gang, uten å endre innstillinger: Åpne iTunes, koble iPad til datamaskinen, og hold deretter nede Kommando- og Tilvalgtasten (på Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (på PC) til iPad vises i sidepanelet. Synkroniser manuelt: I iTunes markerer du iPad i sidepanelet og klikker deretter på Synkroniser nederst i høyre hjørne. Hvis du har endret noen synkroniseringsinnstillinger, klikker du på Bruk. Tilkobling til Internett iPad kan kobles til AirPort- og andre Wi-Fi-nettverk hjemme, på arbeid og ved Wi-Fitilkoblingspunkter over hele verden. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett, kobler den automatisk til Internett ved bruk av Mail, Safari, YouTube, App Store eller Tunes Store. iPad kobler til Internett via Wi-Fi-nettverk. iPad Wi-Fi + 3G kan også koble til Internett via mobilnettverk. Dataabonnementer må kjøpes separat. Koble til et Wi-Fi-nettverk Bruk Wi-Fi-innstillingene til å slå på Wi-Fi og koble til Wi-Fi-nettverk. Slå på Wi-Fi: Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå på Wi-Fi. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Innstillinger > Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPad finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk (kostnader kan påløpe ved tilkobling til enkelte Wi-Fi-nettverk). Hvis det er nødvendig, skriver du inn et passord og trykker på Koble til (nettverk som krever passord, er merket med en hengelåssymbol . Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk, vil iPad automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPad seg til det nettverket du brukte sist. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen signalstyrken. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «WiFi» på side 158. 30 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 31 Koble til et mobildatanettverk Før du kan koble til et mobildatanettverk med iPad Wi-Fi + 3G, må du ha et mobildataabonnement hos en iPad-mobiloperatør som dekker ditt område. Med enkelte operatører kan du velge et abonnement, holde oversikt over databruken, og endre eller avslutte abonnementet på iPad. På noen modeller kan du bruke 3G, EDGE og GPRS for å koble til Internett via mobilnettverket som er tilgjengelig gjennom operatørens trådløse tjeneste. Kontroller operatørens nettverksdekning i området du er i. Hvis iPad er koblet til Internett via mobildatanettverket ser du 3G- ( ), EDGE- ( ) eller GPRS-symbolet ( ) i statuslinjen. Slå på dataroaming: Hvis du er utenfor operatørens nettverk, er det mulig du kan få tilgang til Internett via en annen operatør. I Innstillinger velger du Mobildata og slår på Dataroaming. Viktig: Det er mulig at roamingutgifter påløper. Hvis du vil slippe dataroamingutgifter, forsikrer du deg om at dataroaming er slått av. Overvåk bruk av mobildatanettverk: I Innstillinger velger du Mobildata > Vis konto. Konfigurer et mobildataabonnement på iPad: Trykk på Innstillinger på Hjemskjermen på iPad og velg Mobildata. Klikk på Vis konto, og følg instruksjonene på skjermen. Mobildatainnstillinger kan variere avhengig av operatøren. iPad er ikke låst, slik at du kan velge hvilken leverandør du vil. Mobildatainnstillinger varierer avhengig av operatøren. Hvis iPad Wi-Fi + 3G-enheten din ikke ble levert med et mikro-SIM-kort, kontakter du operatøren for å opprette en konto og få et mikro-SIMkort. Ikke alle operatører tilbyr 3G-dataabonnementer. Internett-tilgang på et fly Flymodus på iPad Wi-Fi + 3G deaktiverer radiosendere på iPad slik at den er kompatibel med retningslinjene. I enkelte land eller områder, hvor gjeldende lovgivning og flyselskapet tillater det, kan du slå på Wi-Fi når flymodus er slått på. Da kan du:  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter og kalendere trådløst  streame YouTube-videoer  kjøpe musikk og programmer Hvis du vil vite mer, kan du lese «Flymodus» på side 157.Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere iPad fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære leverandørene av Internett-baserte e-post-, kontaktinformasjon- og kalendertjenester. Hvis du ikke har en e-postkonto fra før, kan du få en gratis e-postkonto på Internett på www.yahoo.com, www.google.no og www.aol.com. Hvis du vil prøve et gratis MobileMe-prøvemedlemskap, går du til www.apple.com/no/mobileme. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer en Microsoft Exchange-konto i et bedriftsmiljø, leser du «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 178. Konfigurere MobileMe-kontoer Hvis du vil bruke MobileMe på iPad, kan du opprette en gratis MobileMe-konto eller et betalt MobileMe-abonnement. Med en gratis MobileMe-konto kan du bruke Finn iPad. Dette er en funksjon som hjelper deg med å finne igjen iPad-enheten hvis du mister den eller den har blitt stjålet, og med å beskytte informasjonen på den (ikke tilgjengelig i alle land eller områder). Les «Sikkerhetsfunksjoner» på side 47. Gratis MobileMe-konto er tilgjengelig for kunder med en iPad som bruker iOS 4.2 or eller nyere. Hvis du allerede har opprettet en Apple-ID for bruk med App Store eller Game Center, kan du bruke den samme Apple-ID-en når du skal opprette MobileMekontoen. Hvis du ikke har en konto fra før av, oppretter du en ny konto. Konfigurer en gratis MobileMe-konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på MobileMe. 3 Skriv inn Apple-ID og passord, og klikk på Opprett gratis Apple-ID. 4 Følg instruksjonene på skjermen. Bekreft e-postadressen din hvis du blir bedt om det. 5 Kontroller at Finn iPad er slått på. Konfigurer et betalt MobileMe-abonnement: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på MobileMe. 3 Skriv inn Apple-ID og passord, eller velg å opprette en ny konto. 4 Slå på tjenestene du vil bruke på iPad. Med et betalt MobileMe-abonnement kan du bruke Finn iPad i tillegg til følgende funksjoner:  E-postkonto på me.com  Trådløs synkronisering av kontakter, kalendere, bokmerker og notater 32 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 33  MobileMe-galleri for deling av bilder og videoer  MobileMe iDisk for oppbevaring og deling av filer Du kan prøve ut disse funksjonene med en gratis prøveperiode på 60 dager. Gå til www.apple.com/no/mobileme. Tjenester du slår på, synkroniseres automatisk og trådløst. Du trenger ikke å koble iPad til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Du kan konfigurere flere MobileMe-kontoer. Du kan imidlertid kun bruke én MobileMe-konto om gangen for Finn iPad og for synkronisering av kontakter, kalendere, bokmerker og notater. Hvis du vil bruke Galleri, iDisk og Finn iPad på iPad, laster du ned gratisprogrammene MobileMe Gallery, MobileMe iDisk og Find My iPhone frra App Store. Konfigurere Google-, Yahoo!- og AOL-kontoer For mange av de mest populære e-postkontoene (Google, Yahoo!, AOL) oppgir iPad automatisk de fleste innstillingene for deg. Når du konfigurerer kontoen, kan du velge hvilke kontotjenester du vil bruke sammen med iPad. Tjenestene du slår på, synkroniseres automatisk trådløst. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Konfigurer en konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Google, Yahoo! eller AOL. 3 Skriv inn navn, e-postadresse, passord og en beskrivelse. 4 Trykk på tjenestene du vil bruke på iPad. Tilgjengelige tjenester avhenger av tjenesteleverandøren. Konfigurere andre kontoer Velg Annet for å konfigurere andre typer kontoer for e-post (for eksempel POP), kontakter (for eksempel LDAP eller CardDAV) eller kalendere (for eksempel CalDAV). Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren din. Konfigurer en konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Annet. 3 Velg hvilken kontotype du vil legge til (e-post, kontakter eller kalendere). 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver.Koble iPad fra datamaskinen Med mindre iPad synkroniserer med datamaskinen, kan du koble den fra når som helst. Når iPad synkroniseres med datamaskinen, vises «Synkronisering pågår» på Hjemskjermen på iPad. Hvis du kobler fra iPad før synkroniseringen er fullført, er det mulig at noe data ikke blir overført. Når iPad er ferdig med synkroniseringen, viser iTunes meldingen «iPad-synkronisering fullført». Avbryt en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPad. Vise brukerhåndboken på iPad iPadBrukerhåndboken kan vises på iPad i Safari, eller ved å installere gratisprogrammet iBooks og laste ned håndboken fra iBookstore. Vis brukerhåndboken i Safari: I Safari trykker du på , og deretter på iPadbrukerhåndbok-bokmerket. Eller gå til http://help.apple.com/ipad. Legg til et symbol for brukerhåndboken på Hjem-skjermen: Trykk på , og trykk på «Legg til på Hjem-skjerm». Vis brukerhåndboken i iBooks 1 Hvis du ikke har installert iBooks, åpner du App Store, søker etter «iBooks» og trykker på iBooks i listen med treff. Trykk på Free, og deretter på Install. 2 Åpne iBooks, og trykk på Butikk. 3 Søk etter «iPad-brukerhåndbok», og trykk på brukerhåndboken i listen med treff. 4 Trykk på Free, og deretter på Get Book. Hvis du vil ha mer informasjon om iBooks, leser du Kapittel 19, «iBooks,» på side 129. Batteri iPad inneholder et innebygd, oppladbart batteri. Batteriet kan ikke byttes av brukeren. Det skal byttes kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha mer informasjon om iPad-batterier, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig sikkerhetsinformasjon om lading av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. 34 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 35 Batterisymbolet øverst til høyre i statuslinjen viser batterinivå eller status for lading. Lader Fulladet Lad batteriet: Den beste måten å lade iPad-batteriet på er å koble iPad til et strømuttak ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og 10 watts USBstrømforsyningsenheten som følger med. Når du kobler iPad til en USB 2.0-port på en Mac med Dock Connector-til-USB-kabelen, er det mulig at iPad lader sakte under synkronisering. Viktig: Hvis iPad er koblet til en datamaskin som er slått av eller er i dvalemodus eller til en USB-hub eller USB-porten på tastaturet, kan iPad-batteriet bli tappet for strøm i stedet for å lades. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises en Lader ikke-melding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av USB-kabelen og 10 watts USB-strømforsyningsenheten som fulgte med. Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, er det mulig at ett av følgende bilder vises for å fortelle deg at iPad må lades i opptil ti minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, er det mulig at skjermen er tom i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises. eller Få best mulig batteribrukstid iPad bruker et litiumionebatteri. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig batteribrukstid på iPad, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html.Bytte batteriet Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriet i iPad kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Apple-autoriserte serviceleverandører resirkulerer også iPad-batterier i overensstemmelse med lokale regler og forskrifter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries/replacements.html. Bruke og rengjøre iPad iPad bør behandles forsiktig for å opprettholde utseendet. Hvis du er bekymret for riper på skjermen, kan du bruke et omslag eller en bæreveske som selges separat. Behagelig bruk av iPad Det er viktig å finne en behagelig stilling når du bruker iPad og å ta hyppige pauser. Bruk fanget, et bord, en bæreveske eller docktilbehør som støtte for iPad under bruk. Rengjøre iPad Når du skal rengjøre iPad, kobler du fra alle kabler og slår av iPad (hold Dvale/vekkeknappen nede, og flytt deretter skyveknappen på skjermen). Bruk et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPad. iPad har et oljeavvisende belegg på skjermen. Tørk skjermen med en myk klut som ikke loer for å fjerne fett som etterlates av fingrene. Vær oppmerksom på at dette lagets evne til å avstøte olje vil avta over tid ved normal bruk, og at hvis du gnir skjermen med et grovt stoff, reduserer du lagets effektivitet ytterligere og du kan lage riper i skjermen. Du finner mer informasjon om håndtering av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. 36 Kapittel 2 Komme i gang37 Les dette kapitlet for å finne ut hvordan du bruker programmer på iPad og hvordan du søker, skriver ut, deler filer og annet. Bruke programmer Med den høyoppløste Multi-Touch-skjermen og enkle fingerbevegelser er det enkelt å bruke iPad-programmer. Du åpner et program ved å trykke på programsymbolet. Du kan bytte mellom programmer, endre programmenes plassering og organisere dem i mapper. Åpne og bytte mellom programmer Åpne et program: Trykk på programmets symbol på Hjem-skjermen. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen . Flerprogramkjøring tillater at noen programmer kan utføres i bakgrunnen, slik at du kan bytte raskt mellom programmene du bruker. Vis de sist brukte programmene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen. De sist brukte programmene vises i listen nederst på skjermen. Dra fingeren mot venstre for å vise flere programmer. 3 GrunnleggendeFjern et program fra listen over sist brukte programmer: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å vibrere, og trykk deretter på . Neste gang du åpner programmet, blir det lagt til i denne listen igjen. Lås skjermretningen eller bruk iPod-kontrollene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. Skjermretningslåsen, lysstyrkeskyveknappen og iPod-kontrollene vises. Skjermretningslås iPod-kontroller Lysstyrke Slett et program fra Hjem-skjermen: Hold fingeren på symbolet til det begynner å vibrere og en vises. Trykk på for å slette programmet. Viktig: Når du sletter et program fra iPad, slettes også dokumentene og dataene som er opprettet av programmet. Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Du kan også rulle til sidene i programmer som Safari, Bilder og Kart. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. 38 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 39 Dra for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting på skjermen markert eller aktivert. Hvis du vil gå raskt til toppen av en liste, nettside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen. Endre plasseringen av programsymboler Du kan endre plasseringen av programsymbolene på Hjem-skjermen – også Docksymbolene nederst på skjermen. Hvis du vil, kan du fordele symbolene på flere Hjemskjermer. Endre plasseringen av symboler: 1 Trykk og hold på et symbol til symbolene begynner å vibrere. 2 Flytt symbolene. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Du kan også omorganisere symbolene på Hjem-skjermen, i tillegg til å endre rekkefølgen på skjermene, når du kobler iPad til datamaskinen. Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Programmer-fanen.Opprett flere Hjem-skjermer: Mens du omorganiserer symboler, kan du flytte et symbol til kanten av skjermen slik at en ny skjerm vises. Du kan gå tilbake til en tidligere skjerm og flytte flere symboler til den nye skjermen. Du kan ha opptil 11 skjermer. Prikkene over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Gå til en annen Hjem-skjerm: Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen eller trykk til høyre eller venstre for raden med prikker. Gå til den første Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen . Gjenopprett originallayouten for Hjem-skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Organisere med mapper Du kan bruke mapper for å organisere symboler på Hjem-skjermen. Du kan legge til opptil 20 symboler i en mappe. iPad gir mappen et navn automatisk når du oppretter den, basert på det symbolene du bruker for å opprette mappen, men du kan endre navnet. Endre plasseringen til mapper ved å flytte dem på Hjem-skjermen eller ved å flytte dem til en ny Hjem-skjerm eller til Dock nederst på skjermen. Opprett en mappe: Hold fingeren på et symbol til symbolene på Hjem-skjermen begynner å vibrere, og flytt symbolet til et annet symbol. iPad oppretter en ny mappe som inneholder de to symbolene, og mappenavnet vises. Du kan gi mappen et nytt navn ved å trykke på navnefeltet. Du kan også opprette iPad-mapper i iTunes. Opprett en mappe ved hjelp av iTunes: Når iPad er koblet til datamaskinen, markerer du iPad-symbolet i listen over enheter i iTunes. Klikk på Programmer øverst på skjermen. Flytt et programsymbol oppå et annet symbol på Hjem-skjermen nesten øverst i vinduet 40 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 41 Legge til et symbol i en mappe Flytt et symbol til mappen når du endrer plasseringen av symboler. Fjerne et symbol fra en mappe Når du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen og flytter et symbol ut av mappen. Åpne en mappe Trykk på mappen. Du kan deretter trykke på et programsymbol for å åpne et program. Lukke en mappe Trykk utenfor mappen, eller trykk på Hjemknappen. Slette en mappe Fjern alle symboler fra mappen. Mappen slettes automatisk når den er tom. Endre navn på en mappe Når du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen. Deretter trykker du på navnet øverst og bruker tastaturet for å skrive inn et nytt navn. Trykk på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Når du er ferdig med å organisere Hjem-skjermen, trykker du på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Mange programmer, for eksempel Mail og App Store, viser et merke på symbolet på Hjem-skjermen med et tall (angir innkommende objekter) eller et utropstegn (angir at et problem har oppstått). Hvis programmet er i en mappe, vises merket også på mappen. Et merke med et tall viser samlet antall objekter som krever din oppmerksomhet, for eksempel innkommende e-postmeldinger og programoppdateringer. Et varselmerke angir at det er et problem med programmet. Utskrift Med AirPrint kan du skrive ut trådløst på AirPrint-kompatible skrivere. Du kan skrive ut fra følgende iPad-programmer:  Mail – e-postmeldinger og vedlegg som kan vises på skjermen  Bilder – fotografier  Safari – nettsider, PDF-filer og vedlegg som kan vises på skjermen  iBooks – PDF-filer Andre programmer som er tilgjengelig fra App Store, kan også ha støtte for AirPrint.AirPrint-kompatible skrivere krever ingen skriverprogramvare. De må bare være koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som iPad. Hvis du er usikker på om skriveren din er AirPrint-kompatibel, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=no_NO. Skrive ut et dokument AirPrint sender utskriftsjobber trådløst til skriveren via Wi-Fi-nettverket ditt. iPad må være koblet til det samme trådløse nettverket som AirPrint-skriveren. Skriv ut et dokument: 1 Trykk på eller (avhengig av programmet du bruker), og trykk deretter på Skriv ut. 2 Trykk på Velg skriver for å velge en skriver. 3 Angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). I noen programmer er det også mulig å angi hvilke sider som skal skrives ut. 4 Trykk på Skriv ut. Hvis du dobbelttrykker på Hjem-knappen mens et dokument skrives ut, vises Utskriftssenter som det sist brukte programmet. Et merke på symbolet indikerer hvor mange dokumenter som er klare for utskrift, inkludert det som skrives ut nå. 42 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 43 Vis status for en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen, trykk på Utskriftssenter-symbolet, og marker deretter en utskriftsjobb. Avbryt en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen, trykk på Utskriftssentersymbolet, marker utskriftsjobben, og trykk deretter på Avbryt utskrift. Søke Du kan søke i de innebygde programmene på iPad, inkludert Mail, Kalender, iPod, Videoer, Notater og Kontakter. Du kan søke i enkeltprogrammer, eller bruke Spotlight for å søke i alle programmene samtidig.Gå til Spotlight: Bla fra venstre mot høyre på hovedsiden for Hjem-skjermen, eller trykk på Hjem-knappen. På Spotlight-siden kan du trykke på Hjem-knappen for å gå tilbake til hovedsiden for Hjem-skjermen. Søk på iPad: Skriv inn tekst i søkefeltet på Spotlight-siden. Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et objekt i resultaterlisten for å åpne objektet. Symboler til venstre for søkeresultatene viser hvilket program treffene er fra. Øverst i listen viser iPad topptreff basert på tidligere søk. Nederst i listen finner du valg som gjør at du også kan søke på Internett eller i Wikipedia. Program Innhold det søkes i Kontakter Fornavn, etternavn og navn på firmaer Mail Til-, Fra- og Emne-feltene i alle kontoer (det søkes ikke i teksten i meldingene) Kalender Hendelsestitler, navn på inviterte og steder iPod Musikk (navn på sanger, artister og albumer) og titler på podcaster og lydbøker Notater Tekst i notater Spotlight søker også i navnene på innebygde og installerte programmer på iPad. Hvis du har mange programmer, kan du bruke Spotlight til å finne og åpne dem. Åpne et program fra Spotlight: Skriv inn programnavnet, og trykk for å åpne programmet. Du kan velge hvilke programmer det søkes i og i hvilken rekkefølge det søkes. Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Spotlight-søk. Bruke Bluetooth-enheter Du kan bruke iPad med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheter, for eksempel Bluetooth-hodetelefoner. Hvis du vil ha en oversikt Bluetooth-profiler, går du til support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=no_NO. Sammenkoble Bluetooth-enheter Du må sammenkoble Bluetooth-enheter (for eksempel et tastatur eller hodetelefoner) med iPad før du kan bruke dem. Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPad: 1 Følg instruksjonene som fulgte med enheten for å gjøre den søkbar. 2 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 44 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 45 3 Marker enheten. Hvis du blir bedt om det, oppgir du sikkerhetskoden eller PIN-koden. Følg instruksjonene om sikkerhetskode eller PIN-kode som fulgte med enheten. Merk: Før du sammenkobler et Apple Wireless Keyboard-tastatur, slår du på tastaturet ved å trykke på på/av-knappen. Kun ett Apple Wireless Keyboard kan være sammenkoblet med iPad om gangen. Hvis du vil sammenkoble enheten med et annet tastatur, må du fjerne sammenkoblingen med det første. Når du sammenkobler tastaturet med iPad, vises produktnavnet og et Bluetoothsymbol på skjermen. Når du har sammenkoblet hodetelefonene med iPad, vises produktnavnet og et Bluetooth-lydsymbol på skjermen når avspillingskontroller for lyd eller video vises. Trykk på for å bytte til en annen lydavspillingsenhet, for eksempel den interne høyttaleren. Hvis du vil bruke det skjermbaserte tastaturet, slår du av Bluetooth (Innstillinger > Generelt > Bluetooth), eller trykker på Mat ut-tasten på Bluetooth-tastaturet. Bluetooth-status Bluetooth-symbolet vises i statuslinjen øverst på iPad-skjermen:  (hvitt): Bluetooth er på, og enheten er koblet til iPad.  (grått): Bluetooth er på, men ingen enheter er koblet til. Hvis du har sammenkoblet en enhet med iPad, er det mulig at enheten er utenfor rekkevidde eller slått av.  Bluetooth-symbolet vises ikke: Bluetooth er slått av. Slette en sammenkobling mellom en Bluetooth-enhet og iPad Hvis du sammenkobler iPad med en Bluetooth-enhet og deretter vil bruke en annen enhet av samme type i stedet, må du først frakoble den første enheten. Fjern en sammenkobling med en Bluetooth-enhet: 1 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 2 Velg enheten, og trykk på «Glem denne enheten». Fildeling Med fildeling kan du overføre filer mellom iPad og datamaskinen. Du kan dele filer som er laget med et kompatibelt program, og er arkivert i et format som støttes. Programmer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Fillisten viser hvilke dokumenter som er på iPad for hvert program. Slå opp i dokumentasjonen for programmet for å finne ut hvordan det deler filer. Ikke alle programmer støtter denne funksjonen.Overfør en fil fra iPad til datamaskinen: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPad i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen. 3 Marker et program fra listen til venstre i Fildeling-delen. 4 Marker filen du vil overføre, på høyre side, og klikk deretter på «Arkiver i» og velg en plassering på datamaskinen. Overfør en fil fra datamaskinen til iPad: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPad i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen. 3 Klikk på Legg til i Fildeling-delen. 4 Marker en fil, og klikk deretter på Velg (Mac) eller OK (PC). Filen overføres til enheten og kan åpnes ved hjelp av et program som støtter den aktuelle filtypen. Hvis du vil overføre flere enn én fil, markerer du filene du skal overføre. Slett en fil fra iPad: Marker filen i Filer-listen, og trykk deretter på Slett. Bruke AirPlay Med AirPlay og Apple TV kan du trådløst streame musikk, bilder og video til en HDTV og høyttalere. Du kan også bruke AirPlay for å streame lyd til en Airport Express- eller AirPort Extreme-basestasjon. Andre AirPlay-kompatible forsterkere er tilgjengelig fra tredjeparter. Du finner mer informasjon på Apple Store. Begynn å streame til en AirPlay-kompatibel enhet: 1 Forsikre deg om at iPad og enheten (for eksempel en Apple TV) er koblet til samme Wi-Fi-nettverk. 2 Start videoen, lysbildeserien eller musikken, og trykk deretter på , og velg AirPlayenheten du vil bruke. Det er mulig at noen enheter ber deg oppgi en kode. Når streamingen begynner, kan du gå ut av programmet. Avslutt streamingen til en AirPlay-kompatibel enhet: 1 Åpne programmet som du streamer fra (for eksempel Videoer). 2 Trykk på , og velg iPad-enheten fra listen. Hvis du trenger hjelp med problemløsing, leser du «Ingen video eller lyd ved bruk av AirPlay» på side 193. 46 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 47 Sikkerhetsfunksjoner Sikkerhetsfunksjoner hjelper deg med å beskytte informasjonen på iPad slik at andre ikke får tilgang til den. Kodelås og databeskyttelse Hvis du vil øke sikkerheten, kan du angi en kode som må oppgis hver gang du slår på eller vekker iPad. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås > Slå på kode. Angi en firesifret kode, og oppgi koden igjen for å bekrefte. iPad vil da kreve at du oppgir koden for å låse den opp og når du skal vise kodelåsinnstillingene. Når du tar i bruk koden, slås databeskyttelse på. Databeskyttelsen bruke sikkerhetskoden som nøkkel for kryptering av e-postmeldinger og vedlegg som finnes på iPad. (Databeskyttelse kan også brukes av enkelte programmer som er tilgjengelig på App Store.) Det vises en melding nederst på Kodelås-skjermen i Innstillinger når databeskyttelse er aktivert. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode (et firesifret tall) og bruker en sikrere kode som er en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Kodelås» på side 163. Finn iPad Hvis du har mistet iPad-enheten, kan Finn iPad hjelpe deg med å finne den igjen ved hjelp av en annen iPhone, iPad eller iPod touch med gratisprogrammet Finn iPhone eller en Mac eller PC med en nettleser. Finn iPad omfatter:  Finn: Viser hvor iPad-enheten befinner seg, på et kart i fullskjerm på datamaskinen.  Vis en melding eller spill en lyd: Lar deg skrive en melding som skal vises på iPadskjermen eller spille av et lydsignal.  Ekstern kodelås: Lar deg låse iPad-enheten fra en annen maskin og angi en firesifret sikkerhetskode, hvis du ikke har angitt en kode tidligere.  Ekstern sletting: Sletter all informasjon og alt medieinnhold på iPad-enheten, slik at iPad-enheten tilbakestilles til fabrikkinnstillingene. Bruk Finn iPad: Slå på Finn iPad i MobileMe-kontoinnstillingene. Les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 32. Finn iPad-enheten din: Last ned gratisprogrammet Finn iPhone fra App Store på en annen iOS-enhet, eller logg på www.me.com i en nettleser på en Mac-maskin eller PC. Merk: Finn iPad krever en MobileMe-konto. MobileMe er en Internett-basert tjeneste som tilbyr Finn iPad gratis til kunder med iPad, iPhone og iPod touch (fjerde generasjon). Et fullt MobileMe-medlemskap (medlemsavgift påløper) gir deg tilgang til flere funksjoner. Det er mulig at MobileMe ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Du finner mer informasjon ved å gå til på www.apple.com/no/mobileme.48 Om Safari Bruk Safari på iPad når du skal surfe på Internett og se på favorittnettstedene dine. Bruk AirPrint til å skrive ut nettsider og PDF-er. Åpne flere sider, og legg til Web Clipkoblinger på Hjem-skjermen, slik at du får rask tilgang. Opprett bokmerker på iPad og synkroniser dem med datamaskinen. Hvis du vil bruke Safari, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Vise nettsider Du kan vise nettsider i stående eller liggende format. Hvis du snur iPad, snus nettsiden også. Siden tilpasses automatisk til skjermen. Åpne nettsider Åpne en nettside: Trykk på adressefeltet (i tittellinjen) for å vise det skjermbaserte tastaturet, skriv inn Internett-adressen, og trykk på Gå. Hvis adressefeltet ikke vises, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen for å gå til adressefeltet. 4 SafariKapittel 4 Safari 49 Mens du skriver, vises adresser som begynner med bokstavene du skriver. Dette er bokmerker eller sider du nylig har besøkt. Trykk på en adresse for å gå til siden. Hvis nettadressen du vil gå til, ikke vises i listen, fortsetter du å skrive. Slett teksten i adressefeltet: Trykk på adressefeltet, og trykk deretter på . Zoome og rulle Zoom inn eller ut: Dobbelttrykk på en kolonne på en nettside for å forstørre kolonnen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe med fingrene for å zoome inn eller ut. Navigere på en nettside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Når du ruller, kan du berøre skjermen hvor som helst og dra, uten å aktivere koblinger. Navigere i en ramme på en nettside Bruk to fingre for å navigere i en ramme på en nettside. Bruk én finger for å navigere på hele nettsiden. Gå til toppen av en nettside Trykk på statuslinjen øverst på iPad-skjermen. Navigere på nettsider Koblinger på nettsider fører vanligvis til et annet sted på Internett. Følg en kobling på en nettside: Trykk på koblingen. Koblinger på iPad kan også åpne et sted i Kart eller opprette en forhåndsadressert e-postmelding. Hvis du vil gå tilbake til Safari etter at en kobling har åpnet et annet program, dobbelttrykker du på Hjem-knappen og deretter trykker du på Safari.Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Adressen vises i et vindu ved siden av fingeren din. Du kan åpne koblingen i den aktive siden, åpne den i en ny side eller kopiere adressen. Stoppe innlasting av en nettside Trykk på . Laste inn en nettside på nytt Trykk på . Gå til forrige eller neste side Trykk på eller øverst på skjermen. Legge til et bokmerke for en nettside Trykk på , og trykk på Bokmerke. Legge til et Web Clip av en side på Hjemskjermen Trykk på , og trykk på «Legg til på Hjemskjerm». Gå tilbake til en side du nylig har vist Trykk på , og trykk på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Sende en nettsideadresse via e-post Trykk på , og trykk på «Send kobling med e-post». Arkivere et bilde i bildebiblioteket Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Åpne flere sider Du kan ha opptil ni sider åpne samtidig. Noen koblinger åpner automatisk en ny side i stedet for å erstatte den siden som allerede er åpen. Åpne en ny side: Trykk på , og trykk deretter på Ny side. Gå til en annen side: Trykk på , og trykk deretter på siden du vil vise. Lukk en side: Trykk på , og trykk på . Skrive tekst og fylle ut skjemaer På noen nettsider er det tekstfelter og skjemaer som skal fylles ut. Du kan angi at Safari skal huske navn og passord for nettsteder du besøker, og fylle ut tekstfelt automatisk med informasjon fra Kontakter. 50 Kapittel 4 SafariKapittel 4 Safari 51 Vise tastaturet Trykk i et tekstfelt. Gå til et annet tekstfelt Trykk på et annet tekstfelt, eller trykk på Neste- eller Forrige-knappene over det skjermbaserte tastaturet. Sende inn et skjema Når du er ferdig med å fylle ut et skjema, trykker du på Gå eller Søk. De fleste sider har også en egen knapp du kan trykke på for å sende inn skjemaet. Skjule tastaturet uten å sende inn skjemaet Trykk på Tastatur-tasten for å skjule det skjermbaserte tastaturet. Aktiver Autoutfyll for å fylle ut nettskjemaer: I Innstillinger velger du Safari > Autoutfyll og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil bruke informasjon om deg selv fra Kontakter, slår du på Bruk kontaktinfo, velger Min info og markerer kontakten du vil bruke. Safari bruker informasjon fra Kontakter for å fylle ut felter for kontaktinformasjon i nettskjemaer.  Hvis du vil bruke informasjon om navn og passord, slår du på Navn og passord. Når denne funksjonen er slått på, husker Safari navn og passord for nettsteder du besøker, og fyller ut informasjonen automatisk neste gang du besøker nettstedet.  Hvis du vil fjerne all Autoutfyll-informasjon, trykker du på Slett alle. Skrive ut nettsider og PDF-filer Skriv ut nettsider og PDF-er fra Safari ved hjelp av AirPrint. Skriv ut en nettside eller PDF: Trykk på øverst på skjermen, og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver og angi skrivervalg. Trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skriver ut fra iPad, leser du «Utskrift» på side 41. Søke på Internett Skriv inn ett eller flere ord i søkefeltet for å søke på Internett og den aktive nettsiden. Mens du skriver, vises forslag til søk og nylig brukte søk. Søk på Internett: 1 Trykk på søkefeltet (til høyre på tittellinjen). 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Søk. 3 Trykk på en kobling i listen over søkeresultater for å åpne en nettside.Hvis du vil ha tips om hvordan du søker på Internett, besøker du www.google.com/ help/features.html eller help.yahoo.com/us/yahoo/search/basics. Finn søkeordet eller søkeordene på den aktive nettsiden: Trykk på oppføringen under «På denne siden» nederst i resultatlisten for å finne første forekomsten av ett eller flere ord. Hvis du vil se de neste søketreffene, trykker på du på Neste nederst på skjermen. Standardinnstillingen i Safari er at Google brukes til søk. Hvis du vil endre standardinnstillngen for søkemotor, går du til Innstillinger og velger Safari > Søkemotor og velger en søkemotor. Bokmerker Du kan legge til bokmerker for nettsider du vil besøke senere. Legg til bokmerke for en nettside: Åpne siden og trykk på . Deretter trykker du på Legg til bokmerke. Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Standardinnstillingen er at bokmerker arkiveres på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Hvis du bruker Safari på en Mac, eller Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC, kan du synkronisere bokmerkene med nettleseren på datamaskinen. Synkroniser bokmerker med datamaskinen: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Info-fanen, marker «Synkroniser Safari-bokmerker» under Annet, og klikk deretter på Bruk. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Synkronisere med iTunes» på side 25. Synkroniser bokmerker med MobileMe: Gå til MobileMe-kontoen din i Innstillinger på iPad, og velg Bokmerker. Les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 32. 52 Kapittel 4 SafariKapittel 4 Safari 53 Åpne en side som har et bokmerke: Trykk på , og velg et bokmerke, eller trykk på en mappe for å se bokmerkene i mappen. Endre et bokmerke eller en bokmerkemappe: Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil endre, og trykk på Rediger. Gjør én av følgende ting:  Hvis du vil opprette en ny mappe, trykker du på Ny mappe.  Hvis du vil slette et bokmerke eller en mappe, trykker du på , og deretter på Slett.  Hvis du vil endre plasseringen til et bokmerke eller en mappe, flytter du på .  Hvis du vil endre navnet eller adressen, eller hvis du vil legge objektet i en annen mappe, trykker du på bokmerket eller mappen. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Web Clip-koblinger Legg til Web Clip-koblinger på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettsidene dine. Web Clip-koblinger vises som symboler på Hjem-skjermen, og du kan flytte dem på samme måte som andre symboler. Les «Endre plasseringen av programsymboler» på side 39. Legg til en Web Clip-kobling: Åpne nettsiden og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til riktig del av nettsiden og zoomer inn hvis det er nødvendig for å vise nettsiden slik den ble vist da du opprettet koblingen. Delen som vises, brukes også til å opprette symbolet for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen, med mindre nettsiden har sitt eget symbol. Når du legger til en Web Clip-kobling, kan du endre navnet på den. Hvis navnet er for langt (mer enn omtrent 10 tegn), er det mulig at det blir forkortet på Hjem-skjermen. Web clip-koblinger synkroniseres ikke med MobileMe eller iTunes, men de sikkerhetskopieres av iTunes. Slett en Web Clip-kobling: 1 Hold fingeren på et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på i hjørnet av Web Clip-koblingen du vil slette. 3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene.54 Om Mail Les dette kapitlet for å finne ut hvordan du bruker Mail til å lese e-postmeldingene dine og til å skrive meldinger. Du kan vise meldinger fra alle e-postkontoene samtidig, og Mail viser meldingstråder, slik at det er enkelt å følge en e-postutveksling. Du kan sende og motta e-postmeldinger med bilder og grafikk og vise PDF-er og andre vedlegg. Bruk AirPrint til å skrive ut meldinger og vedlegg. Mail fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-posttjenestene – inkludert Yahoo! Mail, Google email og AOL — i tillegg til andre standard POP3- og IMAP-e-posttjenester. Hvis du vil motta og svare på meldinger i Mail, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Konfigurere e-postkontoer Du kan konfigurere e-postkontoer på iPad på en av følgende måter:  Konfigurer en konto direkte på iPad. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32.  I iTunes kan du bruke iPad-valgpanelet for å synkronisere innstillinger for e-postkontoer med datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. 5 MailKapittel 5 Mail 55 Sende e-postmeldinger Du kan sende e-postmeldinger til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skriv og send en melding: 1 Trykk på øverst på skjermen. 2 Skriv inn et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på for å legge til et navn fra kontaktene dine. Når du skriver en e-postadresse, vises mulige e-postadresser fra kontaktlisten. Trykk på en adresse for å legge den til. Hvis du vil legge til flere navn, trykker du på . Merk: Hvis du skriver en melding fra Microsoft Exchange-kontoen din, og du har tilgang til firmaets globale adresseliste, vises først adresser fra kontakter på iPad, og deretter adresser fra den globale adresselisten. 3 Trykk på Kopi/Blindkopi/Fra hvis du vil sende en kopi eller blindkopi av meldingen til andre, eller hvis du vil sende meldingen fra en annen konto. Hvis du har flere enn én e-postkonto, kan du trykke på Fra-feltet for å endre kontoen du sender fra. 4 Gi meldingen et emne, og skriv deretter meldingen. Du kan trykke på «retur» for å gå fra Emne-feltet til meldingsfeltet. 5 Trykk på Send. Sende et bilde i en e-postmelding Når du er i Bilder, markerer du et bilde, trykker på og trykker deretter på Send med e-post. Hvis du vil sende flere bilder i samme melding, trykker du på når du ser på miniatyrbildene i et album. Du kan også kopiere bilder og lime dem inn. Bildet sendes med e-postkontoen du bruker som standard. Hvis du vil endre standardkontoen for sending av e-post, leser du «E-post, kontakter, kalendere» på side 169. Arkivere en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Du kan åpne det sist arkiverte utkastet raskt ved å holde fingeren på . Svare på en melding Åpne en melding, og trykk på . Trykk på Svar for å sende svaret kun til avsenderen, eller trykk på Svar alle for å sende svaret til avsenderen og alle mottakerne. Skriv svarmeldingen, og trykk deretter på Send. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret.Videresende en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Når du videresender en melding, kan du legge ved filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen. Dele kontaktinformasjon Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Del. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Lese e-post Mail-symbolet viser antallet uleste meldinger i alle innboksene dine. Det er mulig at det finnes andre uleste meldinger i andre postkasser. Antall uleste meldinger i innboksene dine Se etter nye meldinger: Velg en postkasse, trykk på Innboks, eller trykk på . På hver kontoskjerm kan du se antallet uleste meldinger i hver postkasse. Trykk på en postkasse for å se meldingene. Uleste meldinger er merket med en blå prikk . Hvis du har flere enn én e-postkonto, kan du bytte mellom kontoer ved å trykke på Postkasser. Hvis du vil at alle meldingene skal vises i samme innboks, trykker du på Alle innbokser. Antall uleste meldinger Uleste meldinger Relaterte meldinger grupperes i en tråd. Kun den første meldingen vises i innboksen og antallet relaterte meldinger indikeres. Hvis du vil lese tråden, trykker du på den. Hvis du vil slå av visning av meldingstråder, går du til Innstillinger > «E-post, kontakter, kalendere» og slår av Organiser etter tråd. Når du åpner en postkasse, laster Mail inn antallet nye meldinger som er angitt i Mailinnstillinger, hvis meldingene ikke allerede har blitt lastet inn automatisk. Les «E-post, kontakter, kalendere» på side 169. 56 Kapittel 5 MailKapittel 5 Mail 57 Last inn flere meldinger: Bla til nederst i meldingslisten, og trykk på «Last inn flere meldinger». Les en melding: Trykk på en postkasse, og trykk deretter på en melding. Når en melding er åpen, trykker du på eller for å vise neste eller forrige melding. Du kan veksle mellom å holde iPad i stående eller liggende retning for å fokusere på en enkelt melding eller for å vise alle meldingene slik at du raskt får oversikten og finner de meldingene du vil lese. Zoome inn på en del av en melding Dobbelttrykk på området for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den fyller skjermen Dobbelttrykk på teksten. Endre størrelse på en melding. Knip for å zoome inn eller ut.Følge en kobling Trykk på koblingen. Tekstkoblinger er vanligvis understreket og med blå tekst. Mange bilder er også koblinger. En kobling kan åpne en nettside, et kart eller en ny forhåndsadressert e-postmelding. Nett- og kartkoblinger åpner Safari eller Kart på iPad. Hvis du vil gå tilbake til Mail, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Mail. Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Du kan åpne koblingen i Safari eller kopiere koblingsadressen til utklipp. iPad kan vise bildevedlegg i mange vanlige formater (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i e-postmeldinger. iPad kan spille av mange lydvedlegg, blant annet MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-filer, nettsider, tekstfiler og Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er vedlegg i meldinger du mottar. Åpne en vedleggsfil: Trykk på vedlegget for å laste det ned til iPad og deretter åpne det. Hvis iPad ikke støtter formatet til en vedlagt fil, kan du se filnavnet, men du kan ikke åpne filen. Åpne en vedleggsfil med et annet program: Hold fingeren på vedlegget, og velg deretter et program. Hvis du ikke har et program som kan åpne vedlegget, kan du likevel se på det hvis filtypen støttes av iPad. Du finner en liste med dokumentformater som støttes under «E-postvedlegg åpnes ikke» på side 191. Arkiver et bildevedlegg i Arkiverte bilder-albumet: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Vise alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer øverst på skjermen. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til vedkommende. Trykk på Skjul hvis du vil skjule mottakerne. Legge til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen, og trykk på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Merke en melding som ulest Åpne meldingen, og trykk på «Merk som ulest» ved siden av emnelinjen. En blå prikk vises ved siden av meldingen i postkasselisten til du åpner den igjen. 58 Kapittel 5 MailKapittel 5 Mail 59 Åpne en møteinvitasjon: Trykk på invitasjonen. Du kan hente kontaktinformasjonen til arrangøren og andre inviterte, angi varsling, legge til notater for hendelsen og legge til kommentarer som følger med svaret du sender til arrangøren. Du kan godta invitasjonen, godta den med forbehold eller avslå den. Les «Svare på møteinvitasjoner» på side 92. Arkiver et bildevedlegg i Bilder: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Søke i e-postmeldinger Du kan søke i Til-, Fra- og Emne-feltene i e-postmeldinger. Mail søker i nedlastede meldinger i den åpne postkassen. I MobileMe- og Exchange-e-postkontoer og enkelte IMAP-kontoer kan du også søke i meldinger på tjeneren. Søk i e-postmeldinger: Åpne en postkasse, gå til øverst på skjermen, og skriv inn tekst i søkefeltet. Trykk på Fra, Til, Emne eller Alle (Fra, Til og Emne) for å angi hvilke felter du vil søke i. (Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen og vise søkefeltet.) Søkeresultater for meldinger som allerede er lastet ned til iPad, vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Slett eller flytt meldinger etter søk: Når du har utført et søk, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil slette eller flytte. Meldingene du markerer, merkes med et hakemerke. Hvis du vil slette meldingene, trykker du på Slett. Hvis du vil flytte meldingene, trykker du på Flytt og trykker deretter på en målmappe. Søk i meldinger på tjeneren: Trykk på «Fortsett søk på tjener» nederst i søkeresultatene. Merk: Søkeresultater for meldinger på tjenere kan variere, fordi noen tjenere søker kun på hele ord.Skrive ut meldinger og vedlegg Ved hjelp av AirPrint kan du skrive ut e-postmeldinger og vedlegg som kan vises av iPad. Skriv ut en e-postmelding: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Angi utskriftsvalg, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil skrive ut et bilde, men ikke det øvrige innholdet i e-postmeldingen, arkiverer du bildet (trykk på bildet, og trykk på Arkiver bilde), åpner Bilder og skriver ut bildet fra Arkiverte bilder-albumet. Skriv ut et vedlegg: Trykk på vedlegget for å vise det, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Angi valg, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPrint-skrivere, leser du «Utskrift» på side 41. Organisere e-postmeldinger Du kan slette én melding av gangen, eller du kan markere en gruppe meldinger som skal slettes. Du kan også flytte meldinger fra en postkasse eller mappe til en annen. Slett en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Eller dra fingeren mot venstre eller høyre over meldingstittelen i meldingslisten, og trykk deretter på Slett. Slett flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil slette, og trykker på Slett. Du kan også søke etter meldinger og velge de du vil slette. Les «Søke i e-postmeldinger» på side 59. Flytt en melding til en annen postkasse eller mappe: Når en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Flytt flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil flytte. Trykk deretter på Flytt, og marker en postkasse eller mappe. Du kan også søke etter meldinger og velge de du vil flytte. Les «Søke i e-postmeldinger» på side 59. 60 Kapittel 5 Mail61 Om Kamera Med iPad har du alltid et fantastisk fotoapparat og videokamera for hånden uansett hvor du er. iPad har et kamera på baksiden som tar bilder og tar opp HD-video og et kamera på framsiden som du kan bruke til FaceTime-videosamtaler og til å ta bilder av deg selv med. Du bruker skjermen for å styre kameraet på baksiden og for å vise bilder og videoer du tar. Du kan trykke hvor som helst på skjermen for å markere et bestemt objekt eller område og automatisk justere eksponeringen basert på den delen av bildet. Med autofokus (opptil omtrent 10 cm) og 5x digital zoom kan du ta nærbilder med høy kvalitet. Hvis du har en Internett-forbindelse og stedstjenester er slått på, vil bilder og videoer bli merket med stedsinformasjon. Du kan bruke stedsinformasjon sammen med enkelte programmer og nettsteder for bildedeling for å spore og vise hvor du tok bildene. Bilder-programmet, for eksempel, organiserer bilder etter sted. Merk: Hvis stedstjenester er slått av når du åpner Kamera, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Hvis du ikke vil at bildene og videoene skal inneholde stedsinformasjon, kan du bruke Kamera uten å slå på stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 159. Ta bilder og ta opp videoer Alt du trenger å gjøre for å ta bilder og ta opp video med iPad, er å peke og trykke. Forsikre deg om at kamera/video-bryteren er satt til . Ta et bilde: Sikt med iPad, og trykk på . 6 KameraNår du tar et bilde eller starter et opptak, lager iPad en lukkerlyd. Du kan bruke volumknappene til å justere volumet for lukkerlyden. Hvis sidebryteren er satt til lydløs, hører du ingen lyd. Les «Knapper» på side 10. Merk: I noen land spilles lydeffekter for Kamera selv om sidebryteren er satt til lydløs. Ta opp en video: Skyv kamera/video-bryteren til , og trykk deretter på for å starte opptaket. Opptaksknappen blinker mens du tar opp. Trykk på igjen for å stoppe opptaket. Endre fokusområde og angi eksponering: Trykk der du vil fokusere eller angi eksponering. Kameraet justerer eksponeringen for området i bildet som er markert. Zoom inn eller ut: Trykk på skjermen, og flytt skyveknappen nederst for å zoome inn eller ut (kameraet på baksiden, kun i kameramodus). Bytt mellom kameraet på framsiden og kameraet på baksiden: Trykk på oppe i høyre hjørne på skjermen. Se over et bilde du har tatt, eller en video du har tatt opp: Trykk på miniatyrbildet for forrige bilde eller video nederst til venstre på skjermen. Bruk venstrepilen og høyreknappen nederst på skjermen for se gjennom andre bilder og videoer i kamerarullen, eller bla til høyre eller venstre. Trykk på Ferdig for å gå tilbake til kamera- eller videomodus. Hvis du ikke ser kontrollene, trykker du på skjermen for å vise dem. Slett et bilde eller en video: Trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Ta et skjermbilde: Trykk på og slipp Dvale/vekke- og Hjem-knappen samtidig. Skjermen blinker når skjermbildet tas, og skjermbildet blir lagt til i Kamerarull-albumet. Vise og dele bilder og videoer Bilder du tar og videoer du tar opp ved hjelp av Kamera, arkiveres i Kamerarullalbumet på iPad. Du kan vise Kamerarull-albumet fra Kamera eller Bilder. 62 Kapittel 6 KameraKapittel 6 Kamera 63 Vis bilder og videoer i Kamerarull-albumet: I Kamera trykker du på miniatyrbildet nederst til venstre på skjermen. I Bilder trykker du på Kamerarull-albumet. Bla gjennom bilder og videoer ved å trykke på venstre- eller høyre-knappen eller dra fingeren til venstre eller høyre. Når du viser et bilde eller en video i Kamerarull-albumet, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du viser og deler bilder og videoer, leser du:  «Vise bilder og videoer» på side 71  «Dele bilder» på side 74 Klippe videoer Du kan klippe bort bilder fra begynnelsen og slutten av videoer du har tatt opp, eller i andre videoer i Kamerarull-albumet. Du kan erstatte originalvideoen, eller du kan arkivere den klipte versjonen som et nytt videoklipp. Klipp en video: 1 Når du viser en video, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. 2 Flytt én eller begge kantene i bildevisningen øverst, og trykk deretter på Klipp. 3 Trykk på Klipp original, eller trykk på «Arkiver som nytt klipp». Viktig: Hvis du velger Klipp original, blir bildene som er klipt bort, fjernet permanent fra originalvideoen. Hvis du velger «Arkiver som nytt klipp» blir et nytt klippet videoklipp arkivert i Kamerarull-albumet og originalvideoen påvirkes ikke. Overføre bilder og videoer til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt og videoer du har tatt opp med Kamera, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder og videoer til datamaskinen: Koble iPad til datamaskinen.  Mac: Marker bildene og videoene du vil ha, og klikk på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder og videoer fra iPad når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarull-albumet. Du kan bruke Bilder-innstillingspanelet i iTunes for å synkronisere bilder og videoer (videoer kan kun synkroniseres med Mac-maskiner) tilbake til Bilder-programmet på iPad.64 Om FaceTime Med FaceTime kan du ha videosamtaler via Wi-Fi. Bruk kameraet på framsiden for å snakke ansikt-til-ansikt med noen, og bruk kameraet på baksiden for å vise hvor du er. For å kunne bruke FaceTime må du ha en iPad 2 som er koblet til Internett via Wi-Fi. Personen du ringer til, må også ha en enhet eller datamaskin som fungerer sammen med FaceTime. Hvis du vil vite mer, kan du lese «FaceTime» på side 176. Merk: Det er mulig at FaceTime ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Pålogging Du må ha en Apple-ID for å bruke FaceTime. Hvis du har en iTunes Store-konto, MobileMe-konto eller en annen Apple-konto, kan du bruke den Apple-ID-en sammen med FaceTime. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette en ny Apple-ID når du åpner FaceTime. 7 FaceTimeKapittel 7 FaceTime 65 Du trenger ikke å logge deg på og av hver gang du skal bruke FaceTime. Når du logget på, kan du starte en FaceTime-samtale. Logg på FaceTime: 1 Åpne FaceTime, oppgi Apple-ID og passordet ditt, og trykk deretter på Logg på. Hvis du ikke allerede har en Apple-konto, kan du trykke på Opprett ny konto og konfigurere en nå. 2 På FaceTime-skjermen oppgir du e-postadressen andre skal bruke når de skal ringe deg i FaceTime, og trykk deretter på Neste. Hvis dette er første gangen du bruker denne adressen i FaceTime, er det mulig at du må se om du har mottatt ny e-post på den kontoen, og svare på bekreftelsesmeldingen fra Apple. (Hvis du allerede har lagt til kontoen i Mail på iPad-enheten, skjer bekreftelsen automatisk.) Nå kan du velge en kontakt og starte en FaceTime-samtale, og andre kan ringe deg ved hjelp av e-postadressen du har oppgitt. Hvis du bruker flere enn én e-postadresse, kan du legge til flere, som beskrevet nedenfor. Opprett en ny konto: 1 Åpne FaceTime, og trykk på Opprett ny konto. 2 Følg instruksjonene på skjermen. E-postadressen du oppgir, vil bli brukt som Apple-ID for den nye kontoen. 3 På FaceTime-skjermen oppgir du e-postadressen andre skal bruke når de skal ringe deg i FaceTime. Denne adressen trenger ikke være den samme adressen som du oppga som Apple-ID, men det må være en fungerende e-postadresse. 4 Svar på bekreftelsesmeldingen som ble sendt fra Apple til e-postadressen du oppga i forrige trinn. Hvis du har flere enn én e-postadresse, kan du la andre ringe deg fra hvilken som helst av dem. Legg til e-postadresser: Velg Innstillinger > FaceTime, og trykk deretter på Legg til ny e-post. Logg av: Du trenger vanligvis ikke å logge deg av FaceTime. Du logger deg bare på én gang og åpner FaceTime. Du vil ikke bli spurt om pålogging senere. Du kan ikke motta FaceTime-anrop når du er logget av. Hvis du vil logge deg av, velger du Innstillinger > FaceTime og trykker på Konto. Slå av FaceTime:Hvis du ikke vil motta FaceTime-anrop, velger du Innstillinger > FaceTime og slår av FaceTime. Ringe noen med FaceTime Når du skal ringe noen med FaceTime, åpner du FaceTime-programmet og velger noen fra kontaktene eller favorittene dine eller blant nylige samtaler. Ring til en kontakt:Trykk på Kontakter, velg et navn, og trykk deretter på e-postadressen eller telefonnumeret de bruker sammen med FaceTime. Legg til en kontakt: Trykk på Kontakter, trykk på , og oppgi deretter personens navn og e-postadresse eller telefonnummer. Hvis du skal ringe noen i et annet land, må du huske å skrive hele nummeret inkludert landsnummer og eventuelt retningsnummer, for eksempel +1 (408) 555-1234 hvis du skal ringe til noen i USA. Bruk et tidligere anrop: Trykk på Sist brukte, og velg et navn eller nummer. Ring til noen i favorittlisten: Trykk på Favoritter, og trykk deretter på et navn i listen. Under samtalen Når du snakker med noen via FaceTime, kan du veksle mellom kameraer, endre kameraretning, slå av mikrofonen, flytte bilde-i-bilde-visningen, åpne andre programmer og, til slutt, avslutte samtalen. Bytt mellom kameraet på framsiden og kameraet på baksiden: Trykk på . Endre kameraretning: Roter iPad. Bildet til den du snakker med, endres slik at det blir likt ditt. Hvis du vil unngå å skjermretningen mens du bruker kameraet, bruker du skjermretningslåsen. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 16. Slå av mikrofonen: Trykk på . Den du snakker med, kan fremdeles se deg, og du kan frermdeles se og høre den du snakker med. Flytt bilde-i-bilde-visningen: Flytt det lille vinduet til et hvilket som helst hjørne. Bruk et annet program under en samtale: Trykk på Hjem-knappen , og trykk deretter på et programsymbol. Du kan fremdeles snakke med den andre i samtalen, men dere kan ikke se hverandre. Hvis du vil gå tilbake til videosamtalen, trykker du på den grønne linjen øverst på skjermen. Avslutt samtalen: Trykk på . 66 Kapittel 7 FaceTime67 Om Photo Booth Det er enkelt å ta bilder ved hjelp av Photo Booth. Du kan gjøre bildet mer spennende ved å legge til en effekt når du tar det. Photo Booth fungerer sammen med både kameraet på framsiden og kameraet på baksiden. Velge en effekt Før du tar et bilde, kan du velge en effekt som du vil legge til på bildet. Velg en effekt: Trykk på , og trykk deretter på effekten du vil bruke. Forvreng et bilde: Hvis du velger en forvrengingseffekt, kan du dra fingeren på tvers over skjermen for å endre forvrengingen. Du kan også endre forvrengningen ved å knipe sammen fingrene, dra fingrene fra hverandre eller rotere bildet. 8 Photo BoothTa et bilde Hvis du vil ta et Photo Booth-bilde, sikter du med iPad og trykker. Ta et bilde: Sikt med iPad, og trykk på . Når du tar et bilde, lager iPad en lukkerlyd. Du kan bruke volumknappene på siden av iPad til å justere volumet for lukkerlyden. Hvis sidebryteren er satt til lydløs, hører du ingen lyd. Les «Knapper» på side 10 Merk: I noen land spilles lydeffekter selv om sidebryteren er satt til lydløs. Bytt mellom kameraet på framsiden og kameraet på baksiden: Trykk på nederst på skjermen. Se over et bilde du har tatt: Trykk på miniatyrbildet for forrige bilde. Dra fingeren mot venstre eller høyre for å vise flere miniatyrbilder. Hvis du ikke ser kontrollene, trykker du på skjermen for å vise dem. Slette et bilde: Marker et miniatyrbilde, og trykk på . Organiser bilder: Trykk på miniatyrbildet av bildet – du kan markere flere om gangen. Trykk på , og trykk deretter på Send med e-post, Kopier eller Slett. Vise og dele bilder Bilder du tar ved hjelp av Photo Booth, arkiveres i Kamerarull-albumet på iPad. Du kan vise Kamerarull-albumet i Bilder-programmet. Vis bilder i Kamerarull-albumet: I Bilder trykker du på Kamerarull-albumet. Bla gjennom bilder ved å trykke på venstre- eller høyre-knappen eller dra fingeren til venstre eller høyre. Du kan bruke Mail for å sende et Photo Booth-bilde i en e-postmelding. Send et bilde: Trykk på et miniatyrbilde for å markere bildet, eller trykk på nytt for å markere flere bilder. Trykk på , og trykk på Send med e-post-knappen nederst på skjermen. Mail åpnes, og det opprettes en ny melding med bildet som vedlegg. 68 Kapittel 8 Photo BoothKapittel 8 Photo Booth 69 Overføre bilder til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt med Photo Booth, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder til datamaskinen: Koble iPad til datamaskinen.  Mac: Marker bildene du vil overføre, og klikk deretter på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder fra iPad når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarull-albumet. Du kan bruke Bilder-innstillingspanelet i iTunes for å synkronisere bilder til Bilder-programmet på iPad.70 Om Bilder Ta med deg bilder og videoer på iPad, slik at du kan se dem uansett hvor du er. Du kan dele dem med familie og venner, enten direkte på iPad eller på en HD-TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV. Du kan til og med skrive ut bilder fra iPad ved hjelp AirPrint. Hvis iPad-enheten din har et kamera, kan du ta bilder og ta opp videoer og se på dem direkte. Du kan synkronisere bilder og videoer fra datamaskinen, importere dem fra et digitalkamera eller iPhone eller arkivere dem fra e-post eller Internett. Du kan bruke dem i programmer, sende dem i e-postmeldinger eller laste dem opp til MobileMegalleri. Du kan også bruke iPad som en bilderamme som viser en animert lysbildeserie med bildene dine. Synkronisere bilder og videoer med datamaskinen iPad støtter standard bildeformater som JPEG, TIFF, GIF og PNG. Du bruker iTunes til å synkronisere bilder med iPad. Når du synkroniserer bilder med iPad, oppretter iTunes automatisk en størrelse som er optimalisert for iPad, hvis det er nødvendig. Les «Konfigurere synkronisering» på side 25. iPad støtter videoformatene H.264 og MPEG-4, med AAC-lyd. Du kan bruke iTunes til å synkronisere videoer som er tatt opp med et digitalt kamera, iPhone eller iPod touch (fjerde generasjon) til iPad. Importere bilder og videoer fra iPhone eller et digitalt kamera Ved hjelp av iPad Camera Connection Kit (selges separat) kan du importere bilder og videoer direkte fra et digitalt kamera eller iPhone eller fra et SD-minnekort. 9 BilderKapittel 9 Bilder 71 Importer bilder: 1 Koble SD Card Reader eller Camera Connector, som følger med i iPad Camera Connection Kit, til iPad-docktilkoblingen.  Hvis du vil koble til et kamera eller iPhone, bruker du USB-kabelen som fulgte med kameraet eller iPhone, og kobler den til USB-porten på Camera Connector. Hvis du bruker iPhone, kontrollerer du at den er slått på og ikke er låst. Hvis du kobler til et kamera, forsikrer du deg om at kameraet er slått på og er i overføringsmodus. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet hvis du trenger hjelp.  Hvis du vil bruke et SD-minnekort, setter du det inn i plassen på SD-kortleseren. Ikke tving kortet inn i plassen. Det passer kun en vei. Hvis du vil ha mer informasjon om kontaktene, slår du opp i dokumentasjonen for iPad Camera Connection Kit. 2 Lås opp iPad 3 Bilder-programmet starter og viser bildene og videoene som er tilgjengelige for import. 4 Marker bildene og videoene du vil importere.  Hvis du vil importere alle objektene, trykker du på Importer alle.  Hvis du kun vil importere noen av objektene, trykker du på bildene du vil inkludere (et hakemerke vises på hvert av objektene) og deretter trykker du på Importer og velger Importer markerte. 5 Når bildene er importert, kan du velge om du vil beholde bildene og videoene på minnekortet, kameraet eller iPhone. 6 Koble fra SD Card Reader eller Camera Connector. Hvis du vil se bildene, åpner du Siste import-albumet. En ny hendelse inneholder alle bildene som ble importert. Hvis du vil overføre bildene til datamaskinen, kobler du iPad til datamaskinen og importerer bildene ved hjelp av et bildeprogram som iPhoto eller Adobe Elements. Vise bilder og videoer Med Bilder kan du vise bilder som er synkronisert fra maskinens bildeprogram, importert fra et digitalkamera eller iPhone, eller arkivert fra en e-postmelding eller en nettside. Bilder organiserer samlinger etter Albumer, Hendelser, Ansikter og Steder. Stederfunksjonen bruker stedsinformasjon som er integrert i bildene, men siden dette krever at kameraet har støtte for geotagging er det ikke alle bilder som inneholder denne informasjonen. Hendelser og Ansikter må først konfigureres med iPhoto eller Aperture på en Mac og deretter synkroniseres med iPad.Vis bilder: 1 Trykk på Albumer, Hendelser, Ansikter eller Steder i Bilder. Trykk på en samling for å åpne den. Du kan også knipe samlingen for å spre en forhåndsvisning av bildene den inneholder, og deretter slippe for å åpne den. Bilder sorteres etter datoen de ble opprettet. Når du viser Steder, trykker du på en nål på kartet for å vise stedet og kniper deretter for å zoome og vise alle bildene som er tatt på det stedet. 2 Trykk på et miniatyrbilde for vise bildet i fullskjermvisning. Du kan også knipe for å zoome inn på bildet. 72 Kapittel 9 BilderKapittel 9 Bilder 73 Vis eller skjul kontrollene: Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule kontrollene. Vise et bilde i liggende visning: Vend iPad horisontalt. Bildet eller videoen endrer størrelse automatisk for å passe til skjermen. Zoom inn på en del av et bilde: Dobbelttrykk der du vil zoome inn. Dobbelttrykk igjen for å zoome ut. Du kan også knipe med fingrene for å zoome inn eller ut. Panorere i et bilde: Dra i bildet. Vis neste eller forrige bilde: Dra fingeren til venstre eller høyre. Eller trykk på skjermen for å vise miniatyrbildene nederst på skjermen, og trykk eller flytt for å vise et annet bilde.Slette et bilde: Du kan slette bilder fra Arkiverte bilder-albumet, som inneholder bilder du arkiverer fra e-post eller Internett. For bilder som er synkronisert fra datamaskinen, må du slette bildet fra albumet på datamaskinen, og deretter synkronisere iPad på nytt. Roter et bilde: Trykk på . Hvis du vil rotere det igjen, trykker du en gang til. Vis bilder eller videoer på en TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV: Forsikre deg om at iPad-enheten er koblet til det samme nettverket som Apple TV-enheten, trykk på og velg deretter Apple TV-enheten fra listen. Når du blar gjennom bildene på iPadenheten, oppdateres videoen på TV-en når du stopper. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke AirPlay» på side 46. Dele bilder Du kan dele bildene dine som lysbildeserier, sammen med musikk og overganger. Med AirPlay og Apple TV kan du streame bildene dine trådløst til en TV. Du kan sende bilder og videoer i e-postmeldinger, og du kan legge til bilder i MobileMe-gallerier. Du kan også kopiere og lime inn bilder, arkivere bilder fra e-postmeldinger i Bilder og arkivere bilder du finner på nettsider, i et bildealbum. Lysbildeserier Du kan opprette og vise en lysbildeserie som presenterer bildene dine med overganger og musikk. Du kan vise en lysbildeserie på iPad eller streame den trådløst til en Apple TV-enhet. Du kan også bruke iPad for å vise en lysbildeserie på en ekstern visningsenhet, for eksempel en projektor. Vise en lysbildeserie: 1 Trykk på at album for å åpne det. Du kan velge et album som inneholder bilder, videoer eller begge deler. Hvis iPadenheten har et kamera, vises bilder du har tatt og videoer du har tatt opp, i Kamerarullalbumet. 2 Trykk på Lysbildeserie-knappen, og velg lysbildeseriealternativer fra listen som vises. Du kan:  Velge en sang fra musikkbiblioteket slik at du kan spille musikk under lysbildeserien.  Velge en overgangseffekt som spilles mellom bilder. Hvis du vil angi hvor lenge hvert bilde vises, går du til Innstillinger > Bilder. Du kan også angi om lysbildeserien gjentas eller spilles av i tilfeldig rekkefølge. Hvilke overganger som er tilgjengelig, avhenger av hvordan du viser lysbildeserien. Hvis enheten er koblet til en Apple TV, velger du et av de tilgjengelige overgangene. Hvis iPad-enheten er koblet til en TV eller en projektor ved hjelp av en videokabel, velger du Overtoning-overgangen. Hvis du vil vite hvordan du kobler til en ekstern skjerm, leser du Kapittel 10, «Videoer,» på side 79. 74 Kapittel 9 BilderKapittel 9 Bilder 75 3 Trykk på Start lysbildeserie. Trykk på skjermen for å stoppe lysbildeserien. Hvis du bruker AirPlay til å streame bilder til en Apple TV-enhet, trykker du på og velger Apple TV-enheten fra listen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke AirPlay» på side 46. Sende et bilde eller en video i en e-postmelding Send et bilde eller en video: Trykk på et bilde eller en video, trykk på , og trykk deretter på «Send med e-post». Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Send flere bilder eller videoer: Trykk på et album, og trykk deretter på . Trykk på hvert av bildene eller videoene du vil sende (et hakemerke vises på hvert miniatyrbilde), og trykk deretter på Send med e-post. Hvis «Send med e-post»- knappen ikke er tilgjengelig, markerer du færre objekter. Kopier et bilde eller en video: 1 Trykk på . 2 Trykk for å markere bildet eller videoen du vil kopiere. 3 Trykk på Kopier. Lim inn et bilde eller en video: Trykk for å plassere innsettingspunktet der du vil lime inn bildet eller videoen, trykk på innsettingspunktet, og trykk på Lim inn. Laste opp et bilde eller en video til et MobileMe-galleri Hvis du er MobileMe-abonnent, kan du legge til bilder og videoer fra iPad i MobileMegalleriet ditt. Du kan også legge til objekter i andres MobileMe-gallerier hvis de tillater bidrag via e-post. Før du kan legge til bilder i et galleri på MobileMe-kontoen din, må du:  Konfigurere MobileMe-kontoen på iPad Hvis du ikke har en MobileMe-konto, går du til www.apple.com/no/mobileme/setup/ipad.html.  Publiser et MobileMe-galleri og tillat at bilder kan lastes opp med e-post eller iPad. Last opp et bilde eller en video til galleriet ditt: Velg et bilde eller en video, trykk på , og trykk deretter på «Send til MobileMe». Hvis du vil, legger du til en tittel og en beskrivelse. Marker deretter albumet der du vil legge til bildet, og trykk på Publiser. Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. iPad gir deg beskjed når bildet har blitt publisert, og du får mulighet til å vise bildet på MobileMe eller sende en kobling til en venn via e-post. Legg til et bilde i noen andres galleri: Velg et bilde, trykk på , og trykk deretter på «Send med e-post». Skriv inn e-postadressen til albumet, og trykk deretter på Send.Arkivere bilder fra e-postmeldinger eller nettsider Arkivere et bilde fra en e-postmelding i Arkiverte bilder-albumet: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Hvis bildet ikke har blitt lastet ned ennå, trykker du på nedlastingssymbolet først. Arkivere et bilde fra en nettside i Arkiverte bilder-albumet: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Kopiere bilder fra Arkiverte bilder-albumet til datamaskinen: Koble iPad til en USBport på datamaskinen og bruk deretter et bildeprogram, for eksempel iPhoto på Mac, til å kopiere bildene. Legge inn bilder for kontakter Du kan knytte bilder til kontaktene dine. Knytte et bilde til en kontakt: 1 Velg et bilde på iPad, og trykk deretter på . 2 Trykk på «Tilordne til kontakt», og velg en kontakt. 3 Flytt på bildet for å panorere, og zoom inn eller ut ved å knipe med fingrene til du har et utsnitt du er fornøyd med. 4 Trykk på Velg bilde. Du kan også knytte et bilde til en kontakt i Kontakter ved å trykke på Rediger og deretter trykke på bildesymbolet. Skrive ut bilder Du kan skrive ut bilder fra iPad ved hjelp av AirPrint. Skriv ut et bilde: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver og angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du har en skriver med eget brett for fotopapir, er det mulig at den automatisk velger dette brettet når du skriver ut et bilde. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 41. 76 Kapittel 9 BilderKapittel 9 Bilder 77 Bakgrunnsbilde bilde på låst skjerm Du kan bruke et bilde som bakgrunnsbilde for skjermen når den er låst og på Hjemskjermen. Du kan velge blant flere bakgrunnsbilder som følger med iPad, eller du kan bruke et av dine egne bilder. Bruk et bilde som bakgrunnsbilde: 1 Velg et bilde, trykk på , og trykk deretter på Bruk som bakgrunn. 2 Flytt på bildet for å panorere, eller og zoom inn eller ut ved å knipe med fingrene til du har et utsnitt du er fornøyd med. Et bilde som er minst 1024 x 1024 bildepunkter fyller skjermen når iPad er rotert. 3 Trykk på Angi bakgrunn. Deretter trykker du for å bruke bildet som bakgrunnsbilde for Hjem-skjermen, Låst-skjermen eller begge. Hvis du vil velge blant flere bakgrunnsbilder som følger med iPad, går du til Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn. Bruke Bilderamme Når iPad er låst, kan du vise et album med bilder. Dette er en flott måte å nyte iPad mens den lades i en iPad-dock. Hvis du vil endre Bilderamme-innstillinger, går du til Innstillinger > Bilderamme, og angir følgende alternativer:  Overgangen du velger spilles mellom bilder. Lysbildeseriens varighet kan ikke endres.  Bilderamme kan zoome bildet for å fokusere på ansikter i bildet. Det kan også velge et tilfeldig ansikt som fokuspunkt hvis det er flere ansikter til stede i bildet. Bilderamme bruker ansiktsgjenkjenningsinformasjonen i bilder som er importert fra iPhoto eller Aperture på Mac. Zooming på ansikter er ikke mulig med Origamiovergangen.  Bilderamme kan vise alle bildene, eller de som kun finnes i en Album-, Ansikter- eller Hendelse-kategori. Velg et alternativ, og tilpass alternativet ytterligere i listen som vises. Ansikter-, Albumer-, og Hendelse-alternativene er de samme som de i Bilderprogrammet.Starte eller stoppe Bilderamme. 1 Trykk på Dvale/vekke-knappen for å låse iPad. 2 Trykk på på låseskjermen. 3 Trykk på skjermen for å sette lysbildeserien på pause, og trykk deretter på for å gå tilbake til Låst-skjermen, eller flytt skyveknappen for å låse opp iPad. Hvis du vil slå av Bilderamme, går du til Innstillinger > Generelt > Kodelås. 78 Kapittel 9 Bilder79 Om Videoer Du kan bruke iPad til å vise filmer, musikvideoer, videopodcaster og TV-programmer (hvis tilgjengelig). iPad støtter også spesialfunksjoner som kapitler, tekster, alternativ lyd og spesialtekst. Du kan leie eller kjøpe videoer fra iTunes Store, og du kan bruke en videoadapterkabel til å vise videoer på en TV eller en projektor. Hvis du har en Apple TV, kan du streame videoer trådløst til en TV ved hjelp av AirPlay. 10 VideoerSpille av videoer Spill av en video: Trykk Videoer, og trykk deretter på en videokategori, for eksempel Filmer. Trykk på videoen du vil vise. Hvis videoen har kapitler, trykker du på en kapitteltittel, eller trykker på . Vis avspillingskontroller: Når du viser en video, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Styre videoavspilling Roter iPad for å vise videoer i liggende format slik at hele skjermen utnyttes. Flytt spillehodet langs navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst sted i videoen. Juster navigeringshastigheten fra raskt til sakte ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. 80 Kapittel 10 VideoerKapittel 10 Videoer 81 Sette en video på pause Trykk på eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Fortsette avspilling Trykk på eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på iPad eller på kompatible hodetelefoner. Starte en video på nytt Flytt spillehodet på navigeringslinjen helt til venstre, eller trykk på hvis videoen ikke inneholder kapitler. Gå til neste kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) to ganger raskt på kompatible hodetelefoner. Gå til forrige kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på eller trykk raskt tre ganger på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible headset. Spille et bestemt kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et kapittel fra listen. Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten fra raskt til sakte. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig, eller trykk på Hjem-knappen . Skalere en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Trykk på for å få videoen til å fylle skjermen, eller trykk på for å tilpasse videoen til skjermen. Du kan også dobbelttrykke på videoen for å bytte visning. Når du skalerer en video slik at den fyller skjermen, er det mulig at sidene eller toppen beskjæres. Når du skalerer den for å passe til skjermen, er det mulig at det vises svarte linjer på sidene av videoen eller over og under videoen. Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg Apple TV-enhet. Les «Vise videoer på en TV» på side 82. Velge et alternativt språk på lyden (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk fra Lydlisten. Vise eller skjule tekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk eller Av fra Undertekster-listen. Vise eller skjule spesialtekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg om du vil vise eller skjule spesialtekst, hvis filmen inneholder det.Synkronisere videoer Bruk iTunes til å synkronisere videoer med iPad. Når iPad er koblet til datamaskinen, bruker du Filmer-, TV-programmer-, Podcaster-, og iTunes U-panelene til å velge videoene som skal synkroniseres. Vise leide filmer Du kan leie filmer fra iTunes Store med standard eller HD-format og se dem på iPad. Du kan laste ned leiefilmer direkte til iPad, eller du kan overføre dem fra iTunes på datamaskinen til iPad. (Leiefilmer er ikke tilgjengelige i alle områder.) Filmen må være ferdig nedlastet før du kan begynne å se den. Du kan sette filmen på pause og fortsette senere. Leide filmer utløper etter et bestemt antall dager, og når du har begynt å se en film, må du se den ferdig innen et bestemt tidspunkt. Filmer slettes automatisk når tidsfristen utløper. Kontroller leietiden før du leier en film på iTunes Store. Vis en leid film: Velg Videoer, trykk på Filmer-kategorien, og trykk deretter på filmen du vil se. Velg et kapittel, eller trykk på . Overføre leide filmer til iPad: Koble iPad til datamaskinen. Deretter velger du iPad i sidepanelet i iTunes, klikker på Filmer og markerer de leide filmene du vil overføre. Datamaskinen må være koblet til Internett. Filmer som er leid på iPad kan ikke overføres til en datamaskin. Vise videoer på en TV Hvis du vil vise videoer på en TV, kan du koble til iPad-enheten ved hjelp av AirPlay og Apple TV eller koble iPad-enheten direkte til TV-en eller en hjemmekinoforsterker med en kabel. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kobler en iPad til en TV eller projektor, leser du «Video» på side 175. Koble til med AirPlay: Start videoavspillingen, og trykk deretter på og velg Apple TV-enheten fra listen med AirPlay-enheter. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke AirPlay» på side 46. Du kan gå ut av Video-programmet mens videoavspillingen pågår. Slik får du avspillingen tilbake til iPad: Åpne Videoer, og trykk deretter på , og velg iPad-enheten fra listen. 82 Kapittel 10 VideoerKapittel 10 Videoer 83 Slette videoer fra iPad Du kan slette videoer fra iPad for å frigjøre plass. Slett en video: Trykk og hold på en video i videolisten til Slett-knappen vises, og trykk på . Trykk på Avbryt eller Hjem når du er ferdig med å slette videoer. Når du sletter en video (bortsett fra leide filmer) fra iPad, slettes ikke videoen fra iTunes-biblioteket på datamaskinen, og du kan synkronisere videoen til iPad senere. Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbake til iPad, stiller du inn iTunes til ikke å synkronisere videoen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Viktig: Hvis du sletter en leid film på iPad, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen.84 Finne og vise videoer YouTube inneholder korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. Du kan se de nyeste, mest populære videoene, søke etter videoer som interesserer deg, flagge favorittene dine og få rask tilgang til videoer du laster opp til YouTube fra datamaskinen. Noen av YouTube-funksjonene på iPad krever at du logger på en YouTube-konto når du blir bedt om det. Du finner informasjon om systemkrav og hvordan du oppretter en YouTube-konto, på www.youtube.com. Merk: YouTube er ikke tilgjengelig på alle språk og alle steder. Hvis du vil bruke YouTube, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Bla gjennom videoer: Trykk på en knapp i verktøylinjen for å velge en kategori.  Anbefalte: Videoer som er gjennomgått og anbefalt av YouTube.  Toppvurdert: Videoene som har fått høyest vurdering på YouTube. Du kan vurderer videoer på iPad hvis du har en YouTube-konto.  Mest vist: Videoene som er sett av flest på YouTube. Trykk på Alle for de mest sette videoene gjennom tidene, eller I dag eller Denne uken for de mest sette videoene for dagen eller uken.  Favoritter: Videoer du har lagt til som favoritter. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen.  Nyeste: De nyeste videoene som er lastet opp til YouTube.  Abonnementer: Videoer fra YouTube-kontoer du abonnerer på. Du må være logget på YouTube-kontoen for å bruke denne funksjonen. 11 YouTubeKapittel 11 YouTube 85  Spillelister: Videoer du har lagt til i spillelister. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen.  Mine videoer: Videoer du har lastet opp til YouTube. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen.  Logg: Videoer du nylig har sett. Søk etter en video: 1 Trykk i YouTube-søkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning, og trykk på Søk. YouTube viser resultater basert på videotitler, beskrivelser, merknader og brukernavn. Hvert søkeresultat vises med tittel, vurdering, ganger vist, lengde og kontonavnet til brukeren som la ut videoen. Spill av en video: Trykk på videoen. Nedlasting av videoen til iPad starter, og en framdriftsindikator vises. Når nok av videoen har blitt lastet ned, starter avspillingen. Du kan også trykke på for å starte videoen. Styre videoavspilling Roter iPad til liggende retning for å vise videoen med maksimal størrelse. Når videoavspillingen starter, forsvinner kontrollene slik at de ikke dekker videoen. Vis eller skjul videokontrollene: Trykk på skjermen.Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Du kan også trykke på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Justere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på iPad eller på kompatible hodetelefoner. Starte en video på nytt Trykk på . Gå til neste eller forrige video i en liste Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Trykk på for å gå til neste video. Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe avspilling av video Trykk på Ferdig, eller trykk på Hjem-knappen . Bytte mellom fullskjerm- og standardmodus Dobbelttrykk på videoen. Du kan også trykke på for å få videoen til å fylle skjermen, eller trykke på for å tilpasse videoen til skjermen. Legge til en video i Favoritter Start avspilling av en video, og trykk på . Sende en kobling til videoen via e-post Start avspilling av en video, og trykk på . Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg Apple TV. Les «Bruke AirPlay» på side 46 for mer informasjon. Vise informasjon om en video Trykk på for å avslutte fullskjermmodus og vise relaterte videoer, kommentarer og flere kontroller. Håndtere videoer Når du ser på en videeo i fullskjermmodus, trykker du for å vise kontrollen, og trykker deretter for å se relaterte videoer og alternativer for håndtering av videoer. 86 Kapittel 11 YouTubeKapittel 11 YouTube 87 Gi videoen en vurdering eller legge til en kommentar Trykk på videoen for å vise verktøylinjen, og trykk på Vurder og velg en vurdering. Du må være logget på en YouTube-konto. Vis flere videoer fra denne YouTube-brukeren Trykk på «Mer fra» i sidepanelet. Du må være logget på en YouTube-konto. Se videoer som ligner på denne Trykk på «Relatert» i sidepanelet. Abonner på videoer fra denne YouTubebrukeren På Mer info-skjermen trykker du på Flere videoer og deretter på «Abonner på konto» nederst i videolisten. Du må være logget på en YouTubekonto. Legge til en video i Favoritter eller en spilleliste Trykk på Legg til og velg deretter Favoritter eller en spilleliste. Sende en kobling til en video via e-post Trykk på Del. Flagge en video Trykk på videoen for å vise verktøylinjen, og trykk på . Vise YouTube på en TV Hvis du har en Apple TV, kan du se YouTube-videoer på en TV ved hjelp av AirPlay. Les «Styre videoavspilling» på side 85. Du kan også koble iPad-enheten til en TV eller projektor og vise YouTube på den store skjermen. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iPad sammen med en en TV eller projektor, leser du «Video» på side 175.88 Om Kalender iPad gjør det enkelt å holde avtaler. Du kan vise kalendere enkeltvis, eller du kan vise flere samtidig. Du kan vise hendelser etter dag, uke eller måned eller i en liste. Du kan søke i hendelser etter tittel, navn på inviterte og steder. Du kan synkronisere iPad med kalenderne på datamaskinen. Du kan også opprette, redigere og avlyse hendelser på iPad og synkronisere dem tilbake til datamaskinen. Du kan abonnere på Google, Yahoo! eller iCal-kalendere. Du kan abonnere på skrivebeskyttede iCalendar-kalendere (.ics) eller importere .ics-filer fra e-postmeldinger. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, eller hvis du har en CalDAV-konto som støttes, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre og invitere personer til hendelser du har planlagt. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere kalenderene dine på følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPad-innstillingspanelet til å synkronisere med iCal eller med Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på en PC når du kobler iPad til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25.  I Innstillinger på iPad, slår du på Kalendere i MobileMe-, Google-, Yahoo!- eller Microsoft Exchange-kontoen for å synkronisere kalenderinformasjonen din trådløst. Hvis arbeidsplassen din har støtte for det, kan du også konfigurere en CalDAV-konto. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32. Hvis du vil synkronisere kalendere trådløst, må iPad være koblet til Internett. 12 KalenderKapittel 12 Kalender 89 Legge til, redigere og slette kalenderhendelser Du kan opprette og redigere kalenderhendelser direkte på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto med kalendere aktivert, eller hvis du har en CalDAV-som støttes, kan du invitere andre til hendelser eller møter. Legg til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan oppgi følgende:  Tittel  Sted  Start- og sluttidspunkt (eller gjøre det til en heldagshendelse)  Tidspunkt for gjentakelse – aldri eller hver dag, hver uke, annenhver uke, hver måned eller hvert år  Varslingstidspunkt – fra fem minutter til to dager før hendelsen Når du stiller inn varsling, har du mulighet til å stille inn et varsel til. iPad viser en melding på varslingstidspunktet. Hvis du vil stille inn iPad til å varsle med lyd, kan du lese «Varslinger» på side 93. Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPad ikke varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 166. Hvis du vil ha informasjon om justering av kalendertidssonen, leser du «Vise kalendere» på side 89.  Notater Hvis du har flere enn én kalender, kan du velge hvilken kalender du vil legge til hendelsen i. Kun-les-kalendere vises ikke i listen. Redigere en hendelse Trykk på hendelsen, og trykk deretter på Rediger. Slette en hendelse Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse. Vise kalendere Du kan vise enkeltkalendere, utvalgte kalendere eller alle kalendere samtidig. Dette gjør det enkelt å organisere jobb- og familiekalendere samtidig. Vis en annen kalender: Trykk på Kalendere, og marker deretter kalenderne du vil vise. Hvis du vil at bursdagene til kontaktene dine, slik de er oppgitt i Kontakter, skal vises, markerer du Bursdager-kalenderen. Du kan vise kalenderhendelser i en liste, eller etter dag uke eller måned. Hendelsene for alle markerte kalendere vises på iPad. Bytt visning: Trykk på Liste, Dag, Uke eller Måned. Listevisning: Alle avtaler og hendelser vises i en liste du kan bla i ved siden av den markerte dagen. Hvis du vil vise en annen dag, trykker du på eller eller velger en dag fra tidslinjen under kalenderen.  Dagsvisning: Bla opp eller ned for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste dag, eller velg en dag fra tidslinjen under kalenderen.  Ukevisning: Bla opp eller ned for å se ukens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste uke, eller velg en uke fra tidslinjen under kalenderen.  Månedsvisning: Trykk på en dag for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se forrige eller neste måned, eller velg en måned fra tidslinjen under kalenderen. Vis detaljene for en hendelse: Trykk på hendelsen. 90 Kapittel 12 KalenderKapittel 12 Kalender 91 Vis hendelser justert etter tidssone: Gå til «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Under Kalendere, trykker du på Tidssonestøtte. Slå på Tidssonestøtte, og velg en større by i tidssonen du vil bruke. Når tidssonestøtte er slått av, viser iPad Wi-Fi + 3G hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av mobilnettverkstiden. Søke i kalendere Du kan søke etter navn på hendelser, navn på inviterte, notater og steder for hendelsene i kalenderne dine. Kalender søker kun i kalenderen eller kalenderne som vises. Søk etter hendelser: Skriv inn tekst i søkefeltet. Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på et resultat for å vise hendelsen. Trykk på kalenderen for å lukke listen med søkeresultater. Abonnere på kalendere Du kan abonnere på kalendere som bruker iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserte tjenester støtter abonnering på kalendere, blant annet Yahoo!, Google og iCal-programmet på Mac. Kalendere du abonnerer på, er skrivebeskyttede. Du kan lese hendelser fra kalendere du abonnerer på, fra iPad, men du kan ikke redigere dem eller opprette nye hendelser. Abonner på en CalDAV- eller ics-kalender: 1 I innstillinger velger du «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 2 Velg Annet, og velg deretter Legg til abonnementskalender. 3 Oppgi kontoinformasjonen, og trykk på Neste for å verifisere abonnementet. 4 Trykk på Arkiver. Apple tilbyr koblinger til en rekke gratis iCal-kalendere – for eksempel for merkedager og sportsarrangementer – som du kan abonnere på. Du kan også abonnere på en iCal-kalender (eller andre .ics-kalendere) som er publisert på Internett, ved å trykke på kalenderkoblinger du mottar i e-postmeldinger på iPad.Svare på møteinvitasjoner Hvis en Microsoft Exchange-konto på iPad er konfigurert og Kalendere er aktivert, en CalDAV-konto som støttes, eller en MobileMe-kalender, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en stiplet linje rundt. nede i høyre hjørne på skjermen viser antallet nye invitasjoner. Hvis du vil motta og svare på møteinvitasjoner, må iPad være koblet til Internett. Svar på en invitasjon i Kalender: 1 Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelseskjermen, og trykk deretter på en invitasjon.  Trykk på «Invitasjon fra» for å vise kontaktinformasjonen til møtearrangøren. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til arrangøren.  Trykk på Inviterte for å se hvem som er invitert til møtet. Trykk på et navn for å vise deltakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til deltakeren.  Hvis du vil at iPad skal varsle deg før møtet begynner, trykker du på Varsling.  Trykk på Legg til kommentar for å legge til kommentarer for arrangøren. Kommentarene dine vises også i Info-skjermen for møtet. Notater opprettes av møtearrangøren. 2 Trykk på Godta, Kanskje eller Avslå. Når du godtar invitasjonen, godtar den med forbehold eller avslår den, sendes det et svar til arrangøren som inkluderer eventuelle kommentarer du har lagt til. Du kan endre svaret senere, med mindre du avslår. Trykk på Legg til kommentarer for å endre eller legge til kommentarer. 92 Kapittel 12 KalenderKapittel 12 Kalender 93 Importere kalenderfiler fra Mail Du kan legge til hendelser i en kalender ved å importere en kalenderfil fra en e-postmelding. Du kan importere alle standard .ics-kalenderfiler. Importer hendelser fra en kalenderfil: Gå til e-postmeldingen i Mail, og trykk på kalenderfilen. Når listen med hendelser vises, trykker du på Legg til alle, velger kalenderen du vil legge til hendelsene i, og trykker på Ferdig. Varslinger Still inn kalendervarsling: Gå til innstillinger, velg Generelt > Lyder, og slå på Kalendervarsling. Hvis Kalendervarsling er slått av, viser iPad en melding når hendelsen inntreffer, men lager ikke lyd. Varsellyd for invitasjoner: Velg «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Trykk på Invitasjonsvarsel under Kalendere for å slå på varsellyd.94 Om Kontakter iPad gjør det enkelt å få tilgang til og redigere kontaktlistene dine fra personlige kontoer, jobbkontoer og organisasjonskontoer. Du kan søke gjennom alle gruppene dine, og informasjonen i Kontakter brukes automatisk slik at det går fort å finne e-postadresser. Du kan legge til kontakter direkte på iPad, eller du kan synkronisere kontakter fra programmer på datamaskinen. Hvis du har en MobileMe- eller Microsoft Exchangekonto med Kontakter aktivert, eller hvis du har en CardDAV-konto som støttes, kan du synkronisere kontaktene dine trådløst i stedet for å koble iPad til datamaskinen. 13 KontakterKapittel 13 Kontakter 95 Synkronisere og legge til kontakter Du kan legge til kontakter på iPad på følgende måter:  Opprett kontakter direkte på iPad  Synkroniser kontakter fra Google eller Yahoo! i iTunes, eller synkroniser med programmer på datamaskinen (les «Synkronisere med iTunes» på side 25)  Konfigurer en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPad, med Kontakter aktivert (les«Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32)  Installer en profil som konfigurerer en Exchange-konto, med Kontakter aktivert (les «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 178)  Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto på iPad for tilgang til jobb- eller skolekataloger (les «LDAP- og CardDAV-kontoer» på side 179) Søke i kontakter Du kan søke etter fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto på iPad, er det mulig at du også kan søke i firmaets globale adresseliste etter kontakter i firmaet. Hvis du har en LDAP-konto på iPad, kan du søke etter kontakter på LDAP-tjeneren til firmaet ditt. Hvis du har en CardDAVkonto, kan du søke etter kontakter som er synkronisert med iPad, eller søkbare kontakter på en CardDAV-tjener som støttes. Når du skriver inn søkeinformasjon, vises kontakter med samme informasjon mens du skriver. Søk i kontakter: I Kontakter trykker du på søkefeltet øverst på skjermen og skriver inn fornavn, etternavn eller bedriftsnavn. Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen. Søk i en global adresseliste: Trykk på Grupper, trykk på navnet til Exchange-tjeneren, og skriv inn et fornavn, etternavn eller bedriftsnavn. Du kan ikke redigere kontakter i globale adresselister eller arkivere dem på iPad. Søk på en LDAP-tjener: Trykk på Grupper, trykk på navnet til LDAP-tjeneren, og skriv inn et fornavn, etternavn eller bedriftsnavn. Du kan ikke redigere LDAP-kontakter eller arkivere dem på iPad. Søk på en CardDAV-tjener: Trykk på Grupper, trykk på den søkbare CardDAV-gruppen nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Du kan ikke redigere søkbare CardDAV-kontakter fra tjeneren, men du kan redigere synkroniserte CardDAV-kontakter på iPad.Organisere kontakter Du kan redigere kontakter og merke kontakter du bruker ofte sammen med FaceTime, som favoritter. Legg til en kontakt på iPad: Trykk på Kontakter, og trykk på . Slett en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Legg til en kontakt som FaceTime-favoritt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Favoritter. Rediger FaceTime-favoritter Trykk på Favoritter i FaceTime, og trykk deretter på Rediger. Hvis du vil slette et objekt, trykker du på . Redigere kontaktinformasjon Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Hvis du vil legge til et objekt, trykker du på . Hvis du vil slette et objekt, trykker du på . Knytte et bilde til en kontakt: 1 Trykk på Kontakter, og velg en kontakt. 2 Trykk på Rediger og deretter på Legg til bilde, eller trykk på det eksisterende bildet. 3 Trykk på et album, og trykk deretter på et bilde. 4 Dra og skaler bildet. 5 Trykk på Velg. Bruke kontaktinformasjon Du kan bruke informasjonen på Info-skjermen til en kontakt for å:  opprette en e-postmelding i Mail med kontakten som mottaker  åpne kontaktens hjemmeside i Safari  vise kontaktens adresse i Kart og få veibeskrivelser  dele kontaktinformasjonen med andre  ringe til en kontakt ved hjelp av FaceTime Bruk infoskjermen for en kontakt: Trykk på Kontakter, velg en kontakt, og trykk på et objekt. Starte en FaceTime-samtale: Trykk på Kontakter, velg en kontakt, og trykk deretter på FaceTime og velg en e-postadresse eller et telefonnumer som skal brukes for samtalen. Hvis du ikke ser FaceTime-knappen, slår du på FaceTime i Innstillinger > FaceTime. 96 Kapittel 13 KontakterKapittel 13 Kontakter 97 Samlede kontakter Når du synkroniserer kontakter med flere kontoer, kan oppføringen for samme person finnes i flere enn én konto. For å unngå at like kontaktoppføringer vises i Alle kontakter-listen på kan du vise kontakter som har samme fornavn og etternavn (og som ikke har en annen tittel eller mellomnavn), som én samlet kontakt. Når du viser en samlet kontakt, vises tittelen Samlet info nederst på skjermen i kontaktoppføringen. Samlede kontakter vises kun i Alle kontakter-listen. Koble sammen kontakter: Finn den første kontakten du vil koble sammen, og trykk deretter på Rediger. Trykk på , marker den andre kontakten, og trykk deretter på Koble til. Når en kontakt er koblet til en annen kontakt, kan du vise, legge til eller slette sammenkoblede kontakter ved å trykke på silhuettsymbolet. Sammenkoblede kontakter slås ikke sammen. Med mindre du redigerer en samlet kontakt, vil kontaktene i kildekontoene forbli separate. Hvis du endrer informasjon i en samlet kontakt, vil endringene bli kopiert til hver enkelt kildekonto der informasjonen som endres, finnes. Hvis du legger til informasjon i en samlet kontakt, vil informasjonen bli lagt til i kontakten i hver enkelt kildekonto.98 Skrive og lese notater Med den store skjermen og det store skjermbaserte tastaturet, er det enkelt å ta notater på iPad. Du kan vise notater i liggende eller stående format. I stående retning trykker du på Notater for å vise en liste med notatene dine. I liggende visning vises listen med notater til venstre og gjeldende notat er omsluttet av en rød sirkel. Notater vises etter datoen de sist ble endret. Notatet med den siste endringen står øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Trykk på et notat i listen for å vise eller redigere det. Legg til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Les et notat: Trykk på notatet. Trykk på eller for å se neste eller forrige notat. Rediger et notat: Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Rediger notatet, og trykk på Ferdig. 14 NotaterKapittel 14 Notater 99 Slett et notat: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Endre fonten som brukes til å vise notater med: Gå til Innstillinger, velg Notater, og velg en font i listen. Søke i notater Du kan søke etter tekst i notater for å finne et bestemt notat. Søk i notater: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i notaterlisten. (I stående retning trykker du på Notater for å vise en notaterlisten.) Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på tastaturknappen for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et notat i søkeresultatlisten for å vise det. Sende notater med e-post Send et notat med e-post: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPad være konfigurert for e-post. Les «Konfigurere e-postkontoer» på side 54. Synkronisere notater Du kan stille inn iTunes til å synkronisere notatene dine automatisk med enkelte e-postprogrammer. Les «Konfigurere synkronisering» på side 25. Du kan også synkronisere notater trådløst når iPad er koblet til Internett. Gå til Innstillinger > Notater, og angi standard e-postkonto for synkronisering av notater. Nye notater som du oppretter på iPad, vil bli oppbevart på kontoen du angir. Hvis du vil vise notater som oppbevares på en bestemt konto, åpner du Notater og trykker på Kontoer.100 Om Kart Kart viser gatekart, satellittbilder, hybrid eller terrengvisning fra steder over hele verden. Søk etter et sted, og få detaljerte veibeskrivelser for bil, offentlig transport og forflytning til fots, i tillegg til trafikkinformasjon. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipad. Hvis du vil bruke Kart, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Viktig: Kart, veibeskrivelser og stedsbaserte programmer som leveres av Apple er avhengig av datatjenester som leveres av tredjeparter. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle geografiske områder. Dette kan resultere i at kart, veibeskrivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. Sammenligne informasjonen som vises på iPad-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. For å finne stedet der du befinner deg, samles det inn data som ikke identifiserer deg personlig. Hvis du ikke vil at disse dataene skal samles inn, bruker du ikke denne funksjonen. Hvis du ikke bruker denne funksjonen, påvirker det ikke funksjonalitet som ikke er stedsbasert på iPad. Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kart, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kart uten å slå på Stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 159. 15 KartKapittel 15 Kart 101 Finne og vise steder Du kan søke etter steder, finne ut hvor du er, merke steder med en kartnål, og se forskjellige kartvisninger, inkludert Google gatevisning. Søke etter steder Du kan søke etter steder på flere måter – etter adresse, veikryss, område, landemerke, bokmerke, kontakt eller postnummer. Finn et sted og vis et kart: 1 Trykk på søkefeltet for å få fram tastaturet. 2 Skriv inn en adresse eller annen søkeinformasjon. 3 Trykk på Søk. En kartnål markerer stedet. Trykk på for å vise informasjon om stedet, få veibeskrivelser, legge til stedet i bokmerkene eller Kontakter-listen eller sende en Google Maps-kobling via e-post. Steder kan ha blitt lagt til av Google My Maps-brukere («innhold fra brukere») og være sponsede koblinger som vises som spesialsymboler (for eksempel ). Zoome inn Knip på kartet med to fingre. Eller dobbelttrykk på den delen av kartet du vil zoome inn på. Dobbelttrykk igjen for å zoome inn enda mer. Zoome ut Før fingrene fra hverandre på kartet. Eller trykk på kartet med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å zoome ut enda mer. Panorere eller bla Dra fingeren opp, ned, til venstre eller til høyre for å vise en annen del av kartet.Vis adressen til noen i kontaktlisten på kartet: Trykk på øverst på skjermen, og velg en kontakt. Kontakten må ha minst én adresse. Hvis kontakten har flere adresser, velger du adressen du vil finne. Du kan også trykke på en adresse i Kontakter for å finne et sted. Finn ut hvor du er Med et raskt trykk kan du finne ut hvor du er. Med det skjermbaserte digitale kompasset kan du se hvilken himmelretning du står vendt mot. Finn ut hvor du befinner deg: Trykk på i statuslinjen øverst på skjermen. En blå markør viser din nåværende posisjon. Hvis Kart ikke kan fastslå posisjonen din nøyaktig, vises en blå sirkel rundt markøren. Størrelsen på sirkelen viser hvor nøyaktig posisjonen din kan fastslås. Presisjonen er større jo mindre sirkelen er. Hvis du flytter kartet og trykker på igjen, sentrerer iPad kartet tilbake til din omtrentlige posisjon. Bruk det digitale kompasset: Trykk på en gang til. endres til og et lite digitalt kompass vises på skjermen. Bruk det digitale kompasset til å se hvilken himmelretning du står vendt mot. Merk: Kompasset må kalibreres første gang du bruker det, og det er mulig at det må kalibreres av og til senere. Kalibrer det digitale kompasset: Når kalibreringssymbolet vises, beveger du iPad i et åttetallsmønster. Det er mulig at du blir bedt om å bevege deg bort fra forstyrrelseskilden. Finn ut hvilken himmelretning du står vendt mot: Hold iPad parallelt med bakken. Kompasset roterer slik at den peker mot nord. Gå tilbake til kartvisning: Trykk på for å gå tilbake til kartvisning. iPad bruker Stedstjenester for å finne ut hvor du befinner deg. Stedstjenester bruker tilgjengelig informasjon fra lokale Wi-Fi-nettverk i nærheten hvis Wi-Fi er aktivert. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Din nåværende plassering blir ikke funnet hvis Stedstjenester er slått av, og det er mulig at du blir bedt om å slå funksjonen på. Les «Stedstjenester» på side 159. Når du ikke bruker Stedstjenester, kan du slå det av for å spare batteri. Velg Innstillinger > Generelt > Stedstjenester. 102 Kapittel 15 KartKapittel 15 Kart 103 Vis informasjon om nåværende posisjon: Trykk på den blå markøren, og trykk deretter på . Hvis det er mulig, viser iPad adressen til din nåværende posisjon. Med denne informasjonen kan du å:  Få veibeskrivelse til eller fra dette stedet  legge til stedet i kontakter  Sende adressen via e-post  legge til et bokmerke for stedet  Se gatevisning (der det er tilgjengelig) Merke et sted med en kartnål Du kan markere steder ved hjelp av en kartnål. Plasser en kartnål: Hold fingeren på et sted på kartet. Du kan også dra eller trykke nede i høyre hjørne på skjermen og deretter trykke på Fest nål. En nål festes på kartet. Trykk og hold på nålen, og flytt den deretter dit du vil ha den. Legge til bokmerke for steder Du kan legge til bokmerker for steder, slik at det er enkelt å finne igjen stedene senere. Legg til et bokmerke for et sted: Finn et sted, trykk på nålen, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og trykk på «Legg til i bokmerker». Vis et sted som er lagt til i bokmerker, eller som nylig er vist: Trykk på øverst på skjermen, og trykk deretter på Bokmerker eller Sist brukte. Slett listen med sist brukte: Trykk på Slett. Omorganiser eller fjern et bokmerke: Trykk på Rediger.Kartvisninger Du kan velge mellom klassisk, satellitt-, hybrid- eller terrengvisning. Du kan også vise et sted i gatevisning, hvis det er tilgjengelig. Endre visning: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og trykk deretter på Klassisk, Satellitt, Hybrid eller Terreng. Vis gatevisning: Trykk på en festet nål, og trykk deretter på . Bla opp eller ned eller til venstre eller høyre for å panorere i 360-gradersvisningen. Det innfelte området nederst til høyre viser hvor du ser. Trykk på en pil for å gå nedover gaten. Gatevisning er ikke tilgjengelig i alle områder. Trykk på det innfelte området for å gå tilbake til kartvisning. Trykk for å gå tilbake til kartvisning 104 Kapittel 15 KartKapittel 15 Kart 105 Veibeskrivelser Du kan få detaljerte veibeskrivelser for bil, offentlig transport og forflytning til fots. Få en veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Trykk på feltene øverst på skjermen for å angi start- og sluttpunktene. Standardinnstillingen er at iPad tar utgangspunkt i den gjeldende plasseringen din (hvis denne er tilgjengelig). Hvis en adresse er i kontakterlisten din, trykker du på , velg kontakten og trykk på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Trykk på for å få veibeskrivelsen i motsatt rekkefølge. 3 Velg veibeskrivelse for bil ( ), offentlig transport ( ), eller til fots ( ) nederst på skjermen. De tilgjengelige reisealternativene avhenger av ruten. 4 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning. Trykk på for å gå tilbake.  Hvis du vil vise veibeskrivelsen i en liste, trykker du på Start og deretter på . Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. Hvis du vil gå tilbake til oversiktsskjermen, trykker du på Ruteoversikt. Du kan også få en veibeskrivelse ved å finne et sted på kartet, trykke på kartnålen som peker på stedet, trykke på og deretter trykke på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Få motsatt veibeskrivelse: Trykk på for å bytte start- og sluttpunktene. Vis sist brukte veibeskrivelser: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Sist brukte. Se veibeskrivelse for bil eller til fots: Trykk på eller . Hvis du kjører eller går, vises den omtrentlige avstanden og tiden det vil ta på skjermen. Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, justeres kjøretiden deretter. Vis veibeskrivelse for offentlig transport: Trykk på .  Trykk på for å angi avgangs- eller ankomsttid og for å velge en reiseplan.  Trykk på Start, og trykk på for å se Ruteoversikt-skjermen. Der ser du anslått ankomsttid, billettpris, informasjon om hver etappe på turen og framkomstmiddel, inkludert hvor du må gå til fots.Vise trafikkinformasjon Når det er tilgjengelig, kan du se trafikksituasjonen for viktige gater og motorveier på kartet. Vis eller skjul trafikkinformasjon: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og slå deretter Trafikk på eller av. Grønt = trafikken  følger fartsgrensen Gult = trafikken  beveger seg  langsommere enn  fartsgrensen Red = køkjøring Gater og motorveier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken: Hvis en gate eller motorvei er farget grått, er trafikkdata ikke tilgjengelig. Hvis du ikke ser trafikkforhold, zoomer du ut slik at du ser hovedveier. Informasjon om trafikksituasjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Finne fram til og kontakte firmaer Finn firmaer i et område: 1 Finn et sted – for eksempel en by eller en gateadresse – eller naviger til et sted på kartet. 2 Skriv inn hvilken type firma du er ute etter, i søkefeltet, og trykk på Søk på tastaturet. Kartnåler indikerer hvor firmaer av den aktuelle typen finnes i området. Hvis du for eksempel finner fram til byen du er i, og deretter skriver «hotell» og trykker på Søk, vises det nåler som markerer hoteller i byen. Trykk på kartnålen for et firma for å vise navnet på eller en beskrivelse av firmaet. Finn firmaer uten å finne stedet først: Skriv noe slikt som:  restaurant oslo  apple inc new york 106 Kapittel 15 KartKapittel 15 Kart 107 Kontakt et firma eller få en veibeskrivelse: Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet. Her kan du gjøre følgende:  Hvis du vil ha en veibeskrivelse, trykker du på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra.  Trykk på Hjemmeside for å besøke nettstedet, eller E-post for å sende en e-postmelding.  Trykk på «Legg til i kontakter», og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt».  Del adressen til firmaet via e-post.  Trykk på for å se gatevisning. Vis en liste over alle firmaer som ble funnet: Trykk på i søkefeltet. Trykk på et firma i Resultater-listen for å vise firmaet på kartet. Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet for å vise informasjon. Dele stedsinformasjon Du kan legge til et sted i kontakter. Du kan også sende koblinger til et kartsted via e-post. Legg til et sted i kontaktlisten: Finn et sted, trykk på nålen som markerer stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, trykk på «Legg til i kontakter», og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Send en kobling til et kartsted via e-post: Finn et sted, trykk på nålen, trykk på , og trykk deretter på Del sted. 108 Legge til musikk og annet på iPad Naviger i musikksamlingen etter sang, artist, album, sjanger eller komponist. Hør på sanger, lydbøker og podcaster. Opprett og organiser spillelister, eller bruk Geniusfunksjonen til å lage spillelister for deg. Stream musikk, podcaster eller lydbøker trådløst til en Apple TV ved hjelp av AirPlay. Du kan fylle iPad med musikk og annet innhold på to forskjellige måter:  Overfør innhold ved å synkronisere det fra iTunes på datamaskinen. Du kan synkronisere all musikken din, eller du kan markere bestemte sanger, podcaster og iTunes U-samlinger. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25.  Bruk iTunes Store på iPad til å kjøpe og laste ned sanger, albumer, TV-programmer, filmer, musikkvideoer og lydbøker. Du kan også streame og laste ned lyd- og videopodcaster, i tillegg til iTunes U-innhold. Når du har hørt på en podcast eller sett en TV-serie, kan du trykke på en kobling for å laste ned flere episoder fra iTunes Store. Les Kapittel 17, «iTunes Store,» på side 117. Spille musikk og annet lydinnhold Spill av lyd via den innebygde høyttaleren. Du kan også koble hodetelefoner til hodetelefonutgangen, eller du kan sammenkoble Bluetooth-hodetelefoner. Det kommer ikke lyd gjennom høyttaleren når hodetelefoner er koblet til eller sammenkoblet. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i iPad Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipad. 16 iPodKapittel 16 iPod 109 Spille sanger Bla gjennom samlingen: Trykk på Musikk, Podcaster, Lydbøker, iTunes U eller Kjøpt. Trykk på Sanger, Artister, Albumer, Sjangere eller Komponister nederst på skjermen for å navigere. Bla gjennom Genius-spillelister eller Genius-mikser: Trykk på Genius eller Geniusmikser. Hvis Genius ikke vises, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPad. Les «Opprette Genius-spillelister» på side 114. Spill av en sang: Trykk på sangen. Styre sangavspilling Spilles nå-skjermen vises når du spiller av en sang. Sette en sang på pause Trykk på . Fortsette avspilling Trykk på . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen på skjermen, eller bruk volumknappene på iPad. Starte avspillingen av en sang eller et kapittel i en lydbok eller podcast på nytt Trykk på . Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på . Gå til forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk to ganger på . Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Jo lenger du holder nede kontrollen, jo raskere spoles sangen fram eller tilbake. Vise albumbilder i full størrelse Trykk på albumcoveret mens sangen spilles av.Du kan vise avspillingskontrollene når som helst mens du hører på musikk og bruker et annet program – eller til og med når iPad er låst. Vis lydkontroller mens du bruker et annet program eller er på låseskjermen: Dobbeltklikk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. Når du er ferdig med å bruke kontrollene, trykker du på iPod for å gå tilbake til iPodbiblioteket eller på Hjem-knappen for å gå tilbake til programmet du brukte. Hvis iPad er låst, vises kontrollene øverst på skjermen og forsvinner når du er ferdig med å bruke dem. Andre lydkontroller Trykk på albumcoveret i Spilles nå-skjermen for å vise kontrollene. Repeter- , og Miks-kontrollene vises sammen med navigeringslinjen. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår, og nummeret på sangen. Flytt spillehodet langs navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst sted i sangen. Du kan justere navigeringshastigheten fra rask til nøyaktig ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Repetering Spillehode Navigeringslinje Miks 110 Kapittel 16 iPodKapittel 16 iPod 111 Angi at iPad skal repetere sanger Trykk på . Trykk på igjen for å angi at iPad skal repetere kun den nåværende sangen. = iPad er stilt inn til å repetere alle sangene i nåværende album eller liste. = iPad er stilt inn til å repetere den nåværende sangen om og om igjen. = iPad er ikke stilt inn til å repetere sanger. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Angi at iPad skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge Trykk på for å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. Trykk på igjen for å angi at iPad skal spille sanger i vanlig rekkefølge. = iPad er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. = iPad er stilt inn til å spille sanger i vanlig rekkefølge. Mikse sporene i alle spillelister, albumer eller andre sanglister Trykk på albumcoveret i Spilles nå-skjermen for å vise sangkontrollene på skjermen. Trykk på mederst på skjermen, og trykk på Miks øverst i sanglisten. Hvis du trykker på Miks øverst i en liste med sanger, vil iPad spille sangene i den listen i tilfeldig rekkefølge, uansett om iPad er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller ikke. Spill musikk på et AirPlay-lydanlegg eller Apple TV Trykk på , og velg et lydanlegg. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser AirPlay-lydanlegget du ser etter, kontrollerer du at det er koblet til det samme trådløse nettverket. Bytt tilbake til iPad fra AirPlay Trykk på , og velg iPad-enheten fra listen.Podcast- og lydbokkontroller Trykk på podcast- eller lydbokcoveret i Spilles nå-skjermen for å vise kontrollene. Kontrollene for å sende med e-post og endre avspillingshastighet vises sammen med navigeringslinjen. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår, og episode- eller kapittelnummeret. Du kan bruke navigeringslinjen til å gå til et hvilket som helst punkt i podcasten eller lydboken. E-post Spillehode Avspillingshastighet Sende en kobling til denne podcasten via e-post: Trykk på . Gå til et bestemt punkt: Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Juster navigeringshastigheten fra rask til nøyaktig ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Endre avspillingshastigheten: Trykk på for å endre hastigheten.  = Spill med normal hastighet  = Spill med dobbel hastighet  = Spill av med halv hastighet 30-sekunders Sporliste repetering Repeter siste 30 sekunder-kontrollen og sporlistekontrollen vises nederst på skjermen. Spille av de siste 30 sekundene: Trykk på . Se andre podcaster i en serie eller kapitlene i en lydbok: Trykk på . Trykk på podcast- eller lydbokminiatyrbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Vise alle sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: Trykk på på Spilles nå-skjermen. Trykk på et spor for å spille det. Trykk på albumminiatyrbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger til å opprette smarte spillelister i iTunes som kan oppdateres dynamisk slik at du for eksempel kan ta med sangene med høyest vurdering. 112 Kapittel 16 iPodKapittel 16 iPod 113 Vurder en sang: Flytt tommelen over vurderingslinjen (de fem prikkene under spillehodet) for å gi sangen fra null til fem stjerner. Søke i musikk Du kan søke etter titler, artister, albumer og komponister for sanger, podcaster og annet innhold du har synkronisert med iPad. Søk i musikk, podcaster, lydbøker eller annet innhold i biblioteket: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i en sangliste, spilleliste, artistliste eller en annen visning av iPodinnholdet. (Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen og vise søkefeltet.) Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Du kan også bruke Spotlight til å søke etter musikk. Les «Spotlight-søk» på side 163. Bruke spillelister En spilleliste er en tilpasset samling med sanger. Du kan opprette en spilleliste for en bestemt stemning eller anledning eller organisere musikkbiblioteket ditt Du kan bruke tre typer spillelister på iPad— standardspillelister, Genius-spillelister og Genius-mikser. Opprette spillelister Du kan opprette spillelister fra musikken, podcastene eller lydbøkene i iPodbiblioteket. Lag en standardspilleliste: 1 Trykk på iPod, og trykk deretter på nederst på skjermen. 2 Skriv inn et navn for spillelisten, og trykk deretter på Arkiver. 3 Trykk på ved siden av markeringene dine, og trykk på Ferdig når du er ferdig med å markere. Du kan også trykke på Kilder for å navigere for å finne musikk. 4 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Du kan opprette spillelister med andre kategorier i iPod-biblioteket, for eksempel podcaster eller lydbøker. Når du oppretter en spilleliste på iPad, arkiveres også spillelisten i iTunes-biblioteket på datamaskinen neste gang du synkroniserer. Rediger en spilleliste: Trykk på spillelisten, trykk på Rediger, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil flytte et objekt lengre opp eller ned på listen, flytter du på ved siden av sangen.  Hvis du vil slette en sang, trykker du på ved siden av sangen. Deretter trykker du på Slett. Når du sletter en sang fra en spilleliste, blir den ikke slettet fra iPad.  Hvis du legge til flere sanger, trykker du på ved siden av sangen. Deretter trykker du på Ferdig.Tøm en spilleliste: Trykk på spillelisten, trykk på Rediger, og trykk deretter på . Opprette Genius-spillelister Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen. En Genius-spilleliste er en samling med sanger som er valgt ut fordi de passer sammen med en sang du har valgt fra biblioteket ditt. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPad. Du kan også lage og arkivere Genius-spillelister på iPad. Hvis du vil bruke Genius på iPad, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPad med iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Lag en Genius-spilleliste på iPad: 1 Trykk på , og trykk deretter på Ny. 2 Trykk på en sang i listen. Genius oppretter en spilleliste med lignende sanger. Du kan også lage en Genius-spilleliste som passer til sangen som spilles av. Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på albumcoveret for å vise flere kontroller. Deretter trykker du på . Arkiver en Genius-spilleliste: Trykk på Arkiver i spillelisten. Spillelisten arkiveres i Genius med sangtittelen til sangen du valgte. Du kan lage og arkivere så mange Genius-spillelister du vil. Hvis du arkiverer en Genius-spilleliste du har laget på iPad, synkroniseres den tilbake til iTunes neste gang du kobler enheten til datamaskinen. Oppdater en Genius-spilleliste: Trykk på Oppdater i spillelisten. 114 Kapittel 16 iPodKapittel 16 iPod 115 Når du oppdaterer en Genius-spilleliste, opprettes en Genius-spilleliste med andre sanger som passer sammen med sangen du valgte. Du kan oppdatere alle Geniusspillelister, uavhengig av om de ble opprettet i iTunes og overført til iPad eller opprettet direkte på iPad. Opprette en Genius-spilleliste fra en ny sang: Trykk på Ny i spillelisten, og velg deretter en ny sang. Slett en arkivert Genius-spilleliste: Trykk på Genius-spillelisten, og trykk deretter på Slett. Når en spilleliste er synkronisert tilbake til iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPad. Du kan bruke iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Spille Genius-mikser Genius søker automatisk gjennom iPad-biblioteket og finner sanger med samme sjanger eller format. Genius-mikser endres hver gang du lytter til dem, slik at du alltid kan høre noe nytt. Genius-mikser lager forskjellige mikser avhengig av musikkutvalget i iPad-biblioteket ditt. Du kan for eksempel ha Genius-mikser som inneholder sanger i sjangrene Klassisk, Jazz eller alternativ rock. Bla gjennom Genius-mikser: Trykk på Genius-mikser (under Genius) til venstre i iPodvinduet. Spille en Genius-miks: Trykk på miksen. Hjemmedeling Med Hjemmedeling kan du spille av musikk, filmer og TV-programmer på iPadenheten fra iTunes-biblioteket på en Mac eller PC. Merk: Hefter, albumer, LP-er og annet bonusinnhold kan ikke deles. iPad og datamaskinen må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. iTunes på datamaskinen må være åpent med Hjemmedeling slått på og logget på samme Applekonto som Hjemmedeling på iPad. Slå på Hjemmedeling i iTunes: Åpne iTunes på datamaskinen, og velg Avansert > Slå på Hjemmedeling. Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Opprett Hjemmedeling. Spill musikk og video på iPad-enheten fra iTunes-biblioteket: 1 Gå til Innstillinger, og velg iPod. Under Hjemmedeling skriver du inn den samme Apple-ID-en og det samme passordet som du brukte da du aktiverte Hjemmedeling i iTunes. 2 I iPod-programmet trykker du på Mer, trykker på Delt og velger iTunes-biblioteket ditt.Spillelister, Artister, Sanger og andre faner i iPod viser nå innholdet i iTunes-biblioteket i stedet for innholdet på iPad-enheten. Gå tilbake til innholdet på iPad-enheten: I iPod-programmet trykker du på Mer, trykker på Delt og velger iPad øverst i listen. Overføre innhold Du kan overføre kjøp du gjør på iPad til en datamaskin som er autorisert til å spille innhold fra Apple-ID-en din. Hvis du vil autorisere datamaskinen, åpner du iTunes på datamaskinen og velger Butikk > Autoriser denne maskinen. Overfør kjøpt innhold: Koble iPad til datamaskinen. iTunes spør om du vil overføre kjøpt innhold. 116 Kapittel 16 iPod117 Om iTunes Store Bruk iTunes Store til å legge til innhold på iPad. Du kan bla gjennom og kjøpe musikk og TV-programmer, kjøpe og leie filmer eller laste ned og spille podcaster eller iTunes U-samlinger. Mange filmer og TV-programmer er tilgjengelige i både standard og HD-versjoner. Hvis du vil bruke iTunes Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Merk: Det er mulig at iTunes Store ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og innholdet på iTunes Store kan variere avhengig av land og område. Overføre innhold Du kan overføre kjøp du gjør på iPad til en datamaskin som er autorisert til å spille innhold fra Apple-ID-en din. Autoriser en datamaskin: Åpne iTunes på datamaskinen, og velg Butikk > Autoriser denne maskinen. Overfør kjøpt innhold: Koble iPad til datamaskinen. iTunes spør om du vil overføre kjøpt innhold. 17 iTunes StoreFinne musikk, videoer og annet Bla gjennom innhold: Naviger etter Genres, Featured, Top Charts eller Genius øverst på skjermen. Trykk på Music, Movies, TV Shows, Podcasts, Audiobooks, iTunes U eller Downloads nederst på skjermen. Søk etter innhold: Trykk på søkefeltet øverst på skjermen, og bruk deretter det skjermbaserte tastaturet til å skrive inn ett eller flere ord. Trykk på Søk på tastaturet. Søkeresultatene er delt inn i kategorier, for eksempel Movies, Albums eller Podcasts. Trykk på et objekt for å se mer informasjon. Du kan lese omtaler, skrive din egen omtale eller sende en kobling til objektet via e-post til en venn. Avhengig av hvilken type objekt det gjelder, kan du kjøpe det, laste det ned eller leie det. Følge artister og venner Bruk iTunes Ping for å komme i kontakt med andre musikkentusiaster. Følg favorittartistene dine for å finne ut om nye utgivelser og kommende konserter og turnéer, få et blikk fra innsiden gjennom bildene og videoene deres, og lær om inspirasjonskildene deres. Les venners kommentarer om musikken de hører på og se hva de kjøper og hvilke konserter de har tenkt seg på. Gi uttrykk for dine musikkpreferanser, og legg igjen kommentarer for de som følger deg. Du må opprette en profil for å opprette og utforske musikkontakter. Opprett din egen iTunes Ping-profil: Åpne iTunes på Mac eller PC, klikk på Ping, og følg instruksjonene på skjermen. Utforsk iTunes Ping på iPad: Åpne iTunes-programmet, trykk på Ping (hvis Ping ikke vises, trykker du på Mer først), og: 118 Kapittel 17 iTunes StoreKapittel 17 iTunes Store 119  Trykk på Activity for å se siste nytt fra personene du følger. Oppdaterer inkluderer kjøp, anmeldelser, preferanser, kommentarer og poster.  Trykk på People for å se hvem du følger og hvem som følger deg, og for å søke etter artister og venner.  Trykk på My Profile for å se gjennom profilinformasjonen din. Følg en artist: Trykk på Follow på artistens profilside.  Ved å søke: Trykk på People, skriv inn navnet på artisten i søkefeltet øverst på siden, og trykk på Search. Trykk på navnet til artisten i listen med søketreff, og trykk på Follow.  Mens du blar gjennom musikk: Trykk på Profile nederst på en albumside, og trykk på Follow. Følg en venn: Velg en gruppe venner å begynne med når du oppretter profilen din med iTunes på Mac eller PC. Deretter kan du følge venner ved hjelp av Ping på iPad.  Ved å søke: Trykk på People, skriv inn navnet på vennen din i søkefeltet øverst på siden, og trykk på Search. Trykk på navnet til vennen din i listen med søketreff, og trykk på Follow.  Mens du utforsker Ping: Trykk på navnet til en person, og trykk på Follow. Når du følger noen, følger ikke de automatisk deg. I profilen din kan du velge om du vil godkjenne eller avvise følgeforespørsler når de kommer, eller å godkjenne alle nye følgere uten gjennomsyn. Del tankene dine: Når du blar gjennom albumer og sanger, kan du trykke Post for å kommentere musikk eller trykke på Like for å si at du liker musikken. Dette vises i iTunes Ping Activity-strømmen til vennene dine. Del konsertplaner: Trykk på Concerts på profilsiden din for å se kommende konserter med artister du følger, og se hvilke av vennene dine som skal på konserten. Trykk på Tickets for å kjøpe billett, eller trykk på I’m Going for å la andre vite at du også skal dit. (Ikke tilgjengelig i alle land eller områder.) Kjøpe musikk og lydbøker Når du finner en sang, et album eller en lydbok du liker, i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPad. Du kan lytte til det slik at du kan være sikker på at det er objektet du vil ha. Hvis du vil kjøpe noe eller skrive anmeldelser, må du ha en Apple-ID. iPad henter kontoinnstillingene fra iTunes når du synkroniserer. Hvis du ikke allerede har en AppleID, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Du trenger ikke en Apple-ID for å spille av eller laste ned podcaster eller iTunes U-forelesninger. Lytte til en prøve av en sang: Trykk på tallet i kolonnen, og trykk på .Hør en prøve på en lydbok: Trykk på objektet. Kjøp og last ned en sang, et album eller en lydbok: 1 Trykk på prisen, og trykk deretter på Buy. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp du utfører, belastes via Apple-ID-en din. Hvis du utfører flere kjøp i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Det vises et varsel hvis du tidligere har kjøpt én eller flere sanger fra et album. Trykk på Kjøp hvis du vil kjøpe hele albumet inkludert sangen du tidligere har kjøpt, eller trykk på Avbryt hvis du vil kjøpe de gjenstående sangene hver for seg. Når du kjøper et objekt, starter nedlastingen umiddelbart. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 121. Sanger du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPad (iPod > Kjøpt). Hvis du sletter Kjøpt-spillelisten, oppretter iTunes en ny slik spilleliste når du kjøper et objekt fra iTunes Store. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du logger på kontoen din, vises gjenstående beløp i iTunes Store sammen med kontoinformasjonen din nederst på de fleste iTunes Store-skjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Musikk, bla nederst på skjermen, og trykk deretter på Redeem og følg instruksjonene på skjermen. Kjøpe eller leie videoer Når du finner en film, et TV-program eller en musikkvideo du liker i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPad. Du kan kjøpe filmer og TV-programmer i standardformat (480p) eller HD-format (720p). Hvis du kjøper HD-versjonen, mottar du også versjonen i standardformat. Se en prøve av en video: Trykk på Forhåndsvisning. Kjøp eller lei en video: 1 Trykk på Kjøp eller Lei. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp belastes via Apple-ID-en din. Hvis du kjøper noe annet i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Når du kjøper et objekt, starter nedlastingen. Du kan ikke starte avspillingen av leide filmer før nedlastingen er fullført. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 121. 120 Kapittel 17 iTunes StoreKapittel 17 iTunes Store 121 Videoer du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPad (iPod > Kjøpt). Hvis du sletter Kjøpt-spillelisten, oppretter iTunes en ny neste gang du kjøper et objekt fra iTunes Store. Kjøpte videoer vises også i Video-programmet. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du er logget på med Apple-ID-en din, vises gjenstående beløp sammen med kontoinformasjonen din nederst på de fleste iTunes Store-skjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Musikk, og trykk deretter på Redeem nederst på skjermen og følg instruksjonene på skjermen. Lytt til eller vise podcaster Du kan også lytte til lydpodcaster eller vise videopodcaster på iPad. Du kan også laste ned podcaster til iPad og synkronisere dem med iTunes-biblioteket på datamaskinen når du kobler til datamaskinen. Trykk på Podcasts nederst på iTunes Store-skjermen. Naviger etter Featured eller Top Charts. Hvis du vil se en oversikt over episoder, trykker du på en podcast. -symbolet indikerer videopodcaster. Lytte til en podcast: Trykk på podcasttittelen. Laste ned en podcast: Trykk på Free-knappen, og trykk deretter på Get Episode. Podcaster som har blitt lastet ned, vises i podcastlisten i iPod. Lytte til eller se på en podcast du har lastet ned: Trykk på Podcaster i iPod, og trykk deretter på podcasten. Videopodcaster vises også i Video-programmet. Laste ned flere episoder av podcasten du har lastet ned: Gå til Podcaster-listen i iPod, trykk på podcasten, og trykk deretter på Hent flere episoder. Slette en podcast: Gå til Podcaster-listen i iPod, dra fingeren raskt til høyre eller venstre over podcasten, og trykk deretter på Slett. Kontrollere nedlastingsstatus På Downloads-skjermen kan du vise status for nedlastinger som pågår eller er planlagt, inkludert objekter du har forhåndsbestilt. Se status for objekter som lastes ned: Trykk på Nedlastinger. Hvis du vil sette en nedlasting på pause, trykker du på . Hvis en nedlasting er satt på pause eller avbrutt, starter iPad nedlastingen igjen neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Se status for forhåndsbestilte objekter: Trykk på Nedlastinger.Forhåndsbestilte objekter vises i en liste fram til det blir tilgjengelig. Trykk på objektet for å vise informasjon om når det blir tilgjengelig. Når objektet er tilgjengelig for nedlasting, vises nedlastingssymbolet ved siden av nedlastingen. Last ned et forhåndsbestilt objekt: Trykk på objektet, og trykk deretter på . Forhåndsbestilte objekter lastes ikke ned automatisk når de blir tilgjengelige. Gå tilbake til Downloads-skjermen for å starte nedlastingen. Noen albumer inneholder bonusinnhold som lastes ned til iTunes-biblioteket på datamaskinen din. Ikke alt bonusinnhold lastes ned direkte til iPad. Last ned bonusinnhold: Logg på med Apple-ID-en din. Velg Butikk > «Søk etter nedlastinger» i iTunes, og klikk deretter på Søk. Synkronisere innhold iTunes synkroniserer automatisk alt du har lastet ned eller kjøpt på iPad, til iTunesbiblioteket når du kobler iPad til datamaskinen din. Dette gjør at du kan få tilgang til nedlastede objekter på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter kjøpt innhold fra iPad. Innhold du har kjøpt, synkroniseres til «Kjøpt på »-spillelisten. iTunes oppretter spillelisten hvis den ikke allerede finnes. iTunes synkroniserer også de kjøpte objektene til Kjøpt-spillelisten som iTunes bruker til kjøp du gjør fra maskinen, hvis en slik spilleliste finnes og er stilt inn til å bli synkronisert med iPad. Nedlastede podcaster synkroniseres til podcastlisten i iTunes-biblioteket. Vise informasjon om Apple-ID Hvis du vil vise iTunes Store-kontoinformasjon for Apple-ID-en din på iPad, ruller du til nederst på skjermen og trykker på Logg på. Hvis du allerede er logget på, trykker du på Konto. Du kan også gå til Innstillinger > Butikk og trykke på Vis Apple-ID. Du må være pålogget for å kunne vise kontoinformasjon. 122 Kapittel 17 iTunes StoreKapittel 17 iTunes Store 123 Kontrollere kjøp Du kan bruke iTunes på datamaskinen til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store, er i iTunes-biblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekreft kjøp: 1 Forsikre deg om at datamaskinen har en Internett-forbindelse. 2 I iTunes velger du Butikk > Se etter nedlastinger. 3 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Kontroller. Objekter du har kjøpt, men som ikke finnes på maskinen, blir lastet ned. Kjøpt-spillelisten viser kjøpte objekter. Men siden du kan legge til og fjerne objekter fra listen, er det mulig at den ikke er komplett. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, logger du på kontoen din, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase history.124 Om App Store Bruk App Store til å legge til programmer på iPad. Bla gjennom utvalget og kjøp og last ned programmer laget spesielt for iPad, eller for iPhone og iPod touch. Programmer du laster ned og installerer fra App Store på iPad, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer. Når du synkroniserer, kan du også installere programmer på iPad som du kjøper via iTunes på datamaskinen. iPad fungerer med de fleste iPhone- og iPod touch-programmer, og hvis du allerede har programmer for iPhone eller iPod touch, kan du synkronisere dem med iPad fra en Mac eller PC. Du kan bruke dem i deres opprinnelige størrelse, eller du kan trykke på nede til høyre på skjermen for å forstørre dem. Merk: App Store og enkelte programmer er ikke tilgjengelig i alle områder. Tilgjengelighet og priser for programmer kan endres. Hvis du vil bruke App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Du må også ha en Apple-ID (ikke tilgjengelig i alle land) for å laste ned programmer. iPad henter Apple-ID-innstillingene dine fra iTunes. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk» på side 176. Bla gjennom og søke I Anbefalte-seksjonen finner du utvalgte og nye utgivelser, og i Top Charts-seksjonen finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Bla gjennom programmer: Trykk på Featured, Top Charts, eller Categories nederst på skjermen. 18 App StoreKapittel 18 App Store 125 Bruk Genius: Trykk på Genius for å vise en liste over programmer som anbefales basert på programmene du allerede har. Følg instruksjonene på skjermen for å aktivere Genius. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Søk etter programmer: Trykk på søkefeltet øverst på skjermen, og skriv inn ett eller flere ord. Velg blant listen med forslag, eller trykk på Søk på tastaturet. Finne mer informasjon Trykk på et program i en liste for å vise Info-skjermen, som viser programmets pris, skjermbilder og vurderinger. Send en kobling til programmets infoside via e-post: Trykk på «Tips en venn» øverst på skjermen. Rapporter et problem: Trykk på «Rapporter et problem» øverst på infosiden. Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Se skjermbilder: Rull ned til skjermbildene og bla deretter til venstre eller høyre for å se ytterligere skjermbilder. Se vurderinger og les omtaler: Rull ned til «Customer Ratings and Reviews». Kjøpe programmer Når du finner et program du vil ha, i App Store, kan du kjøpe det og laste det ned til iPad. Hvis programmet er gratis, koster det ingenting å laste det ned. Når du laster ned et program, blir det umiddelbart installert på iPad.Kjøp og last ned et program: 1 Trykk på prisen og trykk deretter på Buy App (eller trykk på Free, og trykk deretter på Install App). 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp du utfører, belastes via Apple-ID-en din. Hvis du utfører flere kjøp i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du logger på med Apple-ID-en din, vises gjenstående beløp sammen med kontoinformasjonen din nederst på de fleste App Store-skjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Featured eller Top Charts, bla til nederst på skjermen, trykk på Redeem, og følg instruksjonene på skjermen. Vis status for programnedlasting: Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser en framdriftsindikator. Hvis en nedlasting har blitt avbrutt, starter iPad nedlastingen igjen neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Bruke programmer Programmer som er laget for iPad fungerer både i liggende eller stående format. Når du bruker et program i liggende format, fyller det skjermen. På iPad kan du bruke programmer som er laget for iPhone eller iPod touch, i deres opprinnelige størrelse, eller du kan forstørre dem. Forstørre et program: Trykk på nede i høyre hjørne. Gå tilbake til programmets opprinnelige størrelse: Trykk på nede i høyre hjørne. I noen programmer kan du kjøpe innhold fra selve programmet. I Innstillinger kan du begrense funksjonaliteten for kjøp i programmer. Les «Restriksjoner» på side 164. Noen programmer bruker push-varsler for å gi beskjed om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Varslene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan være tekst- eller lydvarsler eller et tall på programsymbolet på Hjem-skjermen. 126 Kapittel 18 App StoreKapittel 18 App Store 127 Oppdatere programmer App Store søker etter oppdateringer for programmer du installerer. App Storesymbolet viser samlet antall programoppdateringer som er tilgjengelig. Hvis en oppdatering er tilgjengelig, og du åpner App Store, vises Oppdateringskjermen. Hvis du velger å oppdatere programmer, lastes oppdateringene ned og installeres. Merk: Programoppgraderinger er nye utgivelser som du kan kjøpe eller laste ned. Oppdater et program: 1 Trykk på Oppdatering nederst på skjermen. 2 Trykk på et program for å se mer informasjon om oppdateringen. 3 Trykk på Oppdater. Oppdater alle programmer: Trykk på Oppdatering nederst på skjermen, og trykk deretter på Oppdater alle. Hvis du prøver å oppdatere et program som er kjøpt med en annen Apple-ID, blir du bedt om å oppgi Apple-ID-en og passordet som ble brukt. Skrive omtaler Du kan skrive og sende inn programomtaler på iPad. Skriv en omtale: 1 Rull ned til «Customer Ratings and Reviews» på infoskjermen. 2 Trykk på «Write a Review». 3 Angi vurderingen (1–5 stjerner), skriv inn en tittel for omtalen, og legg til ytterligere kommentarer. 4 Trykk på Submit. Før du kan sende inn en omtale må du logge på med Apple-ID-en din og ha kjøpt eller lastet ned programmet.Slette programmer Du kan slette iPad-programmer du har installert fra App Store. Du kan ikke slette de innebygde iPad-programmene. Når du synkroniserer, sikkerhetskopierer iTunes automatisk programmer du laster ned til iPad. Hvis du sletter et program på iPad, kan du installere det på nytt hvis det tidligere har blitt synkronisert. Viktig: Hvis du sletter et program, slettes dokumenter som er knyttet til programmet, fra iPad, med mindre du installerer programmet på nytt og gjenoppretter dataene fra en sikkerhetskopi ved hjelp av iTunes. Slett et App Store-program: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på den i hjørnet av programmet du vil slette. 3 Trykk på Slett. Trykk på Hjem-knappen for å avbryte. Når du sletter et program, er programdataene ikke lenger tilgjengelige, men de slettes ikke fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 168. Synkronisere kjøp Når du kobler iPad til datamaskinen, synkroniserer iTunes automatisk programmer du har lastet ned eller kjøpt på iPad, med iTunes-biblioteket. Dette gjør at du kan få tilgang til nedlastede programmer på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter programmer fra iPad. Nedlastede programmer sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Programmer synkroniseres til Programmer-listen i iTunes-biblioteket. 128 Kapittel 18 App Store129 Om iBooks Med iBooks kan du lese og laste ned bøker. Last ned gratisprogrammet iBooks fra App Store, så får du tilgang til alt fra gamle klassikere til nye bestselgere fra den innebygde iBookstore. Når du laster ned en bok, vises den i bokhyllen din. Legg til bøker i ePub- og PDF-format i bokhyllen via iTunes. Trykk på en bok, så kan du begynne å lese. iBooks husker hvor du avsluttet, slik at du kan fortsette fra samme sted senere. iBooks har en rekke visningsalternativer som gjør det enkelt å lese bøker. Det er mulig at iBookstore ikke er tilgjengelig på alle språk og i alle regioner. Tilgjengelig på iBookstore. Tilgjengelighet for titler kan variere. 19 iBooksHvis du vil laste ned iBooks-programmet og bruke iBookstore, må du ha en Internettforbindelse og en Apple-konto. Hvis du ikke allerede har en Apple-konto, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Synkronisere bøker og PDF-er Bøker kan kjøpes og lastes ned fra iBookstore. Du kan også legge til ePub-bøker uten DRM-beskyttelse og PDF-dokumenter som ikke er passordbeskyttede, i iTunesbiblioteket. Mange nettsteder tilbyr bøker i ePub- og PDF-format. Bruk iTunes for å synkronisere bøker og PDF-er mellom iPad og datamaskinen. Når iPad er koblet til datamaskinen, kan du bruke Bøker-panelet for å velge hvilke bøker som skal synkroniseres. Synkroniser en ePub-bok eller en PDF til iPad: Last ned boken eller PDF-en ved hjelp av datamaskinen. Åpne deretter iTunes, velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker filen. Koble iPad til datamaskinen, marker boken eller PDF-en i Bøker-panelet i iTunes, og sykroniser deretter iPad. Hvis en PDF ikke vises i Bøker-panelet, må du endre type for PDF-en i iTunes. Søk i iTunes-biblioteket for å finne PDF-en, marker den, og velg Arkiv > Vis info. I Valg-delen av filinformasjonvinduet velger du Bok fra Medietype-lokalmenyen og klikker deretter på OK. Bruke iBookstore I iBooks-programmet trykker du på Butikk for å åpne iBookstore. Derfra kan du se gjennom anbefalte bøker eller bestselgere og finne bøker av en bestemt forfatter eller innenfor et bestemt emne. Når du finner en bok du liker, kan du kjøpe den og laste den ned. Merk: Det er mulig at noen funksjoner på iBookstore ikke er tilgjengelig i alle land. Vis mer informasjon: I iBookstore kan du lese hva boken handler om, lese eller skrive en omtale og laste ned et utdrag av boken før du kjøper den. Kjøp en bok: Finn en bok du vil ha, trykk på prisen, og trykk deretter på Buy Now. Logg på med Apple-ID-en din, og trykk deretter på OK. Noen bøker kan lastes ned gratis. Kjøpet belastes Apple-kontoen din. Hvis du kjøper flere bøker de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Hvis du har kjøpt en bok fra før, og du vil laste den ned på nytt, trykker du på Purchases i iBookstore og finner boken i listen. Trykk deretter på Redownload. 130 Kapittel 19 iBooksKapittel 19 iBooks 131 Bøker du kjøper, synkroniseres med iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPad med datamaskinen. Dette gjør at du har en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter boken fra iPad. Lese bøker Det er enkelt å lese bøker. Gå til bokhyllen, og trykk på boken du vil lese. Hvis du ikke finner boken du leter etter, trykker du på Samlinger for å vise andre grupper av bøker. Bla om: Trykk i nærheten av høyre eller venstre marg på siden, eller bla til venstre eller høyre. Hvis du vil endre hvilken retning du blar i ved å trykke på venstre marg, går du til Innstillinger > iBooks. Gå til en bestemt side: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene. Flytt sidenavigeringskontrollen nederst på skjermen til du er på siden du vil gå til, og slipp. Gå til innholdsfortegnelsen: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene, og trykk deretter på . Trykk på en oppføring for å gå til siden det gjelder, eller trykk på Fortsett for å gå tilbake til siden du var på. Legge til eller fjerne et bokmerke: Trykk på sløyfeknappen for å angi et bokmerke. Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på bokmerket. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en bok. iBooks husker hvor du avsluttet, og åpner denne siden neste gang du åpner boken.Legg til, fjern eller rediger en utheving: Trykk og hold fingeren på et ord til det er markert. Bruk markeringspunktene til å justere markeringen, og trykk deretter på Markering. Hvis du vil fjerne en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker deretter på Fjern markering. Hvis du vil endre fargen på uthevingen, trykker du først på den uthevede teksten og deretter på Farger og velger en farge fra menyen. Legg til, vis eller fjern et notat: Trykk og hold fingeren på et ord til det er markert. Bruk markeringspunktene til å justere markeringen, og trykk deretter på Notat. Skriv inn tekst, og trykk deretter på Ferdig. Hvis du vil vise et notat, trykker du på merket i margen ved siden av teksten du har uthevet. Hvis du vil fjerne et notat, trykker du på den uthevede teksten og velger deretter Slett notat. Hvis du vil endre fargen på notatet, trykker du først på den uthevede teksten og deretter på Farger og velger en farge fra menyen. Vis alle bokmerker, uthevinger og notater: Hvis du vil se bokmerker, uthevinger og notater du har lagt til, trykker du på og trykker deretter på Bokmerker. Trykk på et notatmerke for å vise notatet. Forstørre et bilde: Dobbelttrykk på et bilde. Hvis du vil lese en bok mens du ligger, bruker du skjermroteringslåsen for å forhindre at iPad roterer skjermen når du snur iPad på siden. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 16 for mer informasjon. Lese PDF-er Du kan lese PDF-er ved hjelp av iBooks. Gå til bokhyllen, trykk på Samlinger, marker en samling, og trykk deretter på PDF-en du vil lese. Bla om: Dra fingeren til venstre eller høyre. Forstørr en side: Knip for å zoome inn på en side, og naviger på siden for å finne delen du vil vise. Gå til en bestemt side: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene. Deretter flytter du i sidenavigeringskontrollene nederst på siden til det ønskede sidetallet eller kapittelnavnet vises, eller trykker på et miniatyrbilde for å gå til den siden. Legge til eller fjerne et bokmerke: Hvis du vil legge til et bokmerke, trykker du på bokmerkeknappen. Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på bokmerket. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en PDF. iBooks husker hvor du avsluttet, og åpner denne siden neste gang du åpner PDF-en. Gå til innholdsfortegnelsen: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene, og trykk deretter på . Trykk på en oppføring for å gå til siden det gjelder, eller trykk på Fortsett for å gå tilbake til siden du var på. Hvis forfatteren ikke har definert en innholdsfortegnelse, kan du i stedet trykke på et sidesymbol. 132 Kapittel 19 iBooksKapittel 19 iBooks 133 Endre utseendet til en bok Hvis du vil endre hvordan en bok ser ut, trykker du nær midten av siden for å vise kontrollene. Endre fonttype eller fontstørrelse: Trykk på . I listen som vises, trykker du på eller for å gjøre fontstørrelsen mindre eller større. Hvis du vil endre font, trykker du på Fonter og velger en font fra listen. Hvis du endrer font og fontstørrelse, endres også tekstformateringen. Endre lysstyrke: Trykk på , og juster deretter lysstyrken. Endre farge for sider og tekst: Trykk på , og slå på Sepia for å endre fargen på sidene og teksten. Denne innstillingen gjelder for alle bøker. Du kan endre avsnittsjusteringen i iBooks i Innstillinger > iBooks. Søke i bøker og PDF-er Du kan søke etter tittelen på eller forfatteren av en bok for å finne den i bokhyllen. Du kan også søke i innholdet til en bok for å finne alle referanser til et ord eller en setning. Du kan også sende søket til Wikipedia eller Google for å finne andre, beslektede ressurser. Søk etter en bok: Gå til bokhyllen. Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, og trykk på søkefeltet. Skriv inn et ord fra tittelen på en bok, eller navnet på en forfatter, og trykk på søk. Bøker som passer til søket, vises i bokhyllen. Søk i en bok: Åpne en bok, og trykk nær midten av siden for å vise kontrollene. Trykk på forstørrelsesglasset, skriv inn tekst du vil søke etter, og trykk på Søk. Trykk på et søkeresultat for å gå til den siden i boken. Hvis du vil sende søket til Google eller Wikipedia, trykker du på Søk med Google eller Søk i Wikipedia. Safari åpnes, og treffene vises. Hvis du vil søke etter et ord i en bko, kan du holde nede fingeren på ordet og deretter trykke på Søk. Slå opp definisjonen av et ord Du kan slå opp definisjonen av et ord i ordlisten. Slå opp et ord: Marker et ord i en bok, og trykk på Ordliste i menyen som vises. Det er mulig at ordlister ikke er tilgjengelige på alle språk. Få en bok lest høyt Hvis du har svekket syn, kan du bruke VoiceOver for å få lest boken høyt for deg. Les «VoiceOver» på side 143. Det er mulig at noen bøker ikke er kompatible med VoiceOver.Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post Ved hjelp av iBooks kan du sende en kopi av en PDF via e-post eller skrive ut hele eller en del av en PDF til en kompatibel skriver. Sende en PDF med e-post: Åpne PDF-en, trykk på , og trykk deretter på Send med e-post. En ny e-postmelding vises med PDF-en som vedlegg. Trykk på Send når du har lagt inn adresse og skrevet meldingen. Skriv ut en PDF: Åpne PDF-en, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Velg en skriver, sideområde og antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil ha informasjon om skrivere som støttes, leser du «Utskrift» på side 41. Det er kun PDF-er som kan sendes med e-post eller skrives ut. Disse valgene er ikke tilgjengelig for ePub-bøker. Organisere bokhyllen Bruk bokhyllen til se hvilke bøker og PDF-er du har. Du kan også organisere objekter i samlinger. Sorter bokhyllen: Gå til bokhyllen, trykk på , og velg en sorteringsmetode fra alternativene nederst på skjermen. Endre rekkefølgen på objekter: Hold fingeren på en bok eller en PDF, og flytt den til et nytt sted i bokhyllen. Slett et objekt fra bokhyllen: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Trykk på bøkene eller PDF-ene du vil slette, slik at det vises et hakemerke, og trykk deretter på Slett. Når du er ferdig med å slette, trykker du på Ferdig. Hvis du sletter en bok du har kjøpt, kan du laste den ned på nytt fra Purchases i iBookstore. Hvis du har synkronisert enheten med datamaskinen, ligger boken også fortsatt i iTunes-biblioteket. Opprett, endre navn på eller slett en samling: Trykk på Samlinger for å vise listen med samlinger. Trykk på Ny hvis du vil legge til en ny samling. Hvis du vil slette en samling, trykker du på Rediger og deretter på før du trykker på Slett. Du kan ikke redigere eller fjerne de innebygde Bøker- og PDF-samlingene. Trykk på en samling hvis du vil endre navnet på den. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Flytt en bok eller PDF til en samling: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Trykk på bøkene eller PDF-ene du vil flytte, slik at det vises et hakemerke, trykk deretter på Flytt og marker en samling. Et objekt kan kun være i én samling om gangen. Når du legger til en bok eller PDF i bokhyllen, legges den i Bøker- eller PDF-samlingen. Derfra kan du flytte den til en annen samling. Du kan for eksempel opprette samlinger for jobb eller skole eller for oppslagsverk eller skjønnlitterære verker. Vis en samling: Trykk på Samlinger, og trykk deretter på et objekt i listen som vises. 134 Kapittel 19 iBooks135 Om Game Center Du kan oppdage nye spill og dele spilleopplevelsene dine med venner over hele verden i Game Center. Inviter vennene dine for å spille, eller bruk autospill for å finne andre motstandere på samme nivå som deg. Se på ledertavlene for å se hvem de beste spillerne er. Tjen bonuspoeng ved å utføre spesielle prestasjoner i et spill. Merk: Det er mulig at Game Center ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og de tilgjengelige spillene kan variere avhengig av land og område. Hvis du vil bruke Game Center, mår du ha en Internett-forbindelse og en Apple-ID. Hvis du allerede har en iTunes Store-, MobileMe- eller annen Apple-konto, kan du bruke den sammen med Game Center. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, kan du opprette en i Game Center, som beskrevet nedenfor. Konfigurere Game Center Når du åpner Game Center første gang, blir du spurt om du vil tillate push-varsling. Varsling inkluderer varsler, lyder og symbolmerker som gir deg informasjon om Game Center-hendelser, selv om du for ikke bruker Game Center. Du kan for eksempel motta en varsel om at en venn har invitert deg til å spille et spill. Tillat varsling: Trykk på OK. Hvis du trykker på Ikke tillat, vil du ikke motta varslinger for Game Center. Du kan slå på varslinger på et senere tidspunkt hvis du vil, og du kan angi hvilken type varslinger du vil motta. 20 Game CenterSlå varslinger på eller av: Velg Innstillinger > Varsling. Hvis du slår av Varsling, deaktiveres varsling for alle programmer. Du kan også slå av lyden for varsellyder med sidebryteren (les «Sidebryter» på side 166). Angi hvilke meldinger du vil motta for Game Center: Velg Innstillinger > Varsling > Game Center, og konfigurer deretter Lyder-, Varsling- og Merker-innstillingene. Hvis Game Center ikke vises, slår du på Varsling. Konfigurer Game Center-informasjon for Apple-ID-en din: 1 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Logg på. Det er mulig du blir bedt om å oppgi ytterligere informasjon. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette ny ved å trykke på Opprett ny konto. 2 Trykk på Godta for å godta betingelser og vilkår for Game Center. 3 Angi et kallenavn — navnet andre vil se og gjenkjenne deg som. 4 Konfigurer Game Center-innstillingene:  Hvis du vil tillate at andre brukere kan invitere deg til å spille et spill, lar du Allow Game Invites være påslått. Hvis ikke, trykker du for å slå det av.  Hvis du vil tillate at andre brukere kan finne deg med e-postadressen din, lar du Find Me By Email være påslått. Hvis ikke, trykker du for å slå det av.  Bekreft e-postadressen din for kontoen. Du kan oppgi en annen adresse hvis du ikke vil bruke den som gjelder for Apple-ID-en du brukte til å logge på med. Du må svare på e-posten som vil bli sendt til denne adressen for å bekrefte at dette er din adresse.  Hvis du vil legge til andre e-postadresser andre kan bruke for å kontakte deg i Game Center, trykker du på Legg til ny e-post. 5 Trykk på Neste når kontoen din er konfigurert. Endre Game Center-innstillinger for Apple-ID-en din: 1 Trykk på Meg, og trykk på kontobanneret. 2 Trykk på Vis konto. 3 Utfør endringene du vil gjøre, og trykk deretter på Ferdig. Logg på med en annen Apple-ID: 1 Trykk på Meg, og trykk på kontobanneret. 2 Trykk på Logg ut. 3 Skriv inn den nye Apple-ID-en og passordet ditt, og klikk på Logg på. 136 Kapittel 20 Game CenterKapittel 20 Game Center 137 Spill Kjøpe og laste ned spill Spill for Game Center er tilgjengelige fra App Store. Hvis du ikke har oppgitt betalingskortinformasjon for Apple-ID-en din, vil du bli bedt om å oppgi informasjonen før du kan kjøpe og laste ned spill. Kjøp og laste ned spill: Trykk på Spill, og trykk deretter på Finn Game Center-spill. Game Center-området i App Store viser spill som fungerer med Game Center. Du kan se gjennom dette området og kjøpe og laste ned spill fra det. Les Kapittel 18, «App Store,» på side 124. Hvis du vil kjøpe et spill som en venn har, trykker du på spillet på vennens infoskjerm for å gå direkte til spillet i App Store. Spill Spill-skjermen viser spillene du laster ned fra App Store. Ditt prestasjonsantall og rangeringen din blant alle spillets spillere vises for hvert av spillene. Finn informasjon om et spill: Trykk på Spill, og trykk deretter på et spill. Hvis det er tilgjengelig, kan du vise spillets ledertavler, dine prestasjoner for spillet, og finne ut hvem som nylig har spilt spillet. Spill et spill: Trykk på Spill, velg et spill og trykk deretter på spill. Avhengig av spillet, kan startskjermen for et spill vise instruksjoner eller annen informasjon og gi deg tilgang til ledertavler og prestasjoner, vise spillalternativer og la deg starte enkel- eller flerspillerspill. Hvis du vil spille mot andre, kan du enten invitere en venn eller bruke autospill for å få Game Center til å finne andre spillere for deg. Les «Venner» på side 139 hvis du vil ha informasjon om hvordan du finner venner i Game Center. For flerspillerspill kan du også sende en spillinvitasjon fra Venner-skjermen. Inviter en venn til et flerspillerspill fra Venner-skjermen: 1 Trykk Venner nederst på skjermen. 2 Velg en venn. 3 Velg et spill, og trykk på Spill. Hvis spillet tillater eller krever flere spillere, kan du velge spilllere du vil invitere, og deretter trykke på Neste. 4 Skriv og send invitasjonen, og vent mens mottakerne godtar den. 5 Start spillet. Hvis en venn ikke er tilgjengelig eller ikke svarer på invitasjonen din, kan du trykke på Autospill for å få Game Center til å finne en annen spiller for deg, eller trykke på Inviter venn for å prøve å invitere en annen venn.Det er mulig at andre spillere inviterer deg til å spille et spill. Svar på en invitasjon til å spille et spill: Trykk på Godta eller Avslå i medlingen som vises. Du kan deaktivere flerspillerspill i Restriksjoner. Les «Restriksjoner» på side 164. Du kan hindre andre spillere i å invitere deg til å spille spill ved å slå av Allow Game Invites i Game Center-innstillinger. Les «Status og kontoinformasjon» på side 140. Returner til Game Center: Trykk på Hjem-knappen, og trykk deretter på Game Center på Hjem-skjermen. Du kan også trykke raskt to ganger på Hjem-knappen og velge Game Center fra listen med nylig brukte programmer. Ledertavler Noen spill har én eller flere ledertavler som viser rangeringen av spillets spillere med poeng, tider eller andre mål på spillerens prestasjoner i spillet. Vis ledertavlen for et spill: Trykk på Spill, velg spiller og trykk deretter på Ledertavle. Det kan også være mulig å vise ledertavler i et spill. Hvis et spill har forskjellige vanskelighetsgrader (for eksempel enkelt, normalt og vanskelig), lar Kategorier-skjermen deg velge ledertavlen for spillet generelt eller for en av vanskelighetsgradene. Ledertavlen viser rangeringen for vennene dine og for alle spillere. Det er mulig at du kan vise ledertavlestatistikk for en bestemt tidsperiode, for eksempel for i dag, denne uken eller gjennom historien. Vend iPad for å vise en ledertavle i liggende format. Start å spille et spill fra ledertavlen: Trykk på Spill i øverste høyre hjørne. Prestasjoner Noen spill belønner deg med bonuspoeng for bestemte prestasjoner. 138 Kapittel 20 Game CenterKapittel 20 Game Center 139 Vis de mulige prestasjonene for et spill: Trykk på Spill, velg et spill og trykk deretter på Prestasjoner. Game Center viser hvor mange bonuspoeng som gis for hver prestasjon og om du har fullført prestasjonen. Totalpoengene som tildeles for prestasjonene dine vises øverst. Du kan kun få bonuspoeng for en bestemt prestasjon én gang. Det kan også være mulig a vise prestasjoner i et spill. Nylig spilte Noen spill lar deg se hvilke av vennene dine som nylig har spilt spillet. Vis hvem som nylig har spilt et spill: Trykk på Spill, trykk på et spill og trykk deretter på Nylig spilte. Finn informasjon om en spiller: Trykk på en spillers navn i listen. Venner Game Center setter deg i kontakt med spillere over hele verden. Du legger til venner i Game Center ved å sende en forespørsel eller godta en forespørsel fra en annen spiller. Legg til en venn i Game Center: 1 Trykk på Venner eller Forespørsler. 2 Trykk på , og oppgi deretter en venns e-postadresse eller Game Center-kallenavn. Adresser og navn fra kontakter vises mens du skriver. Trykk på en kontakt for å inkludere den personen i forespørselen din. Trykk på for å bla gjennom kontaktene. Hvis du vil legge til flere venner samtidig, oppgir du flere kontakter. 3 Skriv inn en melding for forespørselen din, og trykk deretter på Send. En person må godta forespørselen din for å bli venn med deg. Det er mulig at andre spillere sender deg en forespørsel. Hvis du mottar en melding, kan du godta forespørselen da, eller du kan lukke den og svare på forespørselen senere fra Forespørsler-skjermen. Et merke på Forespørsler-knappen viser hvor mange venneforespørsler som venter på svar. Svar på en venneforespørsel: Trykk på Forespørsler, trykk på navnet til personen som sender forespørselen, og trykk deretter på Godta, Ignorer eller Rapporter et problem. Når en spiller godtar en forespørsel fra en annen spiller, blir spillerne venner. Navnene til vennene dine vises på Venner-skjermen. Finn informasjon om en venn: Trykk på vennens navn. Søk etter en venn: Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, trykk på søkefeltet, og begynn å skrive. Venner som passer med søket vises mens du skriver.En venns infoside viser hvor mange venner (inkludert deg) personen har, antallet forskjellige spill vennen din har spilt og hvor mange prestasjoner vennen din har fullført. Det er mulig at infoskjermen også viser:  Spillene dere har spilt sammen  Spillene dere har felles  Andre spill vennen din har Du kan trykke på et spill i en hvilken som helst liste for å se din og vennens stilling på den samlede ledertavlen og deres prestasjoner for spillet. Inviter en venn til å spille et spill: Trykk på Venner, trykk på vennens navn, trykk på et spill, og trykk deretter på Spill. Les «Spill» på side 137. Fjern en venn: Trykk på Venner, trykk på et navn, trykk på Fjern venn og trykk på Fjern. Hvis spilleren har blitt aggressiv eller viser annen upassende oppførsel, kan du rapportere problemet. Rapporter et problem med en venn: Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Beskriv problemet, og trykk deretter på Rapporter for å sende rapporten. Hvis du slår av Flerspillerspill i Innstillinger, kan du ikke sende eller motta invitasjoner til å spille spill. Les «Restriksjoner» på side 164. Status og kontoinformasjon Meg-skjermen samler informasjon om venner, spill og prestasjoner. Du kan bruke tekstfeltet midt på skjermen til å skrive inn en statusmelding. Statusen din vises sammen med kallenavnet ditt på andre spilleres Venner-skjermer. Endre statusen din: Trykk på statusfeltet for å skrive inn eller oppdatere statusen din. Vis kontoinformasjonen din: Trykk på kontobanneret, og trykk på Vis konto. Du kan endre eller oppdatere følgende innstillinger:  Kallenavn  Tillat spillinvitasjoner  Find Me By Email  E-postadressen din for Game Center  Flere e-postadresser Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Du kan også logge av og logge på en annen konto, eller opprette en ny konto. Logg av: Trykk på kontobanneret, og trykk på Logg av. Logg deg på en annen konto: Skriv inn brukernavn og passord, og klikk på Logg på. 140 Kapittel 20 Game CenterKapittel 20 Game Center 141 Opprett en ny konto: Trykk på Opprett ny konto, og følg instruksjonene på skjermen. Foreldrekontroll Du kan bruke foreldrekontroll til å styre hvordan familien din legger til venner og kobler seg til flerspillerspill i Game Center. Konfigurer foreldrekontroll i Game Center: Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. Angi en firesifret kode, og skriv deretter inn koden en gang til. Du kan aktivere restriksjoner for følgende innstillinger:  Flerspillerspill  Legge til venner Hvis du vil vite mer, kan du lese «Restriksjoner» på side 164.142 I tillegg til de mange andre funksjonene som gjør det enkelt for alle å bruke iPad, har iPad funksjoner for særlige behov. Funksjoner for særlige behov Funksjoner for særlige behov gjør det enkelt å bruke iPad for personer som har nedsatt syn, er døve eller har hørselsproblemer, eller som har fysiske hemninger eller læringsvanskeligheter. Tilgjengelighetsfunksjonene på iPad inkluderer:  Støtte for avspilling av innhold med spesialtekst  VoiceOver-skjermleser  Forstørring med zoom  Hvitt på svart  Stor tekst  Monolyd  Les opp autotekst  Støtte for leselister Zoom, Hvitt på svart og Monolyd fungerer med alle programmer. Stor tekst kan brukes med Mail og Notater. VoiceOver fungerer med de innebygde iPad-programmene, og også med enkelte programmer fra tredjepartsleverandører som du laster ned fra App Store. Spesialtekst fungerer med videoer og podcaster som inkluderer det. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner for iPad, går du til www.apple.com/no/accessibility/ipad. Du kan slå tilgjengelighetsfunksjoner på eller av enkeltvis i Tilgjengelighetinnstillingene på iPad. Du kan også aktivere og deaktivere enkelte tilgjengelighetsfunksjoner i iTunes når iPad er koblet til datamaskinen. Aktiver og deaktiver tilgjengelighetsfunksjoner i iTunes: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 143 3 Klikk på Konfigurer Særlige behov i Valg-delen i Oversikt-panelet. 4 Marker tilgjengelighetsfunksjonene du vil bruke, og klikk på OK. Funksjonene du velger er umiddelbart tilgjengelige på iPad når du klikker på OK. VoiceOver VoiceOver leser opp det som vises på skjermen, slik at du kan bruke iPad uten å se på den. VoiceOver forteller deg om elementer på skjermen etter hvert som du markerer dem. Når et element er markert, omgis elementet av et svart rektangel (for de som kan se skjermen), og VoiceOver leser opp navnet på elementet eller beskriver elementet. Firkanten kalles VoiceOver-markøren. Ta på skjermen eller flytt fingrene for å høre forskjellige objekter på skjermen. Hvis du vil samhandle med objekter på skjermen, for eksempel knapper eller koblinger, bruker du bevegelsene som er beskrevet i «VoiceOver-bevegelser» på side 146. Når du markerer tekst, leser VoiceOver opp teksten. Hvis du slår på Les opp hint, er det mulig at VoiceOver leser opp navnet på objektet. Når du markerer en kontroll (for eksempel en knapp eller en bryter), leser VoiceOver opp instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Når du går til en ny skjerm, spiller VoiceOver en lyd og markerer og leser opp automatisk det første elementet på skjermen (vanligvis objektet øverst til venstre). VoiceOver forteller deg også når visningen endres til liggende eller stående visning, og når skjermen er låst eller låst opp. Merk: VoiceOver snakker på det språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene, som kan være påvirket av områdeinnstillingen. VoiceOver er tilgjengelig på mange språk, men ikke alle.Ta i bruk VoiceOver VoiceOver endrer bevegelsene du bruker når du skal styre iPad. Når VoiceOver er slått på, må du bruke VoiceOver-bevegelser for å styre iPad – til og med når du skal slå av VoiceOver og gå tilbake til standard bruk. Slå VoiceOver på eller av på iPad: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på VoiceOver-bryteren. Slå VoiceOver på eller av i iTunes: Marker iPad i sidepanelet i iTunes. Klikk på Konfigurer Særlige behov i Valg-delen i Oversikt-panelet. Veg VoiceOver, og klikk på OK. Du kan også angi at trippeltrykk på Hjem-knappen skal slå VoiceOver på eller av. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 156. Merk: VoiceOver og fullskjermzoom kan ikke brukes samtidig. VoiceOver-innstillinger Du kan stille inn VoiceOver til å lese opp hint, øke eller redusere talehastigheten eller gi skrivetilbakemeldinger. Slå talte tips på eller av: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Tal tips-bryteren. Standardinnstillingen er at Tal tips er slått på. Angi talehastighet for VoiceOver: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og juster Talehastighet-skyveknappen. Du kan velge hva slags tilbakemelding du skal motta når du skriver. Du kan få VoiceOver til å lese opp tegn, ord, begge deler eller ingenting. Hvis du velger å få lest opp både tegn og ord, leser VoiceOver opp hvert tegn når du skriver det, og leser opp hele ordet når du avslutter det med et mellomrom eller tegnsetting. Velg tilbakemelding for skriving: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Skrivetilbakemelding. Du kan velge Tegn, Ord, Tegn og ord eller Ingenting for programvaretastaturer og Apple Wireless Keyboard-tastaturer. 144 Kapittel 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 145 Bruke fonetikk Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk fonetikk-bryteren for å aktivere denne funksjonen. Bruk denne funksjonen når du skriver eller leser tegn for tegn, så blir det gjort mer tydelig hvilke tegn som leses opp. Når Bruk fonetikk er slått på, leser VoiceOver først opp bokstaven og sier deretter et ord som begynner med denne bokstaven. Hvis du for eksempel skriver bokstaven «f», sier VoiceOver «f» og etter en kort pause «foxtrot». Tonehøydeendring Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Tonehøydeendring-bryteren for å aktivere denne funksjonen. VoiceOver bruker en høyere tonehøyde når en bokstav skrives, og en lavere tonehøyde når en bokstav slettes. VoiceOver bruker også en høyere tonehøyde når det første objektet i en gruppe (for eksempel en liste eller en tabell) leses opp, og en lavere tonehøyde for det siste objektet i en gruppe. Standardinnstillingen er at VoiceOver bruker språket som er valgt for iPad. Du kan velge et annet språk for VoiceOver. Endre språket som brukes av VoiceOver: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg et språk, og trykk på OK. Noen språk kan påvirkes av regioninnstillingen. Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og velg format. Angi rotorvalg for nettlesing: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Nettrotor. Trykk på valgene for å markere dem eller fjerne markeringen. Hvis du vil endre plasseringen av et objekt i listen, trykker du på ved siden av objektet og flytter det opp eller ned. Angi hvilke språk som skal være tilgjengelig i språkrotoren: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Språkrotor, og trykk for å velge språket eller språkene du vil at skal vises i språkrotoren. Hvis du vil endre plasseringen av et språk i listen, trykker du på ved siden av språket og flytter det opp eller ned. Språkrotoren er alltid tilgjengelig når du har valgt flere enn ett språk.VoiceOver-bevegelser Når VoiceOver er slått på, endres bevegelsene som brukes for å styre iPad, slik at du kan høre beskrivelser uten å aktivere knapper. Disse VoiceOver-bevegelsene gjør det mulig å navigere rundt på skjermen og styre enkeltelementer du markerer. Enkelte VoiceOver-bevegelser bruker to, tre eller fire fingre for å trykke og bla. Du får best resultat når du bruker flere enn én finger hvis du slapper av og har litt avstand mellom fingrene på skjermen. Det er mange måter angi VoiceOver-bevegelser på. Du kan for eksempel utføre et tofingertrykk med to fingre på en hånd eller én finger på hver hånd. Du kan også bruke tomlene. Prøv forskjellige teknikker for å finne ut hva som passer best for deg. Hvis bevegelsene du gjør, ikke fungerer, kan du prøve raskere bevegelser – spesielt hvis du skal dobbelttrykke eller bla. Når du skal bla, prøver du å stryke fingeren eller fingrene raskt over skjermen. Øv på bevegelser: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk deretter på Øv på VoiceOver-bevegelser. Øv på bevegelsene beskrevet i «VoiceOver-innstillinger», nedenfor. Når du er ferdig med å øve, trykker du på Ferdig. Utfør blabevegelser med én finger raskt, slik at de kan skilles fra flyttebevegelser. Her er en oversikt over VoiceOver-bevegelser: Navigere og lese  Trykk: Tal objekt.  Bla mot høyre eller venstre: Marker neste eller forrige objekt.  Bla oppover eller nedover: Effekten avhenger av Rotorkontroll-innstillingen. Les «Bruke VoiceOver» på side 148.  Trykk med to fingre: Stopp tale for nåværende objekt.  Bla oppover med to fingre: Les alt fra øverst på skjermen.  Bla nedover med to fingre: Les alt fra nåværende plassering.  Bla oppover eller nedover med tre fingre: Bla én side om gangen.  Bla mot høyre eller venstre med tre fingre: Gå til neste eller forrige side (for eksempel på Hjem-skjermen eller i Safari).  Trykk med tre fingre: Les opp status for visning (hvilken side eller hvilke rader vises).  Dra nedover med fire fingre: Gå til det første eller siste elementet på en side.  Bla mot høyre eller venstre med fire fingre: Gå til neste eller forrige del (for eksempel på en nettside). Markere og aktivere  Dobbelttrykk: Aktiver markert objekt.  Trykk på et objekt med én finger, trykk på skjermen med en annen finger («delt trykking»): Aktiver objekt. 146 Kapittel 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 147  Dobbelttrykk og hold (1 sekund) + standard bevegelse: Bruk en standardbevegelse. Når du utfører bevegelsen hvor du dobbelttrykker og holder, ber du iPad om å tolke den etterfølgende bevegelsen som en standardbevegelse. Du kan for eksempel dobbelttrykke og holde, og deretter, uten løfte fingeren, dra fingeren bortover for å flytte på en bryter. Når VoiceOver er slått på, kan du bruke standardbevegelser ved å dobbelttrykke med fingeren på skjermen og holde fingeren nede. Det spilles en serie med lyder for å angi at vanlige bevegelser er i bruk. De forblir i bruk til du løfter fingeren, før VoiceOver-bevegelser fortsetter.  Dobbelttrykk med to fingre: Start eller pause (iPod, YouTube eller Bilder). Start eller stopp stoppeklokken.  Dobbelttrykk med tre fingre: Slå lyden av eller på for VoiceOver.  Trippeltrykk med tre fingre: Slå skjermen av eller på. Rotorkontroll Rotoren er en virtuell kontroll som fungerer som en fysisk bryter når VoiceOver er slått på. Bruk rotoren til å endre VoiceOver-innstillinger og for å få tilgang til ytterligere kommandoer og funksjoner. Bruk rotoren: Roter to fingre på iPad-skjermen for å «dreie» skiven og velge objekter på rotoren. Bla opp eller ned for å bruke det valgte objektet. Resultatet av endringen avhenger av hva du holder på med. Hvis du for eksempel leser tekst i en e-postmelding, kan du bruke rotoren til å bytte mellom å få tekst lest opp ord for ord eller bokstav for bokstav eller linje for linje når du blar oppover eller nedover. Når du navigerer på en nettside, kan du bruke rotor til å velge om du vil høre teksten bokstav for bokstav eller ord for ord, høre kun titlene, høre kun koblingene (alle, besøkte koblinger eller koblinger som ikke er besøkt), høre skjemaelementer eller høre beskrivelser av bilder. Du kan bruke rotoren til å angi om all teksten skal leses opp, eller om du vil hoppe mellom elementer av en bestemt type (for eksempel overskrifter eller koblinger). Lese tekst Markere og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje Navigere på en nettside Markere og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje Overskrift  Kobling  Brukte kobling  Ubrukt kobling  Kobling på siden  Skjemakontroll  Tabell  Rad (ved navigering i tabell)  Liste  Landemerke  Bilde  Statisk tekst Zoome inn eller ut Skrive inn tekst Flytte innsettingspunktet og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje Velge redigeringsfunksjon Angi språk Bruke en kontroll Markere og høre verdier per:  Tegn  Ord  Linje Justere verdien for kontrollobjektet Bruke VoiceOver Lås opp iPad: Marker Lås opp-knappen, og dobbelttrykk på skjermen. Marker objekter på skjermen: Flytt fingeren over skjermen. VoiceOver identifiserer elementer i det du berører dem. Du kan flytte markeringen systematisk fra ett element til et annet ved å bla til venstre eller høyre med én finger. Elementer markeres fra venstre til høyre og øverst til nederst. Bla til høyre for å gå til neste element, eller dra til venstre for å gå til forrige element. 148 Kapittel 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 149 Trykk på et markert objekt når VoiceOver er slått på: Dobbelttrykk hvor som helst på skjermen. Les opp teksten for et element, tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje: Når elementet er markert, blar du oppover eller nedover med én finger. Bla nedover for å lese neste tegn, eller bla oppover for å lese forrige tegn. Drei rotorkontrollen for å lese ord for ord eller linje for linje. Flytt en skyveknapp: Bla oppover med én finger for å justere innstillingen opp, eller nedover for å justere den ned. VoiceOver leser opp innstillingen mens du justerer den. Rull i en liste eller et område på skjermen: Bla oppover eller nedover med tre fingre. Bla nedover for å gå en side nedover, eller bla oppover for å gå en side oppover. Når du blar gjennom sidene i en liste, leser VoiceOver opp hvilke objekter som vises (for eksempel «viser rad 5 til 10»). Bla kontinuerlig gjennom en liste: Dobbelttrykk, og hold nede fingeren. Når du hører en serie med lyder, kan du flytte fingeren opp eller ned for å bla gjennom listen. Fortløpende rulling varer til du løfter fingeren. Bruk en indeks: Enkelte lister har en alfabetisk indeks langs høyre side. Du kan ikke markere indeksen ved å flytte mellom elementer. Du må berøre indeksen for å markere den. Når indeksen er markert, blar du oppover eller nedover for å navigere i indeksen. Du kan også dobbelttrykke og deretter dra fingeren oppover eller nedover. Endre organiseringen av Hjem-skjermen: På Hjem-skjermen markerer du symbolet du vil flytte. Dobbelttrykk og hold fingeren på et symbol, og flytt det. VoiceOver leser opp symbolets plassering i rader og kolonner mens du flytter det. Når du er fornøyd med den nye plasseringen, slipper du symbolet. Du kan flytte flere symboler. Flytt et objekt til venstre eller høyre kant av skjermen for å flytte det til en annen side på Hjem-skjermen. Når du er ferdig med å organisere symbolene, trykker du på Hjemknappen . Du kan slå av tale, slå av opplesing av et objekt, slå av skjermen eller få VoiceOver til å lese opp hele skjermen. Slå av lyden for VoiceOver Dobbelttrykk med tre fingre. Dobbelttrykk med tre fingre igjen for å starte tale igjen. Hvis du kun vil slå av VoiceOver-lyder, flytter du sidebryteren til lydløs. Stoppe opplesing av et objekt Trykk én gang med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å fortsette opplesingen. Opplesing begynner igjen automatisk når du markerer et nytt objekt. Slå av skjermen mens du bruker VoiceOver Trippeltrykk med tre fingre. Gjenta for å slå skjermen på igjen. Lese alt innholdet på skjermen fra toppen Bla opp med to fingre. Lese innholdet fra nåværende objekt til nederst på skjermen Bla ned med to fingre.Du kan høre statusinformasjon om iPad ved å trykke på statuslinjen øverst på skjermen. Dette inkluderer klokkeslett, batteristrøm, Wi-Fi-signalstyrke og mer. Skrive inn og redigere tekst Når du markerer et tekstfelt med VoiceOver, kan du bruke det skjermbaserte tastaturet til å skrive inn tekst. Du kan bruke redigeringsfunksjonene til iPad for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Merk: Safari støtter ikke kopiering av nettsideinnhold. Redigeringsfunksjonene fungerer kun i redigerbare tekstfelt. Skriv inn tekst: 1 Bruk VoiceOver til å markere et redigerbart tekstfelt, og dobbelttrykk for å vise innsettingspunktet og det skjermbaserte tastaturet. Hvis feltet allerede inneholder tekst, plasseres innsettingspunktet enten ved begynnelsen eller slutten av teksten. Dobbelttrykk en gang til for å flytte innsettingspunktet til motsatt side. VoiceOver forteller deg hvor innsettingspunktet befinner seg. Innsettingspunktet og det skjermbaserte tastaturet kan vises automatisk når du markerer et tekstfelt. VoiceOver annonserer når du er i redigeringsmodus — basert på rotorinnstillingen. 2 For å skrive, gjør ett av følgende:  For touch-skriving flytter du fingeren for å markere en tast, og løfter deretter fingeren for å sette inn tegnet.  For standardskriving blar du mot venstre eller høyre for å markere en tast på tastaturet, og dobbelttrykker deretter for å sette inn tegnet.  Sett inn et tegn ved å flytte fingeren rundt på tastaturet for å markere en tast, og, mens du fortsetter å holde på tasten med én finger, trykk på skjermen med en annen finger. VoiceOver leser opp tasten når den er markert og leser den opp en gang til når tegnet settes inn. Skriv inn et tegn med aksent: Dobbelttrykk og hold til du hører en lyd som indikerer at alternative tegn vises, og flytt deretter til venstre eller høyre for å markere og høre alternativene. Løft fingeren for å skrive inn det markerte tegnet. Flytt innsettingspunktet: Bla oppover eller nedover for å flytte innsettingspunktet framover eller tilbake i teksten. VoiceOver spiller en lyd når innsettingspunktet flyttes og leser opp tegnet som innsettingspunktet flyttes over. Bruk rotoren til å angi om innsettingspunktet skal flyttes tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje. Marker tekst: Bruk rotoren til å velge rediger. Bla opp eller ned for å velge mellom Marker- og Marker alt-funksjonene, og dobbelttrykk. Hvis du velger Marker, blir ordet som er nærmest innsettingspunktet, markert når du dobbelttrykker. Hvis du velger Marker alt, blir hele teksten markert. 150 Kapittel 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 151 Knip for å gjøre markeringen større eller mindre. Klipp ut, kopier eller lim inn: Forsikre deg om at rotoren er satt til rediger. Når tekst er markert, blar du opp eller ned for å velge Klipp ut, Kopier eller Lim inn og dobbelttrykker. Angre: Rist iPad-enheten, eller bla til venstre eller høyre for å velge handlingen du vil angre, og dobbelttrykk. Endre tonehøyde: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk tonehøydeendring-bryteren. Når du deretter sletter en bokstav, leses den opp med lavere tonehøyde. Les opp taster fonetisk: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk fonetikk-bryteren. Når du hviler fingeren på en tast, leser VoiceOver opp bokstaven med fonetisk uttale (for eksempel alfa for a, bravo for b, charlie for c og så videre). Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard Du kan styre VoiceOver med et Apple Wireless Keyboard som er sammenkoblet med iPad. Les «Bruke Bluetooth-enheter» på side 44. VoiceOver-tastaturkommandoene gjør det mulig å navigere på skjermen, markere objekter, lese innholdet på skjermen, justere rotoren og utføre andre VoiceOverhandlinger. Alle tastaturkommandoene (unntatt én) bruker Kontroll-Tilvalg (alt), forkortet i tabellen nedenfor som «VO». VoiceOver-hjelp leser opp taster eller tastaturkommandoer mens du skriver dem. Du kan bruke VoiceOver-hjelp for å lære om tastaturtlayouten og handlingene som er knyttet til tastekombinasjoner. VoiceOver-tastaturkommandoer VO = Kontroll-Tilvalg (alt) Les alt, med utgangspunkt i nåværende posisjon VO-A Les fra toppen VO-B Flytt til statuslinjen VO-M Trykk på Hjem-knappen VO-H Marker neste eller forrige objekt VO-høyrepil eller VO-venstrepil Trykk på et objekt VO-mellomrom Dobbelttrykk med to fingre. VO-«-» Marker neste eller forrige rotorobjekt VO-pil opp eller VO-pil nedMarker neste eller forrige talerotorobjekt VO-Kommando-venstrepil eller VO-Kommandohøyrepil Juster talerotorobjektet VO-Kommando-pil opp eller VO-Kommando-pil ned Slå lyden for VoiceOver av eller på VO-S Slå skjermteppet på eller av VO-Skift-S Slå på VoiceOver-hjelp VO-K Gå tilbake til forrige skjerm, eller slå av VoiceOver-hjelp Esc Hurtignavigering Slå på Hurtignavigering for å styre VoiceOver ved hjelp av piltastene. Hurtignavigering er slått av som standard. Slå Hurtignavigering på eller av Venstrepil-høyrepil Marker neste eller forrige objekt Høyrepil eller venstrepil Marker neste eller forrige objekt angitt av rotorinnstillingen Pil opp eller pil ned Marker første eller siste objekt Kontroll-pil opp eller Kontroll-pil ned «Trykk» på et objekt Pil opp-pil ned Bla opp, ned, til venstre eller til høyre. Tilvalg-pil opp, Tilvalg-pil ned, Tilvalg-venstrepil eller Tilvalg-høyrepil Endre rotoren Pil opp-venstrepil eller pil opp-høyrepil Bruke Kart Med VoiceOver kan du zoome inn eller ut, markere nåler og få informasjon om steder. Zoom inn eller ut: Bruk rotoren til å velge zoommodus, og bla deretter opp eller ned for å zoome inn eller ut. Marker en nål: Berør en nål, eller bla til venstre eller høyre for å gå fra ett objekt til et annet. Vis informasjon om et sted: Når en nål er markert, dobbelttrykker du for å vise informasjonsflagget. Bla til venstre eller høyre for å markere flagget, og dobbelttrykk for å vise informasjonssiden. 152 Kapittel 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 153 Bruke en leselist sammen med VoiceOver Klargjøre en leselist Du kan bruke en Bluetooth-leselist for å lese VoiceOver-utdata som punktskrift. I tillegg kan du bruke leselister med inndatataster og andre kontroller brukes for å styre iPad når VoiceOver er slått på. iPad fungerer sammen med de fleste populære trådløse leselister. Du finner en liste over leselister som støttes, på www.apple.com/no/ accessibility/voiceover/devicesupport.html. Klargjør en leselist: 1 Slå på leselisten. 2 Slå på Bluetooth på iPad. I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og trykker på Bluetooth-bryteren. 3 Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift, og velg leselisten. Slå forkortet punktskrift på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift, og trykk på Forkortet punktskrift-bryteren. Velge språk Leselisten bruker språket som er valgt for Talekontroll. Standardinnstillingen er at dette er språket som er valgt for iPad i Innstillinger > Internasjonalt > Språk. Du kan bruke VoiceOver-språkinnstillingen til å velge et annet språk for VoiceOver og leselister. Angi hvilket språk VoiceOver skal bruke: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter et språk. Hvis du endrer språket som brukes på iPad, er det mulig at du må tilbakestille språket for VoiceOver og leselisten. Styre VoiceOver med leselisten Du kan angi at cellen lengst til venstre eller høyre på leselisten skal brukes for systemstatus og annen informasjon:  Annonseringsloggen inneholder en ulest melding  Den gjeldende meldingen i annonseringsloggen har ikke blitt lest  Lyden er slått av for VoiceOver-tale  Det er lite strøm igjen på iPad (mindre enn 20 %)  iPad bruker liggende visningsformat  Skjermvisning er slått av  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til venstre  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til høyreAngi at cellen lengst til venstre eller høyre skal brukes for statusinformasjon: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift > Statuscelle, og trykk deretter på Venstre eller Høyre. Få en utfyllende beskrivelse av statuscellen: Trykk på markørhentetasten for statuscellen på leselisten. Zoom Zooming er en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen slik at du kan se hva som er på skjermen. Slå zooming på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > Zoom, og trykk på Zoom-bryteren. Du kan også bruke Trippelklikk på Hjem (les «Trippelklikk på Hjem» på side 156). Zoom inn eller ut: Dobbelttrykk på skjermen med tre fingre. Standardinnstillingen er at skjermen forstørres med 200 prosent. Hvis du endrer forstørrelsen manuelt (ved å bruke trykk-og-flytt-bevegelsen som beskrives nedenfor), går iPad automatisk tilbake til denne forstørrelsen når du zoomer inn ved å dobbelttrykke med tre fingre. Øk forstørrelsen: Trykk, og flytt oppover med tre fingre for å øke forstørrelse eller nedover for å redusere forstørrelsen. Trykk-og-flytt-bevegelsen ligner på dobbelttrykking, bortsett fra at du ikke løfter fingrene for trykk nummer to – i stedet flytter du fingrene på skjermen. Naviger rundt på skjermen: Når visningen er zoomet inn, flytter du på skjermen med tre fingre. Hold én finger nær kanten av skjermen for å panorere til den siden av skjermbildet. Flytt fingeren nærmere kanten for å panorere raskere. Når du åpner en ny skjerm, vises alltid delen øverst og midt på skjermen. Når du bruker zoom sammen med et Apple Wireless Keyboard (se «Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard» på side 151), følger skjermbildet innsettingspunktet, slik at det alltid er midt på skjermen. Stor tekst Med Stor tekst kan du gjøre teksten i Mail og Notater større. Du kan velge mellom tekst på 20, 24, 32, 40, 48 og 56 punkter. Angi tekststørrelsen: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, trykk på Stor tekst, og trykk på tekststørrelsen du vil bruke. 154 Kapittel 21 TilgjengelighetKapittel 21 Tilgjengelighet 155 Hvitt på svart Med Hvitt på svart kan du invertere fargene på iPad-skjermen, noe som kan gjøre det enklere å lese teksten. Når Hvitt på svart er slått på, ser skjermen ut som et negativt bilde. Inverter fargene på skjermen: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på «Hvitt på svart». Monolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre hele lydsignalet med det andre øret. Slå Monolyd på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Monolyd-knappen. Les opp autotekst Hvis opplesing av autotekst er aktivert, blir tekstrettinger og forslag iPad kommer med mens du skriver, lest opp. Slå opplesing av autotekst på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Les opp autotekst-knappen. Opplesing av autotekst fungerer også sammen med VoiceOver eller zooming.Trippelklikk på Hjem Med funksjonen Trippelklikk på Hjem kan du slå på eller av noen av tilgjengelighetsfunksjonene når du trykker på Hjem-knappen raskt tre ganger. Du kan angi at Trippelklikk på Hjem skal slå VoiceOver på eller av, slå Hvitt på svart på eller av eller spørre om du vil trippelklikke på Hjem-knappen for å:  Slå VoiceOver på eller av  Slå Hvitt på svart på eller av  Slå zooming på eller av Standardinnstillingen er at Trippelklikk på Hjem er slått av. Angi funksjon for Trippelklikk på Hjem: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem, og velg funksjonen du vil bruke. Spesialtekst og andre nyttige funksjoner Mange standardfunksjoner på iPad bidrar også til å gjøre den mer tilgjengelig for alle brukere, inkludert brukere med svekket syn eller hørsel. Tastatur i widescreenformat Alle de innebygde iPad-programmene viser et større skjermbasert tastatur når du roterer iPad til liggende visning. Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Minste tillatte fontstørrelse for Mail-meldinger Du kan gjøre det enklere å lese meldinger i Mail ved å velge Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst. Les «Mail» på side 170. Særlige behov i Mac OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i Mac OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPad. I Finder velger du Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for tilgjengelighet på iPad, går du til www.apple.com/no/accessibility. Spesialtekst Du kan slå på visning av spesialtekst for videoer i Video-innstillinger. Les «Video» på side 175. 156 Kapittel 21 Tilgjengelighet157 Om innstillinger Bruk Innstillinger til å tilpasse programmer på iPad, stille inn dato og tid, konfigurere nettverksforbindelsen og endre andre innstillinger for iPad. Flymodus Flymodus deaktiverer de trådløse funksjonene på iPad slik at flyselskapenes regler overholdes. Slå Flymodus på eller av: >: Trykk på Innstillinger, og slå Flymodus på eller av. Når flymodus er på, vises et lite i statuslinjen øverst på skjermen. Ingen Wi-Fi- eller Bluetooth-signaler sendes ut, og GPS-mottak er slått av. Dette deaktiverer mange av funksjonene på iPad. Du kan ikke:  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker med MobileMe eller Exchange  streame YouTube-videoer  vise værmeldinger  finne ut hvor du er på kartet  Bruk iTunes Store, iBookstore eller App Store  bruke Game Center Hvis flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du fortsette å bruke iPad til å:  Lytt til musikk og se videoer  vise kalenderen 22 Innstillinger vise bilder  skrive notater  lese e-postmeldinger som oppbevares på iPad Hvis det er tilgjengelig, og flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du slå på Wi-Fi igjen slik at du kan:  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker  streame YouTube-videoer  Bruk iTunes Store, iBookstore eller App Store  bruke Game Center Det er også mulig at du har lov til å slå på Bluetooth og bruke Bluetooth-enheter med iPad. VPN Denne innstillingen vises når du konfigurerer et VPN-nettverk. Les «VPN-tilgang» på side 178. Slå VPN på eller av: Trykk på VPN for å slå det av eller på. Konfigurere VPN: Velg Generelt > Nettverk > VPN. Wi-Fi Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPad kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Hvis du ikke har tilgang til et Wi-Fi-nettverk, eller hvis du har slått av Wi-Fi, kobler iPad til Internett via mobilnettverket (iPad Wi-Fi + 3G). Slå Wi-Fi på eller av: Velg Wi-Fi, og slå Wi-Fi på eller av. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPad finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk. Hvis det er nødvendig, oppgir du passordet og trykker på Koble til. (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol .) Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk, vil iPad automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere nettverk er tilgjengelige, kobler iPad seg til det nettverket du brukte sist. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen signalstyrken. Jo flere streker, jo sterkere signal. Still inn iPad til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk: Velg Wi-Fi, og slå «Spør før tilkoblinger» på eller av. 158 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 159 Når du prøver å få tilgang til Internett, for eksempel ved hjelp av Safari eller Mail, og du ikke er innenfor rekkevidden til et Wi-Fi-nettverk du har brukt tidligere, gjør denne innstillingen at iPad søker etter et nytt nettverk. iPad viser en liste med tilgjengelige Wi-Fi-nettverk du kan velge blant. Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol . Hvis «Spør før tilkobling» er slått av, og du ikke er innenfor rekkevidden til et mobilnettverk eller et Wi-Fi-nettverk du har brukt tidligere, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett. Få iPad til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du har vært koblet til tidligere. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk: Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over nettverk, velger du Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Hvis nettverket krever et passord, trykker du på Sikkerhet, trykker på sikkerhetstypen nettverket bruker, og skriver inn passordet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Enkelte Wi-Fi-nettverk kan kreve at du oppgir ytterligere informasjon, for eksempel klient-ID eller statisk IP-adresse. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Tilpass innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. Varslinger Denne innstillingen vises når du åpner et program, for eksempel Game Center, som bruker Apples push-varslingstjeneste. Push-meldinger varsler deg om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Meldingene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan inkludere tekst eller lyd eller merker med et tall på programsymbolet på Hjem-skjermen. Slå av varsling hvis du ikke ønsker å bli varslet, eller hvis du vil spare strøm. Les «Sidebryter» på side 166. Slå all varsling på eller av: Trykk på Varsling, og slå deretter Varsling på eller av. Slå lyder, varsling eller merker på eller av for et program: Trykk på Varsling, velg et program fra listen, og velg hvilke typer varsler du vil slå på eller av. Stedstjenester Stedstjenester ghjør det mulig for programmer som Kart å samle inn og bruke data basert på hvor du befinner deg. Stedstjenester kobler ikke dataene som samles inn, med din personlige informasjon. Hvis Wi-Fi er slått på, bestemmes den omtrentlige posisjonen din ved hjelp av tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten. iPad Wi-Fi + 3G bruker også mobilnettverk og GPS til å bestemme posisjonen din.Når et program bruker stedstjenester, vises i statuslinjen. Alle programmer som bruker stedstjenester vises på Stedstjenesterinnstillingsskjermen, og du vil kunne se om stedstjenester er slått på eller av for det aktuelle programmet. vises ved de programmene som har bedt om plasseringen din i løpet av det siste døgnet. Hvis du ikke vil bruke denne funksjonen, kan du slå av stedstjenester for noen eller alle programmene. Hvis du slår av stedstjenester, blir du bedt om å slå på funksjonen igjen neste gang et program prøver å bruke funksjonen. Slå stedstjenester på eller av for alle programmer: Velg Generelt > Stedstjenester, og slå stedstjenester på eller av. Slå stedstjenester på eller av for noen programmer: Velg Generelt > Stedstjenester, velg et program, og slå stedstjenester på eller av for programmet. Du kan spare strøm ved å slå av stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Operatør Denne innstillingen vises på iPad Wi-Fi + 3G når du er utenfor rekkevidden til nettverket til operatøren din, og du kan bruke datanettverk fra andre operatører til Internett-forbindelser via mobilnettverk. Velg en operatør: Velg Operatør, og velg nettverket du vil bruke. Mobildata Bruk Mobildata-innstillinger (iPad Wi-Fi + 3G) til å slå dataroaming på eller av, vise eller endre kontoinformasjonen eller legge til PIN-kode for å låse mikro-SIM-kortet (på noen modeller). Slå mobildatanettverket på eller av: Velg Mobildata, og slå deretter mobildata på eller av. Slå dataroaming på eller av: Velg Dataroaming, og slå deretter dataroaming på eller av. Vis kontoinformasjonen din: Hvis du vil se eller endre kontoinformasjonen, trykker du på Vis konto. Legge til en SIM PIN-kode (på enkelte modeller): Hvis du vil legge til en PIN-kode for å låse Mikro-SIM-kortet, trykker du på SIM PIN-kode. Lysstyrke og bakgrunn Bruk lysstyrkeinnstillinger til å justere lysstyrken på skjermen til et behagelig nivå. Bruke bakgrunnsbildeinnstillinger til å tilpasse iPad. Justere lysstyrken på skjermen: Velg Lysstyrke, og flytt på skyveknappen. 160 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 161 Angi om iPad skal justere lysstyrken på skjermen automatisk: Velg Lysstyrke, og slå Autolysstyrke på eller av. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPad automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. Hvis du vil justere lysstyrken på skjermen manuelt, leser du «Justere lysstyrken» på side 17. Et bakgrunnsbilde vises når skjermen er låst, og på Hjem-skjermen. Du kan velge et av bildene som fulgte med iPad, et bilde du har arkivert på iPad, eller et bilde i bildebiblioteket ditt. Et bilde som er minst 1024 x 1024 bildepunkter fyller skjermen når iPad er rotert. Angi bakgrunnsbilde: Velg Bakgrunn, velg et bilde, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil bruke bildet som bakgrunn for låst skjerm, trykker du på Bruk på låst skjerm.  Hvis du vil bruke bildet som bakgrunn for Hjem-skjermen, trykker du på Bruk på Hjemskjerm.  Hvis du vil bruke bildet som bakgrunn for både låst skjerm og Hjem-skjerm, trykker du på Bruk på begge. Bilderamme Bilderamme-modus gjør iPad til en animert bilderamme. Velg hvilke overganger og bilder som skal vises. Velg om du vil zoome inn på ansikter og om bilder skal mikses. Aktiver Bilderamme: Trykk på på låseskjermen. Generelt Generelt-innstillingene omfatter dato og tid, sikkerhet, nettverk og andre innstillinger som påvirker flere programmer. Du finner også informasjon om iPad og kan nullstille iPad til originalinnstillingene. Om Velg Generelt > Om for å finne informasjon om iPad, blant annet:  Antall sanger, videoer, bilder og programmer  Samlet lagringskapasitet  Ledig plass  Programvareversjon  Modell- og serienumre  Mobildatanummer (iPad Wi-Fi + 3G) og Wi-Fi- og Bluetooth-adresser  Firmwareversjon for modemet til mobilsenderen (iPad Wi-Fi + 3G)  IMEI-nummer (IMEI = International Mobile Equipment Identity) og ICCID-nummer (ICCID = Integrated Circuit Card Identifier, eller smartkort) (iPad Wi-Fi + 3G)  Informasjon om regelverk og juridiske forholdBruk Vis batterinivå som prosent: Slå på Batteriprosent for å vise ladingsprosentandelen for batteriet ved siden av batterisymbolet i øverste høyre hjørne. Se mobildatanettverksdata: På iPad Wi-Fi + 3G, se mengden data som er sendt og mottatt via mobilnettverket. Nullstill bruksstatistikken: Trykk på Nullstill statistikk for å slette akkumulert data og statistikk. Lyder Juster volum for ringelyder og varsler: Velg Generelt > Lyder, og flytt på skyveknappen. Hvis «Endre med knapper» er slått på, kan du bruke volumknappene på siden av iPad. Volumknappene endrer ikke volumet for ringelyder og varsler hvis en sang eller video spilles av. Bruk volumknappene for å justere volum for ringelyder og varsler: Velg Generelt > Lyder, og trykk deretter på «Endre med knapper». Angi ringetone: Velg Generelt > Lyder > Ringetone, og velg en ringetone. Angi varsel- og effektlyder: Velg Generelt > Lyder, og slå objekter på eller av. Når «Endre med knapper» er slått på, spiller iPad av lyd for varsler og effekter som er aktivert. Du kan stille inn iPad til å varsle med lyd når du:  mottar en ny e-postmelding  sender en e-postmelding  har en kalenderhendelse du har lagt inn varsling for  låser iPad  skriver på det skjermbaserte tastaturet Nettverk Bruk Nettverk-innstillingene til å konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) eller få tilgang til Wi-Fi-innstillingene. Legg til en ny VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPNkonfigurasjon. VPN-nettverk brukes i firmaer for å gjøre det mulig å sende privat informasjon på en sikker måte over et nettverk som ikke er privat. Det er mulig at du må konfigurere VPN for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din, på iPad. iPad kan koble til alle VPN-nettverk som bruker L2TP-, PPTP- eller Cisco IPSecprotokollen. VPN fungerer via både Wi-Fi-forbindelser og mobildatanettverk (iPad Wi-Fi + 3G). Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPNinnstillingene på iPad. 162 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 163 Når du har angitt VPN-innstillinger, vises en VPN-bryter i Innstillinger-menyen, som du kan bruke til å slå VPN på eller av med. VPN kan konfigureres automatisk av en konfigurasjonsprofil. Les «Bruke konfigurasjonsprofiler» på side 177. Endre en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, og trykk på konfigurasjonen du vil oppdatere. Slå VPN på eller av: Trykk på Innstillinger, og slå deretter VPN på eller av. Når VPN er på, vises i statuslinjen øverst på skjermen. Slett en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, trykk på den blå pilen til høyre for konfigurasjonsnavnet, og trykk deretter på Slett VPN nederst på konfigurasjonsskjermen. Bluetooth iPad kan kobles trådløst til et Apple Wireless Keyboard-tastatur og til Bluetoothhodetelefoner. Les «Bruke Bluetooth-enheter» på side 44. Slå Bluetooth på eller av: Velg Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth på eller av. Når Bluetooth er på, vises Bluetooth-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen. Spotlight-søk Du kan angi hvilke innholdstyper du vil søke etter med Spotlight på iPad. Angi innholdstyper for Spotlight-søk: Velg Generelt > Spotlight-søk , og trykk deretter på et objekt for å markere det eller fjerne markeringen. Angi rekkefølge for søkeresultater: Velg Generelt > Spotligh-søk, trykk på ved siden av et objekt, og endre rekkefølgen ved å flytte det oppover eller nedover. Autolås Angi at Autolås skal slå av skjemen og hindre utilsiktet trykking på iPad. Angi hvor lang tid det skal gå før iPad låses: Velg Generelt > Autolås, og velg et tidsrom. Kodelås Standardinnstillingen er at det ikke kreves kode for å låse opp iPad. Du kan øke sikkerheten ved å ta i bruk en kode. Angi en kode: Velg Generelt > Kodelås > Slå på kode. Angi en firesifret kode, og oppgi den igjen for å bekrefte. iPad krever da at du oppgir koden for å låse opp enheten og når du skal vise kodelåsinnstillingene. Angi hvor lang tid det skal gå før koden må oppgis: Velg Generelt > Kodelås, og skriv inn koden. Velg Krev kode, og velg hvor lang tid som skal gå med inaktivitet før iPad låses og du må oppgi en kode for å låse den opp. Slå koden av: Velg Generelt > Kodelås > Slå av kode, og skriv inn koden.Endre koden: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, og trykk på Endre kode. Skriv inn koden på nytt, skriv inn den nye koden og bekreft ved å gjøre det en gang til. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPad. Les «Fjerne en sikkerhetskopi» på side 188. Slå Enkel kode på eller av: Velg Generelt > Kodelås, og slå Enkel kode på eller av. En Enkel kode er et firesifret tall. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode og bruker en lengre kode som består av en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Slå Bilderamme på eller av: Velg Generelt > Kodelås, og slå Bilderamme på eller av. Når Bilderamme er på, viser iPad bildene dine på den låste skjermen. Les «Bilderamme» på side 161. Slett alle data etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, og trykk på Slett data for å aktivere. Etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode, endres alle innstillinger til de opprinnelige innstillingene, all informasjonen og alt medieinnholdet på enheten slettes og krypteringsnøkkelen fjernes. Lås / lås opp med iPad-omslag Når du bruker iPad 2 sammen med iPad Smart Cover (selges separat), kan du låse og låse opp enheten automatisk. Bruk omslaget til å låse eller låse opp iPad: Velg Generelt > Lås / lås opp med iPadomslag, og trykk på På. iPad låeses automatisk og går i dvale når du lukker omslaget, og vekkes fra dvale og låses opp når du åpner det. Hvis du har angitt en kode, må du skrive inn denne når du åpner omslaget, for å vekke iPad. Restriksjoner Du kan angi restriksjoner for bruk av enkelte programmer og iPod-innhold på iPad. For eksempel kan foreldre begrense tilgangen til innhold som kan være upassende, eller slå av tilgangen til YouTube. Slå på restriksjoner: 1 Velg Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. 2 Angi en firesifret sikkerhetskode. 3 Skriv inn sikkerhetskoden på nytt. Slå av restriksjoner: Velg Generelt > Restriksjoner, og oppgi deretter sikkerhetskoden. Trykk på Deaktiver restriksjoner, og oppgi sikkerhetskoden på nytt. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPad fra iTunes. Les «Fjerne en sikkerhetskopi» på side 188. 164 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 165 Angi restriksjoner for programmer: Angi hvilke restriksjoner du vil aktivere, ved å slå de individuelle kontrollene på eller av. Standardinnstillingen er at alle kontrollene er på (ingen restriksjoner). Trykk på et objekt for å slå det av og aktivere restriksjon på bruk av objektet. Safari Safari deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke bruke Safari for å surfe på Internett, og du får ikke tilgang til Web Clip-koblinger. Det er mulig at andre programmer fra tredjepartsleverandører tillater nettlesing selv om Safari er deaktivert. YouTube YouTube deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Kamera Kamera-programmet deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke ta bilder eller ta opp videoer med iPad. FaceTime Du kan ikke starte eller motta FaceTime-videosamtaler. iTunes iTunes Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke lytte til musikkprøver eller kjøpe og laste ned innhold. Ping Ping deaktiveres. Du kan ikke følge artister eller andre personer. Progr. installering Installering av programmer er deaktivert, og App Store-symbolet er fjernet fra Hjemskjermen. Slette programmer Sletting av programmer fra iPad er deaktivert. vises ikke på programsymboler når du tilpasser Hjem-skjermen. Sted Stedstjenester-innstillingen kan ikke endres. Kontoer Mail-kontoinnstillinger kan ikke endres.Begrens kjøp fra programmer: Slå av Kjøp i program. Når denne funksjonen er aktivert, kan du kjøpe ekstrainnhold eller -funksjoner i programmer du har lastet ned fra App Store. Angi restriksjoner for innhold: Trykk på Aldersgrenser for, og velg et land i listen. Deretter kan du angi restriksjoner ved hjelp av aldersgrensesystemet som brukes i dette landet, for følgende innholdskategorier:  Musikk og podcaster  Filmer  TV-programmer  Programmer Hvis du for eksempel vil bruke det amerikanske systemet, og du kun vil tillate filmer med aldersgrensen «PG» eller yngre, trykker du på Filmer og velger PG fra listen. Merk: Ikke alle land eller områder har aldersgrensesystemer. Begrens flerspillerspill: Slå av flerspillerspill. Når flerspillerspill er slått av, kan du ikke be om å konkurrere eller sende eller motta invitasjoner for å spille spill eller legge til venner i Game Center. Begrense muligheten til å legge til venner Slå av Legge til venner. Når Legge til venner er slått av, kan du ikke sende eller motta venneforespørsler i Game Center. Du kan fortsette å spille med eksisterende venner hvis Flerspillerspill er slått på. Sidebryter Du kan bruke sidebryteren til å låse skjermretningen eller slå av lyden for varsellyder og lydeffekter. Lås skjermen i stående eller liggende visning: Velg Generelt > Bruk sidebryter til å, og trykk på Låse retning. Slå av lyden for varsellyder og andre lydeffekter: Velg Generelt > Bruk sidebryter til å, og trykk på Slå av/på lyd. Sidebryteren slår ikke av lyden for lyd eller video som spilles av. Dato og tid Disse innstillingene gjelder tidsangivelsen som vises i statuslinjen øverst på skjermen, og i verdensklokker og kalendere. Angi om iPad skal vise en 24-timersklokke eller en 12-timersklokke: Velg Generelt > Dato og tid, og slå deretter 24-timersklokke på eller av. (Det er mulig at 24-timerstid ikke er tilgjengelig i alle land eller områder.) Angi om iPad skal oppdatere dato og tid automatisk: Velg Generelt > Dato og tid, og slå deretter Still inn automatisk på eller av. 166 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 167 Still inn dato og tid manuelt: Velg Generelt > Dato og tid, og slå deretter av Still inn automatisk. Trykk på Tidssone, og skriv inn navnet på en større by i tidssonen din. Trykk på «Dato og tid»-knappen, trykk på «Still inn dato og tid», og oppgi deretter dato og tid. Tastatur Slå Automatisk stor bokstav på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Automatisk stor bokstav på eller av. Standardinnstillingen er at iPad starter ord etter et returtegn eller et skilletegn som avslutter en setning, med stor bokstav. Slå autokorrigering på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autokorrigering på eller av. Vanligvis vil iPad automatisk foreslå rettinger eller fullføre ord mens du skriver hvis tastaturet for det språket du velger, har en ordliste. Kontroller staving mens du skriver: Velg Generelt > Tastatur, og slå Stavekontroll på eller av. Aktiver låsetasten (Caps Lock): Velg Generelt > Tastatur, og slå Aktiver Caps Lock på eller av. Hvis Caps Lock er aktivert og du dobbelttrykker på Skift-tasten på det skjermbaserte tastaturet, vil alle bokstavene du skriver, være store. Skift-tasten skifter farge til blå når låsetasten er på. Slå «.»-snarveien på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå «.»- snarveien på eller av. Med «.»-snarveien kan du dobbelttrykke på mellomromstasten for å skrive et punktum etterfulgt av et mellomrom. Standardinnstillingen er at funksjonen er aktivert. Legg til tastaturer for andre språk: Velg Generelt > Tastaturer > Internasjonale tastaturer > Legg til nytt tastatur, og trykk på tastaturene du vil legge til. Endre en tastaturlayout: Gå til Generelt > Tastaturer > Internasjonale tastaturer, og velg et tastatur. For enkelte språk er det mulig å endre layout for både det skjermbaserte tastaturet og det eksterne maskinvaretastaturet. Internasjonalt Bruk Internasjonalt-innstillingene for å angi språket som skal brukes på iPad, slå tastaturer for forskjellige språk på eller av, og angi dato-, tids- og telefonnummerformater for området du befinner deg i. Du kan også velge kalenderformat. Angi hvilket språk iPad skal bruke: Velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg språket du vil bruke, og trykk deretter på Ferdig. Slå internasjonale tastaturer på eller av: Velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og legg til tastaturene du vil bruke.Hvis flere enn ett tastatur er slått på, kan du vise en meny hvor du kan velge mellom tastaturer, ved å holde fingeren på på tastaturet. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 180. Angi format for dato, tid og telefonnummer: Velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og angi hvor du befinner deg. Regionformatet påvirker også hvilket språk som brukes for dager og måneder som vises i innebygde iPad-programmer. Velg kalenderformat: Velg Generelt > Internasjonalt > Kalender, og velg kalenderformatet du vil bruke, for eksempel gregoriansk, japansk eller buddhistisk. Tilgjengelighet Hvis du vil slå på tilgjengelighetsfunksjoner, velger du Tilgjengelighet og velger funksjonene du vil bruke. Les Kapittel 21, «Tilgjengelighet,» på side 142. Nullstille iPad Nullstill alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill alle innstillinger. Oppgi koden hvis du har en. Alle innstillinger nullstilles. Informasjon, for eksempel kontaktinformasjon og kalendere, og mediefiler, for eksempel sanger og videoer, slettes ikke. Slett alt innhold og alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill > Slett alt innhold og alle innstillinger. Oppgi koden hvis du har en. Dette tilbakestiller alle iPad-innstillinger til originalinnstillingene og sletter all informasjon og alt medieinnhold. Nullstill nettverksinnstillinger: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill nettverksinnstillinger. Oppgi koden hvis du har en. Når du nullstiller nettverksinnstillingene, slettes listen over tidligere nettverk og VPN-innstillinger som ikke er installert av en konfigurasjonsprofil. Wi-Fi-tilkoblingen blir slått av og deretter på igjen, så enheten blir koblet fra nettverket den er tilkoblet. Wi-Fi- og «Spør før tilkoblinger»-innstillinger blir værende på. Hvis du vil fjerne VPN-innstillinger som er installert av en konfigurasjonsprofil, velger du Innstillinger > Generelt > Profil, markerer profilen, og trykker på Fjern. Nullstill tastaturordlisten: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill tastaturordlisten. Oppgi koden hvis du har en. Du legger til ord i tastaturordlisten ved å avvise ord iPad foreslår mens du skriver. Trykk på et ord for å avvise rettelsen og legge til ordet i tastaturordlisten. Hvis du nullstiller tastaturordlisten, slettes alle ordene du har lagt til. Gjenopprett standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill layout på Hjem-skjerm for å nullstille Hjem-skjermen til originalinnstillingene. Nullstille stedsadvarsler: Velg Generelt > Nullstill > Nullstill stedsadvarsler, og oppgi koden hvis du har en. 168 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 169 Stedsadvarsler er forespørsler som kommer fra programmer (for eksempel Kart) om å bruke stedstjenester i programmet. iPad slutter å vise en stedsadvarsel for et program andre gangen du trykker OK. Trykk på Nullstill stedsadvarsler for å gjenopta advarslene. E-post, kontakter, kalendere Bruk Mail-, Kontakter- og Kalendere-innstillinger til å konfigurere og tilpasse kontoer for iPad:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google e-post  Yahoo! Mail  AOL  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer  LDAP-kontoer for Kontakter  CalDAV- eller iCalendar-kontoer (.ics) for kalendere Kontoer I Kontoer-delen kan du konfigurere kontoer på iPad. Kontoinnstillingene som vises, avhenger av kontotypen du konfigurerer. Tjenesteleverandøren eller administratoren din bør kunne skaffe deg den informasjonen du må oppgi. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du:  «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 32  «Synkronisere og legge til kontakter» på side 95  «Abonnere på kalendere» på side 91 Endre kontoinnstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og utfør deretter de endringene du vil gjøre. Endringer du gjør i kontoinnstillinger på iPad, blir ikke synkronisert med datamaskinen. Dette gjør det mulig å konfigurere kontoen for bruk på iPad uten at det påvirker innstillingene på datamaskinen. Avslutt bruk av en konto: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og slå Konto av. Hvis en konto er slått av, vil ikke iPad vise kontoen eller sende eller sjekke e-post eller synkronisere annen informasjon med den kontoen før du slår den på igjen. Endre avanserte innstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, trykk på Avansert, og gjør deretter ett av følgende: Hvis du vil angi om utkast, sendte meldinger og slettede meldinger skal arkiveres på iPad eller eksternt på en e-posttjener (kun IMAP-kontoer), trykker du på Utkast-postkasse eller Slettet-postkasse. Hvis du arkiverer meldinger på iPad, kan du lese dem også når iPad ikke er koblet til Internett.  Hvis du vil endre innstillinger for SSL og passord, trykker du på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene. Slett en konto fra iPad: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto Når du sletter en konto, kan du ikke lenger få tilgang til den fra iPad. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPad. Når du sletter en konto, blir ikke kontoen eller informasjon som er knyttet til kontoen, fjernet fra datamaskinen. Hent nye data Med denne innstillingen slår du push-funksjonen av eller på for MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail, og eventuelle andre push-kontoer på iPad. Push-kontoer leverer automatisk ny informasjon til iPad når ny informasjon kommer på tjeneren (enkelte forsinkelser kan oppstå). Hvis du vil motta og synkronisere push-data, må iPad være koblet til Internett. Slå av push for å utsette levering av e-post og annen informasjon eller for å spare batteristrøm. Når push er slått av eller om du har kontoer som ikke støtter push, kan iPad fortsatt finne ut om det er ny informasjon tilgjengelig på tjeneren. Du bruker Hent nye datainnstillingen til å angi hvor ofte enheten skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Slå på push: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og trykk for å slå på push. Angi hvor ofte data skal hentes: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og velg ønsket tidsintervall for henting av data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Hvis push settes til AV eller Hent settes til Manuelt på Hent nye data-skjermen, overstyres innstillingene for enkeltkontoer. Merk: Når Push er satt til AV, fungerer ikke Finn iPad. Mail Innstillinger for Mail gjelder for alle kontoer du har konfigurert på iPad, med mindre noe annet er oppgitt. 170 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 171 Hvis du vil slå på eller av varsellyder for ny eller sendt e-post, gjør du det i Generelt > Lyder. Angi antall meldinger som skal vises på iPad: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Vis, og velg deretter en innstilling. Velg om du vil se de siste 25, 50, 75, 100 eller 200 meldingene. Hvis du vil laste ned flere meldinger mens du bruker Mail, ruller du til nederst i innboksen og trykker på «Last inn flere meldinger». Merk: Hvis det gjelder en Microsoft Exchange-konto, velger du «E-post, kontakter, kalendere» og velger Exchange-kontoen. Trykk på «Synkr. e-post for», og velg hvor mange dager med e-post du vil synkronisere med tjeneren. Angi hvor mange linjer av hver melding som skal vises i meldingslisten: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Forhåndsvisning, og velg deretter en innstilling. Du kan vise alt opp til fem linjer av hver melding. Hvis du bruker forhåndsvisning, kan du raskt få oversikt over innholdet i meldingene i innboksen din. Angi minste tillatte fontstørrelse for meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Minimum fontstørrelse, og velg deretter Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm. Angi om iPad skal vise Til- og Kopi til-etiketter i meldingslister: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Vis Til/Kopi til-etikett på eller av. Hvis Vis Til/Kopi til-etikett er på, kan du se om e-postmeldingen ble sendt direkte til deg eller om du ble kopiert på den, ved å se om eller Cc vises ved siden av meldingen. Angi om iPad skal be om bekreftelse før en melding slettes: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå på eller av Spør før sletting-valget i Mail-innstillingene. Angi om iPad skal hente eksterne bilder automatisk: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå Hent eksterne bilder på eller av. Hvis hent eksterne bilder er av, kan du laste inn bilder manuelt når du leser en melding. Angi om iPad skal sende en kopi til deg når du sender en melding: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter «Blindkopi til meg» på eller av. Sett inn en signatur i meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Signatur, og skriv deretter inn en signatur. Du kan angi at iPad skal sette inn en signatur nederst i meldingene du sender. Det kan for eksempel være et sitat du liker, eller navnet, stillingstittelen og telefonnummeret ditt. Angi standard e-postkonto: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Standardkonto, og velg en konto.Bruk denne innstillingen for å angi hvilken konto meldingen skal sendes fra når du oppretter en melding fra et annet iPad-program, for eksempel ved å sende et bilde fra Bilder eller trykke på e-postadressen til et firma i Kart. (Hvis du vil sende meldingen fra en annen konto, trykker du på Fra-feltet i meldingen og velger en konto.) Kontakter Angi hvordan kontakter skal sorteres: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør deretter én av følgende ting:  Hvis du vil at det skal sorteres etter fornavn først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil at det skal sorteres etter etternavn først, trykker du på Etternavn, fornavn. Angi hvordan kontakter skal vises: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. Kalendere Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalendere for å aktivere varsler. Angi hvor langt tilbake i tid du vil vise kalenderhendelser på iPad: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Synkroniser, og velg deretter en tidsperiode. Slå på tidssonestøtte for kalenderen: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Du angir tidssone for kalendere ved å trykke på Tidssone og skrive inn navnet på en større by. Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av nettverkstiden. Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPad ikke viser hendelser eller varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 166. Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalendere for å aktivere varsler. Safari Med Safari-innstillinger kan du velge Internett-søkemotor, angi sikkerhetsvalg og, hvis du er en utvikler, slå på feilsøking. 172 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 173 Generelt Hvis du vil søke på Internett, kan du angi Google, Yahoo! eller Bing som standard søkemotor. Velg søkemotor: Velg Safari > Søkemotor, og velg søkemotoren du vil bruke. Du kan angi at Safari skal fylle ut nettskjemaer automatisk ved hjelp av kontaktinformasjon, navn og passord du har oppgitt tidligere, eller begge deler. Aktiver Autoutfyll: Velg Safari > Autoutfyll, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil bruke informasjon om deg selv fra Kontakter, slår du på Bruk kontaktinfo, velger Min info og markerer kontakten du vil bruke. Når denne funksjonen er aktivert, bruker Safari informasjon fra Kontakter til å fylle ut felter for kontaktinformasjon i nettskjemaer.  Hvis du vil bruke informasjon om navn og passord, slår du på Navn og passord. Når denne funksjonen er slått på, husker Safari navn og passord for nettsteder du besøker, og fyller ut informasjonen automatisk neste gang du besøker nettstedet.  Hvis du vil fjerne all Autoutfyll-informasjon, trykker du på Slett alle. Sikkerhet Standardinnstillingen er at Safari viser nettinnhold, for eksempel filmer, animasjoner og Internett-baserte programmer. Det er mulig at du vil endre sikkerhetsinnstillingene for å beskytte iPad mot mulige sikkerhetstrusler på Internett. Endre sikkerhetsinnstillinger: Velg Safari, og gjør deretter et av følgende:  Hvis du vil angi om det skal vises en advarsel når du besøker nettsteder som kan være forfalskede, slår du Svindeladvarsel på eller av. Svindeladvarsel beskytter deg mot Internett-sider som kan være forfalskede. Når du besøker et nettsted som Safari mistenker kan være forfalsket, får du et varsel om dette og Safari laster ikke inn siden.  Hvis du vil aktivere eller deaktivere JavaScript, slår du JavaScript på eller av. Med JavaScript kan de som utvikler Internett-baserte programmer, kontrollere elementer på sidene de lager. En side som bruker JavaScript, kan for eksempel vise gjeldende dato og klokkeslett eller vise en koblet side i en ny pop-up-side.  Hvis du vil blokkere eller tillate popupvinduer, slår du Blokker popupvinduer på eller av. Hvis du slår på Blokker popupvinduer, blokkeres kun popupvinduer som vises når du lukker en side eller åpner en side ved å skrive inn sidens adresse. Funksjonen blokkerer ikke popupvinduer som åpnes når du trykker på en kobling.  Hvis du vil angi om Safari skal godta informasjonskapsler, trykker du på Godta informasjonskapsler og velger Aldri, «Fra besøkte» eller Alltid. En informasjonskapsel er informasjon som et nettsted lagrer på iPad slik at nettstedet kan kjenne deg igjen når du kommer tilbake. Dette gjør at innholdet på nettsteder kan tilpasses basert på informasjon du har oppgitt.Noen sider fungerer ikke korrekt med mindre iPad godtar informasjonskapsler.  Hvis du vil fjerne loggen over nettsider du har besøkt, trykker du på Slett logg.  Hvis du vil fjerne alle informasjonskapsler fra Safari, trykker du på Slett informasjonskapsler.  Hvis du vil tømme nettleserens buffer, trykker du på Tøm buffer. Nettleserens buffer oppbevarer innholdet fra sider du har besøkt, slik at sidene lastes inn raskere neste gang du besøker dem. Hvis en side ikke viser nytt innhold du mener at bør være der, kan det hjelpe å tømme bufferen. Utvikler Feilsøkingskonsollen kan hjelpe deg med å rette feil på nettsider. Hvis denne funksjonen er slått på, vises konsollen automatisk når det oppstår en feil på en nettside. Slå feilsøkingskonsollen på eller av: Velg Safari > Utvikler, og slå Feilsøkingskonsoll på eller av. iPod Med iPod-innstillinger kan du justere innstillinger for lydavspilling i iPod-programmet på iPad. Angi at iTunes skal bruke likt volumnivå ved avspilling av sanger: I iTunes velger du iTunes > Valg hvis du bruker Mac eller Rediger > Innstillinger hvis du bruker PC. Deretter klikker du på Avspilling og velger Volumjustering. Angi at iPad skal bruke voluminnstillingene fra iTunes (Volumjustering): Velg iPod , og slå på eller av Volumjustering. Bruk equalizeren for å tilpasse lyden:Velg iPod, trykk på EQ, og velg en equalizerinnstilling. Angi en volumbegrensning: Velg iPod, trykk på Volumbegrensning, og flytt på skyveknappen for å justere grensen for maksimalt volum. Trykk på Lås volumbegrensning for å angi en kode slik at innstillingen ikke kan endres. Hente sangtekster og podcastinformasjon: Velg iPod, og slå på eller av Tekst og podcastinfo. Del iTunes-biblioteket med andre: Oppgi Apple-ID-en din og passordet ditt, og bruk deretter Hjemmedeling for å importere objekter fra opptil fem iTunes-biblioteketer på andre datamaskiner på hjemmenettverket. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i iPad Viktig produktinformasjonpå support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. 174 Kapittel 22 InnstillingerKapittel 22 Innstillinger 175 Video Videoinnstillinger gjelder for videoinnhold, inkludert leide filmer og TV-programmer. Du kan angi hvor avspilling av videoer du tidligere har spilt, skal gjenopptas, du kan slå på og av spesialtekst, og velge at iPad skal vise videoer på en TV. Angi hvor avspilling skal gjenopptas: Velg Video > Start avspilling, og velg om du vil at videoer du tidligere har begynt å spille, skal starte fra begynnelsen eller om avspillingen skal gjenopptas der du sist avsluttet. Slå spesialtekst på eller av: Velg Video, og slå Spesialtekst på eller av. Slå widescreen på eller av: Velg Video, og slå Widescreen på eller av. Hvis videoen du spiller er i widescreenformat, beholder du størrelsesforholdet hvis du slår dette på. Velg PAL eller NTSC som TV-signal: Velg Video > TV-signal, og velg NTSC eller PAL. NTSC og PAL er standarder for TV-kringkasting som brukes i forskjellige områder. Hvis du er på det amerikanske kontinentet, er NTSC sannsynligvis det riktige valget. Andre steder kan du prøve PAL. Hvis du ikke er sikker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Bruk TV ut-innstillingene for å konfigurere hvordan iPad skal vise videoer på en TV. Bruk en av følgende løsninger for å koble iPad til en TV eller projektor:  Apple Digital AV Adapter og en HDMI-kabel  Apple Component AV Cable  Apple Composite AV Cable  Apple VGA Adapter Hvis du bruker Apple Digital AV Adapter eller Apple Component AV Cable, vises videoer med høy oppløsning i HD-kvalitet. Apple-kabler kan kjøpes i mange land. Gå til www.apple.com/no/store. Hvis du har en iPad 2, og kabelen er koblet til en TV eller projektor, vil det som vises på iPad-skjermen, automatisk vises også på den eksterne skjermen med en oppløsning på opptil 1080p. Videoer har en maksimal oppløsning på 720p. Noen programmer, for eksempel Keynote, kan bruke den eksterne skjermen som sekundærskjerm. På tidligere iPad-modeller er det kun enkelte programmer (blant annet YouTube, Videoer og Bilder) som kan bruke den eksterne skjermen.Bilder Bruk Bilder-innstillinger til å angi hvordan bilder skal vises i lysbildeserier. Angi hvor lenge hvert bilde skal vises: Velg Bilder > Vis hvert bilde i, og velg hvor lenge hvert bilde skal vises. Angi om lysbildeserier skal gjentas: Velg Bilder, og slå Gjenta på eller av. Angi om bilder skal vises i rekkefølge eller i tilfeldig rekkefølge: Velg Bilder, og slå Miks på eller av. FaceTime Bruk FaceTime-innstillingene til å slå på FaceTime eller endre adressen din. Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt for å aktivere FaceTime. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny konto og følger instruksjonene på skjermen. E-postadressen du oppgir når du oppretter kontoen, vil være FaceTime-adressen din. Slå FaceTime på eller av: Når FaceTime er slått av, kan du ikke starte eller motta FaceTime-samtaler. Angi flere FaceTime-adresser: Hvis du vil legge til en e-postadresse slik at andre kan bruke den også for å ringe deg med FaceTime, trykker du på Legg til ny e-post. Notater Bruk Notater-innstillingene til å velge font for visning av notatene. Velg en font: Velg Notater, og velg en font. Butikk Bruk Butikk-innstillinger hvis du skal opprette eller endre en Apple-ID. Standardinnstillingen er at Apple-ID-en du er logget på med når du synkroniserer iPad med datamaskinen, vises i Butikk-innstillinger. Du kan bytte konto på iPad for å kjøpe musikk eller programmer fra en annen konto. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette en i Butikk-innstillinger. Opprett en ny konto: Velg Butikk, trykk på Opprett ny konto, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Logg deg på en konto: Velg Butikk, trykk på Logg på, og oppgi Apple-ID og passord. Vis Apple-ID-informasjonen din: Velg Butikk, og logg på med Apple-ID-en din, og trykk deretter på Vis Apple-ID. Logg deg på en annen konto: Velg Butikk, trykk på Logg av, trykk på Logg på, og oppgi brukernavn og passord. 176 Kapittel 22 Innstillinger177 iPad på jobben Med støtte for sikker tilgang til bedriftsnettverk, kataloger og Microsoft Exchange, er iPad klar for arbeidsplassen. Hvis du vil ha detaljert informasjon om bruk av iPad i bedrifter, går du til www.apple.com/no/ipad/business. Bruke konfigurasjonsprofiler Hvis du er i et bedriftsmiljø, er det mulig at du kan konfigurere kontoer og andre objekter på iPad ved å installere en konfigurasjonsprofil. Konfigurasjonsprofiler gjør det mulig for administratoren din å konfigurere iPad til å bruke informasjonssystemene i bedriften, skolen eller organisasjonen din. En konfigurasjonsprofil kan for eksempel konfigurere iPad for tilgang til Microsoft Exchange-tjenere på arbeidsplassen slik at iPad kan få tilgang til Exchange-e-post, kalendere og kontakter. En enkel konfigurasjonsprofil kan konfigurere flere forskjellige innstillinger på iPad. En konfigurasjonsprofil kan for eksempel konfigurere Microsoft Exchange-kontoen, VPN-kontoen og sertifikater for sikker tilgang til bedriftens nettverk og informasjon. En konfigurasjonsprofil kan også slå på Kodelås, som krever at du oppretter og oppgir en kode for å bruke iPad. Administratoren kan distribuere konfigurasjonsprofiler enten via e-post, ved å legge dem på en sikker nettside, eller ved å installere dem direkte på iPad for deg. Det er mulig at administratoren vil at du skal installere en profil som knytter iPadenheten til en tjener for administrering av mobile enheter. Dette gjør det mulig for administratoren å konfigurere innstillingene via fjerntilkobling. Installer konfigurasjonsprofiler: 1 På iPad åpner du e-postmeldingen eller laster ned konfigurasjonsprofilene fra nettstedet administratoren oppgir. 2 Trykk på profilen, og trykk deretter på Installer. Gjør dette for hver konfigurasjonsprofil. 3 Skriv inn passord og annen nødvendig informasjon. Viktig: Det er mulig du blir spurt om en konfigurasjonsprofil er godkjent. Hvis du er i tvil, spør du administratoren din før du installerer konfigurasjonsprofilen. A Tillegg iPad i bedriften178 Tillegg A iPad i bedriften Du kan ikke endre innstillingene i en konfigurasjonsprofil. Hvis du vil endre innstillinger, må du først fjerne konfigurasjonsprofilen eller installere en ny konfigurasjonsprofil med de nye innstillingene. Fjern en profil: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Profil, og marker deretter konfigurasjonsprofilen og trykk på Fjern. Når du fjerner en konfigurasjonsprofil, slettes alle innstillinger og all annen informasjon som er installert av profilen. Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer Microsoft Exchange leverer e-post-, kontakt- og kalenderinformasjon som du automatisk kan synkronisere trådløst til iPad. Du kan også konfigurere en Exchangekonto direkte på iPad. Konfigurer en Exchange-konto på iPad: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen på iPad. 2 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 3 Trykk på Microsoft Exchange. 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver. Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren din. Exchange-kontoer> Skriv inn e-postadresse, domene (valgfritt), brukernavn, passord og en beskrivelse. iPad støtter Microsofts Autodiscovery-tjeneste, som bruker brukernavnet og passordet ditt til å finne adressen til Exchange-tjeneren. Hvis tjeneradressen ikke blir funnet, blir du bedt om å skrive den inn. Når du har koblet til Exchange-tjeneren, kan du bli bedt om å endre sikkerhetskoden slik at den oppfyller tjenerkravene. 5 Når du konfigurerer en Microsoft Exchange-konto, trykker du på objektene du vil bruke på iPad — e-post, kontakter og kalendere. VPN-tilgang VPN (Virtual Private Network) gir sikker tilgang til private nettverk via Internett, for eksempel firmaets eller skolens nettverk. Bruk Nettverk-innstillingene på iPad til å konfigurere og aktivere VPN. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. VPN kan også konfigureres automatisk med en konfigurasjonsprofil. Når VPN konfigureres av en konfigurasjonsprofil, kan iPad slå på VPN automatisk når det er nødvendig. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke konfigurasjonsprofiler» på side 177 eller kontakte administratoren din.Tillegg A iPad i bedriften 179 LDAP- og CardDAV-kontoer Når du har konfigurert en LDAP-konto, kan du vise og søke etter kontakter på LDAPtjeneren til firmaet ditt eller organisasjonen din. Tjeneren vises som en ny gruppe i Kontakter. Ettersom LDAP-kontakter ikke lastes ned til iPad, må enheten være koblet til Internett for å kunne vise dem. Kontakt administratoren for å få kontoinnstillinger og informasjon om andre krav (for eksempel VPN). Når du konfigurerer en CardDAV-konto, blir kontokontaktene dine synkronisert med iPad trådløst. Det er også mulig at du kan søke etter kontakter på CardDAV-tjeneren til firmaet ditt eller organisasjonen din. Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto: 1 I innstillinger trykker du på «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 2 Trykk på Annet, og trykk deretter på Legg til LDAP-konto eller Legg til CardDAV-konto. 3 Oppgi LDAP-kontoinformasjonen, og trykk på Neste for å verifisere kontoen. 4 Trykk på Arkiver.180 Tastaturer for forskjellige språk gir deg mulighet til å skrive inn tekst på mange forskjellige språk, inkludert asiatiske språk og språk som skrives fra høyre til venstre. Legge til tastaturer Du bruker forskjellige tastaturer for å skrive inn tekst på forskjellige språk på iPad. Standardinnstillingen er at kun tastaturet for språket du har valgt, er tilgjengelig. Hvis du vil gjøre tastaturer for flere språk tilgjengelig, bruker du Tastatur-innstillingene. Legg til et tastatur: 1 Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer. Tallet foran pilen angir hvor mange tastaturer som er aktivert. 2 Trykk på Legg til nytt tastatur, og velg et tastatur fra listen. Gjør det samme flere ganger for å legge til flere tastaturer. Flere tastaturer er tilgjengelig for enkelte språk. Du finner en oversikt over tastaturer som støttes av iPad, på www.apple.com/no/ipad/ specs. Gjør endringer i tastaturlisten: Velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer, trykk på Rediger, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil slette et tastatur, trykker du på og deretter på Slett.  Hvis du vil endre rekkefølgen på tastaturene i listen, flytter du ved siden av et tastatur til et nytt sted i listen. Bytte tastatur Hvis du vil skrive inn tekst på et annet språk, bytter du tastatur. Bytt tastatur mens du skriver: Trykk på . Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Du kan også holde fingeren på for å vise en liste over tilgjengelige tastaturer. Velg et tastatur fra listen ved å føre fingeren til navnet på tastaturet, og løft fingeren. Mange tastaturer gir tilgang til tegn, tall og symboler som ikke vises på tastaturet. B Tillegg Internasjonale tastaturerTillegg B Internasjonale tastaturer 181 Skrive inn tegn, tall og symboler som ikke finnes på tastaturet: Hold nede det beslektede tegnet, tallet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet, tallet eller symbolet. På tastaturene for thailandsk kan du for eksempel velge lokale tall ved å holde nede tilsvarende arabiske tall. Kinesisk Du kan bruke tastaturer for å skrive kinesisk på flere forskjellige måter, blant annet pinyin, cangjie, wubi hua og zhuyin. Du kan også skrive kinesiske tegn på skjermen med fingeren. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk pinyin Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn pinyin for kinesiske tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn pinyin for å vise flere alternativer. Hvis du fortsetter å skrive inn pinyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. Skrive kinesisk cangjie Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn av cangjie-deltegnene. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et tegn for å velge det, eller fortsett å skrive inn opptil fem deltegn for å vise flere tegnalternativer. Skrive forenklet kinesisk med strøkmetoden (wubihua) Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn med opptil fem strøk i riktig rekkefølge for skriving: Fra venstre til høyre, øverst til nederst, fra utsiden til innsiden og fra innsiden til avslutningsstrøket (for eksempel skal det kinesiske tegnet 圈 (sirkel) begynne med det vertikale strøket 丨). Etter hvert som du skriver, vises forslag til kinesiske tegn (de mest brukte tegnene vises først). Trykk på et tegn for å velge det. Hvis du ikke vet hva som er riktig strøk, skriver du en asterisk (*). Hvis du vil se flere tegnalternativer, skriver du inn et nytt strøk eller blar gjennom tegnlisten. Trykk på «nøyaktig treff»-tasten (匹配) for å vise kun tegn som stemmer nøyaktig med det du har skrevet. Hvis du for eksempel skriver 一一 (én én) og trykker på «nøyaktig treff»-tasten (匹配), vises det mer brukte tegnet 二 som (to) et nøyaktig treff. Skrive tradisjonell kinesisk zhuyin Bruk tastaturet for å skrive zhuyin-tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn zhuyin-bokstaver for å vise flere alternativer. Når du har skrevet det første tegnet, endres tastaturet for å vise flere tegn. Hvis du fortsetter å skrive inn zhuyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag.182 Tillegg B Internasjonale tastaturer Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift Skriv kinesiske tegn direkte på skjermen med fingeren. Etter hvert som du lager tegnstrøk, gjenkjenner iPad dem og viser tegn som passer, i en liste. Det beste treffet vises øverst. Når du velger et tegn, vises tegn som ofte brukes etter dette tegnet, i listen som alternativer. En del kompliserte tegn kan skrives ved å skrive inn to eller flere deltegn. Hvis du for eksempel skriver 魚 (fisk) og deretter 巤 (bust), vises 鱲 (del av navnet på Hong Kong International Airport) i tegnlisten med en pil ved siden av seg. Trykk på tegnet for å erstatte tegnene du har skrevet inn. Med Forenklet kinesisk håndskrift gjenkjennes også latinske tegn. Konvertere mellom forenklet og tradisjonell kinesisk Marker tegnet eller tegnene du vil konvertere, og trykk deretter på Erstatt. Tegne kinesiske tegn Når formatene for forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift er slått på, kan du skrive inn kinesiske tegn med fingeren din, som vist her: Skriveflate Japansk Du kan skrive japansk ved hjelp av Romaji- eller 50-tasterstastaturet. Skrive japansk romaji Bruk romaji-tastaturet for å skrive stavelser. Alternativ valg vises langs toppen av tastaturet. Bruk et alternativ ved å trykke på det.Tillegg B Internasjonale tastaturer 183 Skrive japansk 50-tasters Bruk 50-tasterstastaturet til å skrive inn kode for japanske stavelser. Forslag til stavelser vises mens du skriver. Trykk på stavelsen for å velge den. Koreansk Bruk det todelte koreanske tastaturet til å skrive inn hangul-tegn. Hvis du vil skrive inn doble konsonanter eller sammensatte vokaler, holder du nede bokstaven og flytter deretter fingeren for å velge dobbeltbokstaven. Vietnamesisk Hold nede på et tegn for å vise diakritiske tegn, og før fingeren langs skjermen for å velge tegnet du vil bruke. Du kan også trykke på følgende taster for å sette inn bokstaver med diakritiske tegn:  aa—â (a med circumfleks)  aw—ă (a med hake)  ee—ê (e med circumfleks)  oo—ô (o med circumfleks)  ow—ơ (o med krok)  w—ư (u med krok)  dd—đ (d med strek)  as—á (a med akutt aksent)  af—à (a med grav aksent)  ar—ả (a med spørsmålstegn)  ax—ã (a med stigende aksent)  aj—ạ (a med lav tone) Opprette ordlister Når du bruker bestemte kinesiske eller japanske tastaturer, kan du opprette en ordliste med ord og ordpar. Når du skriver et ord som er i ordlisten, mens du bruker et av tastaturene som støttes, settes det relaterte innholdet fra ordlisten inn. Ordlisten er tilgjengelig for følgende tastaturer:  Kinesisk – forenklet (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (zhuyin)  Japansk (romaji)  Japansk (50 taster)184 Tillegg B Internasjonale tastaturer Legg til et ord i ordlisten: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Rediger brukerordliste. Trykk på , trykk på Ord-feltet og skriv inn ordet. Trykk deretter på Yomi-, Pinyin- eller Zhuyin-feltet og skriv inn. Du kan angi flere typer inndata for hvert ord, basert på de tastaturene som er aktivert. Slett et ord fra ordlisten: Trykk på ordet i brukerordlisten, og trykk deretter på Slett ord.185 Tips og problemløsing Apples supportnettsted for iPad Du finner omfattende supportinformasjon på Internett på www.apple.com/no/ support/ipad. Du kan også få tilpasset support via Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com/no. Lite batteri-symbol eller «Lader ikke»-melding vises iPad har lite strøm og må lades i opptil ti minutter før den kan brukes. Hvis du vil ha informasjon om lading iPad, leser du «Lade batteriet» på side 34. eller  Når du lader, forsikrer du deg om at du bruker 10 watts USB-strømforsyningsenheten som fulgte med iPad-enheten eller USB-utgangen på en nyere Mac. Den raskeste måten å lade enheten på er å bruke strømforsyningsenheten. Les «Lade batteriet» på side 34.  Slå iPad av for raskere lading.  Det er mulig at iPad ikke lader når den kobles til USB-utgangen på en eldre Mac, en PC, et tastatur eller en USB-hub. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises en Lader ikke-melding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av Dock Connector-til-USBkabelen og 10 watts USB-strømforsyningsenheten som fulgte med. C Tillegg Tips og problemløsing186 Tillegg C Tips og problemløsing iPad reagerer ikke  iPad kan ha lite strøm. Koble iPad til 10 watts USB-strømforsyningsenheten for å lade den. Les «Lade batteriet» på side 34.  Hold nede Dvale/vekke-knappen i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet du brukte avsluttes.  Hvis det ikke fungerer, slår du iPad av og deretter på igjen. Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter trykker og holder du Dvale/vekke-knappen nede til Applelogoen vises.  Hvis ikke det fungerer, nullstiller du iPad. Hold nede Dvale/vekke-knappen og Hjemknappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises.  Hvis skjermen ikke roterer når du snur iPad, holder du iPad rett og forsikrer deg om at skjermroteringslåsen ikke er på. «Dette tilbehøret støttes ikke av iPad» vises Det er mulig at tilbehørsenheten du koblet til, ikke fungerer med iPad. Forsikre deg om at Dock Connector-til-USB-kabelen ikke er blokkert, og slå opp i dokumentasjonen som fulgte med enheten. Koble til iTunes-skjerm vises Før du kan bruke iPad, må du klargjøre den i iTunes. Koble iPad til datamaskinen, åpne iTunes hvis det ikke åpnes automatisk, og følg instruksjonene på skjermen. Et program vises i for liten størrelse De fleste programmer for iPhone og iPod touch kan brukes med iPad, men de utnytter ikke alltid den store skjermen. I slike tilfeller trykker du på for å zoome inn på programmet. Trykk på for å gå tilbake til originalstørrelsen. Søk i App Store for å se om det finnes en versjon av programmet som er laget for iPad, eller en universalversjon som er laget for både iPhone, iPod touch og iPad. Det skjermbaserte tastaturet vises ikke Hvis iPad er sammenkoblet med et Bluetooth-tastatur, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Hvis du vil at det skjermbaserte tastaturet skal vises, trykker du på utmatingstasten på Bluetooth-tastaturet. Du kan også få det skjermbaserte tastaturet til å vises ved å flytte Bluetooth-tastaturet utenfor rekkevidde eller slå det av.Tillegg C Tips og problemløsing 187 iTunes og synkronisering iPad vises ikke eller synkronisering fungerer ikke Hvis iPad ikke vises i iTunes på datamaskinen eller ikke kan synkronisere innhold, kontakter, kalendere eller bokmerker, prøver du følgende:  Lad opp batteriet hvis iPad har lite strøm. Les «Lade batteriet» på side 34.  Koble fra andre USB-enheter fra datamaskinen og koble iPad til en annen USB 2.0- port på maskinen (ikke på tastaturet eller en USB-hub).  Lås opp iPad hvis den er låst med en kode.  Start datamaskinen på nytt, og koble iPad til datamaskinen.  Start iPad på nytt.  Last ned og installer (eller reinstaller) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes.  For pushkontoer forsikrer du deg om at iPad har en Internett-forbindelse. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Sikkerhetskopiere iPad Sikkerhetskopiere iTunes sikkerhetskopierer innstillinger, programdata og annen informasjon på iPad når du:  Synkroniser iPad med iTunes på datamaskinen  Oppdaterer iPad med iTunes  Gjenoppretter iPad med iTunes, hvis du velger å sikkerhetskopiere når du blir spurt Du kan gjenopprette sikkerhetskopiinformasjon til iPad etter oppdatering eller gjenoppretting av iPad-programvare, eller du kan bruke en sikkerhetskopi til å kopiere gjeldende iPad-informasjon til en annen iPad. Les «Oppdatere og gjenopprette iPadprogramvaren» på side 188. Sikkerhetskopier inkluderer ikke synkroniserte objekter, for eksempel sanger og videoer fra iTunes-biblioteket, eller informasjon som kontakter og kalendere fra datamaskinen. Hvis du vil gjenopprette synkroniserte objekter, må du synkronisere iPad etter gjenoppretting av sikkerhetskopiinformasjon. Hvis iPad er konfigurert til å synkronisere automatisk, gjenopprettes synkroniserte objekter umiddelbart etter en programvaregjenopretting eller -oppdatering. Les «Synkronisere med iTunes» på side 25. Programmer fra App Store inkluderes i den første sikkerhetskopien etter at programmene er lastet ned. Senere sikkerhetskopier inkluderer kun programdata. For ekstra sikkerhet kan du stille inn iTunes til å kryptere sikkerhetskopiene.188 Tillegg C Tips og problemløsing Krypter iPad-sikkerhetskopier: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes. 3 I Oversikt-panelet velger du «Krypter sikkerhetskopier» 4 Velg et passord, og klikk på Angi passord. Hvis sikkerhetskopien er kryptert, må du skrive inn passordet før du gjenoppretter sikkerhetskopiinformasjonen til iPad. Krypterte sikkerhetskopier vises med et låsesymbol i listen med sikkerhetskopier i Enheter-panelet i iTunes-valg. Fjerne en sikkerhetskopi Du kan fjerne en iPad sikkerhetskopi fra listen over sikkerhetskopier i iTunes. Dette er praktisk hvis du for eksempel har laget en sikkerhetskopi på en annen datamaskin. Fjern en sikkerhetskopi: 1 Åpne iTunes-valg i iTunes.  Mac: Velg iTunes > Valg.  Windows: Velg Rediger > Innstillinger. 2 Klikk på Enheter (du trenger ikke å koble til iPad). 3 Marker sikkerhetskopien du vil fjerne, og klikk deretter på Slett sikkerhetskopi. 4 Klikk på Slett sikkerhetskopi for å bekrefte at du vil fjerne den markerte sikkerhetskopien. 5 Trykk på OK. Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren Om oppdatering og gjenoppretting av programvare Du kan bruke iTunes til å oppdatere eller gjenopprette iPad-programvaren.  Hvis du oppdaterer, oppdateres programvaren på iPad. Nedlastede programmer, innstillinger og data påvirkes ikke. Merk: I enkelte tilfeller kan en oppdatering også medføre gjenoppretting av iPad.  Hvis du gjenoppretter, installeres den nyeste versjonen av iPad-programvaren på nytt, standardinnstillinger gjenopprettes og data som er arkivert på iPad slettes, inkludert nedlastede programmer, videoer, kontakter, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Hvis du har sikkerhetskopiert iPad ved hjelp av iTunes på datamaskinen, kan du gjenopprette data fra sikkerhetskopien på slutten av gjenopprettingsprosessen.Tillegg C Tips og problemløsing 189 Data som er slettet, er ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men slettes ikke fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 168. Hvis du bruker et Bluetooth-headsett eller -tastatur med iPad og du gjenoppretter innstillinger, må du sammenkoble Bluetooth-enheten med iPad på nytt, før du bruker den. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppdaterer og gjenoppretter iPad-programvaren, går du til support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=no_NO. Oppdatere iPad Forsikre deg om at maskinen har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Oppdater iPad: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Oversikt-fanen. 3 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPad-programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. Gjenopprette iPad Forsikre deg om at maskinen har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Gjenopprett iPad: 1 Koble iPad til datamaskinen. 2 Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Oversikt-fanen. 3 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPad-programvaren. 4 Klikk på Gjenopprett. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. Når du gjenopprettter, anbefales det at du sikkerhetskopierer iPad når du får spørsmål om det. Når iPad-programvaren har blitt gjenopprettet, kan du enten konfigurere iPad som en ny iPad, eller gjenopprette musikk, videoer, programdata og annet innhold fra en sikkerhetskopi. Når du har gjenopprettet fra en sikkerhetskopi, er data fra før gjenopprettingen ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men de er ikke slettet fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 168.190 Tillegg C Tips og problemløsing Gjenopprette fra en sikkerhetskopi Du kan gjenopprette innstillinger, programdata og annen informasjon fra en sikkerhetskopi, eller bruke denne funksjonen til å kopiere disse objektene til en annen iPad. Forsikre deg om at maskinen har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Viktig: Det å gjenopprette fra en sikkerhetskopi er ikke det samme som å gjenopprette iPad fra Oversikt-panelet i iTunes. Gjenoppretting fra en sikkerhetskopi gir ikke en fullstendig gjenoppretting av iPad-programvaren. Når du gjenoppretter iPad fra en sikkerhetskopi, gjenopprettes alle dataene i sikkerhetskopien, inkludert data for programmer. Hvis du velger en gammel sikkerhetskopi når du gjenoppretter, kan det føre til at programdata erstattes med gammel informasjon. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Nullstille iPad» på side 168. Gjenopprett iPad fra en sikkerhetskopi: 1 Koble iPad til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med. 2 I iTunes Kontroll-klikker du på iPad i sidepanelet og velger «Gjenopprett fra sikkerhetskopi» fra menyen som vises. 3 Velg sikkerhetskopien du vil gjenopprette fra, fra lokalmenyen, og klikk deretter på Gjenopprett. Hvis sikkerhetskopien er kryptert, må du skrive inn passordet. Når du har gjenopprettet fra en sikkerhetskopi, er data fra før gjenopprettingen ikke lenger tilgjengelig via iPad-brukergrensesnittet, men de er ikke slettet fra iPad. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPad» på side 168. Safari, Mail og Kontakter Kan ikke sende e-post Hvis iPad ikke kan sende e-post, kan du prøve følgende:  I innstillinger velger du «E-post, kontakter, kalendere». Deretter velger du kontoen du prøver å bruke. Trykk på Kontoinfo, og trykk deretter på SMTP under Utgående e-posttjener. Du kan konfigurere ytterligere SMTP-tjenere, eller velge en tjener fra en annen e-postkonto på iPad. Ta kontakt med Internett-leverandøren for konfigureringinformasjon.  Konfigurer e-postkontoen din direkte på iPad i stedet for å synkronisere den fra iTunes. Gå til Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Legg til konto, og oppgi kontoinformasjonen. Hvis iPad ikke klarer å finne tjenesteleverandørens innstillinger når du oppgir e-postadressen din, går du til support.apple.com/kb/ HT1277?viewlocale=no_NO for hjelp med å konfigurere kontoen din.Tillegg C Tips og problemløsing 191  Slå iPad av og deretter på igjen. Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter trykker og holder du Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises. Du finner mer informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/ipad. Hvis du fortsatt ikke kan sende e-post, kan du bruke Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com/no. Kan ikke motta e-post Hvis iPad ikke kan motta e-post, kan du prøve følgende:  Hvis du bruker en eller flere datamaskiner til å motta e-post for den samme e-postkontoen, kan det føre til at du blir låst ute. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=no_NO.  Konfigurer e-postkontoen din direkte på iPad i stedet for å synkronisere den fra iTunes. Gå til Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Legg til konto, og oppgi kontoinformasjonen. Hvis iPad ikke klarer å finne tjenesteleverandørens innstillinger når du oppgir e-postadressen din, går du til support.apple.com/kb/ HT1277?viewlocale=no_NO for hjelp med å konfigurere kontoen din.  Slå iPad av og deretter på igjen. Trykk og hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Deretter trykker og holder du Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises.  Hvis iPad Wi-Fi + 3G bruker et mobildatanettverk, slår du av Wi-Fi slik at iPad kobler til Internett via mobildatanettverket. Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå av Wi-Fi. Du finner mer informasjon om problemløsing på www.apple.com/no/support/ipad. Hvis du fortsatt ikke kan sende e-post, kan du bruke Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land). Gå til expresslane.apple.com/no. E-postvedlegg åpnes ikke Det er mulig at iPad ikke støtter filtypen for vedlegget. iPad støtter følgende typer e-postvedlegg: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm nettside .html nettside .ics Kalender-objekt .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat192 Tillegg C Tips og problemløsing .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .rtf rik tekst-format .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Lyd, musikk og video Ingen lyd  Forsikre deg om at iPad-høyttaleren ikke er tildekket.  Forsikre deg om at sidebryteren ikke er satt til lydløs. Les «Volumknapper» på side 11.  Hvis du bruker et headset, kobler du det fra og deretter til igjen. Forsikre deg om at du setter pluggen helt inn.  Forsikre deg om at volumet ikke er slått helt av.  Musikk på iPad kan være på pause. Hvis du bruker hodetelefoner med kontrollknapper, kan du prøve å trykke på startknappen for å fortsette avspilling. Trkk på iPod på Hjem-skjermen, og trykk på .  Kontroller om det er angitt en volumbegrensing. Velg Innstillinger > iPod > Volumbegrensning. Hvis du vil vite mer, kan du lese «iPod» på side 174.  Hvis du bruker linjeutgangen på iPad Dock (ekstrautstyr), forsikrer du deg om at du slår på eksterne høyttalere eller stereoanlegg og at utstyret er riktig tilkoblet og fungerer som det skal. Bruk volumkontrollene på de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget, ikke på iPad.  Hvis du bruker et program som fungerer sammen med AirPlay, kontrollerer du at AirPlay-enheten du sender lyd til, er slått på og at volumet er skrudd opp. Hvis du vil høre lyd gjennom iPad-høyttaleren, trykker du på og velger den fra listen. En sang, video eller et annet objekt spiller ikke Sangen, videoen, lydboken eller podcasten kan være kodet i et format som ikke støttes av iPad. Hvis du vil ha informasjon om hvilke lyd- og videoformater iPad støtter, går du til www.apple.com/no/ipad/specs. Hvis en sang eller video i iTunes-biblioteket ikke støttes av iPad, er det mulig du må konvertere det til et format iPad støtter. Du kan for eksempel bruke iTunes for Windows til å konvertere ubeskyttede WMA-filer til et format iPad støtter. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp.Tillegg C Tips og problemløsing 193 Ingen video eller lyd ved bruk av AirPlay Hvis du vil sende video eller lyd til en AirPlay-enhet, for eksempel en Apple TV-enhet, må iPad-enheten og AirPlay-enheten være koblet til det samme trådløse nettverket. Hvis du ikke ser -knappen, betyr det at iPad-enheten ikke er koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som en AirPlay-enhet, eller at programmet du bruker, ikke støtter AirPlay.  Det vises ikke video eller spilles lyd på iPad-enheten når den sender lyd eller video til en AirPlay-enhet. Hvis du vil sende innholdet til iPad og koble iPad fra AirPlayenheten, trykker du på og velger iPad i listen.  Noen programmer kan spille kun lyd via AirPlay. Hvis video ikke fungerer, forsikrer du deg om at programmet du bruker, støtter både lyd og video.  Hvis Apple TV-enheten krever at du oppgir en kode, må du oppgi koden på iPadenheten når du blir bedt om det, for å kunne bruke AirPlay.  Kontroller at høyttalerne på AirPlay-enheten er slått på og volumet skrudd opp. Hvis du bruker en Apple TV-enhet, kontrollerer du at Apple TV er satt som kilde på TV-en. Kontroller at volumkontrollen på iPad-enheten er skrudd opp.  Når iPad streamer innhold via AirPlay, må den forbli koblet til Wi-Fi-nettverket. Avspillingen stopper hvis iPad-enheten kommer utenfor rekkevidden til nettverket.  Avhengig av hastigheten i nettverket, kan det ta 30 sekunder eller mer før avspillingen via AirPlay starter. Du finner mer informasjon om AirPlay på support.apple.com/kb/ HT4437?viewlocale=no_NO. Bilde vises ikke på TV eller projektor koblet til iPad Når du kobler iPad til en TV eller en projektor, vises det samme bildet på den eksterne skjermen som på iPad-skjermen. Det er mulig at noen programmer støtter bruk av den eksterne skjermen som sekundærskjerm. Les innstillingene og dokumentasjonen til programmet.  Gå til Innstillinger > Video og forsikre deg om at valgene er riktige for din TV eller projektor. Hvis du vil vise HD-videoer i høy oppløsning, må du bruke en komponentvideokabel eller Apple Digital AV Adapter.  Forsikre deg om at videokabelen er riktig tilkoblet i begge ender, og at det er en kabel som støttes. Hvis iPad er koblet til en A/V-veksler eller en forsterker, prøver du å koble den direkte til TV-en eller projektoren i stedet.  Forsikre deg om at riktig videosignal inn er valgt på TV-en, for eksempel HDMI eller komponentvideo.  Hvis video ikke vises, trykker du på Hjem-knappen, kobler fra alle kablene, kobler dem til på nytt og prøver igjen.194 Tillegg C Tips og problemløsing FaceTime Kan ikke starte eller motta FaceTime-samtaler Hvis du vil bruke FaceTime, må du først aktivere funksjonen med Apple-ID-en din. Les Kapittel 7, «FaceTime,» på side 64.  Forsikre deg om at personen som ringer til deg, bruker en e-postadresse som er knyttet til FaceTime. Dette er vanligvis Apple-ID-en din, men du kan legge til andre e-postadresser også. Les «Logg på FaceTime:» på side 65.  Hvis du vil bruke FaceTime, må iPad være koblet til Internett via Wi-Fi.  Når du skal starte en FaceTime-samtale, må du vente til det blir opprettet en forbindelse. Det kan ringe en del ganger før dette skjer. Forbedre kvaliteten på FaceTime Prøv disse tipsene for å få best mulig resultat ved bruk av FaceTime:  Hvis videoen hakker eller går sakte, forsikrer du deg om at både din enhet og enheten til personen du snakker med, er koblet til et raskest mulig Wi-Fi-nettverk.  Hvis bildet er kornete, må kameraet ha mer lys. Hvis det innkommende bildet er kornete, ber du den andre personen om å justere lyset.  Bildet ditt vil ikke fylle hele skjermen hvis du holder iPad i liggende retning. Det er også mulig at personen du snakker med, må rotere enheten sin for å sende et større bilde til deg. iTunes Store og App Store iTunes Store eller App Store er ikke tilgjengelig Hvis du vil bruke iTunes Store eller App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 30. Hvis du vil kjøpe innhold fra iTunes Store eller App Store, må du ha en Apple-ID. Du kan opprette en Apple-ID på iPad. Trykk på Innstillinger > Butikk > Opprett ny AppleID. Les «Butikk» på side 176. Du kan også konfigurere en konto på datamaskinen ved å åpne iTunes og velge Butikk > Opprett konto. Merk: iTunes Store og App Store er ikke tilgjengelig i enkelte land. Nullstille og starte iPad på nytt Hvis noe ikke fungerer som det skal, kan du prøve å starte iPad på nytt, tvinge et program til å avslutte eller nullstille iPad.Tillegg C Tips og problemløsing 195 Start iPad på nytt: Hold Dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPad. Du slår iPad på igjen ved å holde nede Dvale/ vekke-knappen til Apple-logoen vises. Tving et program til å avslutte: Hold nede Dvale/vekke-knappen øverst på iPad i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet avsluttes. Hvis du ikke får slått av iPad, eller hvis problemet vedvarer, er det mulig at iPad må nullstilles. Du bør kun nullstille iPad hvis du ikke kan løse problemet ved å slå enheten av og deretter på igjen. Nullstill iPad: Hold nede På/av/dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. iPad reagerer ikke etter nullstilling  Nullstill iPad-innstillinger. Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill > Nullstill alle innstillinger. Alle innstillingene dine nullstilles, men data og mediefiler slettes ikke.  Hvis ikke det fungerer, sletter du alt innhold på iPad. Les «Nullstille iPad» på side 168.  Hvis ikke det fungerer, gjenoppretter du iPad-programvaren. Les «Fjerne en sikkerhetskopi» på side 188. Informasjon om sikkerhet, service og support Denne tabellen viser hvor du finner mer informasjon om iPad-relatert sikkerhet, programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Hvordan du bruker iPad på en sikker måte Les iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad for oppdatert informasjon om sikkerhet og regelverk. iPad service og support, tips, forumer og Appleprogramvarenedlastinger Gå til www.apple.com/no/support/ipad. Siste nytt om iPad Gå til www.apple.com/no/ipad. Administrere Apple-ID-kontoen Gå til appleid.apple.com/no. Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil se en opplæringsvideo på Internett (ikke tilgjengelig i enkelte områder), kan du besøke: www.apple.com/no/support/itunes. MobileMe Gå til www.apple.com/no/mobileme.196 Tillegg C Tips og problemløsing Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Bruk av iPhoto i Mac OS X Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av Adressebok i Mac OS X Åpne Adressebok, og velg Hjelp > Adressebokhjelp. Bruk av iCal i Mac OS X Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Microsoft Outlook, Windows Address Book, Adobe Photoshop Album og Adobe Photoshop Elements Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med disse programmene. Garantiservice Først følger du rådene i denne håndboken. Deretter går du til www.apple.com/no/support/ ipad eller leser iPad Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipad. Batteribytteservice Gå til www.apple.com/no/batteries/ replacements.html. Bruk av iPad i et bedriftsmiljø Gå til www.apple.com/no/ipad/business. Om avhending og resirkulering iPad må kasseres på riktig måte i henhold til lokale lover og regler. Ettersom iPad inneholder et batteri, må den ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Når iPad skal kastes, kan du ta kontakt med Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsmuligheter. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/no/ recycling. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ environment.K Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS, Numbers, Pages, Photo Booth, Safari og Spotlight er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. AirPrint, iPad, Multi-Touch og Shuffle er varemerker for Apple Inc. Apple, Apple Store, iDisk og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store, iBookstore og MobileMe er tjenestemerker for Apple Inc. Adobe og Photoshop er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av disse merkene av Apple Inc. er under lisens. IOS er et varemerke eller registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. Ping er et registrert varemerke for Karsten Manufacturing Corporation og brukes under lisens i USA. © 2011 Google. Kartdata © 2011 Google, Tele Atlas, INEGI, Transnavicom, ZENRIN, MapLink/Tele Atlas, Europa Technologies. © Google. Kartdata © 2011 Tele Atlas. © 2011 Google. Kartdata © 2011 Google. © 2011 Google. Tilgjengelig på iTunes. Tilgjengelighet på titler kan bli endret. Airplane! © 1992 Paramount Pictures. Alle rettigheter forbeholdes. Back to the Future © 1985 Universal Studios. Alle rettigheter forbeholdes. Dear John © 2010 Dear John, LLC. Alle rettigheter forbeholdes. Eat Pray Love © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Iron Man 2, filmen, © 2010 MVL Film Finance LLC. Iron Man, figuren, TM og © 2010 Marvel Entertainment, LLC og datterselskaper. Alle rettigheter forbeholdes. The Karate Kid © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Salt © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. og Beverly Blvd. LLC. Alle rettigheter forbeholdes. Tangled vil være tilgjengelig på iTunes fra 29. mars 2011. Tangled © 2010 Disney. Toy Story 3 © Disney/Pixar. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-2019/2011-03-07 iPhoto Komme i gang Bli kjent med iPhoto og finn ut hvordan du importerer og organiserer bilder og oppretter en lysbildeserie eller en bok med bilder2 1 Innhold Kapittel 1 3 Velkommen til iPhoto 3 Dette kommer du til å lære 4 Før du starter 4 Dette trenger du 5 iPhoto-grensesnittet Kapittel 2 6 Lær iPhoto 6 Trinn 1: Importer bildene dine 9 Trinn 2: Organiser og vis bilder 10 Bruke nøkkelord 11 Organisere bilder 12 Trinn 3: Lag en lysbildeserie 13 Angi alternativer for lysbildeserier 14 Vise en lysbildeserie 15 Trinn 4: Lag en bok 16 Gjøre endringer i boken 18 Slik redigerer du tekst i boken: 19 Fortsett med å utforske iPhoto 20 Mer hjelp?1 3 1 Velkommen til iPhoto Gjør de digitale bildene dine om til skatter. Dette dokumentet hjelper deg med å bli kjent med de grunnleggende funksjonene i iPhoto. Her finner du også informasjon om de nye funksjonene i iPhoto '08. iPhoto gir deg mange nye måter å forbedre og dele bildene dine med andre på, enten biblioteket ditt inneholder 100 eller 100 000 bilder. Med iPhoto kan du raskt importere og organisere bilder, friske opp eller forbedre dem, og du kan bestille fremkalte bilder eller skrive dem ut selv. Du kan bruke iPhoto til å lage lysbildeserier, bøker, kalendere og kort. Fra iPhoto kan du også sende bildene dine med e-post, bruke dem som skjermsparer og publisere bildealbumer til MobileMe-galleriet ditt så andre kan se på dem eller laste dem ned. Dette kommer du til å lære Hvis du følger trinnene i denne opplæringen, lærer du å:  koble et kamera til datamaskinen din  importere bilder fra et kameraet til iPhoto  sortere bilder på flere måter  bruke eller legge til nøkkelord for å finne og organisere bilder  gruppere bilder i ett eller flere bildealbumer  opprette og vise en lysbildeserie  lage en bok4 Kapittel 1 Velkommen til iPhoto Før du starter Tips: Du kan gjøre det enklere å utføre oppgavene i denne opplæringen ved å skrive ut dette dokumentet. I mange av oppgavene som vises i denne opplæringen og i iPhoto Hjelp, må du velge menykommandoer som ser slik ut: Velg Arkiv > Nytt album. Det første ordet etter Velg er navnet på en meny i iPhoto-menylinjen øverst på skjermen. Det neste ordet er kommandoen du velger fra menyen. Dette trenger du For å fullføre alle delene i denne opplæringen trenger du:  et digitalkamera som er støttet av iPhoto (de fleste digitale kameraer kan brukes sammen med iPhoto, men hvis du vil ha spesifikk informasjon om kompatibilitet, tar du kontakt med produsenten)  bilder lagret på det digitale kameraet  en datamaskin med Mac OS X og iPhoto installert  innebygd USB-port (USB = Universal Serial Bus) både på kameraet og datamaskinen  en A-til-B-USB-kabel for tilkoblingen mellom kameraet og datamaskinenKapittel 1 Velkommen til iPhoto 5 iPhoto-grensesnittet Når du åpner iPhoto, ser du visningsområdet. Her velger du hva du vil gjøre. Du kan for eksempel organisere eller vise bilder, redigere dem eller bruke dem i lysbildeserier, i fotobøker, i kalendere eller på kort. Kildeliste Herfra får du tilgang til biblioteket hvor alle importerte bilder og videoklipp vises. Her vises også mapper, albumer, lysbildeserier, bøker, kalendere og kort du lager. Visningsområde Vis bildene i biblioteket, albumer, lysbildeserier og mer. iPhoto-vinduet skifter visning mellom forskjellige visninger, for eksempel organisering, redigering og lysbildeserie, avhengig av hva du gjør. Verktøylinje Bruk knapper og kontroller til å organisere, redigerere, vurdere eller dele bildene dine. Informasjonspanel |Finn viktig informasjon om bildene, for eksempel dato, størrelse, nøkkelord og vurderinger.2 6 2 Lær iPhoto Du har tatt noen flotte bilder med digitalkameraet ditt. Nå er det på tide å importere dem i iPhoto og organisere dem slik at det blir enkelt å dele dem med andre ved å bruke dem i lysbildeserier, bøker og mer. Trinn 1: Importer bildene dine Hvis du vil redigere og dele bilder, må du først overføre bildene til datamaskinen. Denne overføringen, kjent som «import», kopierer bildefilene fra originalkilden til iPhoto. Der kan du arbeide med dem på flere måter. Den vanligste måten å overføre bilder til iPhoto på er å importere bilder fra et digitalkamera. Slik kobler du kameraet til datamaskinen: 1 Åpne iPhoto fra Programmer-mappen. 2 Slå av kameraet. 3 Koble A-pluggen (vist over) på USB-kabelen til USB-porten på datamaskinen. 4 Koble B-pluggen (vist over) på USB-kabelen til USB-porten på kameraet. Kapittel 2 Lær iPhoto 7 5 Slå på kameraet. Kameraet skal vises under Enheter i kildelisten i iPhoto (til venstre i iPhoto-vinduet). Bildene på kameraet vises i visningsområdet. Hvis det ikke skjer noe når du kobler til kameraet, kontrollerer du at det er slått på og i riktig modus for å importere bilder. Hvis du trenger informasjon om hvilken modus du skal bruke, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet. Du kan også angi innstillinger slik at iPhoto åpnes automatisk når du kobler til et kamera. Får å gjøre dette, velger du iPhoto > Valg, og klikker på Generelt øverst i dialogruten. Velg iPhoto fra lokalmenyen «Tilkobling av kamera åpner». Slik importerer du bilder fra et digitalt kamera: 1 Skriv inn et navn i Hendelsesnavn-feltet som beskriver bildene du importerer (for eksempel «Steffens bryllup, rull 4»). Bildene blir importert i en Hendelse-gruppe med navnet du skrev inn. Bildene er organisert etter hendelser i iPhoto-biblioteket, slik at det er enkelt å finne bildene du ser etter. 2 Skriv inn en beskrivelse (for eksempel «bilder fra andre del av Steffens bryllupsfest») i Beskrivelse-feltet for bildegruppen. 3 Hvis du vil, kan du markere avkrysningsruten «Del opp hendelser automatisk etter import». Dette er nyttig hvis du importerer bilder fra forskjellige dager. iPhoto deler dem automatisk inn i hendelser i iPhoto-biblioteket. 4 Hvis du allerede har importert noen av bildene som ligger på kameraet, kan du markere avkrysningsruten «Skjul bilder som allerede er importert» slik at du ser kun de nye bildene i Import-vinduet. 5 Du kan også velge å importere bare noen av bildene. Hvis du vil gjøre dette, holder du nede Kommando-tasten (x) mens du klikker på hvert av bildene du vil importere. 6 Hvis du vil importere alle bildene dine, klikker du på Importer alle-knappen. Hvis du har markert enkeltbilder du vil importere, klikker du på Importer markerte. Hvis du vil avbryte overføringen av bilder mens importen pågår, klikker du på Stopp import.8 Kapittel 2 Lær iPhoto Vent til alle bildene er ferdig overført til iPhoto, eller klikk på Stopp import før du kobler fra kameraet. Hvis kameraet ditt har «dvalemodus» (sleep), bør du forsikre deg om at denne funksjonen er deaktivert eller stilt inn slik at kameraet ikke går i dvale mens du overfører bilder. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med kameraet. Når du vil vise bildene, klikker du på Siste import (i kildelisten) eller Alle hendelser og viser bildene etter hendelse. Slik kobler du kameraet fra datamaskinen: 1 Flytt kamerasymbolet til papirkurven i iPhoto. 2 Slå av kameraet. 3 Koble kameraet fra datamaskinen. Du er nå klar til å vise og organisere bildene. Importere bilder uten å bruke et digitalt kamera I tillegg til å importere bilder som ligger på et digitalt kamera, kan du importere bilder som:  er arkivert på en CD. (Når du skal framkalle 35 mm-filmer, ber du laboratoriet om å legge bildene på en CD. Det er mange som tilbyr denne tjenesten.)  er arkivert på en DVD eller Flash-disk.  ligger i en fil eller mappe på harddisken.  er arkivert på et minnekort. Hvis du ikke bruker et digitalt kamera, bør du sørge for at alle bildene er i JPEGformat for å få det beste resultatet. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer bilder, kan du lese i iPhoto Hjelp.Kapittel 2 Lær iPhoto 9 Trinn 2: Organiser og vis bilder Etter at du har importert bildene dine i iPhoto, kan du vise og sortere dem. Du kan også legge til nøkkelord og vise bildene sortert etter nøkkelord, og opprette et bildealbum. Slik finner du bilder: I iPhoto ligger alle bildene i iPhoto-biblioteket. Du kan se bildene i biblioteket ved å klikke på Hendelser øverst i kildelisten på venstre side i iPhoto-vinduet. I biblioteket er bildene gruppert etter år og hendelse (en hendelse kan være en ekte filmrull, for eksempel en 35 mm-filmrull som er arkivert på en bilde-CD, eller de enkelte bildegruppene du har importert fra et digitalt kamera). iPhoto viser bildene i den rekkefølgen de ble importert i. Hvis du raskt vil vise kun de nyeste bildene, klikker du på Siste import-symbolet i kildelisten. Hvis du klikker på Forrige måned-symbolet, vises et større utvalg av bildene dine. Du kan vise bildene i bildebiblioteket ved å sortere dem på forskjellige måter. Biblioteket inneholder alle bildene og videoklippene du importerer. De er organisert etter hendelsesgruppe basert på når de ble tatt. Smarte albumer blir oppdatert automatisk basert på kriterier du angir. Publiserte album kan vises på Internett og oppdateres regelmessig. Albumer er nyttige når du skal organisere bilder etter emne. Lysbildeserier med overgangseffekter og bakgrunnsmusikk. Kortene inneholder dine egne bilder og meldinger. Bøker inneholder bilder og tekst. Kalendere viser merkedager og bilder. Mapper gjør det enkelt å gruppere albumer etter emne eller tema. Papirkurven i iPhoto inneholder bilder som er slettet fra iPhotobiblioteket.10 Kapittel 2 Lær iPhoto Slik sorterer du bildene dine: 1 Klikk på Bilder i kildelisten. 2 Velg Vis > Sorter bilder, og velg et alternativ fra undermenyen:  «etter dato» sorterer bildene etter datoen de ble tatt.  «etter nøkkelord» sorterer bildene alfabetisk etter nøkkelord du har tilordnet dem (se neste del «Bruke nøkkelord»).  «etter tittel» sorterer bildene alfabetisk etter tittel.  «etter vurdering» sorterer bildene fra laveste til høyeste vurdering. (Du kan vurdere bildene for å angi hvilke du liker best. Les «Gi favorittbilder vurdering» på side 11.) Du kan også sortere Hendelsene dine. Hvis du vil vite mer, kan du lese i iPhoto Hjelp. Bruke nøkkelord Nøkkelord fungerer som etiketter du knytter til bildene, for eksempel «Bursdag» eller «Sport», slik at det blir lett å finne bildene i hver enkelt kategori. iPhoto leveres med noen grunnleggende nøkkelord. Du kan tilordne disse til bildene eller opprette dine egne nøkkelord ved å redigere Nøkkelord-listen. Etter at du har lagt til et nøkkelord i Nøkkelord-listen, kan du bruke det på de bildene det passer til. Slik tilordner du nøkkelord til bilder: 1 Marker bildene du vil tilordne nøkkelord. For å gjøre dette velger du Hendelser i kildelisten, dobbeltklikker på en hendelse for å åpne den, og markerer et bilde ved å klikke på det. 2 Velg Vindu > Vis nøkkelord for åpne nøkkelordvinduet. 3 Marker nøkkelordet du vil bruke sammen med bildet. Du kan markere ett eller flere nøkkelord. Du fjerner markeringen av et nøkkelord ved å klikke på det igjen. Slik legger du til dine egne nøkkelord i Nøkkelord-listen: 1 Velg Vindu > Vis nøkkelord. 2 Klikk på Rediger nøkkelord-knappen. 3 Klikk på Legg til-knappen (+). 4 Skriv inn det nye nøkkelordet. 5 Klikk på OK. Du kan også slette nøkkelord, endre navn på nøkkelord eller legge til snarveinavn for lange nøkkelord. Viktig: Hvis du redigerer et nøkkelord, endres det for alle bilder som bruker det.Kapittel 2 Lær iPhoto 11 Slik bruker du nøkkelord til å søke etter bilder: 1 Klikk på søkesymbolet (til venstre for søkefeltet). 2 Velg Nøkkelord fra lokalmenyen. 3 Marker ett eller flere nøkkelord. Bilder som har de valgte nøkkelordene, vil vises i visningsområdet. Organisere bilder Du kan for eksempel gruppere bildene i albumer for å organisere dem bedre i bildebiblioteket, samle bilder du vil brenne på CD eller DVD, eller velge bildene du vil publisere på en webside. I tillegg kan du bruke et album som et midlertidig oppbevaringssted for en gruppe bilder til du er klar til å lage noe av dem. Dette kan for eksempel være å lage en lysbildeserie, en bok, en kalender eller et kort, eller å publisere albumet til MobileMegalleriet ditt. Bilder i bildebiblioteket ditt påvirkes ikke ved at du flytter dem inn og ut av albumer. Slik oppretter du et bildealbum: 1 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst til venstre i iPhoto-vinduet. 2 Klikk på Album-knappen i dialogruten. 3 Gi albumet et navn, og klikk på Opprett. Det nye albumet vises i kildelisten. 4 Klikk på Hendelser i kildelisten, og dobbeltklikk deretter på en hendelse for å åpne den. 5 Flytt bildene fra hendelsen til det nye albumet i kildelisten. Du kan flytte bilder fra mer enn én hendelse til albumet ditt. Gi favorittbilder vurdering Du kan gi bilder en vurdering fra én til fem stjerner for å vise hvor godt du liker dem. Disse bildevurderingene kan også gjøre det enklere å sortere bilder eller finne dem senere. Slik vurderer du bilder: 1 Marker bildet eller bildene du vil gi vurdering. 2 Velg Bilder > Vurdering. Fra undermenyen velger du antall stjerner du vil gi. Legg til-knapp12 Kapittel 2 Lær iPhoto Du kan også flytte et bilde til et album direkte fra et annet album, en CD eller DVD eller en mappe på harddisken. Når du legger til et bilde i et album på denne måten, importerer iPhoto det automatisk til bildebiblioteket. Du kan dessuten opprette «smarte albumer» som oppdateres automatisk etter hvert som biblioteket endrer seg. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppretter smarte album, kan du lese i iPhoto Hjelp. Nå som du er blitt bedre kjent med iPhoto, er du klar til å opprette din første lysbildeserie med favorittbildene dine. Trinn 3: Lag en lysbildeserie I en lysbildeserie vises bilder enkeltvis i rekkefølge. Du kan bruke så mange bilder du vil i en lysbildeserie, og du kan ordne dem i en hvilken som helst rekkefølge. Når du arkiverer en lysbildeserie, vises den under Lysbildeserier i kildelisten. Slik oppretter du en lysbildeserie: 1 Marker bildene du vil ha med i lysbildeserien:  Hvis du vil bruke et helt album, klikker du på albumet i kildelisten til venstre i iPhotovinduet.  Hvis du vil bruke en bestemt hendelse, klikker du på Hendelser i kildelisten og klikker deretter på hendelsen du vil bruke, i visningsområdet.  Når du skal velge flere bilder i et album eller i biblioteket, åpner du albumet eller biblioteket og holder nede Kommando-tasten (x) mens du klikker på hvert bilde du vil bruke. 2 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst til venstre i iPhoto-vinduet. 3 Klikk på Lysbildeserie-knappen i dialogruten. 4 Gi lysbildeserien et navn, og klikk på Opprett. Den nye lysbildeserien din vises i kildelisten. Lage et album av en mappe med bilder Du kan også opprette et album ved å flytte en mappe med bilder fra Finder til en mappe i kildelisten. iPhoto oppretter et album med navnet på mappen du flyttet, og importerer alle bildene i mappen til bildebiblioteket.Kapittel 2 Lær iPhoto 13 5 I bildenavigeringsvinduet øverst i iPhoto-vinduet flytter du bildene i lysbildeserien til de er i den rekkefølgen du vil ha dem i. 6 Klikk på Start-knappen for å vise lysbildeserien din. Klikk hvor som helst på dataskjermen for å stoppe den. Angi alternativer for lysbildeserier Før du starter avspillingen av en lysbildeserie, kan du legge til bakgrunnsmusikk, angi hvor lenge hvert bilde skal vises, velge blant overgangseffekter mellom bilder, vise lysbildeseriekontroller og angi andre alternativer. Slik angir du hvor lenge hvert bilde skal vises: 1 Klikk på lysbildeserien i kildelisten for å markere den. iPhoto-vinduet endres til lysbildeserievisning. 2 Klikk på Innstillinger-knappen nederst til høyre i lysbildeserievinduet. 3 Klikk på pilene ved siden av «sekunder» i Innstillinger-dialogruten for å angi antallet sekunder du vil at hvert bilde skal vises på skjermen. Slik velger du overgangseffekter: 1 Klikk på lysbildeserien i kildelisten for å markere den. Bildenavigeringsvindu14 Kapittel 2 Lær iPhoto iPhoto-vinduet endres til lysbildeserievisning. 2 Klikk på Innstillinger-knappen nederst til høyre i lysbildeserievinduet. 3 Velg en overgang fra Overgang-lokalmenyen. Standardovergangen for en ny lysbildeserie er Overtoning-overgangen. Du kan angi at bildene skal vises som på ulike sider av en terning, få bilder til å gli inn og ut av en svart bakgrunn og annet. 4 Still inn hvor lenge en overgang skal vare ved å flytte på skyveknappen. I denne dialogruten kan du angi andre alternativer for hele lysbildeserien, inkludert bildestørrelse, Ken Burns-effekt og om lysbildeserien skal gjentas automatisk. Du kan også legge til bakgrunnsmusikk i lysbildeserien fra Eksempelmusikk-mappen eller iTunes-biblioteket. Slik legger du til bakgrunnsmusikk i en lysbildeserie: 1 Klikk på lysbildeserien i kildelisten for å markere den. iPhoto-vinduet endres til lysbildeserievisning. 2 Klikk på Musikk-knappen nederst til høyre i lysbildeserievinduet. 3 Velg en sang eller en spilleliste som skal spilles under lysbildeserien. Du kan søke etter en sang ved å skrive inn navnet på en artist eller sang i søkefeltet. 4 Klikk på OK. Vise en lysbildeserie Når du har laget en lysbildeserie, kan du spille den av på datamaskinen. Lysbildeserien fyller hele skjermen under visningen. Slik viser du en lysbildeserie: 1 I kildelisten markerer du lysbildeserien du vil vise. 2 Hvis du vil starte lysbildeserien, klikker du på Start-knappen nederst til venstre i lysbildeserievinduet. Klikk hvor som helst på dataskjermen for å stoppe lysbildeserien. Trykk på mellomromstasten for å sette visningen på pause og for å starte den igjen. Under visningen av en lysbildeserie kan du:  bruke oppoverpil- og nedoverpiltasten på tastaturet for å justere visningshastighetenKapittel 2 Lær iPhoto 15  bruke høyrepil- og venstrepiltastene for å bla gjennom lysbildeserien manuelt  trykke på slettetasten for å fjerne bildet som vises, fra lysbildeserien  trykke på Kommando-R for å rotere bildet som vises (Kommando-tasten er merket med et x-symbol.) Du har fullført din første lysbildeserie. Trinn 4: Lag en bok Det er enklere å lage en bok i iPhoto enn å skrive ut alle bildene og lime dem inn i en utklippsbok. Og når du er ferdig med boken, kan du dele den med andre på flere ulike måter: Du kan skrive den ut på fargeskriver, bestille den som en innbundet bok eller til og med bruke den som utgangspunkt for en mer kreativ lysbildeserie. Slik oppretter du en bok: 1 Marker bildene som skal være med i boken:  Hvis du skal bruke hele albumet, klikker du på albumet i kildelisten.  Hvis du vil bruke en bestemt hendelse, klikker du på Hendelser i kildelisten og klikker deretter på hendelsen du vil bruke, i visningsområdet.  Når du skal velge flere bilder i et album eller i hendelser, åpner du albumet eller hendelsen og holder nede Kommando-tasten (x) mens du klikker på hvert bilde du vil bruke. 2 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst til venstre i iPhoto-vinduet. 3 Klikk på Bok-knappen i dialogruten. 4 Skriv inn navnet du vil gi boken. 5 Velg hva slags type innbinding du vil at boken skal ha, fra Boktype-lokalmenyen. 6 Velg et tema for boken fra temalisten. Når du velger et tema for en bok, kan du se eksempler på temaet til høyre for temalisten. Hvis du ønsker detaljerte beskrivelser og mer informasjon om priser, finner du dette på iPhoto-webstedet. Dit kommer du ved å klikke på Valg og priser-knappen. 7 Klikk på Velg. iPhoto bytter til bokvisning. Andre måter å vise bilder på i en lysbildeserie Du kan vise en hvilken som helst kombinasjon av bildealbumer eller enkeltbilder som en midlertidig lysbildeserie. Marker bildene eller albumene du vil vise, og klikk deretter på Start-knappen nederst til venstre i iPhoto-vinduet. Start-knapp16 Kapittel 2 Lær iPhoto Den nye boken vises i kildelisten, og bildene du markerte, vises som miniatyrbilder i bildenavigeringsvinduet ovenfor. Hvis du har valgt en innbundet bok og vil at bildene kun skal trykkes på den ene siden av boksidene, klikker du på Innstillinger-knappen og fjerner markeringen i avkrysningsruten «Dobbeltsidig trykk» i dialogruten. 8 Flytt bildene fra bildenavigeringsvinduet til bilderammene på boksidene. For hvert bilde du bruker, vil det være igjen et miniatyrbilde i bildenavigeringsvinduet som er avmerket for å vise at bildet er i bruk. Hvis du har flere bilder enn du trenger for å fylle alle boksidene, kan du la de som er til overs, ligge igjen i bildenavigeringsvinduet. Hvis du trenger flere bilder, kan du lese neste del «Gjøre endringer i boken». Gjøre endringer i boken Du kan prøve et annet tema for boken, legge til bilder, endre rekkefølgen på bilder og redigere teksten. Hvis du vil vite hvordan du utfører enda flere endringer i boken din, kan du slå opp i iPhoto Hjelp. Slik endrer du temaet for boken: 1 Klikk for å markere boken du vil gi et annet tema. 2 Klikk på Tema-knappen i verktøylinjen. 3 Velg et tema for boken fra temalisten. I denne dialogruten kan du også endre typen bok. Velg hva slags type innbinding du vil at boken skal ha, fra Boktype-lokalmenyen. 4 Klikk på Velg. Det kan være lurt å bestemme seg for et tema før du legger inn tekst i boklayouten. Hvis du legger inn tekst i en boklayout og deretter endrer tema, kan du miste teksten. La iPhoto utforme en bok for deg iPhoto kan utforme en bok automatisk for deg. Hvis du vil ordne bildene på boksidene slik at de er i samme rekkefølge som i biblioteket eller albumet ditt, klikker du på Autoflyt-knappen.Kapittel 2 Lær iPhoto 17 Hvis du har valgt en innbundet bok og vil at bildene kun skal trykkes på den ene siden av boksidene, klikker du på Innstillinger-knappen og fjerner markeringen i avkrysningsruten «Dobbeltsidig trykk» i dialogruten. Slik legger du til bilder i boken: 1 Klikk for å markere en hendelse fra biblioteket eller et album fra kildelisten. 2 Flytt bildene fra biblioteket eller albumet til boken i kildelisten. 3 Klikk på boken i kildelisten for å markere den. iPhoto bytter til bokvisning. 4 Klikk på Bildenavigering-knappen for å vise alle bildene i boken, inkludert de nye du nettopp la til. Bildenavigeringsvinduet er et oppbevaringsområde, eller et slags venterom, for bildene du vil bruke i boken. 5 Du kan legge til bilder i boken på følgende måter:  Hvis du vil legge til et bilde i en tom bilderamme i boken, flytter du bildet fra bildenavigeringsvinduet og inn i den tomme rammen.  Hvis du vil erstatte et bilde i boken med et nytt bilde, flytter du det nye bildet fra bildenavigeringsvinduet og over på bildet i boken. Det nye bildet vil erstatte det gamle.  Hvis du vil legge til flere bilder på en side, endrer du først antallet bilder som er tillatt på siden ved å klikke på Sideutforming i verktøylinjen. Velg deretter et alternativ fra lokalmenyen og flytt bilder til de nye, tomme rammene.  Hvis du vil legge til alle ubrukte bilder i boken, klikker du på Autoflyt-knappen. Om nødvendig legges ekstra sider til automatisk. Du kan endre rekkefølgen til bildene på en enkeltside eller fra én side til den neste. Bildenavigering-knappen18 Kapittel 2 Lær iPhoto Slik endrer du rekkefølgen til bilder i boken: 1 Klikk på Sidevisning-knappen for å vise boksider i bildenavigeringsvinduet. 2 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil bytte om på bilder på samme side, klikker du på siden i bildenavigeringsvinduet, og deretter, i visningsområdet, flytter du et av bildene som skal bytte plass over til et annet.  Hvis du vil bytte om på bilder på samme sideoppslag, klikker du først på knappen for to-sidersvisning. Deretter klikker du på sidene i bildenavigeringsvinduet for å markere dem, og flytter det ene av bildene som skal bytte plass, over til det andre.  Hvis du vil flytte et bilde til en annen side, klikker du på siden bildet står på i bildenavigeringsvinduet, og flytter deretter bildet fra visningsområdet til siden du vil det skal være på i bildenavigeringsvinduet. Slik redigerer du tekst i boken: De fleste temaer har også sider med tekst som kan redigeres. Hvis det ikke er tekst på siden og du vil legge til tekst, må du velge en sideutforming med tekst. Hvis du vil vite mer om å velge og endre temaer for en bok, leser du i iPhoto Hjelp. Slik redigerer du tekst i boken: 1 Klikk på Sidevisning-knappen for å vise boksider i bildenavigeringsvinduet. 2 Marker siden med tekst som skal redigeres. 3 I visningsområdet klikker du på teksten du vil redigere, og deretter legger du til eller redigerer teksten. Sidevisning-knapp To-sidersknappKapittel 2 Lær iPhoto 19 Tips: Det kan være enklere å redigere tekst hvis du zoomer inn på tekstområdet først. Hvis du vil gjøre det, flytter du Størrelse-skyveknappen til høyre. Hvis du ikke vil ha tekst i et eksisterende tekstfelt, skriver du ikke inn noe. Eksempeltekst, for eksempel «Sett inn tittel», vil ikke vises i boken hvis du ikke endrer på teksten. Nå som du har opprettet en bok, har du fullført iPhoto-opplæringen. Hvis du vil skrive ut eller bestille et eksemplar av boken, kan du lese i iPhoto Hjelp. Fortsett med å utforske iPhoto Med iPhoto '08 får du en rekke kreative måter å bruke og forbedre bildene dine på. Utforsk én eller flere av disse tilleggsfunksjonene:  Rask webpublisering: Bruk MobileMe-galleriet til å dele bildealbumene dine med ett enkelt klikk. Venner og familie kan se bildene og albumene dine, eller laste dem ned for å lage store høykvalitetsutskrifter. De kan til og med laste opp og dele sine egne bilder med deg. Du kan også sende e-postmeldinger med bilder fra en mobiltelefon eller en annen mobil enhet til de publiserte albumene.  Fullskjermvisning: Utnytt hvert eneste bildepunkt på skjermen, og vis fram bilder som dekker hele skjermen fra kant til kant. Den store, høyoppløselige visningen gjør det enklere å redigere. Du kan også vise to eller flere bilder samtidig slik at du kan sammenligne og redigere dem ved siden av hverandre.  Nøyaktig redigering og spesialeffekter: Fra klipping til fargekorrigering til retusjering – iPhoto gir deg presis kontroll over forbedringer du utfører på bildene dine. Hvis du vil fikse ting raskt, kan du bruke ettklikksredigering til å forsterke fargene i blasse bilder, tone ned farger hvis de er for sterke, bruke spesialeffekter for å gjøre kanter uskarpe, eller legge på en vignetteffekt. Størrelse-skyveknappen Vise en bok som en lysbildeserie Du kan bruke en iPhoto-bok som grunnlag for en mer kreativ lysbildeserie som du kan dele med venner og familie. Velg blant en rekke boktemaer, legg til bilder og tekst og klikk på Start-knappen for å vise bildene. Du kan redigere boken på samme måte som en lysbildeserie ved å justere overganger, legge til bakgrunnsmusikk og annet. Start-knapp20 Kapittel 2 Lær iPhoto  Egendefinerte nøkkelord og raske søk: Legg til standard eller egendefinerte nøkkelord for bildene, slik at du kan ordne dem etter dine egne behov og lage egne snarveier til de mest brukte nøkkelordene dine. Søk på tekst, nøkkelord, dato eller vurdering for å raskt og enkelt finne akkurat de bildene du er ute etter.  Enkel utskrift: Juster størrelsen, beskjær eller endre farger på bildene uten å påvirke originalbildet. Du kan også velge mellom en rekke Apple-designede rammeteksturer, og skrive ut bilder som egner seg for innramming på skriveren din.  Elegante kalendere: Minn deg selv på favorittpersonene dine og viktige øyeblikk med en veggkalender på 25 x 33 cm som er laget av bildene dine. Velg blant en rekke temaer, og tilpass kalenderen med dine egne merkedager. Marker spesielle dager som bursdager og jubileer med egne bilder og tekst.  Personlige kort: Send de aller beste bildene dine til venner og familie som tosidige kort på 10 x 15 cm eller brettede kort på 13 x 18 cm. Velg blant temaer som bursdager, invitasjoner, postkort eller blanke kort der du legger til din egen melding og få et sett tilsendt på døren.  Komplette websteder: Lag et websted eller en blogg ved å sende bilder fra iPhoto til iWeb, Apples webpubliseringsprogram. Velg temaet som passer best til å vise bildene dine, design layouten, legg til koblinger og plasser reklame der du vil ha det. Besøkende kan se på og kommentere bildene og bloggpostene dine. Mer hjelp? Hvis du vil ha hjelp når du bruker iPhoto, ser du i iPhoto Hjelp, som er tilgjengelig fra Hjelp-menyen i iPhoto. Der finner du mer informasjon om emnene som behandles i dette dokumentet, samt informasjon og instruksjoner om mange andre emner. Du kan også se «Hvordan gjør jeg det»-videoer om populære iPhoto-emner på www.apple.com/no/ilife/tutorials/iphoto. Hvis du er på utkikk etter teknisk informasjon, diskusjonsgrupper og systemkrav, går du til www.apple.com/no/support/iphoto. Hvis du vil ha fullstendig og oppdatert informasjon om iPhoto, samt tips, nyheter om de nyeste funksjonene og en liste over kompatible kameraer, kan du gå til iPhotowebstedet på www.apple.com/no/ilife/iphoto.www.apple.com/ilife/iphoto © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iLife, iPhoto, iTunes og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder og iWeb er varemerker for Apple Inc. MobileMe er et tjenestemerke for Apple Inc. H019-1280 06/2008 Gratulerer! MacBook Air er som skapt for deg.MacBook Air gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbookair Dra med fire fingre Knip og utvid Dra Roter MacBook Air Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac Hjelp isight finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp styreflate Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac Hjelp RullMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’08 www.apple.com/no/ilife iPhoto Del bilder via Internett, og lag bøker, kort og kalendere. iPhoto Hjelp GarageBand Lag dine egne sanger sammen med virtuelle musikere. GarageBand Hjelp iWeb Lag websteder med bilder, filmer, blogger og podcaster. iWeb Hjelp iMovie Lag en film, og del den via Internett på en enkel måte. iMovie Hjelp Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen, raskt. Mac Hjelp bilder film opptak websted time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisningInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 8 Velkommen 9 Innhold i esken 10 Klargjøre MacBook Air 15 Klargjøre DVD- og CD-deling 17 Overføre informasjon til MacBook Air 20 Overføre annen informasjon til MacBook Air 23 Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Air 26 Grunnleggende MacBook Air-funksjoner 28 Tastaturfunksjoner på MacBook Air 30 Porter på MacBook Air 32 Bruke styreflaten og tastaturet 35 Bruke MacBook Air med batteristrøm 36 Finne svar6 Innhold Kapittel 3: Problemer og løsninger 40 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Air 44 Bruke Apple Hardware Test 45 Reinstallere programvare med Ekstern Mac OS X-installering 50 Reinstallere programvare med MacBook Air SuperDrive 51 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 51 Problemer med Internett-tilkoblingen 53 Holde programvaren oppdatert 53 Service, support og mer informasjon 56 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 4: Sist, men ikke minst 58 Viktig sikkerhetsinformasjon 61 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 62 Om ergonomi 64 Apple og miljøet 65 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå Mac Hjelp www.apple.com/no/macbookair Overføringsassistent8 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Velkommen Gratulerer med den nye MacBook Air-maskinen din. MacBook Air er utviklet for å være enkel å ta med, og for å være fullstendig trådløs. Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du klargjør og bruker MacBook Air-maskinen.  Hvis du vet at du ikke skal overføre informasjon fra en annen Macintosh-maskin, og du vil begynne å bruke MacBook Air-maskinen med en gang, kan du følge instruksjonene i Oppsettassistent for å klargjøre MacBook Air raskt.  Hvis du vil overføre informasjon fra en annen Macintosh-maskin eller overføre innhold fra DVD-er eller CD-er til MacBook Air-maskinen, kan du klargjøre én eller flere Macintosh- eller Windows-maskiner for bruk sammen med MacBook Air. Deretter følger du instruksjonene i Oppsettassistent og bruker DVD- og CD-deling for å bruke MacBook Air og informasjonen fra den andre maskinen. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 57) nøye før du begynner å bruke maskinen. Du finner svar på mange spørsmål i Mac Hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 36. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt) før du klargjør MacBook Air-maskinen. Om optiske plater MacBook Air har ingen optisk stasjon, men leveres med DVD-plater som inneholder viktig programvare. Det er enkelt å få tilgang til denne programvaren og å installere programmer fra og få tilgang til data på andre optiske plater, ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen Macintosh- eller Windows-maskin og Ekstern plate-funksjonen på MacBook Air. Du kan også bruke ekstrautstyret MacBook Air SuperDrive, som er en ekstern optisk stasjon. Strømkabel ® Støpsel MagSafe-strømforsyningsenhet (45 watt)10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Klargjøre MacBook Air MacBook Air-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Følgende sider leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt)  Slå på MacBook Air-maskinen og bruke styreflaten  Bruke Oppsettassistent for å få tilgang til et nettverk, opprette en brukerkonto og angi andre innstillinger  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt) for å gi strøm til MacBook Air-maskinen og lade batteriet. Koble støpselet til en veggkontakt, og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket bak og til venstre på MacBook Air-maskinen. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. ¯ Strømkabel Støpsel ® MagSafe-plugg MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Koble den andre enden til et strømuttak. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Air-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis du ikke ser et lys, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 2: Trykk kort på På/av-knappen (®) for å slå på MacBook Air-maskinen. Når du slår på maskinen, hører du et lydsignal og dvaleindikatorlyset slås på. Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter» på side 42. Trinn 3: Klargjøre MacBook Air-maskinen ved hjelp av Oppsettassistent Første gang du slår på MacBook Air-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett-informasjon og opprette en brukerkonto på MacBook Air-maskinen. Du kan også overføre informasjon fra en annen Mac under klargjøringsprosessen. ® Styreflate Styreflateknapp ® På/av-knapp DvaleindikatorlysKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Merk: Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter MacBook Air-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent. Slik klargjør du MacBook Air-maskinen: 1 Følg instruksjonene i Oppsettassistent til du kommer til «Har du allerede en Mac?» 2 Utføre en grunnleggende klargjøring eller klargjøre med overføring:  Hvis du vil utføre en grunnleggende klargjøring, markerer du «Ikke overfør informasjon nå» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene for å velge et trådløst nettverk, opprette en konto og avslutte Oppsettassistent.  Hvis du vil klargjøre maskinen og overføre informasjon, bruker du en annen Mac som har en optisk stasjon, og som støtter DVD- og CD-deling. (Hvis Mac OS X versjon 10.5.5 eller nyere ikke er installert på den andre Macintosh-maskinen, er det mulig at du må installere ekstra programvare. Les «Klargjøre DVD- og CD-deling» på side 15.) Deretter leser du side 17, «Overføre informasjon til MacBook Air». Merk: Når du har startet Oppsettassistent på MacBook Air-maskinen, kan du gå fra klargjøringsprosessen uten å avslutte Oppsettassistent hvis du trenger å installere programmet «Klargjøring for DVD- og CD-deling» på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til MacBook Air for å fullføre klargjøringen. 14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Du kan endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosenteret for de fleste innstillinger på MacBook Air-maskinen. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Klargjøre DVD- og CD-deling Du kan bruke MacBook Air-maskinen sammen med en annen Mac eller Windowsmaskin som har en optisk stasjon, og som er på samme kablede eller trådløse nettverk. Du kan bruke denne maskinen til å:  Overføre informasjon til MacBook Air-maskinen, hvis den andre maskinen er en Mac (les «Overføre informasjon til MacBook Air» på side 17)  Dele innholdet på DVD-er og CD-er og installere programmer (les «Dele plater med DVD- og CD-deling» på side 20)  Utføre en ekstern installering av Mac OS X (les «Reinstallere programvare med Ekstern Mac OS X-installering» på side 45) eller bruke Diskverktøy (les «Bruke Diskverktøy» på side 49)16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Maskinen med optisk stasjon kan være en Mac med Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere eller en Windows XP- eller Windows Vista-maskin. Hvis Mac OS X versjon 10.5.5 eller nyere er installert på Macintosh-maskinen, er DVD- og CD-deling allerede installert. Du kan bruke flere forskjellige maskiner. Hvis den andre maskinen er en Windows-maskin eller en Mac med Mac OS X versjon som er eldre enn 10.5.5, setter du inn Mac OS X Install-DVD-en som fulgte med MacBook Air for å installere Klargjøring for DVD- og CD-deling som inneholder programvare for DVD- og CD-deling, Overføringsassistent og Ekstern Mac OS Xinstallering:  Hvis den andre maskinen er en Windows-maskin, velger du «DVD- og CD-deling» fra Installeringsassistenten som starter automatisk.  Hvis den andre maskinen er en Mac, dobbeltklikker du på Klargjøring for DVD- og CD-deling-pakken på Mac OS X Install-DVD-en. Mac eller Windows-datamaskin MacBook AirKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Viktig: Når du har installert Klargjøring for DVD- og CD-deling-pakken på den andre Macintosh-maskinen, forsikrer du deg om at den nyeste programvaren er installert ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. Installer tilgjengelige Mac OS Xoppdateringer. Overføre informasjon til MacBook Air Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin. Slik overfører du informasjon til MacBook Air-maskinen: 1 Klargjør den andre Macintosh-maskinen (les side 15). Deretter forsikrer du deg om at maskinen er slått på og at den er på det samme kablede eller trådløse nettverket som MacBook Air-maskinen. Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen på den andre Macintosh-maskinen for å se hvilket trådløst nettverk maskinen er koblet til. Når du klargjør MacBook Airmaskinen, velger du samme nettverk. 2 På MacBook Air-maskinen følger du instruksjonene i Oppsettassistent til du kommer til «Har du allerede en Mac?». Marker «Fra en annen Mac» som kilde for informasjonen du vil overføre. På neste skjerm velger du det trådløse nettverket du vil bruke. Deretter klikker du på Fortsett.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 3 Når skjermen med «Koble til den andre Macintosh-maskinen» og en sikkerhetskode vises, gjør du resten på den andre Macintosh-maskinen. Du skriver inn sikkerhetskoden i Overføringsassistent på den andre Macintosh-maskinen. 4 Åpne Overføringsassistent (ligger i /Programmer/Verktøy/) på den andre Macintoshmaskinen, og klikk på Fortsett. 5 Når du blir bedt om å oppgi en overføringsmetode, markerer du «Til en annen Macintosh-maskin» og klikker på Fortsett. 6 Avslutt andre åpne programmer på den andre Macintosh-maskinen, og klikk deretter på Fortsett.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 19 7 På den andre Macintosh-maskinen oppgir du sikkerhetskoden med seks sifre som vises i Oppsettassistent på MacBook Air-maskinen. Du kan angi hvilke objekter (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder og så videre) du vil overføre til MacBook Air. 8 Klikk på Fortsett for å starte overføringen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis forbindelsen blir brutt under overføringen, kan du fortsette overføringen senere ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Air og den andre Macintosh-maskinen.20 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Overføre annen informasjon til MacBook Air MacBook Air leveres med mange programmer forhåndsinstallert, blant annet iLifeprogramvarepakken. Du kan laste ned mange andre programmer fra Internett. Hvis du vil installere programmer fra tredjepartsleverandører ved hjelp av DVD-er eller CD-er, kan du:  Installere programmene på MacBook Air-maskinen og dele informasjon ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen Macintosh- eller Windows-maskin (hvis DVD- og CD-deling er konfigurert og aktivert). Du finner mer informasjon i neste avsnitt.  Koble MacBook Air SuperDrive (en ekstern optisk stasjon med USB-tilkobling som selges separat på www.apple.com/no/store) til USB-porten på MacBook Airmaskinen, og sett inn installeringsplaten. Dele plater med DVD- og CD-deling Du kan aktivere DVD- og CD-deling på en Macintosh- eller Windows-maskin for å bruke Ekstern plate-funksjonen til MacBook Air. Med Ekstern plate kan du dele plater du setter inn i den optiske stasjonen på en annen maskin. Enkelte plater, for eksempel DVD-filmer og spillplater, kan inneholde kopibeskyttelse som gjør at de ikke kan brukes via DVD- og CD-deling. Forsikre deg om at Klargjøring for DVD- og CD-deling er installert på en Macintosh- eller Windows-maskin du vil bruke sammen med maskinen din. Du finner mer informasjon på side 15. Slik aktiverer du DVD- og CD-deling, hvis den andre maskinen er en Mac: 1 Forsikre deg om at den andre Macintosh-maskinen og MacBook Air-maskinen er på samme trådløse nettverk. Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 21 Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen for å se hvilket trådløst nettverk maskinen er koblet til. 2 Velg Apple () > Systemvalg på den andre Macintosh-maskinen, og åpne Deling. 3 I Deling-panelet markerer du «DVD- og CD-deling» i Tjeneste-listen. Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVD-stasjonen min». Slik aktiverer du DVD- og CD-deling, hvis den andre maskinen er en Windowsmaskin: 1 Forsikre deg om at MacBook Air-maskinen og Windows-maskinen er på samme trådløse nettverk. 22 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 2 Åpne kontrollpanelet «DVD- og CD-deling» på Windows-maskinen. 3 Marker «Aktiver DVD- og CD-deling». Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVDstasjonen min». Slik bruker du en delt DVD eller CD: 1 Sett inn en DVD eller CD i den optiske stasjonen på den andre maskinen. 2 Marker den eksterne platen når den vises under Enheter i Finder-sidepanelet på MacBook Air-maskinen. Hvis knappen «Be om å få bruke» vises, klikker du på den. 3 Når du blir bedt om det, klikker du på Godta på den andre maskinen for å tillate at MacBook Air-maskinen bruker DVD-en eller CD-en. 4 Når platen blir tilgjengelig på MacBook Air-maskinen, kan du bruke den som vanlig.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 23 Hvis du prøver å slå av den andre maskinen eller mate ut den delte DVD-en eller CD-en mens MacBook Air-maskinen bruker den, vises en melding om at platen er i bruk. Klikk på Fortsett for å gå videre. Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Air-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Air-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Air-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Air-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Hvis MacBook Air-maskinen har en harddisk, venter du noen sekunder til dvaleindikatorlyset på framsiden av MacBook Air-maskinen begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Air-maskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.24 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik vekker du MacBook Air-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook Air-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Air-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Air-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook Air-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 61 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook Air www.apple.com/no/macosx Mac Hjelp Mac OS X26 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Grunnleggende MacBook Air-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Lyssensor Monohøyttaler (under tastaturet) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarødmottaker (IR) Styreflate Batteri (innebygd) StyreflateknappKapittel 2 Livet med MacBook Air 27 Lyssensor Lyssensoren justerer belysningen i tastaturet og lysstyrken i skjermen etter lysforholdene der du er. Innebygd iSight-kamera og kameraindikatorlys Du kan videochatte med andre ved hjelp av iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset lyser grønt når iSight-kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (til høyre for iSight-kameraet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygd monohøyttaler Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Innebygd oppladbart batteri Bruk MacBook Air med batteristrøm når du ikke er i nærheten av et strømuttak. Styreflate og styreflateknapp Flytt markøren, klikk, dobbeltklikk, rull, zoom og mer ved å bruke én eller flere fingre på styreflaten. Du finner mer informasjon om dette ved å lese «Bruke styreflaten og tastaturet» på side 32. Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Air-maskinen er i dvale. Innebygd infrarødmottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (tilleggsutstyr) sammen med den infrarøde mottakeren for å styre Front Row og Keynote på MacBook Air. ® På/av-knapp Trykk på denne knappen for å slå MacBook Air-maskinen av eller på eller sette den i dvale. Hold nede knappen for å starte MacBook Air-maskinen på nytt når du utfører problemløsing.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Tastaturfunksjoner på MacBook Air ® Funksjonstast esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C - Volumtaster Lysstyrketaster Mat uttast Lyd avtast Exposé Dashboard Medietaster Taster for tastaturbelysning ’Kapittel 2 Livet med MacBook Air 29 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på MacBook Air-skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken på tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake (]) eller spol framover (‘) i en sang, film eller lysbildeserie, start avspillingen og sett den på pause (’). — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra den innebygde høyttaleren og hodetelefonutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra den innebygde høyttaleren eller hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten for å mate ut en plate fra MacBook Air SuperDrive-stasjonen (kan kjøpes separat). Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Porter på MacBook Air Portluke MagSafe-strøminntak d USB 2.0-port £Mini DisplayPort ® ¯ Hodetelefonutgang fKapittel 2 Livet med MacBook Air 31 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt) som følger med, for å lade opp MacBook Air-batteriet. Portluke Åpne portluken hvis du skal bruke hodetelefonutgangen, USB 2.0-porten eller Mini DisplayPort-porten. f Hodetelefonutgang Tilkobling for eksterne høyttalere og hodetelefoner. d USB 2.0-port (USB = Universal Serial Bus) Koble en ekstern optisk stasjon, USB-til-Ethernet-adapter, modem, iPod, mus, tastatur og mer til MacBook Air-maskinen. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke styreflaten og tastaturet Bruk styreflaten til å flytte markøren, og til å rulle, klikke, dobbeltklikke og flytte. Hvor raskt markøren flytter seg på skjermen, er avhengig av hvor raskt du beveger fingeren din over styreflaten. Hvis du vil finjustere markørhastigheten og angi andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Her er noen nyttige tips og snarveier for styreflaten og tastaturet:  Slett framover sletter tegn til høyre for innsettingspunktet. Når du trykker på rettetasten, slettes tegn til venstre for innsettingspunktet. Hvis du vil slette framover, holder du nede funksjonstasten (fn) mens du trykker på rettetasten.  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 33  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. Hvis du vil sekundærklikke, plasserer du to fingre på styreflaten og trykker på styreflateknappen. Hvis Trykk for å klikke er aktivert, høyreklikker du ved å trykke med to fingre på styreflaten. Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker. Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.34 Kapittel 2 Livet med MacBook Air  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 35  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Bruke MacBook Air med batteristrøm Når MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt) ikke er koblet til, trekker MacBook Airmaskinen strøm fra det innebygde oppladbare batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Air-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® , sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm mens du arbeider, kobler du til strømforsyningsenheten som følger med MacBook Air-maskinen, slik at batteriet kan lades opp. Når maskinen er koblet til strømnettet via strømforsyningsenheten, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskest hvis maskinen er av eller i dvale.36 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Indikatorlyset på MagSafe-pluggen viser om batteriet må lades. Hvis pluggen lyser gult, må batteriet lades. Hvis pluggen lyser grønt, er batteriet fulladet. Du kan også finne ut hvor mye strøm det er igjen på batteriet ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om hvordan du kan spare batteristrøm og hvordan du kan justere maskinens ytelsesinnstillinger på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Viktig: Bytting av batteriet kan utføres kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Finne svar Du finner mer informasjon om bruk av MacBook Air-maskinen i Mac Hjelp og på Internett på www.apple.com/no/support/macbookair. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende:Kapittel 2 Livet med MacBook Air 37 a Skriv inn et spørsmål eller et søkebegrep i søkefeltet, og velg et emne fra resultatlisten, eller marker Vis alle resultater for å vise alle emner. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac Hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk. Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Air-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Problemløsing for MacBook Airmaskinen Kapittel 3, «Problemer og løsninger», på side 39. Service og support for MacBook Air-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 53. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbookair. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «How to move to Mac» på www.apple.com/getamac/movetomac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv deretter inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av styreflaten Mac Hjelp, og søk etter «styreflate». Eller åpne Systemvalg, og klikk deretter på Styreflate. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac Hjelp.38 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruk av trådløs AirPort Extremeteknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/ airport. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «AirPort». Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth Hjelp. Tilkobling av en skriver Søk etter «skrive ut» i Mac Hjelp. USB-tilkoblinger Søk etter «USB» i Mac Hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac Hjelp. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «DisplayPort» i Mac Hjelp. Apple Remote-fjernkontroll (selges separat på www.apple.com/no/store) Søk etter «fjernkontroll» i Mac Hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac Hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og oversikter over programvare og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og håndbøker for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelp40 Kapittel 3 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Air-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på supportwebstedet for MacBook Air på www.apple.com/no/support/macbookair. Når det oppstår et problem med MacBook Air-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen. Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Air Hvis MacBook Air-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando- (x), Tilvalg (z)- og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen.Kapittel 3 Problemer og løsninger 41 Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen, finnes på www.apple.com/guide. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen» på side 47.42 Kapittel 3 Problemer og løsninger Hvis MacBook Air-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent et par minutter. Hvis maskinen fortsatt ikke starter, slår du den av ved å holde nede På/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på På/av-knappen (®) mens du holder Tilvalgtasten nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke Diskverktøy» på side 49. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt) som fulgte med MacBook Air-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Hvis lyset på strømforsyningsenheten lyser gult, lades batteriet. Les «Bruke MacBook Air med batteristrøm» på side 35.  Hvis problemet ikke er løst, tilbakestiller du maskinen til fabrikkinnstillingene (du mister ikke filene dine) ved å holde nede venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (z), venstre Kontroll-tast og På/av-knappen (®) i fem sekunder til maskinen starter på nytt. Kapittel 3 Problemer og løsninger 43  Hvis problemet fortsatt ikke er løst, trykker du på På/av-knappen (®) og trykker øyeblikkelig ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller PRAM (Parameter RAM).  Hvis du fortsatt ikke kan starte MacBook Air-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 53 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Air-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Air-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på På/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterimenyen ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet.44 Kapittel 3 Problemer og løsninger Hvis MacBook Air-maskinen ikke kan koble til den optiske stasjonen på en annen maskin Hvis du vil bruke tjenester som Overføringsassistent, DVD- og CD-deling, Ekstern Mac OS X-installering og musikkdeling med iTunes, må MacBook Air-maskinen og den andre maskinen være koblet til samme nettverk. Hvis MacBook Air-maskinen er koblet til via trådløst nettverk og den andre maskinen er koblet til en ruter fra en tredjepartsleverandør via Ethernet, leser du dokumentasjonen som fulgte med ruteren, for å forsikre deg om at den støtter brokobling mellom en trådløs og kablet forbindelse. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Air-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test på MacBook Air: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt samtidig som du holder nede D-tasten. 3 Når valgskjermen for Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert.Kapittel 3 Problemer og løsninger 45 Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du åpne Apple Hardware Test ved hjelp av Ekstern Mac OS X-installering og Applications Install-DVD-en. Hvis du vil ha mer informasjon om Apple Hardware Test, leser du dokumentet «Apple Hardware Test - Les meg» på Applications Install-DVD-en som fulgte med maskinen. Reinstallere programvare med Ekstern Mac OS X-installering Når du vil utføre en av følgende oppgaver på MacBook Air-maskinen, bruker du Ekstern Mac OS X-installering på maskinen som har en optisk stasjon du vil dele (du finner installeringsinstruksjoner for denne og andre komponenter av programmet Klargjøring for DVD- og CD-deling på side 15):  Installere Mac OS X og annen programvare som fulgte med MacBook Air-maskinen, på nytt  Nullstille passordet  Bruke Diskverktøy til å reparere harddisken på MacBook Air Merk: Du kan også utføre disse oppgavene ved hjelp av en MacBook Air SuperDrive (selges separat på www.apple.com/no/store). Les side 50. Slik bruker du Ekstern Mac OS X-installering: 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i den optiske stasjonen på den andre maskinen.46 Kapittel 3 Problemer og løsninger 2 Hvis den andre maskinen er en Mac, åpner du /Programmer/Verktøy/Ekstern Mac OS Xinstallering. (Hvis Mac OS X versjon 10.5.5 ikke er installert på den andre Macintoshmaskinen, er det mulig at du må installere dette programmet.) I Windows velger du «Ekstern Mac OS X-installering» fra installeringsassistenten. 3 Les introduksjonen, og klikk på Fortsett. 4 Marker installeringsplaten du vil bruke, og klikk på Fortsett. 5 Velg en nettverksforbindelse: Velg AirPort hvis du bruker et AirPort-nettverk, eller velg Ethernet hvis den andre maskinen er på et Ethernet-nettverk, eller hvis MacBook Airmaskinen er koblet til samme nettverk ved hjelp av ekstrautstyret Apple USB Ethernet Adapter. Klikk på Fortsett. 6 Start MacBook Air-maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten under oppstart til det vises en liste over tilgjengelige startdisker. 7 Klikk på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering.Kapittel 3 Problemer og løsninger 47 8 Hvis du valgte AirPort som nettverk i trinn 5, velger du AirPort-nettverket fra lokalmenyen på MacBook Air-maskinen. Hvis nettverket er sikret, blir du bedt om å oppgi et passord. Du kan oppgi navnet på et privat nettverk ved å velge ellipsen (...) og skrive inn navnet. 9 Hvis du valgte AirPort som nettverk i trinn 5, klikker du på Fortsett i Ekstern Mac OS Xinstallering når du ser AirPort-symbolet som viser signalstyrke. 10 Klikk på pilknappen under symbolet for installereren på MacBook Air-maskinen, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil installere Mac OS X på nytt, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen» på side 47.  Hvis du har glemt passordet og vil nullstille det, leser du «Nullstille passordet» på side 49.  Hvis du vil bruke Diskverktøy, leser du «Bruke Diskverktøy» på side 49. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen Du kan bruke platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Installer Mac OS X på nytt ved hjelp av Mac OS X Install-DVD-en. Du kan velge «Arkiver og installer» som arkiverer filene og innstillingene dine, eller «Slett og installer» som sletter alle dataene dine. Viktig: Hvis du vil reinstallere programmene som fulgte med maskinen, bruker du DVD- og CD-deling og Applications Install-DVD-en. Se «Klargjøre DVD- og CD-deling» på side 15.48 Kapittel 3 Problemer og løsninger Før du installerer Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer informasjonen på harddisken før du gjenoppretter programvare. Du kan gjøre dette ved å koble til MacBook Air SuperDrive og brenne viktig informasjon på DVD-er eller CD-er, eller du kan koble en ekstern harddisk til USB-porten på MacBook Air-maskinen. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. Slik installerer du Mac OS X ved hjelp av en annen datamaskin: 1 Følg instruksjonene for å bruke Ekstern Mac OS X-installering, som begynner på side 45. 2 Klikk på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering. Statusmeldinger vises på skjermen til den andre maskinen under installeringen. 3 Klikk på Tilpass hvis du vil angi hva som skal installeres, eller klikk på Installer for å utføre en grunnleggende installering. 4 Følg instruksjonene på skjermen, og marker MacBook Air-maskinen som målvolum for installeringen. Merk: Hvis du vil gjenoppbygge Mac OS X på maskinen med fabrikkinnstillingene, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter velger du Slett og installer. Dette alternativet sletter innholdet på MacBook Air-harddisken, så forsikre deg om at du har sikkerhetskopiert viktig informasjon. Hvis du velger dette alternativet, må du bruke DVD- og CD-deling og Applications Install -DVD-en for å reinstallere programmene som fulgte med maskinen. 5 Klikk på OK i Ekstern Mac OS X-installering, og, når installeringen er fullført, klikk på Avslutt for å gå ut av Ekstern Mac OS X-installering. Kapittel 3 Problemer og løsninger 49 Nullstille passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. Slik nullstiller du passordet ved hjelp av en annen datamaskin og Ekstern Mac OS Xinstallering: 1 Følg instruksjonene for å bruke Ekstern Mac OS X-installering, som begynner på side 45. 2 Klikk på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering. 3 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen på MacBook Air, og følg instruksjonene på skjermen. Når du er ferdig, avslutter du Mac OS X-installerer. 4 Klikk på Avslutt for å gå ut av Ekstern Mac OS X-installering på den andre maskinen. Bruke Diskverktøy Hvis du må reparere, verifisere eller slette harddisken på MacBook Air-maskinen, bruker du Diskverktøy ved å dele den optiske stasjonen på en annen datamaskin. Slik bruker du Diskverktøy fra en annen maskin: 1 Følg instruksjonene for å bruke Ekstern Mac OS X-installering, som begynner på side 45. 2 Klikk på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering. 3 Velg Installerer > Åpne Diskverktøy på MacBook Air-maskinen. Deretter følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å se om Diskverktøy kan reparere disken. Når du er ferdig, avslutter du Mac OS X-installerer på MacBook Air. 4 Klikk på Avslutt for å gå ut av Ekstern Mac OS X-installering på den andre maskinen. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan du prøve å installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen» på side 47.50 Kapittel 3 Problemer og løsninger Reinstallere programvare med MacBook Air SuperDrive Slik installerer du Mac OS X og programmene som fulgte med MacBook Airmaskinen, ved hjelp av en MacBook Air SuperDrive: 1 Koble MacBook Air SuperDrive til MacBook Air, og sett inn Mac OS X Install-DVD-en for å installere Mac OS X eller Applications Install-DVD-en for å installere programmene som fulgte med maskinen. 2 Hvis du vil installere Mac OS X, dobbeltklikker du på Install Mac OS X. Hvis du vil installere programmer, dobbeltklikker du på Install Bundled Software. 3 Følg instruksjonene på skjermen, og marker MacBook Air-maskinen som målvolum for installeringen. Merk: Hvis du vil gjenoppbygge Mac OS X på maskinen med fabrikkinnstillingene, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter velger du Slett og installer. Slik nullstiller du passordet ved hjelp av en MacBook Air SuperDrive: 1 Koble MacBook Air SuperDrive til MacBook Air, og sett inn Mac OS X Install-DVD-en. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten. 3 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Slik bruker du Diskverktøy fra en MacBook Air SuperDrive: 1 Koble MacBook Air SuperDrive til MacBook Air, og sett inn Mac OS X Install-DVD-en. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten. 3 Velg Installerer > Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy åpnes, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet.Kapittel 3 Problemer og løsninger 51 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverket. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, forsøker du å flytte maskinen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Problemer med Internett-tilkoblingen Med MacBook Air-maskinen får du også programmet Nettverksoppsettassistent, som kan hjelpe deg med å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, bruker du Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 52 Kapittel 3 Problemer og løsninger 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, forsikrer du deg om at det trådløse nettverket er riktig konfigurert. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac Hjelp, eller du kan gå til Apples AirPortwebsted www.apple.com/no/support/airport. Hvis disse tipsene ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren.Kapittel 3 Problemer og løsninger 53 Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når maskinen er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering Apples Internett-tjenere for å se om det finnes programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Air-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Service, support og mer informasjon MacBook Air-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren. Hvis MacBook Airmaskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Air-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsforumer. 54 Kapittel 3 Problemer og løsninger Skjermbasert hjelp I Mac Hjelp finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Mac Hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook Air-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support MacBook Air-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. For å finne informasjon, kan du besøke www.apple.com/no/ support/products eller besøke webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Air-maskinen klart når du ringer.Kapittel 3 Problemer og løsninger 55 De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen, og telefontakster kan komme i tillegg. Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.html56 Kapittel 3 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Finn maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Air-maskinen. Serienummeret er risset inn i kabinettet, i nærheten av hengselet.  Velg Apple-menyen () > Om denne maskinen, og klikk deretter på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Åpne Systemprofil (i /Programmer/Verktøy/), og klikk på Maskinvare. Serienummer4 4 Sist, men ikke minst www.apple.com/no/environment Mac Hjelp ergonomi58 Kapittel 4 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Air-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Riktig håndtering Plasser MacBook Air-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook Air på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker maskinen. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook Air-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Air på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate. Vann og fukt Hold maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt maskinen mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan du forårsake brann, elektrisk støt, personskader eller skader på utstyret.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 59 MagSafe-strømforsyningsenheten (45 watt) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen på strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Air-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømkabelen gir deg en jordet forbindelse. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Hvis noen av følgende situasjoner oppstår, kobler du fra strømforsyningsenheten og kobler fra andre kabler:  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 61).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne.60 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Batteri Ikke bruk batteriet hvis du har mistet MacBook Air i gulvet, eller hvis batteriet er bøyd eller på annen måte skadet. Ikke utsett batteriet for temperaturer over 100 °C. Ikke ta batteriet ut av MacBook Air-maskinen. Bytting av batteriet skal utføres kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Hørselsskader Du kan få varig hørselsskade hvis du bruker øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk rundt deg som snakker. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlig skade på miljøet.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 61 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Frakte MacBook Air-maskinen Hvis du frakter MacBook Air-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en kontakt eller plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i porten, at kontakten eller pluggen passer til porten og at den er plassert riktig vei i forhold til porten. Oppbevare MacBook Air-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Air maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen i en periode på over fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet, bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Air Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinen, slår du først maskinen av. Deretter kobler du den fra strømnettet og tar ut batteriet. Deretter bruker du en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre maskinen på utsiden. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på maskinen. Ikke bruk rengjøringsmiddel på sprayboks, løsningsmidler eller slipemidler som kan skade kabinettet. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook Air-maskinen eller annen eiendom.62 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Rengjøre MacBook Air-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinens skjerm, slår du av MacBook Air-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Bruk deretter rengjøringskluten som følger med MacBook Air-maskinen, til å tørke av skjermen. Fukt kluten med vann hvis nødvendig. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Om ergonomi Her er noen tips for hvordan du kan innrede en god arbeidsplass. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slikKapittel 4 Sist, men ikke minst 63 Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slik64 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Skjermen kan ikke åpnes mer enn 125 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment65 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.66 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Europe–EU Declaration of Conformity See:www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement Russia67 VCCI Class B Statement Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Air-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov68 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/ environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth og SuperDrive er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iWeb, MacBook Air, Multi-Touch, Spotlight og Time Machine er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Simultaneously published in the United States and Canada. Pages ’09 BrukerhåndbokKApple Inc. Copyright © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Dine rettigheter til programvaren er underlagt programvarelisensavtalen som følger med. Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastatur»-Apple-logoen (Tilvalg-Skift-K) for kommersielle formål uten skriftlig samtykke fra Apple kan være en varemerkekrenkelse og illojal konkurranse og kan være lovstridig. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne brukerveiledningen skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, Aperture, AppleWorks, Finder, iBooks, iPhoto, iTunes, iWork, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, Pages, QuickTime, Safari og Spotlight er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad og iWeb er varemerker for Apple Inc. App Store og MobileMe er tjenestemerker som tilhører Apple Inc. Adobe og Acrobat er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Andre firma- og produktnavn som nevnes her, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. H019-2124 07/201113 Forord: Velkommen til Pages ’09 15 Kapittel 1: Pages-verktøy og -teknikker 15 Pages-maler 17 Tekstbehandlingsmaler 18 Sidelayoutmaler 18 Hjelp til dokumentvisning 18 Zoomnivåer 19 Dokumentsidevisning 19 Layoutvisning 20 Formateringstegn (usynlige) 21 Verktøylinjen 23 Formatlinjen 23 Inspektør-vinduet 24 Medienavigering 25 Fonter-vinduet 26 Farger-vinduet 27 Linjaler og justeringsrutenett 28 Stilerskuffen 29 Rullesjakter, rullepiler og miniatyrer 30 Søke og referanseverktøy 31 Tastatursnarveier og kontekstmenyer 31 Advarsel-vinduet 32 Kapittel 2: Opprette, åpne og arkivere et dokument 32 Opprette et nytt dokument 34 Åpne et eksisterende dokument 34 Åpne et dokument fra et annet program 35 Vise og redigere dokumenter i fullskjerm 36 Passordbeskytte dokumenter 37 Arkivere et dokument 38 Angre endringer 39 Arkivere et dokument som en mal 39 Arkivere en kopi av et dokument 3 Innhold4 Innhold 40 Arkivere en sikkerhetskopi av et dokument automatisk 40 Finne en arkivversjon av et dokument 42 Arkivere et dokument i oversiktsmodus 42 Låse et dokument slik at det ikke kan redigeres 43 Lukke et dokumentet uten å avslutte Pages 43 Vise dokumentinformasjon 44 Kapittel 3: Arbeide med dokumentdeler 45 Håndtere dokumentinnstillinger 46 Velge sideretning og -størrelse 46 Angi dokumentmarger 47 Bruke side- og linjeskift 47 Sette inn et sideskift 47 Starte avsnitt på nye sider 48 Holde avsnitt samlet på en side 48 Beholde et helt avsnitt på samme side 48 Sette inn et manuelt linjeskift 48 Hindre enker og farløse 49 Bruke layouter 49 Definere kolonner 50 Definere kolonneskift 51 Definere layoutskift 51 Definere layoutmarger 52 Bruke motstående sider 52 Definere marger for motstående sider 53 Definere topptekst og bunntekst for motstående sider 53 Vise motstående sider 54 Bruke topp- og bunntekst 55 Legge til og redigere fotnoter og sluttnoter 55 Legge til en fotnote 56 Legge til en sluttnote ved slutten av et dokument 56 Legge til en sluttnote ved slutten av en inndeling 57 Slette fotnoter og sluttnoter 57 Konvertere fotnoter til sluttnoter og omvendt 57 Formatere fotnoter og sluttnoter 57 Flytte mellom et merke og tilknyttet fotnote eller sluttnote 58 Nummerere fotnoter og sluttnoter 58 Definere merker for nummerering av fotnoter og sluttnoter 58 Endre merker for nummerering av fotnoter og sluttnoter 59 Starte fotnote og inndelingssluttnotenummerering på nytt 59 Opprette inndelinger 60 Vise miniatyrsider 60 Legge til og slette inndelingerInnhold 5 61 Omorganisere inndelinger 61 Endre topptekst og bunntekst i en inndeling 62 Starte sidenummerering på nytt i en inndeling 62 Stille inn et unikt format for første side i en inndeling 62 Formatere motstående sider i en inndeling 63 Bruke inndelinger på nytt 63 Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder) 64 Bruke en innholdsfortegnelse 64 Opprette og oppdatere en innholdsfortegnelse 66 Endre stiler i en innholdsfortegnelse 67 Legge til henvisninger og bibliografier med EndNote 69 Kapittel 4: Gå gjennom og revidere dokumenter 70 Spore endringer i dokumentet 71 En demonstrasjon av spor endringer i et dokument 72 Kontrollere sporede endringer 73 Vise sporede endringer 74 Spore endringer i tabellceller 75 Godta og forkaste endringer 76 Arkivere med sporing av endringer slått av 77 Bruke kommentarer 79 Kapittel 5: Arbeide med tekst 79 Forstå tekst 79 Bruke eksempeltekst 81 Legge til nye malsider 81 Slette sider 82 Markere tekst 82 Slette, kopiere og lime inn tekst 83 Formatere tekststørrelse og utseende 84 Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket 85 Legge skygger og gjennomstreking til i tekst 86 Opprette omrisstekst 86 Endre tekststørrelse 86 Heve eller senke tekst 87 Endre store/små bokstaver 87 Justere fonter 88 Justere fontutjevning 88 Legge til aksenter 89 Vise tastaturlayouter for andre språk 90 Skrive inn spesialtegn og symboler 90 Bruke smarte anførselstegn 90 Bruke avanserte typografifunksjoner6 Innhold 91 Stille inn tekstjustering, avstand og farge 92 Justere tekst horisontalt 92 Justere tekst vertikalt 93 Angi avstanden mellom tekstlinjer 94 Angi avstanden før og etter et avsnitt 95 Justere avstanden mellom tegn 95 Endre tekstfarge 95 Angi tabulatorstopp for å justere tekst 96 Angi et nytt tabulatorstopp 97 Endre et tabulatorstopp 98 Slette et tabulatorstopp 98 Angi standardavstanden mellom tabulatorer 98 Endre linjalinnstillinger 99 Angi innrykk 99 Angi innrykk for avsnitt 100 Endre innstikksmargen til tekst i objekter 101 Opprette en oversikt 102 Opprette lister 104 Formatere punkttegnlister 105 Formatere nummererte lister 105 Formatere ordnede lister 106 Bruke tekstruter, figurer og andre effekter for å framheve tekst 106 Legge til en flytende tekstrute 107 Legge til en tekstbundet tekstrute 108 Koble sammen flytende tekstruter 110 Angi tegn- og avsnittsfyllfarger 110 Legge til kantlinjer og linjaler 111 Presentere tekst i kolonner 111 Plassere tekst i en figur 112 Bruke hyperkoblinger og bokmerker 113 Koble til en webside 114 Kobling til en forhåndsadressert e-postmelding 114 Koble til andre sider i et dokument 116 Koble til et annet Pages-dokument 116 Redigere hyperkoblingstekst 116 Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt 118 Justere tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt 119 Legge til sidetall og andre verdier som kan endres 120 Automatisk orddeling 120 Automatisk erstatting av tekst 121 Sette inn ikke-brytende mellomrom 121 Finne feilstavede ord 122 Arbeide med staveforslagInnhold 7 123 Korrekturlese dokumenter 124 Finne og erstatte tekst 125 Søke etter alle forekomster av ord og uttrykk 127 Kapittel 6: Arbeide med stiler 127 Hva er stiler? 128 Bruke stiler 130 Opprette nye stiler 131 Endre navn på en stil 131 Slette en stil 131 Endre tegnstiler 133 Endre avsnittsstiler 135 Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister 136 Endre listestiler med punkttegn eller nummering 138 Finne og erstatte stiler 139 Importere stiler fra et annet dokument 141 Kapittel 7: Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 141 Hva er flytende og tekstbundne objekter? 142 Arbeide med bilder 144 Erstatte malbilder med egne bilder 145 Maskere (beskjære) bilder 146 Redusere bildefilstørrelser 147 Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde 148 Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde 150 Opprette figurer 150 Legge til en forhåndstegnet figur 150 Legge til en tilpasset figur 152 Redigere figurer 152 Legge til, slette og flytte redigeringspunktene i en figur 153 Endre form på en kurve 154 Endre form for et rett segment 154 Konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt 154 Redigere en avrundet firkant 155 Redigere enkle og doble piler 155 Redigere en snakkeboble eller en bildeforklaring 156 Redigere en stjerne 156 Redigere en mangekant 157 Bruke lyd og filmer 157 Legge til en lydfil 158 Legge til en filmfil 159 Plassere en bilderamme rundt en film 160 Justere innstillinger for medieavspilling8 Innhold 161 Redusere størrelsen på mediefiler 161 Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter 162 Markere objekter 162 Kopiere eller duplisere objekter 163 Slette objekter 163 Flytte og plassere objekter 164 Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag) 165 Flytte et objekt bakover 165 Raskt justere objekter i forhold til hverandre 166 Bruke hjelpelinjer 167 Opprette dine egne hjelpelinjer 167 Plassere flytende objekter ved hjelp av x- og y-koordinater 168 Gruppere og løse opp grupper med flytende objekter 168 Koble flytende objekter til en justerbar linje 169 Låse og låse opp flytende objekter 169 Endre objekter 169 Endre størrelse på objekter 170 Vende og rotere objekter 171 Endre kantlinjestil 172 Ramme inn objekter 173 Legge til skygger 174 Legge til en refleksjon 175 Justere opasitet 176 Fylle objekter med farger eller bilder 176 Fylle et objekt med en farge 176 Fylle et objekt med blandede farger (forløpning) 178 Fylle et objekt med et bilde 180 Legge til matematiske uttrykk og ligninger med MathType 181 Kapittel 8: Bruke tabeller 181 Arbeide med tabeller 182 Legge til en tabell 182 Bruke Tabell-verktøy 184 Endre størrelse på en tabell 185 Flytte tabeller 185 Forbedre utseendet til tabeller 186 Konvertere tekst til tabell 186 Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet 187 Markere tabeller og tabellkomponenter 187 Markere en tabell 187 Markere en tabellcelle 188 Markere flere tabellceller 189 Markere en rad eller kolonne i en tabellInnhold 9 189 Markere tabellcellekantlinjer 190 Arbeide med rader og kolonner i tabeller 190 Legg til rader i en tabell 191 Legg til kolonner i en tabell 192 Slette tabellrader og kolonner 192 Legge til tittelrader eller tittelkolonner for tabeller 193 Legge til bunnrader for tabeller 194 Endre størrelse på tabellrader og -kolonner 194 Forskjellig farge i annenhver rad 195 Sortere rader i en tabell 196 Kapittel 9: Jobbe med tabellceller 196 Plassere innhold i tabellceller 196 Legge til og redigere tabellcelleverdier 197 Arbeide med tekst i tabellceller 198 Arbeide med tall i tabellceller 199 Autoutfylle tabellceller 200 Vise innhold som er for stor for tabellcellen 200 Bruke betinget formatering til å overvåke tabellcelleverdier 201 Definere betingede formatregler 203 Endre og håndtere betinget formatering 203 Legge bilder eller farger til tabellceller 204 Slå sammen ruter i en tabell 204 Dele tabellceller 205 Formatere tabellcellekantlinjer 205 Kopiere og flytte celler 206 Legge til kommentarer i tabellceller: 206 Formatere tabellcelleverdier for visning 208 Bruke det automatiske formatet i tabellceller 209 Bruke Nummer-formatet i tabellceller 209 Bruke valutaformatet i tabellceller 210 Bruke prosentformatet i tabellceller 210 Bruke dato og tid-formatet i tabellceller 211 Bruke det varighetformatet i tabellceller 211 Bruke brøkformatet i tabellceller 211 Bruke tallsystemformatet i tabellceller 212 Bruke det vitenskapelige formatet i tabellceller 213 Bruke tekstformatet i tabellceller 213 Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller 214 Opprette et tilpasset tallformat 216 Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat 216 Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat 218 Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat10 Innhold 220 Knytte betingelser til et tilpasset tallformat 222 Opprette en tilpasset dato/tid-format 223 Opprette et tilpasset tekstformat 224 Endre et tilpasset celleformat 225 Omorganisere, endre navn på og slette tilpassede celleformater 226 Kapittel 10: Opprette diagrammer fra data 226 Om diagrammer 229 Legge til et nytt diagram og legge inn data 231 Konvertere et diagram fra en type til en annen 232 Redigere data i et eksisterende diagram 232 Oppdatere et diagram som er kopiert fra et Numbers-dokument 233 Formatere diagrammet 234 Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring 234 Formatere teksten i diagramtitler, -etiketter og -forklaringer 235 Endre størrelse på eller rotere et diagram 235 Formatere diagramakser 238 Formatere elementene i et diagrams dataserie 240 Viser feilfelt i diagrammer 241 Vise trendlinjer i diagrammer 242 Formatere bestemte diagramtyper 242 Tilpasse utseendet til sektordiagrammer 243 Endre sektordiagramfarger og -teksturer 244 Vise etiketter i et sektordiagram 245 Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram 245 Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer 246 Rotere 2D-sektordiagrammer 246 Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer 247 Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer 248 Vise datapunktsymboler i områdediagrammer 248 Bruke punktdiagrammer 250 Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer 251 Justere sceneinnstillinger for 3D-diagrammer 252 Kapittel 11: Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og Numbers 252 Hva er flettefelt? 253 Flette data fra Adressebok eller et Numbers-dokument 255 Bruke kontaktdata som ikke finnes i Adressebok eller et vCard-kort 255 Definere egne flettefelt 256 FlettefeltnavnInnhold 11 259 Kapittel 12: Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 259 Skrive ut dokumentet 259 Angi papirstørrelse og retning 260 Forhåndsvise et dokument før du skriver det ut 261 Skrive ut hele eller deler av dokumentet 262 Skrive ut kommentarer 262 Eksportere Pages-dokumenter til andre filformater 263 Opprette et ePub-dokument som kan leses i iBooks 266 Arkivere dokumentet som et iWork ’08- eller Microsoft Word-dokument 266 Sende Pages-dokumenter til iWork.com Public Beta 270 Sende Pages-dokumenter med e-post 271 Sende et Pages-dokument til iWeb 272 Kapittel 13: Lage dine egne dokumentmaler 272 Lage en mal 273 Angi at et dokument skal brukes som tilpasset mal 274 Definere standardattributter i en tilpasset mal 274 Definere standardattributter for tekstruter og figurer 275 Definere standardattributter for tabeller 276 Definere standardattributter for diagrammer 277 Definere standardattributter for importerte bilder 278 Opprette plassholdere i tilpassede maler 279 Legge til inndelinger i en tilpasset mal 280 Arkivere en tilpasset mal13 Uansett hva du skriver, tilbyr Pages ’09 en intuitiv måte å lage vakre, medierike dokumenter med imponerende funksjoner. Du kommer i gang med å bruke Pages ved å åpne programmet og velg en av de forhåndsdesignede malene. Skriv over eksempelteksten, flytt dine egne bilder over plassholderbilder, og du kommer til å ha laget et overbevisende brev eller en rapport, brosjyre eller flygebrev før du vet ordet av det. Denne brukerhåndboken inneholder detaljerte instruksjoner for å utføre bestemte oppgaver i Pages. I tillegg til denne boken er også andre ressurser tilgjengelig for å hjelpe deg. Videoopplæring på Internett Omvisningsvideoene på www.apple.com/no/iwork/tutorials/pages forklarer hvordan du utfører vanlige oppgaver i Pages. Når du åpner Pages for første gang, kommer det en melding med en kobling til denne opplæringen på Internett. Du kan når som helst se på Pages-videoopplæring ved å velge Hjelp > Videoopplæring. Forord Velkommen til Pages ’0914 Forord Velkommen til Pages ’09 Hjelp på skjermen Hjelpen på skjermen inneholder detaljerte anvisninger for å utføre alle slags oppgaver i Pages. Hvis du vil åpne hjelpen, åpner du Pages og velger Hjelp > Pages-hjelp. Den første siden i hjelpen gir også tilgang til nyttige websteder. iWork-websted Les de siste nyhetene og informasjonen om iWork på www.apple.com/no/iwork. Supportwebsted Du finner detaljerte opplysninger om problemløsning på www.apple.com/no/support/ pages. Tips Pages gir deg tips, korte beskrivelser, for de fleste elementene på skjermen. Hvis du vil se et tips, plasserer du markøren over et element i noen sekunder.15 Dette kapitlet er en introduksjon til vinduene og verktøyene du bruker i Pages. Når du oppretter et Pages-dokument, velger du først en mal. Pages-maler Når du starter Pages for første gang (ved å klikke på symbolet i Dock eller ved å dobbeltklikke på symbolet i Finder), viser Malvelger-vinduet en rekke dokumenttyper du kan velge fra. 1 Pages-verktøy og -teknikkerVelg en tekstbehandlings- eller sidelayoutmal som passer godt til ditt bruk. Hvis du vil vite mer om hva som skiller en tekstbehandlingsmal fra en sidelayoutmal, leser du «Tekstbehandlingsmaler» på side 17 eller «Sidelayoutmaler» på side 18. Når du har valgt en mal, klikker du på Velg for å begynne å arbeide med et nytt dokument basert på den valgte malen. Det nye dokumentet inneholder eksempeltekst, plassholderbilder og andre objekter som viser elementer i det ferdige dokumentet. Eksempeltekst indikerer hvor du kan skrive inn ny tekst og hvordan teksten vises på siden. Med flettefelt kan du gjøre dokumenter personlige med data fra Adressebok og Numbers. Medieplassholdere indikerer størrelsen og plasseringen av grafikk i en dokumentmal. Med sidevisningskontrollen kan du endre hvordan et dokument skal vises på skjermen. Med navigeringskontrollene kan du gå til en bestemt side eller bla gjennom dokumentet etter markering, side, element eller stil.  Eksempeltekst viser deg hvordan teksten din vil se ut på siden. Når du klikker på eksempeltekst, markeres hele tekstområdet. Når du begynner å skrive, forsvinner eksempelteksten og blir erstattet med det du skriver. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke eksempeltekst» på side 79.  Medieplassholdere kan inneholde bilder, lydfiler og filmer. Flytt egne bilder, lydfiler eller filmer til plassholderen. Medieplassholdere justerer automatisk størrelsen og plasseringen til bildet eller filmen. Du kan flytte mediefiler hvor som helst i et dokument (ikke bare til medieplassholdere). Hvis du vil vite mer, kan du lese «Erstatte malbilder med egne bilder» på side 144. 16 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 17  Mange maler inneholder også flettefelt. Flettefelt gjør det enkelt å sette inn navn, telefonnumre og adresser (alle data du har definert for kontakter i Adressebok eller i et Numbers-dokument) i Pages-dokumenter. Denne egenskapen gjør det mulig å gjenbruke dokumenter, for eksempel brev eller kontrakter, for flere personer ved å sette inn personbestemt data i flettefelt i dokumentet. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Hva er flettefelt?» på side 252.  Enkelte ganger vises grafikk på sider, for eksempel vannmerker og logoer. Disse objektene kalles masterobjekter. Hvis du ikke klarer å markere et objekt i en mal, er det sannsynligvis et masterobjekt. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder)» på side 63. Du kan flytte eller plassere objekter på en side, blant annet importert grafikk, filmer eller lyd, eller objekter du oppretter i Pages, blant annet tekstruter, diagrammer, tabeller og figurer. Du kan også sette inn sider som er forhåndsformatert for malen du bruker. Klikk på Pages eller Inndelinger i verktøylinjen og velg en malside. Den nye siden legges til umiddelbart etter siden der innsettingspunktet befinner seg. Tekstbehandlingsmaler Bruk tekstbehandlingsmaler til å opprette tekstintensive dokumenter, for eksempel brev og rapporter. Dette er kjennetegnene til en tekstbehandlingsmal:  Tekst flyter fra en side til den neste. Hvis du vil vite mer, leser du «Forstå tekst» på side 79.  Du kan legge til og redigere en innholdsfortegnelse i dokumentet. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke en innholdsfortegnelse» på side 64.  Standardinnstillinger er at miniatyrsider skjules. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise miniatyrsider» på side 60.  Kun horisontal linjal er tilgjengelig som standard. Hvis du vil vite mer, leser du «Linjaler og justeringsrutenett» på side 27. Du kan også vise den vertikale linjalen i en tekstbehandlingsmal. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 98.  Tekstbehandlingsmaler inneholder flytende og tekstbundne objekter. Hvis du vil vite mer om å arbeide med flytende og tekstbundne objekter, leser du «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141.Sidelayoutmaler Bruk sidelayoutmaler til å organisere bilder og andre elementer i dokumentet ditt. Dette er kjennetegnene til en sidelayoutmal:  Sidelayoutmaler inneholder flytende objekter, for eksempel bilder og tekstruter, som enkelt kan flyttes hvor som helst på siden. Hvis du vil vite mer om å arbeide med flytende objekter, leser du «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141.  Tekst i en sidelayoutmal må enten erstatte eksempeltekst i en maltekstrute, eller en tekstrute må legges til på siden. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Bruke eksempeltekst» på side 79.  Tekst kan flyte mellom tekstruter. Hvis du vil vite mer, leser du «Koble sammen flytende tekstruter» på side 108.  Standardinnstillinger er at miniatyrsider vises. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise miniatyrsider» på side 60.  Vertikale og horisontale linjaler vises som standard. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 98. Hjelp til dokumentvisning Mens du jobber med et dokument, kan det hende at du vil zoome inn eller ut for å få bedre oversikt over det du gjør, eller bruke andre teknikker for å vise dokumentet. Hvis du vil lære om å Går du til Redusere eller forstørre visningen av dokumentet «Zoomnivåer» på side 18 Endre hvordan dokumentsidene vises «Dokumentsidevisning» på side 19 Vise de forskjellige tekstområdene i dokumentet «Layoutvisning» på side 19 Vise formateringstegn i dokumentet «Formateringstegn (usynlige)» på side 20 Vise programvinduet i fullskjermvisning «Vise og redigere dokumenter i fullskjerm» på side 35 Zoomnivåer Du kan forstørre (zoome inn) eller forminske (zoome ut) dokumentvisningen. Det kan være nyttig å forminske dokumentet slik at du kan se flere sider om gangen. Slik zoomer du inn eller ut av et dokument: m Velg Vis > Zoom > Zoom inn eller Vis > Zoom > Zoom ut. Hvis du vil gjenopprette dokumentets faktiske størrelse, velger du Vis > Zoom > Faktisk størrelse. 18 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 19 m Velg et forstørrelsesnivå fra Vis-lokalmenyen nederst til venstre i vinduet. Du kan også vise programvinduet i fullskjerm, slik at du kan arbeide uten forstyrrelser. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Vise og redigere dokumenter i fullskjerm». Hvis du vil bruke et bestemt zoomnivå hver gang du åpner et dokument, velger du Pages > Valg, klikker på Linjaler og velger et zoomnivå fra Standardzoom-lokalmenyen. Dokumentsidevisning Du kan organisere hvordan sider vises i Pages-vinduet. Slik velger du hvordan du vil vise dokumentsider i Pages-vinduet: 1 Klikk på Vis-lokalmenyen nederst til venstre i vinduet. 2 Velg en av sidevisningsvalgene. En per side: Viser sidene over og under hverandre. To per side: Viser to sider ved siden av hverandre på skjermen. Tilpass bredde: Skalerer dokumentet til vinduets bredde. Du kan utvide Pages-vinduet slik at det fyller skjermen, eller du kan gjøre det kort eller smalt. Velg Tilpass bredde for å vise alt innholdet i side-ved-side-visning (To per side). Tilpass side: Dekker vinduet med en enkelt dokumentside. Du kan også vise programvinduet i fullskjerm, slik at du kan arbeide uten forstyrrelser. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Vise og redigere dokumenter i fullskjerm». Layoutvisning I layoutvisning ser du rammene for forskjellige tekstområder i dokumentet, blant annet topptekst, bunntekst, kolonner, tekstruter og brødteksten (hovedtekstområdet i dokumentet). I layoutvisning vises linjaler og justeringsrutenettet i dokumentet. Pages viser også dokumentlinjalen, som inneholder kontroller for tekstformatering, når du viser en dokumentlayout. Slik viser eller skjuler du dokumentlayouten: m Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis layout eller Skjul layout.I følgende eksempel kan du se at sidelayouten inneholder to kolonner øverst, to layoutskift og deretter tre kolonner, et flytende bilde og bunntekstområdet. To kolonner Layoutskift Bunntekst Layoutskift Et flytende bilde Tre kolonner En layout er en del av et dokument der du har definert layoutmarger og kolonner. Som eksemplet over viser, kan du ha flere layouter på én side. Et layoutskift stopper en layout og starter en ny med et annet antall kolonner. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke layouter» på side 49. Eksemplet over viser et flytende bilde. Et flytende bilde forblir der du plasserer det på en side, med mindre du flytter det til en ny plassering. Når «Objekt forårsaker tekstbryting» er markert i brytingsinspektøren, flyter teksten rundt et flytende bilde mens du skriver. Det er en bildetype til: tekstbundne bilder. Tekstbundne bilder er bilder som plasseres slik at de knyttes til tekst. Tekstbundne bilder flytter sammen med teksten rundt dem. Hvis du vil vite hvordan du plasserer bilder slik at de flyter eller er tekstbundet, kan du lese «Arbeide med bilder» på side 142. Formateringstegn (usynlige) Hver gang du trykker på mellomromstasten, tabulatortasten eller returtasten eller legger til en kolonne, en layout, et sideskift eller et inndelingsskift, setter Pages inn et formateringstegn i dokumentet. Disse formateringstegnene kalles usynlige fordi standardinnstillingen er at de ikke synes. 20 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 21 Det kan være nyttig å gjøre formateringstegn synlige, spesielt hvis du formaterer avanserte dokumenter. Du kan for eksempel endre dokumentformatet ved å markere en usynlig og deretter trykke på slettetasten for å fjerne formatering. Slik viser du usynlige: 1 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis usynlige. 2 Hvis du vil gjøre usynlige lettere å se, kan du endre fargen. Velg Pages > Valg, klikk på Generelt, klikk på fargevelgeren for Usynlige, og velg en farge. Tabellen nedenfor viser hva formateringstegnene representerer. Usynlig tegn Representerer Mellomrom Ikke-brytende mellomrom (Tilvalg-Mellomrom) Tabulator Linjeskift (Skift-retur) Nytt avsnitt (retur) Sideskift Kolonneskift («Definere kolonneskift» på side 50) Layoutskift («Definere layoutskift» på side 51) Inndelingsskift («Opprette inndelinger» på side 59) Ankerpunkt (for tekstbundne objekter med tekstflyt) Verktøylinjen Pages-verktøylinjen gir deg rask tilgang til mange av handlingene du utfører når du arbeider med dokumenter. Når du jobber med Pages og blir kjent med hvilke handlinger du utfører oftest, kan du legge til, fjerne og omorganisere verktøylinjeknapper slik det passer deg best. Hvis du vil se en beskrivelse av funksjonen til en knapp, holder du markøren over knappen. Nedenfor vises standardutvalget av verktøylinjeknapper for et tekstbehandlingsdokument i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere. Legg til kommentarer til tekst og objekter. Legg til tekstruter, figurer, tabeller og Vis miniatyrbilder, diagrammer. kommentarer, stilerskuffen, sidelayout og mer. Legg til forhåndsformaterte sider. Åpne Inspektør-vinduet, medienavigering, Farger-vinduet og Fonter-vinduet. Opprett en oversikt. Vis og rediger i fullskjerm. Del en kopi av dette dokumentet. Nedenfor vises standardutvalget av verktøylinjeknapper for et tekstbehandlingsdokument i Mac OS X versjon 10.6.x (Snow Leopard) eller eldre. Legg til kommentarer til tekst og objekter. Legg til tekstruter, figurer, tabeller og diagrammer. Vis miniatyrbilder, kommentarer, stilerskuffen, sidelayout og mer. Legg til forhåndsformaterte sider. Åpne Inspektør-vinduet, medienavigering, Farger-vinduet og Fonter-vinduet. Opprett en oversikt. Vis og rediger i fullskjerm. Del en kopi av dette dokumentet. Slik tilpasser du verktøylinjen: 1 Velg Vis > Tilpass verktøylinje, eller Kontroll-klikk på verktøylinjen og velg deretter Tilpass verktøylinje. Tilpass verktøylinje-arket vises. 2 Endre verktøylinjen etter behov. Hvis du vil legge til et objekt i verktøylinjen, flytter du symbolet til verktøylinjen. Hvis du vil fjerne et objekt fra verktøylinjen, flytter du det fra verktøylinjen. Hvis du vil gjenopprette standardoppsettet med verktøylinjeknapper, flytter du standardoppsettet til verktøylinjen. Hvis du vil forminske verktøylinjesymbolene, velger du Bruk liten størrelse. Hvis du vil vise kun symboler eller kun tekst, velger du et objekt fra Vis-lokalmenyen. Hvis du vil endre rekkefølge på objekter i verktøylinjen, flytter du dem. 3 Klikk på Ferdig. Du kan også tilpasse verktøylinjen uten å bruke Tilpass verktøylinje-arket:  Hvis du vil fjerne et objekt fra verktøylinjen, trykker du på Kommando-tasten mens du flytter objektet fra verktøylinjen. 22 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 23 Du kan også trykke på Kontroll-tasten mens du klikker på objektet, og deretter velge Fjern objekt fra kontekstmenyen.  Hvis du vil flytte et objekt, trykker du på Kommando-tasten mens du flytter objektet i verktøylinjen. Hvis du vil vise eller skjule verktøylinjen, velger du Vis > Vis verktøylinje eller Vis > Skjul verktøylinje. Formatlinjen Bruk formatlinjen, som vises nedenfor verktøylinjen, til raskt å endre utseendet til tekst, stiler, fonter og andre elementer i dokumentet. Kontrollene i formatlinjen endres avhengig av hvilket objekt som er markert. Hvis du vil se en beskrivelse av funksjonen til en kontroll i formatlinjen, holder du markøren over den. Slik ser formatlinjen ut når tekst er markert: Velg en avsnitt- eller tegnstil. Klikk for å åpne stilerskuffen. Endre font, fontstil, fontstørrelse og farge. Velg linjeavstand og antall kolonner. Juster markert tekst. Velg en listestil. Slik viser eller skjuler du formatlinjen: m Velg Vis > Vis formatlinje eller Vis > Skjul formatlinje. Inspektør-vinduet Du kan formatere de fleste elementer i dokumentet ved hjelp av panelene i Inspektørvinduet, blant annet tekstutseende, størrelse og plassering av grafikk, og mye mer. Du kan åpne flere Inspektør-vinduer for å gjøre det enklere å arbeide med dokumentet. Hvis du for eksempel har grafikkinspektøren og tekstinspektøren åpne, har du alle tekst- og bildeformateringsfunksjonene tilgjengelig mens du arbeider. Hold markøren over knapper og andre kontroller i Inspektør-panelene for å se en beskrivelse av hva kontrollene utfører.Slik åpner du Inspektør-vinduet: m Klikk på Inspektør i verktøylinjen. m Velg Vis > Vis inspektør. Knappen øverst i inspektørvinduet åpner de ti inspektørene: Dokument, layout, bryting, tekst, grafikk, metrikk, tabell, diagram, kobling og QuickTime. Klikk på en av knappene øverst i Inspektør-vinduet for å vise en bestemt inspektør. Plasser markøren over en knapp for å vise navnet. Hvis du klikker på fjerde knapp fra venstre, for eksempel, vises tekstinspektøren. m Hvis du vil åpne en annen inspektør, velger du Vis > Ny inspektør. Medienavigering Medienavigering gir deg tilgang til alle mediefilene iPhoto-biblioteket, iTunesbiblioteket, Aperture-biblioteket og Filmer-mappen. Du kan flytte et objekt fra Medienavigering til en side eller til et bildefelt i en inspektør. Klikk på en knapp for å vise filene i iTunes-biblioteket, iPhoto-biblioteket, Aperture-biblioteket eller Filmer-mappen. Flytt en fil til dokumentet. Søk etter en fil. Hvis du ikke bruker iPhoto eller Aperture til å arkivere bildene dine, eller iTunes til å arkivere musikken, eller hvis du ikke har filmer i Filmer-mappen, kan du legge til andre mapper i medienavigering slik at du får tilgang til multimedieinnholdet på samme måte. Slik åpner du medienavigering: m Klikk på Media i verktøylinjen, eller velg Vis > Vis medienavigering. 24 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 25 Hvis du vil legge til enda en mappe i medienavigering, gjør du ett av følgende: m Hvis du vil legge til en mappe som inneholder lydfiler, klikker du på Lyd i medienavigering og flytter deretter mappen du vil bruke, fra Finder til medienavigering. m Hvis du vil legge til en mappe som inneholder bilder, klikker du på Bilder i medienavigering og flytter mappen du vil ha fra Finder til medienavigering. m Hvis du vil legge til en mappe som inneholder filmer, klikker du på Filmer i medienavigering og flytter mappen du vil ha fra Finder til medienavigering. Fonter-vinduet Ved hjelp av Fonter-vinduet i Mac OS X – som er tilgjengelig fra alle programmer – kan du endre skriftsnittet, størrelsen og andre alternativer for fonter. Lag interessante teksteffekter med disse knappene. Handlingsmenyen. Marker en skrifttype som skal brukes på den markerte teksten. Finn fonter ved å skrive inn et fontnavn i søkefeltet. Marker en fontstørrelse som skal brukes på den markerte teksten. Bruk skygge på markert tekst. Endre skyggen med opasitet-, uskarphet, forskyvning- og vinkelkontrollene. Forhåndsvis den valgte skrifttypen (det er mulig du må velge Vis forhåndsvisning fra handlingsmenyen). Slik åpner du Fonter-vinduet: m Klikk på Fonter i verktøylinjen. Bruk Fonter-vinduet til å velge fonter, fontstørrelser og andre fontformateringsfunksjoner, inkludert tekstskygger og gjennomstreking. Her er en oppsummering av hva teksteffektknappene gjør, fra venstre mot høyre:  Tekstunderstreking-lokalmenyen gjør det mulig å velge en understrekingstype (for eksempel enkel eller dobbel).  Tekstgjennomstreking-lokalmenyen gjør det mulig å velge en gjennomstrekingstype (for eksempel enkel eller dobbel).  Tekstfarge-lokalmenyen gjør det mulig å angi en farge for tekst.  Dokumentfarge-lokalmenyen gjør det mulig å angi en farge for siden bak et avsnitt.  Tekstskygge-knappen legger til en skygge på markert tekst. Skyggeopasitet-, Skyggeuskarphet-, Skyggeplassering- og Skyggevinkel-kontrollene styrer skyggens utseende. Hvis du ikke ser teksteffektknappene, velger du Vis effekter fra Handling-lokalmenyen (ser ut som et tannhjul) nederst til venstre i Fonter-vinduet. Hvis du bruker Fonter-vinduet mye, finnes det flere tidsbesparende teknikker. Hvis du raskt vil finne fonter du bruker ofte, organiserer du dem i fontsamlinger. Klikk på Legg til-knappen (+) for å opprette og gi navn til en fontsamling, og flytt deretter fontnavnet fra Familie-listen til den nye samlingen. Hvis du bytter fonter ofte, kan du la Fonter-vinduet være åpent. Endre størrelsen på Fonter-vinduet med kontrollen nederst til høyre hjørne i vinduet, slik at bare fontfamiliene og skrifttypene i den markerte fontsamlingen vises. Farger-vinduet Du bruker Farger-vinduet i Mac OS X til å velge farger for tekst, objekter og streker. Fargen som er markert i fargehjulet, vises i denne ruten. (De to fargene i denne ruten indikerer at opasiteten er satt til mindre enn 100 %.) Bruk skyvekontrollen til å angi lysere eller mørkere fargetoner i fargehjulet. Klikk for å markere en farge i fargehjulet. Flytt farger fra fargeruten for å arkivere dem i fargepaletten. Klikk på søkesymbolet, og klikk deretter på et objekt på skjermen som har samme farge. Klikk på en knapp for å vise ulike fargemodeller. Flytt Opasitet- skyveknappen til venstre for å gjøre fargen mer gjennomsiktig. Du kan bruke fargehjulet i Farger-vinduet til å velge farger. Fargen du velger, vises i ruten øverst i Farger-vinduet. Du kan arkivere fargen for senere bruk ved å plassere den i fargepaletten. Hvis du vil bruke fargene du velger i Farger-vinduet på et objekt på siden, markerer du objektet og plasserer fargen i riktig fargefelt i et inspektørpanel. Du kan markere et fargefelt i en av inspektørene, og deretter klikke på en farge i fargehjulet. Du kan også flytte en farge fra fargepaletten eller fargeruten til et fargefelt i en av inspektørene. Slik velger du en farge: 1 Åpne Farger-vinduet ved å klikke på fargefeltet i formatlinjen og velg Vis farger, eller klikk på Farger i verktøylinje, eller klikk i et fargefelt i en av inspektørene. 26 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 27 2 Klikk hvor som helst i fargehjulet. Den valgte fargen vises i ruten øverst i Fargervinduet. 3 Hvis du vil gjøre fargen lysere eller mørkere, flytter du skyvekontrollen på høyre side av Farger-vinduet. 4 Hvis du vil gjøre fargen mer gjennomsiktig, flytter du Opasitet-skyvekontrollen til venstre eller angir en prosentverdi i Opasitet-feltet. 5 Hvis du vil bruke fargepaletten, åpner du den ved å flytte håndtaket nederst i Fargervinduet. Arkiver en farge i paletten ved å flytte en farge fra fargeruten til fargepaletten. Hvis du vil fjerne en farge fra paletten, flytter du en tom firkant til fargen du vil fjerne. 6 Hvis du vil ha samme farge som et annet objekt på skjermen, klikker du på søkesymbolet til venstre for fargeruten i Farger-vinduet. Klikk på objektet på skjermen som har fargen du vil bruke. Fargen vises i fargeruten. Marker objektet du vil fargelegge i dokumentvinduet, og flytt deretter fargen fra fargeruten til objektet. Linjaler og justeringsrutenett Når du flytter objekter rundt i et dokument, vises justeringsrutenettet automatisk slik at det blir enklere å plassere objekter på siden. Les «Bruke hjelpelinjer» på side 166 for detaljer om bruken av justeringsrutenettet. Med linjaler kan du sette marger og tabulatorer der du vil. Blå symboler på den øverste linjalen indikerer tekstinnrykk og tabulatorinnstillinger. Flytt dem for å nullstille tekstplassering. Grå firkanter i linjalene indikerer kolonnemarger. Flytt rektanglene for å endre innermargverdier for kolonnene. Bruk den horisontale linjalen til å angi tabulatorer, sidemarger og kolonnebredder. Du kan også vise den vertikale linjalen i en tekstbehandlingsmal. Les «Endre linjalinnstillinger» på side 98, «Angi innrykk» på side 99 og «Definere kolonner» på side 49 for mer informasjon.Stilerskuffen Når du oppretter et dokument, kan det hende at du vil bruke en bestemt tekststil for hver kapitteltittel, overskrift, punktliste og brødtekstavsnitt. Alle malene inkluderer et sett med forhåndsdefinerte stiler du kan velge fra. I «Hva er stiler?» på side 127 finner du mer informasjon om stiler. Stilerskuffen inneholder en liste og viser en forhåndsvisning av alle tekststiler i malen du bruker, slik at du enkelt kan opprette, tilpasse og håndtere stiler. Marker en avsnittstil hvis du vil at den skal brukes på markerte avsnitt eller avsnittet som inneholder innsettingspunktet. Marker en tegnstil hvis du vil at den skal brukes på markert tekst eller ordet som inneholder innsettingspunktet. Marker en listestil hvis du vil at den skal brukes på markert avsnittstekst eller avsnittet som inneholder innsettingspunktet. Klikk for å vise og skjule liste- og tegnstiler i skuffen. Trykk og hold nede, og velg deretter et alternativ for å lage en ny stil. Slik åpner du stilerskuffen: m Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis stilerskuffen. m Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen. Les «Bruke stiler» på side 128 for å lære hvordan du bruker stilerskuffen. 28 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 29 Rullesjakter, rullepiler og miniatyrer Du kan bruke rullesjaktene, Forrige side- og Neste side-piler, miniatyrsider og Gå til side-knappen til å navigere i et dokument. Flytt den vertikale rullesjakten for å bla raskt opp og ned. Klikk på rullepilene for å gå framover eller bakover i små trinn. Klikk på Forrige side- eller Neste side-pilene for å bla én side om gangen, eller klikk på handlingsmenyen for å bla etter inndeling, side, element eller stil. Flytt den horisontale rullesjakten til venstre og høyre. Klikk på et miniatyrbilde for å vise en bestemt side. Klikk på Side-knappen for å gå til «Gå til side»-feltet. Flytt til venstre eller høyre for å endre størrelse på miniatyrbildepanelet og miniatyrbildene. Slik navigerer du i et dokument: m Hvis du vil flytte framover eller bakover i små steg, klikker du på rullepilene. m Hvis du vil rulle fort, flytter du den vertikale rullesjakten opp eller ned, eller flytter den horisontale rullesjakten fra venstre mot høyre. I Mac OS X versjon 10.7 (Lion) og nyere vises rullesjakter i henhold til innstillingene du har gjort i valgene for Mac OS X. m Hvis du vil flytte framover eller bakover én side om gangen, klikker du på Forrige side-knappen (ser ut som en oppoverpil) eller Neste side-knappen (ser ut som en nedoverpil) nederst i dokumentvinduet. m Hvis du vil finne det neste eller forrige dokumentelementet du vil ha, klikker du på Handling-menyen nederst i vinduet og velger et dokumentelement (for eksempel en inndeling, kommentar, hyperkobling eller avsnittsstil), og klikker på rullepilene.m Hvis du vil gå til en bestemt side i et dokument, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis miniatyrsider. Deretter klikker du i miniatyrvisningen for å gå til en bestemt side. Du kan også navigere til en side i et dokument ved å klikke på Side-knappen nederst til venstre i et dokumentvindu, skrive inn sidenummeret i Gå til side-feltet og deretter trykke på returtasten. m Hvis du vil vise motstående sider i miniatyrvisningen, velger du Motstående sider i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Du åpner Inspektør-vinduet ved å klikke på Inspektør i verktøylinjen og deretter klikke på dokumentknappen. Les «Vise miniatyrsider» på side 60 for mer informasjon om å bruke miniatyrsider. Du kan også bruke Side opp, Side ned, Home, End og piltastene til å navigere i dokumentet, hvis tastaturet har disse tastene. Søke og referanseverktøy Du kan bruke søke- og referanseverktøyene til å søke etter filer på harddisken, se gjennom dokumentinformasjon og finne orddefinisjoner eller fakta om markert tekst. Slik får du tilgang til søke- og referanseverktøyene: m Hvis du vil finne filer på harddisken, markerer du teksten som er beslektet med filene du vil finne, og velger Rediger > Skriveverktøy > Søk med Spotlight. m Hvis du vil vise dokumentinformasjon, velger du Rediger > Skriveverktøy > Vis statistikk. m Hvis du vil slå opp orddefinisjoner raskt, markerer du ordet du vil søke etter og velger Rediger > Skriveverktøy > «Slå opp i ordlisten og synonymordlisten». m Hvis du vil søke etter informasjon på Internett, markerer du teksten du vil undersøke og velger Rediger > Skriveverktøy > «Søk med Google», eller Rediger > Skriveverktøy > «Søk i Wikipedia». Du kan også Kontroll-klikke på siden for å raskt gå til søke- og referanseverktøyene. 30 Kapittel 1 Pages-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Pages-verktøy og -teknikker 31 Tastatursnarveier og kontekstmenyer Du kan bruke tastaturet til å utføre mange menykommandoer og oppgaver i Pages. Hvis du vil se en omfattende liste med tastatursnarveier, åpner du Pages og velger Hjelp > Tastatursnarveier. Mange kommandoer er tilgjengelige i kontekstmenyer du får tilgang til direkte fra objektet du arbeider med. Kontekstmenyer er spesielt nyttige når du jobber med tabeller og diagrammer. Slik åpner du en kontekstmeny: m Trykk på Kontroll-tasten mens du klikker på tekst eller et objekt. Advarsel-vinduet Når du importerer et dokument til et Pages-dokument, er det mulig at enkelte elementer ikke overføres som forventet. Advarsler-vinduet viser eventuelle problemer som skulle oppstå. Det er mulig at andre situasjoner kan føre til advarsler, for eksempel hvis du arkiverer et dokument i en tidligere versjon av programmet. Hvis det oppstår problemer i Pages, vil du se en melding der du kan se gjennom advarslene. Hvis du velger å ikke se gjennom advarslene, kan du vise Dokumentadvarsler-vinduet når som helst ved å velge Vis > Vis dokumentadvarsler. Hvis du ser en advarsel som gjelder en font som mangler, kan du markere advarselen og deretter klikke på Erstatt font for å velge en erstatningsfont. Du kan kopiere en eller flere advarsler ved å markere dem i Dokumentadvarslervinduet og velge Rediger > Kopier. Deretter kan du lime inn den kopierte teksten i en e-postmelding, tekstfil eller et annet dokument.32 Opprett, åpne, passordbeskytt og arkiver Pagesdokumenter. Lær hvordan du redigerer Pages-dokumenter i fullskjermmodus. Opprette et nytt dokument Når du skal opprette et nytt Pages-dokument, velger du en tekstbehandlings- eller sidelayoutmal med passende formaterings- eller layoutegenskaper. Slik oppretter du et nytt Pages-dokument: 1 Åpne Pages ved å klikke på symbolet i Dock eller ved å dobbeltklikke på symbolet i Finder. 2 I Malvelger-vinduet velger du en malkategori i venstre kolonne for å vise beslektede tekstbehandlings- eller sidelayoutmaler. Deretter velger du malen som passer best til dokumentet du vil opprette. 2 Opprette, åpne og arkivere et dokumentKapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokument 33 I mange av Pages-malene kan du bla gjennom sidetypene som er tilgjengelige, ved å flytte markøren fra høyre mot venstre over et malsymbol i malvelgeren. Du kan endre størrelsen på malsymbolene ved å flytte skyvekontrollen nederst i Malvelger-vinduet. Hvis du vil starte med et dokument som ikke inneholder plassholdere for tekst eller andre elementer, velger du Tom under Tekstbehandling eller Sidelayout. I et tomt sidelayoutdokument legger du til tekst ved å sette inn en tekstrute og deretter skrive i tekstruten. Hvis du vil legge til tekst i et tomt tekstbehandlingsdokument, begynner du å skrive. 3 Klikk på Velg. Et nytt dokument åpnes på skjermen. Hvis du ikke ser Malvelger-vinduet når du starter Pages, kan du vise det ved å endre en innstilling i Pages-valg. Velg Pages > Valg, klikk på Generelt, og velg «For nye dokumenter: Vis malvelger.» Du kan også stille inn Pages slik at et tomt dokument eller en valgfri dokumentmal åpnes hver gang du starter programmet. Velg Pages > Valg, klikk på Generelt, marker «Bruk mal:» til høyre for «For nye dokumenter:», og klikk deretter på Velg. Velg en mal, og klikk på Velg.Åpne et eksisterende dokument Det er flere måter å åpne et dokument som er opprettet med Pages på. Slik åpner du et Pages-dokument: m Hvis du vil åpne et dokument mens du arbeider i Pages, klikker du på «Åpne en eksisterende fil» i Malvelger-vinduet, markerer dokumentet og klikker på Åpne. Du kan også velge Arkiv > Åpne, markere dokumentet og klikke på Åpne. m Hvis du vil åpne et dokument du nylig har arbeidet med, velger du dokumentet fra Åpne sist brukte-lokalmenyen nederst til venstre i Malvelger-vinduet. Du kan også velge Arkiv > Åpne sist brukte og velge dokumentet fra undermenyen. m Hvis du vil åpne et Pages-dokument i Finder, dobbeltklikker du på dokumentsymbolet eller flytter det til Pages-programsymbolet. m Hvis du vil åpne et passordbeskyttet Pages-dokument, dobbeltklikker du på dokumentsymbolet, skriver inn dokumentpassordet i Passord-feltet og klikker på OK. Hvis du oppgir feil passord, klikker du på OK i dialogruten som vises, skriver inn det riktige passordet og klikker på OK. Du kan åpne et Pages-dokument som er opprettet med en eldre versjon av Pages (fra iWork '05, iWork '06 eller iWork ‘08). Hvis du vil dra nytte av de nye funksjonene, arkiverer du dokumentet i Pages '09-formatet. Hvis du vil bevare et dokument for bruk sammen med iWork '08, arkiverer du det i iWork '08-format. Les «Arkivere dokumentet som et iWork ’08- eller Microsoft Word-dokument» på side 266. Hvis du ser en melding om at en font eller en fil mangler, kan du fortsatt bruke dokumentet. Pages bruker erstatningsfonter for fonter som mangler. Hvis du vil bruke fontene som mangler, avslutter du Pages og legger til fontene i Fonter-mappen (se Mac Hjelp for mer informasjon). Hvis du vil vise filmer eller lydfiler som mangler, må du legge dem til i dokumentet på nytt. Åpne et dokument fra et annet program Du kan opprette et nytt Pages-dokument ved å importere et dokument som er opprettet med et annet program, for eksempel Microsoft Office 2007 eller AppleWorks. Pages kan importere disse filformatene: ren tekst (.txt), rikt tekstformat (.rtf og .rtfd), AppleWorks 6-tekstbehandling (.cwk) og Microsoft Word (.doc). Pages bevarer originaldokumentets tekst, farger, layout og andre formateringsvalg så langt det er mulig. Fra Microsoft Word kan du importere stiler, tabeller, tekstbundne og flytende objekter, diagrammer, fotnoter og referanser, bokmerker, hyperkoblinger, lister, inndelinger, spor endringer og annet. Fra AppleWorks er det kun mulig å importere tekstbehandlingsdokumenter. 34 Kapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokumentKapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokument 35 Slik importerer du et dokument: m Flytt dokumentet til Pages-programsymbolet. Et nytt Pages-dokument åpnes, og innholdet fra det importerte dokumentet vises. m I Pages velger du Arkiv > Åpne, markerer dokumentet og klikker på Åpne. Hvis du ikke klarer å importere dokumentet, kan du prøve å åpne dokumentet i et annet program og arkivere det i et format Pages kan lese, eller du kan kopiere og lime inn innholdet i et eksisterende Pages-dokument. Du kan også eksportere Pages-dokumenter til Microsoft Word (.doc), PDF, rikt tekstformat (.rtf og .rtfd), og ren tekst (.txt). Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Eksportere Pages-dokumenter til andre filformater» på side 262. Vise og redigere dokumenter i fullskjerm Når du bruker fullskjermvisning, kan du få tilgang til kontrollene når du trenger dem slik at du får en forenklet visning av Pages-dokumentet. Når du viser Pagesdokumenter i fullskjerm, kan du foreta detaljerte og nøyaktige endringer i dokumentene dine mens du skriver. Slik redigerer du dokumenter i fullskjermvisning: 1 Åpne et Pages-dokument. 2 Velg Vis > Gå til fullskjermmodus, eller klikk på fullskjermknappen (to piler som peker utover) i Pages-verktøylinjen. Dokumentinformasjon, for eksempel ordantall og sidetall, vises nederst på skjermen. 3 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise formatlinjen og menyobjektene, flytter du markøren øverst på skjermen.  Hvis du vil vise inspektøren, velger du Vis > Vis inspektør.  Hvis du vil vise miniatyrsider, flytter du markøren til venstre på skjermen.  Hvis du vil vise rullesjakter i Mac OS X versjon 10.6.x (Snow Leopard), flytter du markøren til høyre side av dokumentet. I Mac OS X versjon 10.7 (Lion) og nyere vises rullesjakter i henhold til innstillingene du har gjort i valgene for Mac OS X. 4 Du kan endre utseendet i fullskjermvisning ved hjelp av Vis- og Bakgrunn-kontrollene som finnes helt til høyre på formatlinjen. Hvis du vil avslutte fullskjermmodus, gjør du ett av følgende: m Velg Vis > Avslutt fullskjermmodus. m Flytt markøren til den øverste kanten av skjermen for å vise menylinjen, og klikk deretter på fullskjermknappen øverst til høyre på skjermen.m Trykk på esc-tasten på tastaturet. Dokumentet åpnes i normal visningsmodus, selv om du arkiverte det da det var i fullskjermvisning. Passordbeskytte dokumenter Hvis du vil begrense tilgangen til et Pages-dokument, kan du gi det et passord. Passord kan bestå av nesten en hvilken som helst kombinasjon av tall, små og store bokstaver og flere av spesialtegnene på tastaturet. Passord som inneholder en kombinasjon av bokstaver, tall og andre tegn, er vanligvis sikrere. Slik håndterer du passordbeskyttelse i Pages-dokumenter: m Hvis du vil legge til et passord i dokumentet, åpner du dokumentinspektøren, klikker på Dokument og markerer «Krev passord for å åpne» nederst i inspektøren. Skriv inn passordet du vil bruke i feltene som vises, og klikk deretter på Angi passord. Det vises et hengelåssymbol ved siden av dokumentnavnet for å vise at dokumentet er passordbeskyttet. Hvis du vil ha hjelp med å opprette et uvanlig og godt passord, klikker du knappen med et nøkkelformet symbol ved siden av Passord-feltet. Passordassistenten hjelper deg med å opprette et passord. Velg passordtype fra lokalmenyen, avhengig av hvilke passordegenskaper du foretrekker. Et passord vises i Forslag-feltet. Passordets sikkerhet (sikrere passord er vanskeligere å knekke) indikeres av lengden og den grønne fargen på Kvalitet-stolpen. Hvis du er fornøyd med det foreslåtte passordet, kopierer du det og limer det inn i Passord-feltet. Hvis du ikke er fornøyd med det foreslåtte passordet, kan du velge et annet passord fra lokalmenyen for Forslag-feltet, øke passordlengden ved å flytte skyveknappen, eller skrive inn et eget passord. m Hvis du vil fjerne passordet fra dokumentet, åpner du det passordbeskyttede dokumentet og fjerner deretter markeringen for «Krev passord for å åpne» i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Oppgi dokumentpassordet for å deaktivere passordbeskyttelsen, og klikk på OK. Hengelåssymbolet ved siden av dokumentnavnet fjernes for å vise at dokumentet ikke lenger er passordbeskyttet. m Hvis du vil endre dokumentpassordet, åpner du det passordbeskyttede dokumentet og klikker deretter på Endre passord i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Oppgi passordinformasjonen i feltene, og klikk på Endre passord. m Hvis du vil åpne et passordbeskyttet Pages-dokument, dobbeltklikker du på dokumentsymbolet, skriver inn dokumentpassordet i Passord-feltet og klikker på OK. Hvis du oppgir feil passord, klikker du på OK i dialogruten som vises, skriver inn det riktige passordet og klikker på OK. 36 Kapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokumentKapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokument 37 Arkivere et dokument Det er lurt å arkivere dokumentet ofte mens du arbeider. Når du har arkivert dokumentet for første gang, kan du trykke Kommando-S for å arkivere det på nytt mens du redigerer dokumentet. Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, arkiverer Pages dokumentet ditt ofte og automatisk mens du arbeider, slik at du ikke trenger å bekymre deg for å miste endringer du har gjort, hvis programmet avsluttes uventet. Når du trykker Kommando-S, legges et «øyeblikksbilde» av dokumentets nåværende tilstand i et arkiv. Du kan gå tilbake til denne arkivversjonen av dokumentet hvis du vil gjenopprette et bilde, en innstilling eller tekst du har brukt tidligere, og deretter endret eller slettet. Slik arkiverer du et dokument for første gang: 1 Velg Arkiv > Arkiver, eller Trykk på Kommando-S. 2 Oppgi et navn for dokumentet i Arkiver som-feltet. 3 Fra Hvor-lokalmenyen velger du hvor du vil arkivere dokumentet. Hvis plasseringen du vil arkivere dokumentet i, ikke vises i lokalmenyen, klikker du på trekanten til høyre for Arkiver som-feltet og navigerer til plasseringen hvor du vil arkivere dokumentet. Hvis Hvor-lokalmenyen ikke vises, går du til plasseringen hvor du vil arkivere dokumentet. 4 Hvis du vil at dokumentet skal åpnes med Pages i iWork ’08, velger du «Arkiver kopi som» og deretter iWork '08 fra lokalmenyen. Hvis du vil at dokumentet skal åpnes med Microsoft Word, velger du «Arkiver kopi som» og deretter Word-dokument fra lokalmenyen. Hvis dokumentet du vil arkivere som en tidligere iWork-versjon er passordbeskyttet, fjernes passordbeskyttelsen. 5 Hvis du vil at dokumentet skal kunne vises med hurtigvisning i Finder i Mac OS X versjon 10.5 eller nyere, velger du «Ta med forhåndsvisning i dokumentet». 6 Hvis du eller noen andre vil åpne dokumentet på en annen datamaskin, klikker du på Avanserte valg og vurderer følgende: Kopier lyd og filmer til dokumentet: Hvis du markerer denne avkrysningsruten, arkiveres lyd og filmer sammen med dokumentet slik at filene kan spilles av hvis dokumentet åpnes på en annen datamaskin. Du kan fjerne markeringen i denne avkrysningsruten for å redusere filstørrelsen, men mediefiler vil ikke spilles av på en annen datamaskin hvis ikke de også overføres. Kopier malbilder til dokumentet: Hvis du ikke markerer dette valget og deretter åpner dokumentet på en maskin som ikke har samme mal installert (hvis du for eksempel har opprettet malen selv), er det mulig at dokumentet ser annerledes ut. 7 Klikk på Arkiver. Slik legger du et dokument i et arkiv i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere: m Velg Arkiv > «Arkiver en versjon», eller trykk Kommando-S. Arkivversjoner kan kun opprettes hvis du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenoppretting av arkivdokumenter, leser du «Finne en arkivversjon av et dokument» på side 40. Det er vanligvis kun mulig å arkivere Pages-dokumenter på datamaskiner og tjenere med Mac OS X. Pages er ikke kompatibelt med maskiner med Mac OS 9 og Windowstjenere som bruker Services for Macintosh. Hvis du må bruke en datamaskin med Windows, kan du forsøke å bruke AFP-tjenerprogramvaren for Windows. Hvis du vil lære om å Går du til Eksportere dokumentet til andre filformater (blant annet Microsoft Word, rikt tekstformat, ren tekst og PDF) «Eksportere Pages-dokumenter til andre filformater» på side 262 Dele dokumentet på Internett, med Mail eller ved hjelp av iWeb «Sende Pages-dokumenter til iWork.com Public Beta» på side 266 «Sende Pages-dokumenter med e-post» på side 270 «Sende et Pages-dokument til iWeb» på side 271 Angre endringer i dokumentet «Angre endringer» på side 38 Bruke egen dokumentlayout og arkivere den som en mal «Arkivere et dokument som en mal» på side 39 Opprette en sikkerhetskopi eller flere versjoner av et Pages-dokument «Arkivere en kopi av et dokument» på side 39 Angi innstillinger for arkivering av sikkerhetskopier av Pages-dokumenter «Arkivere en sikkerhetskopi av et dokument automatisk» på side 40 Åpne dokumentet i oversiktmodus «Arkivere et dokument i oversiktsmodus» på side 42 Lukke dokumentet uten å avslutte Pages «Lukke et dokumentet uten å avslutte Pages» på side 43 Vise ordtelling og annen dokumentstatistikk «Vise dokumentinformasjon» på side 43 Angre endringer Hvis du ikke vil arkivere endringene du har gjort i dokumentet siden du sist åpnet eller arkiverte det, kan du angre endringene. Slik kan du angre endringer: m Velg Rediger > Angre for å angre den siste endringen. m Hvis du vil angre flere endringer, velger du Rediger > Angre flere ganger. Du kan angre hvilke endringer du vil siden du åpnet dokumentet, eller du kan gå tilbake til den siste, arkiverte versjonen. 38 Kapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokumentKapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokument 39 m Hvis du vil angre en eller flere Rediger > Angre-handlinger, velger du Rediger > Utfør likevel en eller flere ganger. m Hvis du vil angre alle endringer du har gjort siden du sist arkiverte dokumentet, velger du Arkiv > Tilbake til arkivert og klikker deretter på Tilbakestill. Arkivere et dokument som en mal Når du arkiverer et dokument som en mal, vises det når du velger Mine maler i malvelgeren. Slik arkiverer du et dokument som en mal: m Velg Arkiv > «Arkiver som mal». Se «Arkivere en tilpasset mal» på side 280 for mer informasjon om egne maler. Arkivere en kopi av et dokument Hvis du vil duplisere det åpne dokumentet, kan du arkivere det med et annet navn eller på en annen plassering. Slik arkiverer du en kopi av et dokument i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere: 1 Velg Arkiv > Dupliser. Det opprettes en kopi uten navn av det åpne dokumentet. Begge kopiene forblir åpne på skrivebordet slik at du kan se på dem eller redigere dem. 2 Lukk vinduet til kopien uten navn, skriv inn et navn på dokumentet, og velg deretter en plassering fra lokalmenyen. 3 Klikk på Arkiver. Slik arkiverer du en kopi av et dokument i Mac OS X versjon 10.6.x (Snow Leopard) eller eldre: m Velg Arkiv > Arkiver som, og angi deretter navn og plassering. Når dokumentet kopieres på denne måten, lukkes originaldokumentet. Dokumentet som nå er åpent på skrivebordet, er den nye kopien. Hvis du vil arbeide med den originale versjonen, velger du Arkiv > Åpne sist brukte og velger den forrige versjonen fra undermenyen. Du kan også automatisere opprettingen av duplikatversjoner av dokumentet hver gang du arkiverer, der navnet og plasseringen er de samme som for originalen, men med «Sikkerhetskopi av» foran filnavnet. Les «Arkivere en sikkerhetskopi av et dokument automatisk» på side 40.Arkivere en sikkerhetskopi av et dokument automatisk Hver gang du arkiverer et dokument, kan du automatisk beholde en kopi av den sist arkiverte versjonen. På den måten kan du gå tilbake til sikkerhetskopiversjonen av dokumentet hvis du ombestemmer deg med hensyn til endringene. Hvilken metode for å opprette sikkerhetskopiversjoner som er best, varierer avhengig av hvilken versjon av Mac OS X du bruker. Mac OS X versjon 10.7 (Lion) og nyere arkiverer automatisk et øyeblikksbilde av dokumentet hver gang du arkiverer. Du kan når som helst få tilgang til et arkiv med alle de tidligere versjonene. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du får tilgang til og bruker tidligere dokumentversjoner i Mac OS X versjon 10.7 (Lion), leser du «Finne en arkivversjon av et dokument» på side 40. Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.6.x (Snow Leopard) eller eldre, kan du angi at Pages automatisk skal opprette en kopi av den sist arkiverte versjonen av dokumentet. Dette kan være praktisk også hvis du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion), og du vil arkivere en sikkerhetskopiversjon av dokumentet på en annen harddisk på nettverket. Slik oppretter du et arkiv med tidligere arkiverte versjoner av dokumentet på Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere: m Velg Arkiv > «Arkiver en versjon», eller trykk Kommando-S. Slik oppretter du en kopi av den sist arkiverte versjonen av dokumentet: m Velg Pages > Valg, klikk på Generelt og velg deretter «Sikkerhetskopier forrige versjon ved arkivering». Neste gang du arkiverer dokumenter, opprettes en sikkerhetskopi på samme sted med «Sikkerhetskopi av» foran filnavnet. Kun en versjon – den sist arkiverte versjonen – sikkerhetskopieres. Hver gang du arkiverer dokumentet erstattes den gamle sikkerhetskopien med den nye. Finne en arkivversjon av et dokument Hvis du har laget arkivversjoner av dokumentet i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, kan du bla i arkivet for å finne tidligere versjoner som du vil gjenopprette eller hente informasjon fra. Når du finner arkivversjonen du vil ha, kan du gjenopprette den som en fullt redigerbar kopi, eller du kan hente ut tekst, bilder eller dokumentinnstillinger du vil bruke på nytt. Slik blar du i arkivversjoner av dokumentet: 1 Åpne dokumentet som du vil finne tidligere versjoner av, og hold markøren over navnet til dokumentet øverst i Pages-programvinduet. En trekant vises. 2 Klikk på trekanten, og velg Bla i alle versjoner. 40 Kapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokumentKapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokument 41 Visningen endres for å vise øyeblikksbilder av alle arkiverte versjoner av dokumentet med en stjernehimmel som bakgrunn. En tidslinje på høyre side av skjermen angir når den fremste versjonen til høyre ble arkivert. Tidligere dokumentversjoner Nåværende dokumentversjon Klikk for å gjenopprette versjonen som vises på høyre side av skjermen. Klikk for å gå ut av denne visningen uten å gjenopprette en eldre versjon. Flytt langs tidslinjen for å se tidligere versjoner som er arkivert på ulike tidspunkter. 3 Flytt håndtaket langs tidslinjen for å gå bakover i tid og se eldre versjoner av dokumentet. 4 Når du finner en versjon som du vil se nærmere på, klikker du på bildet av dokumentet. Versjonen flyttes til forgrunnen, hvor du kan klikke på forskjellige dokumenter for å vise dem, markere objekter på sider, åpne inspektører og kopiere objekter og inspektørinnstillinger. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil utføre en komplett gjenoppretting av den tidligere versjonen, klikker du på Gjenopprett når versjonen du vil ha, er i forgrunnen. Det gjenopprettede dokumentet vises på det vanlige skrivebordet og erstatter den forrige versjonen du arbeidet på før du valgte å vise tidligere versjoner. (Den versjonen blir deretter arkivert i tidslinjen, i tilfelle du vil gå tilbake til den.) Hvis du vil gjenopprette kun et objekt eller en inspektørinnstilling fra den eldre versjonen, kopierer du objektet eller innstillingen ved å markere, trykke på Kommando-C og deretter klikke på Ferdig for å gå tilbake til det vanlige skrivebordet. Lim inn objektet eller innstillingen der du vil at de skal brukes, ved å trykke på Kommando-V.  Hvis du vil sammenligne den tidligere versjonen side om side med den nåværende versjonen, klikker du på Gjeldende dokument. 6 Klikk på Ferdig for å gå tilbake til det vanlige skrivebordet. Arkivere et dokument i oversiktsmodus Hvis Pages-tekstbehandlingsdokumentet sist ble arkivert i oversiktsmodus, vil dokumentet åpnes i oversiktsmodus. Slik arkiverer du et tekstbehandlingsdokument i oversiktsmodus: m Åpne eller opprett et tekstbehandlingsdokument, klikk på Oversikt i verktøylinjen og skriv inn tekst. Når du er ferdig med å skrive, arkiverer du dokumentet ved å velge Arkiv > Arkiver. Neste gang du åpner dokumentet, åpnes det i oversiktsmodus. Hvis du vil vite mer om å opprette og arbeide med dokumenter i oversiktsmodus, kan du lese «Opprette en oversikt» på side 101 Låse et dokument slik at det ikke kan redigeres Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, kan du låse dokumentet slik at du ikke kan endre det ved en feiltagelse når du kun er ute etter å åpne og vise det. Det er enkelt å låse opp dokumentet slik at du kan fortsette å gjøre endringer i det. Slik låser du et dokument: 1 Åpne dokumentet som du vil låse, og hold markøren over navnet til dokumentet øverst i Pages-programvinduet. En trekant vises. 2 Klikk på trekanten, og velg Lås. Slik låser du opp et dokument for redigering: m Hold markøren over navnet til dokumentet øverst i programvinduet til trekanten vises, klikk på trekanten, og velg deretter Lås opp. 42 Kapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokumentKapittel 2 Opprette, åpne og arkivere et dokument 43 Lukke et dokumentet uten å avslutte Pages Når du er ferdig med å arbeide med et dokument, kan du lukke det uten å avslutte Pages. Slik lukker du dokumenter og beholder programmet åpent: m Hvis du vil lukke det aktive dokumentet, velger du Arkiv > Lukk, eller klikker på lukkeknappen øverst til venstre i dokumentvinduet. m Hvis du vil lukke alle åpne Pages-dokumenter, trykker du på Tilvalg-tasten og velger Arkiv > Lukk alle, eller klikker på det aktive dokumentets lukkeknapp. Hvis du har gjort endringer siden du sist arkiverte dokumentet, spør Pages deg om du vil arkivere. Vise dokumentinformasjon Du kan oppbevare informasjon som opphavspersonens navn og nøkkelord og vise informasjonen senere sammen med statistikk som automatisk opprettes. Slik kan du arbeide med informasjon om et dokument: m Hvis du vil legge til eller endre deskriptiv informasjon om et dokument (opphavsperson, tittel, kommentarer og nøkkelord), klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på dokumentknappen og deretter på Info. Oppgi eller endre informasjonen i feltene i panelet. Denne informasjonen er søkbar ved hjelp av Spotlight på maskiner med Mac OS X versjon 10.4 og nyere. m Hvis du vil vise dokumentstatistikk, for eksempel antall ord, linjer, avsnitt, deler, grafikk og tegn i dokumentet, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på dokumentknappen, og deretter på Info. Dokumentets ord- og sideantall vises alltid nederst til venstre i vinduet. Hvis du vil skjule dokumentets ordantall, velger du Pages > Valg og fjerner deretter markeringen for «Vis ordtelling nederst i vinduet». Hvis et tekstområde er markert, kan du angi omfanget av statistikken som vises ved å velge Markert område eller Dokument fra Område-lokalmenyen i dokumentinspektøren. m Hvis du vil vise filinformasjonen for et arkivert dokument, inkludert størrelse, plassering og datoene det ble opprettet og sist endret, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på dokumentknappen, klikker på Info, og klikker deretter på Vis filinformasjonknappen.44 Stille inn generelle dokumentegenskaper, blant annet marger, motstående sider, tekstkolonner og inndelinger. Lære hvordan du oppretter en innholdsfortegnelse, fotnoter og sluttnoter. Før du legger til innhold i dokumentet er det lurt å angi dokumentinnstillinger, for eksempel sideretning, sidestørrelse og sidemarger. Enkelte dokumenter krever også at du endrer innstillinger for masterobjekter (bakgrunnsgrafikk som for eksempel vannmerker) og egenskaper for motstående sider. De fleste av disse innstillingene endres ved hjelp av dokumentinspektøren og layoutinspektøren. 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 45 Håndtere dokumentinnstillinger Slik åpner du dokumentinspektøren: m Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på dokumentknappen. Bruk Innholdsfort.-panelet til å lage en innholdsfortegnelse for dokumentet. Bruk Info-panelet til å vise dokumentstatistikk, for eksempel orddeling, dato og nøkkelord. Bruk Utskriftsformat-dialogruten til å angi papirstørrelse og retning. Marker hva slags notat du vil lage. Juster avstanden mellom notater. Bruk tilgjengelige fontligaturer gjennom dokumentet. Velg en fotnote- eller sluttnotestil. Angi marger for venstre, høyre, øvre og nedre kant på siden. Marker for å passordbeskytte dokumentet. Bruk automatisk orddeling gjennom hele dokumentet. Marker for å legge til topp- og bunntekst til et dokument. Dokumentinspektørkn appen Formatering som angis i dokumentinspektøren gjelder for hele dokumentet. Slik åpner du layoutinspektøren: m Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på layoutknappen. Bruk Inndeling-panelet til å angi sidetall, motstående sider og andre inndelingsattributter. Fjern markeringen for å angi ulike kolonnebredder. Marker en kolonne- eller innermargverdi, og skriv inn en ny verdi. Angi marger for nåværende layout. Angi antall kolonner. Marker for å starte den nåværende layout øverst på en side. Angi avstanden mellom den nåværende layouten og den foregående og etterfølgende layouter. LayoutinspektørknappenDu bruker layoutinspektøren til å stille inn tekstkolonnelayouter. Du kan også styre formateringsvalg for dokumentinndelinger, for eksempel kapitler. Du kan opprette forskjellige layouter for forsider, venstresider og høyresider for hver inndeling. Velge sideretning og -størrelse Standardinnstillingen for de fleste Pages-maler er for vanlige papirstørrelser med teksten i stående retning. Hvis dokumentet ditt krever en annen papirstørrelse eller du vil skrive det ut i liggende retning, bør du stille inn papirstørrelse og -retning før du begynner å skrive. På den måten vil du få en bedre ide om hvordan dokumentet vil se ut mens du arbeider med det. I «Angi papirstørrelse og retning» på side 259 finner du instruksjoner for endring av sideretning og innstilling av papirstørrelse. Hvis du starter med et Tom (tekstbehandling) eller Tom lerret-dokument (sidelayout), er malene tilgjengelige i stående og liggende retning. Angi dokumentmarger Alle dokumenter har marger (avstanden mellom dokumentets innhold og kanten på arket). Disse margene vises med lysegrå linjer på skjermen når du er i layoutmodus. Hvis du vil gå til layoutvisning, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis layout. Standardmarger for de fleste Pages-maler, inkludert Tom, er 1 tomme fra venstre og høyre sidekant og 1 tomme fra øverst og nederst. Dette betyr at brødteksten i et dokument ikke overskrider disse margene. Slik endrer du sidemargene: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på dokumentknappen, og klikk på Dokument. 2 Oppgi verdier i Venstre-, Høyre-, Øverst- og Nederst-feltene. Hvis du vil bruke forskjellige marger i forskjellige deler av dokumentet, må du bruke layoutinspektøren. Se «Definere layoutmarger» på side 51 for å lære hvordan du angir layoutmarger. Hvis du arbeider med et dokument som skal bindes inn, er det mulig at dokumentmargene bør ta hensyn til hvilken side av av siden som skal bindes inn (innermarg) og hvilken som skal være den løse kanten av hver side (yttermarg). Hvis du vil gjøre dette, må du opprette et dokument med motstående sider. Se «Bruke motstående sider» på side 52 hvis du vil lese om dette. 46 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 47 Bruke side- og linjeskift Du kan sette inn sideskift, få et bestemt avsnitt til alltid å starte på en ny side, sørge for at bestemte avsnitt alltid forblir på samme side, og annet. Når du setter inn skift, setter Pages inn et spesielt formateringstegn som kalles en usynlig. Du finner mer informasjon om usynlige i «Formateringstegn (usynlige)» på side 20. Hvis du vil lære om å Går du til Opprette en ny side i dokumentet «Sette inn et sideskift» på side 47 Håndtere måten avsnitt vises på i dokumentet «Starte avsnitt på nye sider» på side 47 «Holde avsnitt samlet på en side» på side 48 «Beholde et helt avsnitt på samme side» på side 48 Sette inn et mykt linjeskift og hindre at enkeltlinjer i et avsnitt vises øverst eller nederst på en side «Sette inn et manuelt linjeskift» på side 48 «Hindre enker og farløse» på side 48 Sette inn et sideskift I et tekstbehandlingsdokument kan du tvinge en side til å skifte på et bestemt sted ved å sette inn et sideskift. Dette oppretter en ny side i gjeldende inndeling, og du kan begynne å skrive tekst. I et sidelayoutdokument kan du opprette en ny side ved å legge til en ny side i dokumentet. Dette oppretter en ny side i en ny inndeling, og du kan legge til en tekstrute for å skrive inn tekst. Slik kan du sette inn et sideskift: m I et tekstbehandlingsdokument klikker du der sideskiftet skal settes inn, og velger Sett inn > Sideskift. Hvis du vil fjerne et sideskift, klikker du ved begynnelsen av linjen som følger skiftet og trykker på slettetasten. m Hvis du vil sette inn en ny side i dokumentet, klikker du på Sider i verktøylinjen i et sidelayoutdokument og velger blant malsidene som er tilgjengelige. Starte avsnitt på nye sider I et tekstbehandlingsdokument kan du tvinge et avsnitt til alltid å starte på en ny side, uavhengig av hva som kommer før i dokumentet. Slik tvinger du et avsnitt til å starte på en ny side: 1 Marker avsnittet du vil tvinge til å starte på en ny side. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Mer. 3 Velg «Avsnitt begynner på ny side».Når en ny side legges til i en Tom lerret-mal (sidelayout), er det klart for å legge til en tekstrute slik at tekst kan skrives inn. Holde avsnitt samlet på en side Du kan velge å få to avsnitt til å vises på den samme siden. Den siste linjen i det første avsnittet blir alltid værende på den samme siden som begynnelsen av det neste avsnittet, med mindre du setter inn et side- eller avsnittsskift mellom dem. Dette er mest nyttig i overskriftsavsnitt på én linje som du vil beholde sammen med emneavsnittet som følger. Slik holder du avsnitt samlet på en side: 1 Klikk på avsnittet du vil skal vises med avsnittet som følger det. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Mer. 3 Velg «Hold sammen med neste avsnitt». Beholde et helt avsnitt på samme side Du kan tvinge alle linjene i et avsnitt til alltid å vises på samme side. Slik unngår du å bryte et avsnitt over flere sider: 1 Klikk på avsnittet du vil holde samlet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Mer. 3 Marker «Hold linjer samlet». I et sidelayoutdokument oppbevares tekst i tekstruter. Hvis du vil vite mer om å koble sammen tekstruter, kan du lese «Koble sammen flytende tekstruter» på side 108. Sette inn et manuelt linjeskift Du kan bruke et manuelt linjeskift, som også kalles mykt linjeskift, hvis du vil starte en ny linje uten å starte et nytt avsnitt. Slik setter du inn et manuelt linjeskift: 1 Klikk der du vil ha linjeskiftet. 2 Trykk på returtasten mens du holder Skift-tasten nede. Hindre enker og farløse Du kan forhindre at første linje i et avsnitt vises alene nederst på en side (kalles enker), eller at siste linje i et avsnitt vises alene øverst på en side (kalles farløse). Slik hindrer du enker og farløse i et avsnitt: 1 Klikk på avsnittet der du vil hindre enker eller farløse. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Mer. 3 Velg «Forhindre løse linjer». 48 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 49 Bruke layouter I Pages kan du variere utseendet på sidelayoutdokument ved å opprette kolonner i tekstruter, og i tekstbehandlingsdokumenter ved hjelp av layouter atskilt med layoutskift. Hvis du vil vite mer om hvordan du arbeider med tekstruter i sidelayoutdokumenter, kan du lese «Bruke tekstruter, figurer og andre effekter for å framheve tekst» på side 106. I tekstbehandlingsdokumenter, skilles layouter med layoutskift. En layout er en del av dokumentet der du har definert bestemte kolonneattributter og avstanden rundt kolonnene, som kalles layoutmarg. Du kan ha flere layouter i en inndeling i et dokument, eller til og med på samme side. Hvis du vil lære om å Går du til Opprette kolonner og styre tekstflyten fra en kolonne til en annen «Definere kolonner» på side 49 «Definere kolonneskift» på side 50 Endre layoutegenskapene i et tekstbehandlingsdokument «Definere layoutskift» på side 51 «Definere layoutmarger» på side 51 Definere kolonner Avhengig av sidestørrelsen og kolonnebredden du angir for et dokument, kan du opprette så mange som ti tekstkolonner (for eksempel i standard brevstørrelse i liggende format). Bredden mellom kolonnene kalles den indre margen. Når du skriver i en kolonne og kommer til slutten på kolonnen, flyter teksten automatisk videre til neste kolonne mens du skriver. Hvis du vil endre stedet en kolonne skifter, følger du instruksjonene i «Definere kolonneskift» på side 50. Hvis du vil variere antall kolonner eller utseendet til kolonner et sted i et dokument, oppretter du en ny layout. Du finner instruksjoner i «Definere layoutskift» på side 51. Slik formaterer du et dokument med flere kolonner: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på layoutknappen, klikk på Layout, og angi deretter antall kolonner i Kolonner-feltet. Hvis du vil skrive et tall i Kolonner-feltet, setter du innsettingspunktet i et tekstområde i dokumentet, skriver inn tallet i Kolonner-feltet, og trykker på returtasten. 2 Hvis du vil justere bredden for alle kolonnene, dobbeltklikker du på en verdi i Kolonnelisten og skriver inn et nytt tall. Hvis du vil justere bredden mellom hver kolonne, dobbeltklikker du på en verdi i Indre marg-listen og skriver inn et nytt tall.3 Hvis du vil angi forskjellig bredde for kolonnene, fjerner du markeringen for «Lik kolonnebredde». Hvis du vil justere bredden for en bestemt kolonne, dobbeltklikker du på verdien for kolonnen i Kolonne-listen og skriver inn et nytt tall. Hvis du vil justere bredden mellom sidestilte kolonner, dobbeltklikker du på en verdi i Indre marg-listen og skriver inn et nytt tall. 4 Hvis du vil justere plassen rundt yttermargene for kolonner i et tekstbehandlingsdokument, angir du nye verdier i Venstre-, Høyre-, Før- og Etterfeltene. Layoutmarger kan ikke justeres i et sidelayoutdokument. 5 Hvis du vil flytte kolonner øverst på neste side i et tekstbehandlingsdokument, velger du «Layout begynner på ny side». Du kan ikke markere «Layout begynner på ny side» i et sidelayoutdokument. 6 Hvis du raskt vil endre kolonnebredde og -avstand, bruker du dokumentlinjalen. Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis linjaler. Flytt venstre eller høyre kant av de grå innvendig margområdene i den horisontale linjalen. De hvite områdene i linjalen indikerer tekstområdet i kolonner. De grå områdene indikerer kolonneinnermargene. Merk: Hvis du raskt vil opprette opptil fire kolonner, klikker du på Kolonnerlokalmenyen i formatlinjen og velger antall kolonner du vil bruke. Definere kolonneskift Et kolonneskift avslutter tekstflyten i den ene kolonnen (og lar resten av den stå tom) og fortsetter i den neste. Slik oppretter du et kolonneskift: 1 Klikk etter ordet der du vil stoppe tekstflyten. 2 Velg Sett inn > Kolonneskift. Teksten bryter ved innsettingspunktet, og fortsetter i neste kolonne. Hvis du setter inn et kolonneskift i en layout med kun én kolonne, fortsetter teksten øverst på neste side. Når du viser usynlige i dokumentet (klikk på Vis i verktøylinjen og velg Vis usynlige), viser et kolonneskiftsymbol plasseringen for kolonneskiftet. 50 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 51 Dette kolonneskiftsymbolet er et formateringstegn som kalles en usynlig. Du finner mer informasjon om usynlige i «Formateringstegn (usynlige)» på side 20. Hvis du vil slette et kolonneskift, klikker du ved begynnelsen av linjen som følger skiftet og trykker på slettetasten. Definere layoutskift I et tekstbehandlingsdokument stopper et layoutskift en layout og starter en ny layout, der du kan definere forskjellige kolonneegenskaper og andre layoutmarger. Layoutskift påvirker ikke topptekst, bunntekst, sidetall eller annen formatering som gjelder for dokumentet eller inndelingen. Slik setter du inn et layoutskift i et tekstbehandlingsdokument: 1 Sett innsettingspunktet etter ordet der du vil avslutte gjeldende layout og bytte til en ny layout. 2 Velg Sett inn > Layoutskift. Et layoutskift settes inn, og innsettingspunktet flyttes øverst i neste layout. Layouten som følger skiftet har samme formatering og antall tekstkolonner som forrige layout inntil du endrer det. Hvis du vil endre layoutegenskapene, klikker du på Inspektør i verktøylinjen og klikker på layoutknappen. Angi antallet kolonner i Layoutpanelet og formater dem. 3 Hvis du vil flytte den nye layouten til øverst på en side, velger du «Layout begynner på ny side». Når du viser usynlige i dokumentet (klikk på Vis i verktøylinjen og velg Vis usynlige), viser et layoutskiftsymbol plasseringen for layoutskiftet. Dette layoutskiftsymbolet er et formateringstegn som kalles en usynlig. Du finner mer informasjon om usynlige i «Formateringstegn (usynlige)» på side 20. Hvis du vil slette et layoutskift, klikker du ved begynnelsen av linjen som følger skiftet og trykker på slettetasten. Definere layoutmarger I et tekstbehandlingsdokument er layoutmargen avstanden mellom kolonner i en layout. Slik endrer du layoutmargen i et tekstbehandlingsdokument: 1 Klikk i en kolonne. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på layoutknappen, og klikk deretter på Layout.3 Hvis du vil endre de utvendige margene for kolonnen(e), oppgir du verdier i Venstre- og Høyre-feltene under Layoutmarger. 4 Hvis du vil spesifisere avstanden over og under kolonnen(e), oppgir du verdier i Før- og Etter-feltene under Layoutmarger. De nye margene kan ikke være større enn sidemargene angitt for dokumentet i dokumentinspektøren. Bruke motstående sider Hvis du skal trykke et dokument på begge sider og binde det inn, vil dokumentet ha sider som vender mot høyre og venstre. Venstre- og høyresider i slike dokumenter har vanligvis forskjellige inner- og yttermarger. Det kan være ønskelig at innermargene i et innbundet dokument er bredere enn yttermargene. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Definere marger for motstående sider» på side 52. Hvis dokumentet inneholder inndelinger, for eksempel kapitler, kan du bruke forskjellige topptekster og bunntekster for venstre- og høyresider når du skal plassere sidetallene på yttersidene av hver side. Les «Definere topptekst og bunntekst for motstående sider» på side 53 for mer informasjon. Når du har justert margene og endret topp- og bunnteksten, kan du gå gjennom dokumentet før du skriver det ut. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise motstående sider» på side 53. Definere marger for motstående sider Bruk dokumentinspektøren til å stille inn forskjellige marger for venstre- og høyresider. . Slik oppretter du forskjellige marger for venstre- og høyresider: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på dokumentknappen, og klikk på Dokument. 2 Velg Motstående sider. Angi en verdi for margen på ytterkanten av sidene. Marker for å angi marger for venstre- og høyrevendte sider hver for seg. Angi en verdi for margen som skal bindes inn. 52 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 53 3 Angi innvendige og utvendige marger. Den innvendige margen er den siden av venstre- eller høyresider som bindes inn. Den utvendige margen er den siden som er på ytterkanten av venstre- eller høyresider. Definere topptekst og bunntekst for motstående sider Hvis du har et tekstbehandlingsdokument som bruker inndelinger, kan du stille inn forskjellig topptekst og bunntekst for venstre- og høyresider, for eksempel hvis du vil at sidetallet skal vises på yttersiden av bunnteksten. Se «Formatere motstående sider i en inndeling» på side 62 for informasjon om definering av inndelinger. Slik stiller du inn topptekst og bunntekst for motstående sider i en inndeling: 1 Klikk i inndelingen. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på Layoutinspektør, og klikk på Inndeling. 3 Velg «Venstre og høyre side er forskjellig». 4 Fjern markeringen for «Bruk tidligere topp- og bunntekster». 5 På en venstreside i inndelingen definerer du topp- og bunnteksten du vil bruke for alle venstresider i inndelingen. Du finner instruksjoner i «Bruke topp- og bunntekst» på side 54. 6 På en høyreside i inndelingen definerer du topp- og bunnteksten du vil bruke for alle høyresider i inndelingen. 7 Hvis du vil at første side i inndelingen skal ha en unik topp- eller bunntekst, velger du «Første side er forskjellig» og definerer topp- og bunnteksten på første side i inndelingen. Vise motstående sider Når dokumentet har motstående sider, er det flere måter å vise dem på i Pages. Vis venstre- og høyresider i miniatyrvisning eller ved siden av hverandre i dokumentvinduet. Slik kan du vise motstående sider: m Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Miniatyrsider for å vise motstående sider i miniatyrvisningen. m Klikk på sidevisningskontrollen nederst til venstre i vinduet, og velg deretter To per side fra lokalmenyen for å vise motstående sider ved siden av hverandre i hoveddokumentvinduet. Bruke topp- og bunntekst Du kan bruke samme tekst- eller grafikkelement på flere sider i et dokument. Repeterende informasjon som vises øverst på siden kalles topptekst, nederst kalles det bunntekst. Du kan sette inn egen tekst eller et grafikkelement i en topp- eller bunntekst, og du kan bruke formaterte tekstfelt. Formaterte tekstfelt gjør det mulig å sette inn tekst som oppdateres automatisk. Hvis du setter inn et datofelt, vises gjeldende dato hver gang du åpner dokumentet. På samme måte holder sidetallfelt oversikt over sidetall når du legger til eller sletter sider. Slik definerer du innholdet i en topp- eller bunntekst: 1 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis layout. Du ser topp- og bunntekstområdene øverst og nederst på siden. 2 Hvis du vil legge til tekst eller grafikk i en topp- eller bunntekst, setter du innsettingspunktet i topp- eller bunnteksten og skriver inn eller limer inn tekst eller grafikk. Hvis du vil sette inn sidetall eller andre verdier som kan endres, kan du lese instruksjonene i «Legge til sidetall og andre verdier som kan endres» på side 119. Uansett hva du skriver i en topp- eller bunntekst, gjentas det på hver side. Hvis du vil endre topp- og bunnteksten i forskjellige inndelinger i dokumentet, kan du lese «Endre topptekst og bunntekst i en inndeling» på side 61. 54 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 55 Legge til og redigere fotnoter og sluttnoter I tekstbehandlingsdokumenter kan du sette inn spesielle tegn (tall eller symboler) som kobles til noter nederst på en side (fotnoter) eller ved slutten av et dokument eller inndeling (sluttnoter). Det er ikke mulig å blande fotnoter og sluttnoter i et dokument, men det er mulig å konvertere noter fra den ene typen til den andre. Hvis du vil lære om å Går du til Legge til og slette fotnoter og sluttnoter «Legge til en fotnote» på side 55 «Legge til en sluttnote ved slutten av et dokument» på side 56 «Legge til en sluttnote ved slutten av en inndeling» på side 56 «Slette fotnoter og sluttnoter» på side 57 Konvertere notetyper, endre utseendet på fotnoter og sluttnoter med mer «Konvertere fotnoter til sluttnoter og omvendt» på side 57 «Formatere fotnoter og sluttnoter» på side 57 «Flytte mellom et merke og tilknyttet fotnote eller sluttnote» på side 57 Legge til en fotnote I et tekstbehandlingsdokument kan du legge til spesielle tegn som kobles til noter nederst på siden. Disse notene kalles fotnoter. Slik legger du til en fotnote: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på dokumentknappen, og klikk på Dokument. 2 Velg Bruk fotnoter fra lokalmenyen Fotnoter og sluttnoter. 3 Velg et nummereringsformat fra Format-lokalmenyen. 4 Velg om fotnotene skal fortsette gjennom hele dokumentet eller begynne på nytt på hver side eller inndeling fra Nummerering-lokalmenyen. 5 Sett innsettingspunktet i hovedtekstflyten (ikke i en tekstrute, tabell eller annet objekt) der du vil plassere fotnotemerket. 6 Velg Sett inn > Fotnote. Et fotnotemerke vises, og innsettingspunktet flyttes til det tilknyttede fotnotefeltet nederst på siden. 7 Skriv inn fotnoteinformasjonen. I tillegg til tekst kan du bruke tekstbundne figurer, grafikk og andre objekter. Se «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141 for instruksjoner.Legge til en sluttnote ved slutten av et dokument I et tekstbehandlingsdokument kan du legge til spesielle tegn som kobles til noter ved slutten av dokumentet. Disse notene kalles dokumentsluttnoter. Slik legger du til en sluttnote i dokumentet: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på dokumentknappen, og klikk på Dokument. 2 Velg Bruk sluttnoter i dokument fra lokalmenyen Fotnoter og sluttnoter. 3 Velg et nummereringsformat fra Format-lokalmenyen. 4 Velg om sluttnotene skal fortsette gjennom hele dokumentet eller begynne på nytt på hver side eller inndeling fra Nummerering-lokalmenyen. 5 Sett innsettingspunktet i hovedtekstflyten (ikke i en tekstrute, tabell eller et annet objekt) der du vil plassere sluttnotemerket. 6 Velg Sett inn > Sluttnote. Et sluttnotemerke vises, og innsettingspunktet flyttes til det tilknyttede sluttnotefeltet ved slutten av dokumentet etter et inndelingsskift. Hvis du ikke vil ha sluttnotene på en ny side, sletter du inndelingsskiftet. 7 Skriv inn sluttnoteinformasjonen. I tillegg til tekst kan du bruke tekstbundne figurer, grafikk og andre objekter. Se «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141 for instruksjoner. Legge til en sluttnote ved slutten av en inndeling I et tekstbehandlingsdokument kan du legge til spesielle tegn i dokumentet som kobles til noter ved slutten av hver inndeling. Disse notene kalles inndelingssluttnoter. Slik legger du til en inndelingssluttnote: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på dokumentknappen, og klikk på Dokument. 2 Velg Bruk sluttnoter i inndeling fra lokalmenyen Fotnoter og sluttnoter. 3 Velg et nummereringsformat fra Format-lokalmenyen. 4 Fra Nummerering-lokalmenyen velger du om sluttnotene skal fortsette gjennom hele dokumentet eller begynne på nytt i hver inndeling. 5 Sett innsettingspunktet i hovedtekstflyten (ikke i en tekstrute, tabell eller et annet objekt) der du vil plassere sluttnotemerket. 6 Velg Sett inn > Sluttnote i inndeling. Et sluttnotemerke vises, og innsettingspunktet flyttes til det tilknyttede sluttnotefeltet ved slutten av inndelingen der merket finnes. En linje skiller sluttnotene fra annen informasjon i inndelingen. 7 Skriv inn sluttnoteinformasjonen. 56 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 57 I tillegg til tekst kan du bruke tekstbundne figurer, grafikk og andre objekter. Se «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141 for instruksjoner. Slette fotnoter og sluttnoter Det er enkelt å slette fotnoter og sluttnoter i tekstbehandlingsdokumenter. Slik sletter du en fotnote eller sluttnote: m Slett merket som refererer til noten i dokumentet. Konvertere fotnoter til sluttnoter og omvendt I et tekstbehandlingsdokument kan du endre alle fotnotene i et dokument til sluttnoter, eller alle sluttnotene til fotnoter. Du kan også konvertere alle dokumentsluttnoter til inndelingssluttnoter og omvendt. Det er imidlertid ikke mulig å blande sluttnoter og fotnoter i samme dokument. Slik konverterer du fotnoter til sluttnoter og omvendt m I Dokument-panelet i dokumentinspektøren endrer du innstillingen i lokalmenyen Fotnoter og sluttnoter. Formatere fotnoter og sluttnoter I et tekstbehandlingsdokument kan du formatere fotnoter, sluttnoter og merker for å endre utseendet eller styre avstanden mellom noter. Slik kan du formatere noter: m Hvis du vil endre utseendet på noter og merker, markerer du notatteksten og/eller merket og formater det på samme måte som annen tekst ved hjelp av Fonter-vinduet, tekstinspektøren og stilerskuffen. m Hvis du vil justere avstanden mellom noter, øker eller reduserer du tallet i Avstand mellom noter-feltet i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Flytte mellom et merke og tilknyttet fotnote eller sluttnote I et tekstbehandlingsdokument kan du flytte til en note fra merket, eller til merket fra en note. Slik flytter du mellom merker og noter: m I noten dobbeltklikker du på merket for å flytte til stedet i dokumentet der merket vises. m I brødteksten dobbeltklikker du på merket for å gå til den tilhørende noten.Nummerere fotnoter og sluttnoter I tekstbehandlingsdokumenter kan du bruke en av de forhåndsdefinerte autonummereringsstilene for merket som refererer til noten. Forhåndsdefinerte nummereringsstiler er arabiske tall (1, 2, 3), romertall (i, ii, iii), og symboler (*, †, ‡). Nummereringen kan fortsette gjennom hele dokumentet, eller startes på nytt for hver dokumentinndeling eller side. Les «Starte fotnote og inndelingssluttnotenummerering på nytt» på side 59 for mer informasjon. I stedet for eller i tillegg til autonummerering, kan du bruke tilpassede merker. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Definere merker for nummerering av fotnoter og sluttnoter» på side 58 og «Endre merker for nummerering av fotnoter og sluttnoter» på side 58. Autonummerering finnes ikke for tilpassede merker. Hvis du bruker tilpassede merker, må du angi merket du vil bruke, hver gang du oppretter en fotnote eller sluttnote. Definere merker for nummerering av fotnoter og sluttnoter I et tekstbehandlingsdokument kan du bruke et forhåndsdefinert nummer- eller symbolformat, eller du kan definere egne merker. Slik definerer du merker: m Hvis du vil bruke et forhåndsdefinert nummer- eller symbolformat, velger du en nummereringsstil fra Format-lokalmenyen i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Nummereringsstilen du velger vil være den samme gjennom hele dokumentet. m Hvis du vil sette inn et tilpasset merke, setter du innsettingspunktet på stedet i dokument der merket skal vises. Klikk på Sett inn-menyen, og trykk deretter på Tilvalg-tasten. Velg Tilpasset sluttnote, Tilpasset inndelingssluttnote eller Tilpasset fotnote. Det som vises i menyen er avhengig av innstillingen i lokalmenyen Fotnoter og sluttnoter. I dialogruten som vises, skriver du inn eller velger et tilpasset merke og klikker OK. Merket vises, og innsettingspunktet flyttes til riktig sted i dokumentet slik at du kan skrive inn noten. Endre merker for nummerering av fotnoter og sluttnoter I tekstbehandlingsdokumenter kan du bytte mellom nummerering av tilpassede merker og forhåndsdefinert nummerformatering, og omvendt. Slik kan du endre merkenummereringsstiler: m Hvis du vil endre nummereringsformatet fra forhåndsdefinert til tilpasset, Kontrollklikker du på et sluttnote- eller fotnotemerke og velger deretter Bruk tilpasset merke fra kontekstmenyen. I dialogruten som vises skriver du inn eller velger et tilpasset merke og klikker på OK. Det tilpassede merket erstatter det forhåndsdefinerte merket. 58 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 59 m Hvis du vil endre tilpasset nummerering til forhåndsdefinert nummerering, Kontrollklikker du på et tilpasset merke og velger deretter Bruk automatisk nummerering fra kontekstmenyen. Merket som erstatter det tilpassede merket gjenspeiler nummerformatinnstillingene i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Starte fotnote og inndelingssluttnotenummerering på nytt Hvis du ikke vil at fotnotene eller inndelingssluttnotene skal fortsette gjennom dokumentet, kan du starte nummereringen på nytt på hver side eller for hver inndeling i et tekstbehandlingsdokument. Bruk inndelinger til å angi dokumentdeler, for eksempel kapitler. Slik starter du nummereringen av en fotnote eller sluttnote på nytt: m Velg «Starter på nytt for hver side» eller «Starter på nytt for hver inndeling» fra Nummerering-lokalmenyen i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. Opprette inndelinger Hver Pages-mal består av en eller flere forhåndsdefinerte inndelinger. Hver gang du legger til sider i dokumentet ved hjelp av Inndelinger- (tekstbehandling) eller Siderknappen (sidelayout) i verktøylinjen, legger du til en ny inndeling. I sidelayoutdokumenter er hver side en inndeling. Du kan bruke de forhånsdefinerte inndelingene som de er, eller du kan endre eller fjerne dem én side om gangen. I tekstbehandlingsdokumenter kan du bruke de forhåndsdefinerte inndelingene som de er, eller du kan opprette eller fjerne inndelingsskift for å definere egne inndelinger. Slik legger du til inndelingsskift i tekstbehandlingsdokumenter: m Plasser markøren der skiftet skal være, og velg deretter Sett inn > Inndelingsskift, eller klikk på Inndelinger i verktøylinjen og velger et objekt fra listen. Når du viser usynlige i dokumentet (klikk på Vis i verktøylinjen og velg Vis usynlige), viser et inndelingsskiftsymbol plasseringen for inndelingsskiftet. Den nye inndelingen har samme formatering som den forrige inndelingen inntil du endrer den. Endringer du gjør med masterobjekter, topptekst, bunntekst eller sidenummerering gjelder kun inndelingen der du gjør endringene. Se «Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder)» på side 63 for informasjon om masterobjekter. Hvis du vil fjerne et inndelingsskift, klikker du ved begynnelsen av linjen som følger skiftet, og trykker på slettetasten.Hvis du vil lære om å Går du til Navigere gjennom et dokument og håndtere inndelingene i det «Vise miniatyrsider» på side 60 «Legge til og slette inndelinger» på side 60 «Omorganisere inndelinger» på side 61 Angi inndelingsattributter som sidenummerering, topp- og bunntekst, marger med mer «Endre topptekst og bunntekst i en inndeling» på side 61 «Starte sidenummerering på nytt i en inndeling» på side 62 «Stille inn et unikt format for første side i en inndeling» på side 62 «Formatere motstående sider i en inndeling» på side 62 «Bruke inndelinger på nytt» på side 63 Vise miniatyrsider Miniatyrvisningen er en måte å få oversikt over Pages-dokumentet på. Slik kan du vise miniatyrsider: m Hvis du vil vise miniatyrvisning i et tekstbehandlingsdokument, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Miniatyrsider. I sidelayoutdokumenter er standardinstillingen at miniatyrsider vises. Hvis du vil skjule miniatyrvisningen, klikker du på Vis i verktøylinjen og fjerner markeringen for Miniatyrsider. m Hvis du vil vise motstående sider i miniatyrvisningen, velger du Motstående sider i Dokument-panelet i dokumentinspektøren. m Hvis du vil gå til en bestemt side, klikker du på miniatyrbildet. Siden vises i hovedvisningsområdet og sidens miniatyrside markeres for å vise plasseringen i dokumentet. Du kan også navigere til en side i et dokument ved å klikke på Side-knappen nederst til venstre i et dokumentvindu, skrive inn sidenummeret i Gå til side-feltet og deretter trykke på returtasten. Du kan gjøre visningsområdet til miniatyrbilder bredere og sideminiatyrer større ved å justere størrelseskontrollen nederst til høyre i miniatyrkolonnen. Legge til og slette inndelinger Du kan raskt legge til og slette inndelinger i Pages-dokumenter ved hjelp av miniatyrsider. Slik kan du legge til og slette inndelinger: m Hvis du vil slette en inndeling og innholdet i den, markerer du innholdet i miniatyrvisning og trykker på slettetasten. 60 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 61 En gul ramme omgir alle miniatyrsidene som er i samme inndeling som den markerte siden. m Hvis du vil kopiere (eller klippe ut) og lime inn én eller flere inndelinger, markerer du inndelingene du vil kopiere eller klippe ut, og velger Rediger > Kopier eller Rediger > Klipp ut. Marker inndelingen som følger etter der du vil lime inn inndelingene, og velg Rediger > Lim inn. Du kan også kopiere og lime inn en eller flere inndelinger ved å Tilvalg-flytte markerte inndelinger til en ny plassering i miniatyrvisning. Når du flytter, flytter inndelingene for å gjøre plass til det det du limer inn. m Hvis du vil lime inn en kopi av markerte inndelinger umiddelbart etter dem, markerer du inndelingene og velger Rediger > Dupliser. Omorganisere inndelinger Omorganisere Pages-dokumentet effektivt ved hjelp av miniatyrvisning. Slik kan du omorganisere inndelinger: m Hvis du vil markere en eller flere inndelinger i miniatyrvisningen, klikker du på en side. En gul ramme omgir alle miniatyrsidene som er i samme inndeling som den markerte siden. Hvis du vil markere flere tilstøtende inndelinger, holder du nede Skift-tasten og markerer første og siste inndeling du vil ha med. Du kan også markere flere inndelinger ved å flytte markøren. Klikk til venstre eller høyre for en miniatyrside, og flytt oppover eller nedover for å markere tilstøtende inndelinger. m Hvis du vil flytte inndelinger, markerer du inndelingene, klikker på en miniatyrside i en av de markerte inndelingene, og flytter deretter inndelingene til en ny plassering i miniatyrvisningen. Inndelinger flyttes for å gjøre plass mens du flytter. Endre topptekst og bunntekst i en inndeling Du kan endre topp- og bunntekster slik at de er unike for en inndeling. Du kan også endre topp- og bunntekster i en inndeling. Slik endrer du topp- og bunntekster: 1 Sett innsettingspunktet i inndelingen. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på layoutknappen og klikk deretter på Inndeling. 3 Fjern markeringen for «Bruk tidligere topp- og bunntekster». 4 Skriv inn den nye topp- eller bunnsteksten i topp- eller bunntekstområdet i dokumentet.Starte sidenummerering på nytt i en inndeling Du kan starte et nytt sidenummereringssystem for en inndeling. Slik starter du sidenummerering på nytt i en dokumentinndeling: m Klikk i inndelingen, velg «Start på» i Inndeling-panelet i layoutinspektøren, og angi deretter tallet for første side i inndelingen. Stille inn et unikt format for første side i en inndeling Du kan gjøre toppteksten, bunnteksten og masterobjekter unike på første side i en inndeling. Angi at sidenummerering skal fortsette gjennom hele dokumentet, eller skriv inn et tall for å starte nummereringen på nytt. Angi at det skal være ulik topp- og bunntekst og masterobjekter på førstesiden eller på annenhver side, eller fortsett fra forrige inndeling. Angi at den nye inndelingen begynner på en venstre- eller høyrevendt side. Slik kan du gjøre første side i en inndeling unik: m Hvis du vil gjøre topp- og bunntekster på første side unike, klikker du i inndelingen, velger «Første side er forskjellig» i Inndeling-panelet i layoutinspektøren, og endrer deretter topp- og bunnteksten som beskrevet i «Bruke topp- og bunntekst» på side 54. m Hvis du vil plassere et masterobjekt på første side, følger du instruksjonene i «Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder)» på side 63. Formatere motstående sider i en inndeling Du kan gjøre toppteksten, bunnteksten, masterobjekter og marger ulike på motstående sider i en inndeling. Klikk i inndelingen for å markere den, og formater deretter motstående sider. Slik formaterer du motstående sider i en markert inndeling: m Hvis du vil ha forskjellige topp- og bunntekster på annenhver side, velger du «Venstre og høyre side er forskjellig» i Inndeling-panelet i layoutinspektøren. m Hvis du vil tvinge første side i inndelingen til å starte på enten venstre eller høyre side, velger du Venstre side eller Høyre side fra lokalmenyen «Inndeling begynner på». Hvis ikke, velger du Neste side. 62 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 63 m Hvis du vil plassere et masterobjekt på venstre eller høyre side, følger du instruksjonene i «Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder)» på side 63. m Hvis du vil bruke forskjellige marger i forskjellige deler av dokumentet, må du bruke layoutinspektøren til å tilpasse layoutmargene. Se «Definere layoutmarger» på side 51 for å lære hvordan du angir layoutmarger. Hvis du vil vite mer om motstående sider, kan du lese «Bruke motstående sider» på side 52. Bruke inndelinger på nytt Du kan gjøre det enkelt å gjenbruke en inndeling i et dokument ved å legge den til i lokalmenyen som vises når du klikker på Sider i verktøylinjen. Slik gjenbruker du noen eller alle sidene i en inndeling: 1 Marker inndelingen i miniatyrvisningen. 2 Velg Format > Avansert > Hent sider. 3 I dialogruten som vises oppgir du et navn for siden(e), bruker Inkluder-lokalmenyen til å angi hvilke sider du vil gjenbruke, og klikker deretter på OK. Siden(e) er tilgjengelig(e) i lokalmenyen som vises når du trykker på Sider-knappen i verktøylinjen. Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder) Du vil kanskje sette inn vannmerker, logoer eller andre bakgrunnsbilder som vises på samme sted på alle sider i tekstbehandlingsdokumenter. Slike repeterende grafiske elementer kalles masterobjekter. Hvis dokumentet ditt er delt inn i inndelinger, kan du plassere forskjellige masterobjekter i hver inndeling. Innenfor en inndeling kan du plassere forskjellige masterobjekter på første side og på venstre- og høyresider i inndelingen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Stille inn et unikt format for første side i en inndeling» på side 62 og «Formatere motstående sider i en inndeling» på side 62. Slik legger du til et masterobjekt i tekstbehandlingsdokumentet: 1 Legg til et objekt. Se «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141 for informasjon om flytende objekter. 2 Plasser objektet der du vil ha det på siden. 3 Velg Format > Avansert > Flytt objekt til inndelingsmaster, og forsikre deg om at Format> Avansert > Gjør masterobjekter markerbare ikke er krysset av. Markeringshåndtakene forsvinner fra objektet slik at du ikke lenger kan markere det.Hvis du vil redigere eller flytte et masterobjekt, må du først gjøre masterobjekter markerbare for hele dokumentet ved å velge Format > Avansert > Gjør masterobjekter markerbare, hvis valget ikke er markert. Markerbare masterobjekter skiller seg fra andre objekter ved at de har blå markeringshåndtak. Masterobjekter har blå markeringshåndtak. Bruke en innholdsfortegnelse Ved hjelp av en tekstbehandlingsmal kan Pages automatisk generere en innholdsfortegnelse for dokumentet. Mange tekstbehandlingsmaler inneholder en forhåndsformatert innholdsfortegnelse du kan bruke i dokumentet ditt. Hvis du vil legge til en innholdsfortegnelse i dokumentet, leser du «Opprette og oppdatere en innholdsfortegnelse» på side 64. Hvis du vil opprette en innholdsfortegnelse i et tekstbehandlingsdokument, må du alltid bruke avsnittsstiler for overskrifter i dokumentet. Hvis du vil vite mer om stiler, kan du lese «Hva er stiler?» på side 127 og «Bruke stiler» på side 128. Når du har opprettet en innholdsfortegnelse, kan du endre utseendet på den ved å formatere den. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Endre stiler i en innholdsfortegnelse» på side 66. Opprette og oppdatere en innholdsfortegnelse Hver innholdsfortegnelse du oppretter ved hjelp av en tekstbehandlingsmal viser kun innholdet som følger, helt til neste innholdsfortegnelse. Hvis du vil ha en hovedinnholdsfortegnelse for hele dokumentet, må den være den eneste innholdsfortegnelsen, og den må være ved begynnelsen av dokumentet. Når du skal oppdatere innholdsfortegnelsen etter at du har redigert dokumentet, klikker du på en oppføring i innholdsfortegnelsen, eller klikker på Oppdater nå i Innholdsfortegnelse-panelet i dokumentinspektøren. Hvis du ikke oppdaterer innholdsfortegnelsen når du har endret et dokument, oppdateres den automatisk når du lukker dokumentet. Slik oppretter du en innholdsfortegnelse: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på dokumentknappen, og klikk på Innholdsfortegnelse. 64 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 65 2 Marker avkrysningsrutene ved avsnittstilene du vil inkludere i innholdsfortegnelsen. Hvis du for eksempel vil ha alle overskrifter og undertitler i innholdsfortegnelsen, velger du avsnittstilen du brukte for overskrifter og undertitler. Marker avkrysningsruten i nr.-kolonnen hvis du vil at sidetall skal vises med hver oppføring. Klikk for å oppdatere innholdsfortegnelsen etter at du har endret dokumentet. Marker avsnittsstilene du vil skal vises i innholdsfortegnelsen. Marker for å gjøre alle sidetallene til hyperkoblinger. Hvis stilene du valgte ikke brukes i dokumentet, vil du få en melding om at innholdsfortegnelsen er tom når du oppretter innholdsfortegnelsen. Hvis du valgte stiler som brukes veldig hyppig i dokumentet, er det mulig at innholdsfortegnelsen blir lenger enn ønskelig. 3 I nr.-kolonnen markerer du avkrysningsrutene til stilene der du vil inkludere sidenummer i oppføringene. 4 Sett innsettingspunktet ved begynnelsen av linjen der du vil at innholdsfortegnelsen skal vises, og velg deretter Sett inn > «Innholdsfortegnelse.» Hvis tekstbehandlingmalen du arbeider med har en forhåndsdefinert innholdsfortegnelse, klikker du på siden før siden der du vil sette inn innholdsfortegnelsen, klikker på Inndelinger i verktøylinjen, og velger «Innholdsfortegnelse».Endre stiler i en innholdsfortegnelse Du kan endre utseendet på tekst i innholdsfortegnelsen på samme måte som annen tekst i et tekstbehandlingsdokument. Du kan også legge til fylltegn mellom en oppføring og sidetallet, og du kan opprette nye innholdsfortegnelsesstiler. Slik endrer du utseendet på en oppføring i innholdsfortegnelsen: 1 I innholdsfortegnelsen markerer du oppføringstypen du vil formatere, for eksempel en overskrift. Alle oppføringer av samme type markeres automatisk. De kan ikke markeres enkeltvis. 2 Klikk på stilerknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. Legg merke til at stilerskuffen viser en liste med innholdsfortegnelsesstiler. innholdsfortegnelsesstilen som tilsvarer den markerte oppføringen er også markert. Når du markerer en oppføring i innholdsfortegnelsen, viser stilerskuffen innholdsfortegnelsesstiler. Klikk på pilen, og velg om du vil omdefinere den markerte stilen, lage en ny stil eller endre navnet på den. 3 Hvis du vil endre fontattributtene til innholdsfortegnelsesoverskriften, bruker du formatlinjekontrollene. Du kan også endre fontattributtene ved hjelp av Fonter-vinduet, tekstinspektøren og Farger-vinduet. 4 Hvis du vil sette inn fylltegn fra en oppføring til sidenummeret, markerer du innholdsfortegnelseoppføringen, klikker på tabulatoren i Tab.stopp-kolonnen i Tabulatorer-panelet i tekstinspektøren, og velger deretter en linjestil fra Fylltegnlokalmenyen. 5 Hvis du vil endre stilen i stilerskuffen slik at den passer med oppføringen, klikker du på pilen til høyre for stilnavnet og velger «Definer stil fra markering på nytt». Hvis du vil opprette en ny innholdsfortegnelsesstil i stedet, klikker du på pilen til høyre for stilnavnet og velger «Opprett ny innholdsfortegnelsesstil fra markering». Deretter skriver du inn et navn for den nye stilen. Du kan også legge til en ny stil ved å klikke på Legg til-knappen (+) nederst til venstre i stilerskuffen. I begge tilfeller skriver du inn et navn for den nye stilen, og velger «Bruk denne nye stilen ved oppretting» hvis du vil bruke den på den markerte teksten. 6 Hvis du vil endre navn på stilen i stilerskuffen, klikker du på pilen ved siden av stilnavnet og velger Endre navn på stil. Skriv inn et nytt navn for stilen. 66 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdelerKapittel 3 Arbeide med dokumentdeler 67 Legge til henvisninger og bibliografier med EndNote Pages fungerer sammen med EndNote X2, programvare du kan bruke til å søke etter og organisere referanser på Internett og opprette bibliografier. Hvis du vil bruke disse funksjonene, må du ha EndNote X2 installert, og du må ha tilordnet et standardbibliotek i EndNote X2 som åpnes når programmet åpnes. Merk: Hvis du lastet ned Pages fra Mac App Store, er det mulig du må installere Pages EndNote Plug-in. Du finner mer informasjon om dette i Knowledge Base-artikkelen Pages: Om Pages EndNote-pluginmodulen. Slik legger du til og redigerer en henvisning: 1 Sett innsettingspunktet der du vil at henvisningen skal vises i dokumentet, og velg Sett inn > EndNote-henvisning. EndNote X2 åpnes automatisk, og Finn EndNote-henvisninger-vinduet vises. 2 Skriv inn tekst i Finn henvisning-feltet, og trykk på returtasten for å søke etter en tilsvarende henvisning i EndNote X2-biblioteket. Hvis du vil begrense søket, kan du klikke på forstørrelsesglasset i Finn henvisning-feltet og velge et søkealternativ. Hvis du vil sortere henvisningene, klikker du på en kolonneoverskrift. 3 Velg alternativer for hvordan henvisningene skal vises i dokumentet med vinduskontrollene for Finn EndNote-henvisninger. Velg Forfatter- eller År-avkrysningsrutene for å skjule informasjon om forfatteren eller året i henvisningen. Hvis du vil at henvisningen i dokumentet skal vise et sideområde, angir du området i Henvisningsområde-feltet. Skriv inn teksten du vil at skal vises før eller etter en henvisning i Prefiks- og Suffiksfeltene. Velg «Kun i bibliografi» hvis du vil legge til henvisningen i bibliografien, men ikke ta den med i dokumentet. 4 Velg en henvisning i listen, og klikk på Sett inn. Henvisningen legges til i dokumentet. Når du setter inn den første henvisningen i dokumentet, blir det lagt til en bibliografi bakerst i dokumentet. Hvis dokumentet allerede inneholder en bibliografi, oppdateres den med den nye henvisningen. 5 Hvis du vil redigere formateringen for henvisninger og bibliografier, velger du Rediger> EndNote-henvisninger> Bibliografiformat, og markerer et blibliografistilalternativ. Du kan også velge Rediger> EndNote-henvisninger > Organiser henvisninger og så velge et blibliografistilalternativ fra Bibliografi-lokalmenyen.6 Hvis du vil slette en henvisning i dokumentet, markerer du den og trykker deretter på slettetasten. Du kan også dobbeltklikke på bibliografien, velge henvisningen i Organiser henvisninger-vinduet og trykke på Slett (–). Henvisningen slettes fra dokumentet og bibliografien oppdateres. 7 Hvis du vil slette en henvisning som finnes bare i bibliografien, velger du Rediger > EndNote-henvisninger > Organiser henvisninger. Marker en henvisning i Organiser henvisninger-vinduet, og klikk på Slett-knappen (–). Henvisningen slettes fra bibliografien. Slik legger du til og redigerer en bibliografi: 1 Sett innsettingspunktet der du vil at bibliografien skal vises i dokumentet, og velg Sett inn > EndNote-bibliografi. 2 Hvis du vil redigere en bibliografi, velger du Rediger > EndNote-henvisninger > Bibliografi eller du dobbeltklikker på bibliografien. Hvis du vil endre henvisning- og bibliiografiformateringen, velger du format fra Bibliografi-lokalmenyen. Alternativene for bibliografiformatering er et sett standardformater. Hvis du vil oppdatere formateringsalternativene for bibliografien, må du først starte EndNote X2 på nytt og så starte Pages på nytt. Merk: Det kan være bare én automatisk oppdaterende bibliografi om gangen i et dokument. Hvis det allerede finnes en bibliografi i dokumentet, blir den ekstra bibliografien lagt til som tekst. Den vil ikke bli oppdatert når henvisninger legges til eller slettes. Hvis du vil lime inn en bibliografi som oppdateres automatisk, må du først slette den eksisterende bibliografien og så lime inn. 68 Kapittel 3 Arbeide med dokumentdeler69 Bruk spor endringer, kommentarer og andre Pagesfunksjoner som er nyttige når du gjennomgår og reviderer dokumenter, Pages har flere funksjoner som er spesielt nyttige når du skal revidere et dokument:  Spor endringer: Vis endringer i et dokument, og avgjør hvilke endringer du vil godta eller forkaste.  Kommentarer: På samme måte som med kommentarer i margen, kan du bruke kommentarer til å kommentere deler av dokumentet uten å endre det.  Farge- og fontendringer: Uthev bestemte deler av dokumentet ved å endre fargen og fontstilen. Du kan for eksempel endre bakgrunnen i utvalgte avsnitt til oransje og legge inn en kommentar i begynnelsen av dokumentet hvor du ber de som skal gå gjennom dokumentet, om å hjelpe til med å fullføre avsnittene som er framhevet med oransje. Dette kapitlet fokuserer på sporing av endringer og kommentarer. Hvis du vil vite mer om framheving av tekst ved hjelp av farger og fontendringer, leser du «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. Instruksjoner for bruk av farger, finner du i «Angi tegn- og avsnittsfyllfarger» på side 110. 4 Gå gjennom og revidere dokumenterSpore endringer i dokumentet Med sporing av endringer kan du holde oversikten over endringer som du og andre gjør med tekst, tabeller, flytende objekter, tegnformater og avsnittsstiler. Bruk sporingslinjen til å organisere og navigere i endringer i dokumentet. Sporede endringer i dokumentet framheves i miniatyrsidene. Endringsetiketter viser endringer i dokumentet. Når sporing av endringer er slått på, kan du se: m Tekst som har blitt lagt til, slettet, endret eller erstattet i brødteksten, overskriften, bunnteksten, fotnoter, figurer, tekstruter og tabellceller m Tekstbundne tabeller, diagrammer og figurer som har blitt lagt til eller slettet m Tabellceller med endringer i celletype (tekst til nummer), nummerformat (prosent til vitenskapelig) og celleformat (celleopasitet eller cellebakgrunn) m Tabellformler og -verdier som har blitt lagt til, slettet eller endret m Flytende objekter som har blitt lagt til, slettet, endret, flyttet eller hvor størrelsen har blitt endret m Avsnitt hvor innhold har blitt lagt til, slettet eller erstattet m Tekst med stilendringer m Endringer i tegn- og avsnittsformatering m Nye eller slettede hyperkoblinger, flettefelter, eksempeltekster og bokmerker m Innholdsfortegnelser som har blitt lagt til eller slettet m Endringer som vises i miniatyrvisning 70 Kapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenterKapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenter 71 Hvis du vil lære om å Går du til Starte, stoppe og pause spor endringer «Kontrollere sporede endringer» på side 72 Endre opphavspersonfarge, tekstendringer med mer «Vise sporede endringer» på side 73 Spore endringer i tabellceller «Spore endringer i tabellceller» på side 74 Velge endringene du vil beholde «Godta og forkaste endringer» på side 75 Arkivere en kopi av dokumentet uten endringer eller kommentarer «Arkivere med sporing av endringer slått av» på side 76 En demonstrasjon av spor endringer i et dokument Følgende scenario illustrerer hvordan du kan bruke sporede endringer til å konsolidere og svare på endringer som to korrekturlesere, Anne og Tom, har gjort i et dokument. 1 Mens dokumentet er åpent, slår Tom på sporede endringer ved å velge Rediger > Spor endringer. Når sporing av endringer er slått på, vises kontrollinjen for sporing av endringer nedenfor formatlinjen. Klikk for å godta eller fjerne markerte endringer. Klikk på piltastene for å navigere mellom endringsetiketter. Klikk for å åpne Vis tekstendringer-lokalmenyen. Klikk for å åpne handlingsmenyen. Klikk for å pause sporing av endringer. Velg hvordan endringsetiketter vises. Klikk for å åpne og lukke «Kommentarer og endringer»-panelet. Disse kontrollene gjør det enklere å organisere og finn fram blant endringer i dokumentet. Hvis du vil ha mer informasjon om kontrollinjen for sporing av endringer, leser du «Kontrollere sporede endringer» på side 72. 2 Tom arkiverer dokumentet uten å gjøre noen endringer, lukker det og sender det til Anne som vedlegg i en e-postmelding. Denne versjonen av dokumentet er originalversjonen. 3 Anne åpner dokumentet og endrer noe av teksten. Annes endringer vises med endringsmerker og en endringsstrek vises til venstre for teksten hun har endret. 4 Anne klikker på Vis i verktøylinjen for å vise endringsetiketter, og velger Vis Kommentarer og endringer-panelet. 5 Anne arkiverer dokumentet, lukker det og sender det tilbake til Tom. 6 Tom åpner dokumentet og leser Annes endrede versjon av teksten.I de følgende eksemplene kan du se Toms originaldokument og versjonen med sporede endringer. Dokumentet viser nå originalteksten i svart og Annes endringer i farget tekst. Den redigerte teksten vises i farger. Originalteksten vises i svart. Endringsetiketten viser opphavspersonens navn, dato og tid og redigeringstype. 7 Tom er enig i Annes endringer og klikker på hakemerket i Annes endringsetiketter. Klikk for å godta endringer. Klikk for å forkaste endringer. Endringsetikettene forsvinner. Teksten spores ikke lenger og teksten er svart. Les «Godta og forkaste endringer» på side 75 hvis du vil vite om andre metoder du kan bruke for å godta og forkaste endringer. Kontrollere sporede endringer Når du har startet sporing av endringer i et dokument, spores endringene til du stopper sporingen midlertidig eller permanent. Slik kan du kontrollere sporing av endringer: m Hvis du vil begynne å spore endringer, velger du Rediger > Spor endringer. Når sporing av endringer er slått på, vises kontrollinjen for sporing av endringer. 72 Kapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenterKapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenter 73 m Hvis du vil stoppe sporing av endringer midlertidig, klikker du på Pause i kontrollinjen. Gjenoppta sporingen ved å klikke på Sporing: På. Ved å sette sporingen av endringer på pause beholdes alle tidligere endringer, men påfølgende endringer spores ikke til du fortsetter sporingen. m Hvis du vil slutte å spore endringer, velger du Rediger > Slå av sporing. Du kan også velge Slå av sporing fra handlingsmenyen i sporingslinjen. Velg for å stoppe sporing av endringer. Hvis dokumentet har endringer du ikke ennå har godtatt eller forkastet, vil du bli spurt om handlingen skal avbrytes eller om du vil godta eller forkaste endringene før du fortsetter. Vise sporede endringer Vis eller skjul endringsetiketter, velg opphavspersonfarge og mer med sporinglinjen. Velg hvordan redigert tekst vises. Slik kan du endre informasjon om sporing av endringer: m Hvis du vil vise eller skjule alle endringsetikettene, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis Kommentarer og endringer-panelet eller Skjul Kommentarer og endringerpanelet. Når Kommentarer og endringer-panelet er skjult, vises det endringsstreker ved siden av de delene av dokumentet som er endret. m Hvis du vil vise endringsetikettene for endringer som er foretatt i en bestemt del av teksten eller et objekt, markerer du teksten eller objektet og velger «Vis kun for markering» fra Sporingsetiketter-lokalmenyen. Bare endringsetikettene som er tilknyttet den markerte teksten eller objektet, vises. Velg hvordan endringsetiketter vises. m Hvis du vil vise eller skjule endringsetikettene for formateringsendringer (for eksempel tekst som er endret fra halvfet til kursiv), velger du Vis formateringsetiketter fra Sporingsetiketter-lokalmenyen.m Hvis du vil vise dokumentet ved hjelp av miniatyrer, klikker du på Vis-knappen i verktøylinjen og velger Sideminiatyrer. Sporede endringer i dokumentet framheves i sideminiatyrene. m Hvis du vil vise tekstendringer, velger du Vis tekstendringer fra Vis tekstendringermenyen. Når tekstendringene er synlige, vises endringer i dokumentet med opphavspersonfarge etter endringsvalgene. m Hvis du vil skjule slettet tekst og andre slettede objekter, velger du Vis endringer uten slettinger fra Vis tekstendringer-lokalmenyen. Når slettet tekst og slettede objekter er skjult, vises en sletteindikator på siden. Når de slettede tekstendringene er synlige, vises slettingene i dokumentet med gjennomstreking. m Hvis du vil skjule alle tekstendringene, slettet tekst og objekter, velger du Vis ferdig versjon fra Vis tekstendringer-lokalmenyen. m Hvis du vil endre opphavsperson eller tekststil for tekstendringer og tekststil for slettet tekst, velger du Valg fra Handling-menyen. m Hvis du vil velge en annen opphavspersonfarge for deg selv, velger du Opphavspersonfarge fra handlingsmenyen på sporingslinjen. Spore endringer i tabellceller Spor endringene som gjøres i celleinnhold som tekst, formler og tekstbundne bilder. Du kan også spore endringene i celleattributter som celleformat, bakgrunn eller opasitet. Endringer hvor rader eller kolonner legges til, fjernes og flyttes, blir ikke sporet. Heller ikke endringer i cellens kantlinjer, deling og sammenslåing av celler og autoutfylling blir sporet. Informasjon om sporede endringer vises og kan vises hele tiden, eller bare når en endring eller en celle som består av en endring, blir markert. Slik sporer du endringer i tabellceller: 1 Velg Rediger > Spor endringer. Sporingslinjen vises. 2 Velg én eller flere tabellceller, og rediger celleinnholdet. Tabellceller med sporede endringer merkes med en indikator øverst i høyre hjørne av cellen, i opphavspersonens tilordnede farge. Hvis flere opphavspersoner har foretatt endringer i tabellcellen, er cellens indikatorfarge grå. 74 Kapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenterKapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenter 75 3 Hvis du vil vise endringsetiketter, velger du Vis > Vis Kommentarer og endringerpanelet, og velg deretter Vis alle fra Endringsetikett-lokalmenyen. Hvis du vil vise endringsetiketter bare for én eller flere endrede tabellceller, velger du «Vis kun for markering» fra Endringsetikett-lokalmenyen og markerer én eller flere tabellceller som er merket med en indikator. Godta og forkaste endringer Du kan godta eller forkaste endringer som er gjort i teksten og med objekter i Pagesdokumentet. Kontroll-klikk på endret tekst eller endrede objekter for raskt å godta eller forkaste endringene. Slik godtar eller forkaster du sporede endringer: m Hvis du vil godta én endring, markerer du den endrede teksten og klikker på Godta endring-knappen i endringsetiketten eller klikker på Godta-knappen. m Hvis du vil forkaste én endring, markerer du den endrede teksten og klikker på Forkastknappen i endringsetiketten eller klikker på Forkast-knappen. m Hvis du vil godta alle endringer, velger du Godta alle endringer fra handlingsmenyen. m Hvis du vil forkaste alle endringer, velger du Forkast alle endringer fra handlingsmenyen. m Hvis du vil godta flere endringer, markerer du teksten eller tabellcellene med endringene du vil beholde, og klikker deretter på Godta-knappen i kontrollinjen for sporing av endringer. m Hvis du vil forkaste flere endringer, markerer du teksten eller tabellcellene med endringene du ikke vil beholde, og klikker deretter på Forkast-knappen i kontrollinjen for sporing av endringer.m Hvis du vil markere én endring til gjennomgang om gangen, klikker du på oppoverpil eller nedoverpilknappene i kontrollinjen for spor endringer. Klikk på piltastene for å navigere mellom endringsetiketter. Marker endringsetiketter for å se over endringer i dokumentet. Arkivere med sporing av endringer slått av Arkiver en «ren» kopi av dokumentet med sporing av endringer slått av og kommentarer slettet. Det kan være praktisk å arkivere en kopi av dokumentet med sporede endringer slått av når du vil ha en versjon der alle endringer er godtatt. Du kan for eksempel fortsette å spore endringene, men sende en «ren» kopi til en korrekturleser slik at vedkommende ikke kan se innholdet i det opprinnelige dokumentet. Velg for å arkivere en «ren» kopi av dokumentet. Slik arkiverer du et dokument med sporing av endringer slått av: m Når sporing av endringer er slått på, velger du «Arkiver en kopi som ferdig» fra handlingsmenyen i kontrollinjen for sporing av endringer. Alle endringer som er gjort i denne versjonen av dokumentet godtas, og alle kommentarer fjernes. 76 Kapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenterKapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenter 77 Bruke kommentarer Med kommentarer kan du legge inn merknader i et dokument, eller i deler av det, uten å endre dokumentet. Kommentarer er nyttige når du vil minne deg selv på noe, spørre korrekturleserne om noe, videreformidle forslag om innholdet og så videre. Marker den delen av dokumentet kommentaren skal gjelde, ved å plassere innsettingspunktet der eller ved å markere ord eller objekter. Den delen av dokumentet som er knyttet til en kommentar, kalles kommentaranker. Klikk på Kommentar for å legge til en kommentar. Kommentarer vises i Kommentarer-panelet og ankres til deler av dokumentet. Slik organiserer du kommentarer: m Hvis du vil legge til kommentarer i dokumentet, markerer du tekst eller et objekt og klikker på Kommentar i verktøylinjen, eller velger Sett inn > Kommentar. Skriv inn kommentaren i kommentaretiketten som vises. Størrelsen på kommentaretiketten endres etter hvert som du skriver. m Hvis du vil legge til en kommentar for en tabellcelle, markerer du cellen og klikker på Kommentar i verktøylinjen, eller velger Sett inn > Kommentar. Skrive tekst i kommentaretiketten. m Hvis du vil endre en kommentar, klikker du i kommentaretiketten og redigerer den på samme måte som andre tekstobjekter i dokumentet. Du kan endre utseendet på tekst i kommentarer ved hjelp av tegn- og avsnittsstiler. m Hvis du vil slette en kommentar, klikker du på Slett-knappen i høyre hjørne i kommentaretiketten. Klikk for å slette kommentaren. m Hvis du vil vise kommentarer, klikker du på Vis-knappen i verktøylinjen, og velger Vis kommentarer. Hvis kommentarene ikke vises, setter du inn en kommentar for å vise alle. m Hvis du vil vise kommentarer mens du sporer endringer, velger du Vis > Vis Kommentarer og endringer-panelet. m Hvis du vil skjule kommentarer, klikker du på Vis-knappen og velger Skjul kommentarer. m Hvis du vil skrive ut kommentarer, velger du Arkiv > Skriv ut mens kommentarene vises. Sidene som skrives ut, justeres for å gjøre plass til kommentarene. Hvis kommentarene er skjult, vises de ikke på de utskrevne sidene. 78 Kapittel 4 Gå gjennom og revidere dokumenter79 Legg til og endre utseendet til tekst, blant annet i tekstruter, tabellceller og figurer. Forstå tekst Legg til tekst ved å skrive i et tomt tekstbehandlingsdokument, erstatte eksempeltekst, bruke tekstruter og lister, plassere tekst i figurer, og annet.  Hvis du vil lære hvordan du arbeider med eksempeltekst i maler og flettefelt, kan du lese «Bruke eksempeltekst» på side 79 og «Hva er flettefelt?» på side 252.  Hvis du vil legge til forskjellige tekststiler eller opprette dine egne, kan du lese «Hva er stiler?» på side 127.  Hvis du vil lære hvordan du legger til nye malsider, kan du lese «Legge til nye malsider» på side 81.  Hvis du vil slette sider fra dokumentet, kan du lese «Slette sider» på side 81.  Hvis du vil lære hvordan du sletter, kopierer og limer inn tekst, kan du lese «Slette, kopiere og lime inn tekst» på side 82.  Hvis du vil legge til tekst i en tekstrute eller figur, kan du lese «Bruke tekstruter, figurer og andre effekter for å framheve tekst» på side 106.  Hvis du vil legge til tekst som er formatert som en liste, se «Opprette lister» på side 102.  Hvis du vil lære hvordan du legger til tekst i tabellceller, kan du lese «Arbeide med tekst i tabellceller» på side 197. Bruke eksempeltekst Maler inneholder eksempeltekst, som viser deg hvordan teksten vil se ut og hvor den vil plasseres i det ferdige dokumentet. Det meste av eksempelteksten vises i latin (for eksempel lorem ipsum) i brødteksten, tekstruter, overskrifter og annet. Annen forhåndsdefinert tekst, for eksempel tittelen til et nyhetsbrev, vises i det språket du bruker. 5 Arbeide med tekstDu markerer eksempelteksten, og skriver inn din egen tekst for å erstatte den. Teksten du skriver inn bruker samme stil og formatering som eksempelteksten. Hvis du ikke vil bruke stilen og fontstørrelsen eksempelteksten bruker, kan du endre den markerte teksten ved å klikke på fontfamilien og fontstørrelseskontrollene i formatlinjen. Slik kan du arbeide med eksempeltekst: m Hvis du vil legge til tekst i et hovedtekstområde, klikker du på eksempelteksten for å markere den, og begynner deretter å skrive for å erstatte den med egen tekst. Når du klikker på eksempeltekst i en dokumentmal, markeres hele tekstområdet. Eksempeltekst Hele teksten markeres når du klikker. m Hvis du vil legge til tekst i en tekstrute, klikker du én gang for å markere tekstruten, klikker for å markere teksten i ruten og begynne å skrive. Tekstboksene vises når layoutvisning er slått på. Hvis du vil slå på layoutvisning, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis layout. m Hvis du vil legge til tekst i en tabell med eksempeltekst, klikker du én gang for å markere tabellen, dobbeltklikker for å markere en enkeltcelle og eksempelteksten, og begynner å skrive. Du kan også legge til tekst i tabellceller som ikke inneholder eksempeltekst. Du finner instruksjoner i «Arbeide med tekst i tabellceller» på side 197. m Hvis du vil legge til tekst i en kolonne, klikker du på eksempelteksten i kolonnen og begynner å skrive. Det kan være enklere å arbeide med tekstkolonner hvis dokumentlayouten er synlig. Hvis du vil vise dokumentlayouten, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis layout. 80 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 81 Eksempeltekst i tekstruter og tabeller er en del av standarddesignen til en mal. Hvis du vil bevare designen, må du passe på å ikke trykke på slettetasten når du markerer tekstruten eller tabellen ettersom plassholderen vil slettes fra siden. Hvis du sletter en tekstrute eller en tabell ved en feiltagelse, trykker du på Kommando-Z (snarveien for angre). Legge til nye malsider Hver side i en Pages-mal har en egen design. Du kan velge å bruke sidedesignene du ser når dokumentet åpnes. Hvis sidedesignet ikke tilfredstiller dine behov, kan du velge blant ytterligere sider som er designet for bruk sammen med malen. Ved å legge til nye malsider, kan du raskt legge til sider som allerede inneholder tekst, bilder, tabeller, diagrammer eller andre formateringsalternativer du vil ha. Slik legger du til en ny malside: 1 Klikk i inndelingen den nye siden skal etterfølge. En inndeling er en gruppe på én eller flere sider som har samme layout-, nummererings- og andre dokumentattributter. Et kapittel er et eksempel på en inndeling. 2 Klikk på Inndelinger- (tekstbehandlingsmal) eller Sider-knappen (sidelayoutmal) i verktøylinjen, og velg sidetypen du vil legge til i dokumentet. Velg flere sider fra Inndelinger- eller Sider-lokalmenyen. Les «Opprette inndelinger» på side 59 for mer informasjon om å arbeide med inndelinger. Slette sider Det finnes flere måter å slette hele sider på. Slik sletter du en side i et tekstbehandlingsdokument: m Hvis du vil slette en side uten å slette andre sider i inndelingen, sletter du all tekst og alle objekter på siden. m Hvis du vil slette en inndeling og alle sidene i den, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger deretter Miniatyrsider. Marker inndelingen i miniatyrvisningen, og trykk på slettetasten. Pages bekrefter hvilke sider som skal slettes. Klikk på Slett.m Du kan også slette en inndeling ved å klikke i et avsnitt i inndelingen og velge Rediger > Slett side. Pages bekrefter hvilke sider som skal slettes. Klikk på Slett. Du finner mer informasjon om inndelinger i «Legge til og slette inndelinger» på side 60. Slik sletter du en side i et sidelayoutdokument: m Klikk på Vis, og velg Miniatyrsider. Velg siden eller sidene i miniatyrvisningen som du vil fjerne, og trykk på slettetasten. Etter Pages bekrefter hvilke sider som blir fjernet fra dokumentet, klikker du på Slett. Markere tekst Før du formaterer eller utfører andre handlinger med tekst, må du markere teksten du vil arbeide med. Slik markerer du tekst: m Hvis du vil markere ett eller flere tegn, klikker du foran det første tegnet og flytter markøren over tegnene du vil markere. m Hvis du vil markere et ord, dobbeltklikker du på ordet. m Hvis du vil markere et avsnitt, klikker du tre ganger i avsnittet. m Hvis du vil markere all tekst i et dokument, velger du Rediger > Marker alt. m Hvis du vil markere tekstblokker, klikker du ved begynnelsen av en tekstblokk og klikker deretter ved slutten av en annen tekstblokk mens du holder Skift-tasten nede. m Hvis du vil markere fra innsettingspunktet til begynnelsen av avsnittet, trykker du på oppoverpiltasten mens du holder Skift- og Tilvalg-tastene nede. m Hvis du vil markere fra innsettingspunktet til slutten av avsnittet, trykker du på nedoverpiltasten mens du holder Skift- og Tilvalg-tastene nede. m Hvis du vil utvide markeringen ett tegn om gangen, trykker du på venstre- eller høyrepiltastene mens du holder Skift-tasten nede. m Hvis du vil utvide markeringen med én linje om gangen, trykker du på oppoverpil- eller nedoverpiltastene mens du holder Skift-tasten nede. m Hvis du vil markere flere ord eller tekstblokker som ikke er sammenhengende, markerer du først den første teksten du vil ha med, og markerer deretter annen tekst mens du holder Kommando-tasten nede. Slette, kopiere og lime inn tekst Rediger-menyen har kommandoer for å utføre tekstredigeringshandlinger. 82 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 83 Slik redigerer du tekst: m Hvis du vil kopiere (eller klippe ut) og lime inn tekst, markerer du teksten og velger Rediger > Kopier eller Rediger > Klipp ut. Klikk der du vil lime inn teksten. Hvis du vil at den kopierte teksten skal beholde formateringen, velger du Rediger > Lim inn. Hvis du vil at den kopierte teksten skal bruke formateringen som brukes av den øvrige teksten, velger du Rediger > «Lim inn, og tilpass stil». m Hvis du vil slette tekst, markerer du teksten og velger Rediger > Slett, eller trykker på slettetasten. Hvis du sletter tekst ved en feiltagelse, velger du Rediger > Angre for å gjenopprette den. Når du bruker Kopier eller Klipp ut-kommandoen, plasseres den markerte teksten på et oppbevaringssted som kalles Utklipp, der det befinner seg inntil du velger Kopier eller Klipp ut en gang til eller til du slår av maskinen. Utklipp oppbevarer kun innholdet til én kopier- eller klipp ut-handling om gangen. Hvis du vil unngå å endre dokumentets format ved å fjerne formateringstegn i tillegg til tekst ved en feiltagelse, kan det være lurt å vise formateringstegn (usynlige) før du klipper ut eller sletter tekst. Hvis du vil vise usynlige, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis usynlige. Formatere tekststørrelse og utseende Du kan formatere tekst ved hjelp av formatlinjen, Pages-menyene, tekstinspektøren eller Fonter-vinduet. Hvis du vil lære om å Går du til Endre tekstutseendet «Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket» på side 84 «Legge skygger og gjennomstreking til i tekst» på side 85 «Opprette omrisstekst» på side 86 «Endre tekststørrelse» på side 86 «Heve eller senke tekst» på side 86 «Endre store/små bokstaver» på side 87 «Justere fonter » på side 87 «Justere fontutjevning» på side 88 Legge til tegn med aksenter, vise internasjonale tastaturer med mer «Legge til aksenter» på side 88 «Vise tastaturlayouter for andre språk» på side 89 «Skrive inn spesialtegn og symboler» på side 90 «Bruke smarte anførselstegn» på side 90 Justere sporing, ligaturer, skriftlinje og små/store bokstaver «Bruke avanserte typografifunksjoner» på side 90 Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket Formatlinjen, Format-menyen og Fonter-vinduet gjør det enkelt å endre tekstens utseende raskt. Når tekst er markert, kan du utheve den, sette den i kursiv eller understreke den. Slik gjør du tekst uthevet, kursiv eller understreket: m Hvis du vil bruke formatlinjen, markerer du tekst eller klikker der du vil skrive ny tekst, og bruker deretter formatlinjekontrollene til å endre tekstens utseende. Angi tekstfarge. Angi tekstbakgrunnsfarge. Endre fonttype, -stil og -størrelse. Gjør tekst fet, kursiv eller understreket. Mange maler inkluderer en understreket tegnstil. Hvis du vil vise tegnstilene som er definert for dokumentet ditt, klikker du på tegnstilerknappen i formatlinjen. Marker teksten du vil understreke, og velg deretter understrekingstegnstilen fra tegnstilene som vises. m Hvis du vil bruke Format-menyen, velger du tekst eller klikker der du vil skrive inn ny tekst, og velger Format > Font > Uthevet, Kursiv eller Understreket. 84 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 85 m Hvis du vil bruke Fonter-vinduet, klikker du på Fonter i verktøylinjen og bruker kontrollene i Fonter-vinduet til å gjøre teksten uthevet, kursivert eller understreket. Lag interessante teksteffekter med disse knappene. Handlingsmenyen. Marker en skrifttype som skal brukes på den markerte teksten. Finn fonter ved å skrive inn et fontnavn i søkefeltet. Marker en fontstørrelse som skal brukes på den markerte teksten. Bruk skygge på markert tekst. Endre skyggen med opasitet-, uskarphet, forskyvning- og vinkelkontrollene. Forhåndsvis den valgte skrifttypen (det er mulig du må velge Vis forhåndsvisning fra handlingsmenyen). Hvis du ikke ser teksteffektknappene, velger du Vis effekter fra handlinglokalmenyen nederst til venstre i Fonter-vinduet. Legge skygger og gjennomstreking til i tekst Du kan bruke Fonter-vinduet til å opprette og formatere skygger på tekst og markere tekst med gjennomstrekingslinje. Slik kan du legge til gjennomstreking og skygge: m Hvis du vil legge til gjennomstreking til den markerte teksten, klikker du på Fonter i verktøylinjen, klikker på Tekstgjennomstreking-knappen og velger Ingen, Enkel eller Dobbel fra lokalmenyen. Eller marker tekst, velg Format > Font > Gjennomstreking. En gjennomstreking vises i den markerte teksten, med samme farge som teksten. Hvis du vil endre gjennomstrekingsfargen, velger du Farge fra Tekstgjennomstrekinglokalmenyen, og velger deretter en farge i Farger-vinduet. Gjennomstrekingen bruker fargen du valgte, men teksten beholder den opprinnelige fargen. m Hvis du vil legge til skygge på den markerte teksten, klikker du på Fonter i verktøylinjen, og klikk deretter på Tekstskygge-knappen. Flytt skyvekontrollen for skyggeopasitet (første skyvekontroll til venstre) til høyre for å gjøre skyggen mørkere. Flytt skyvekontrollen for skyggeuskarphet (den midterste skyvekontrollen) til høyre for å gjøre skyggen mer diffus. Flytt skyvekontrollen for skyggeplassering (den tredje skyvekontrollen) til høyre for å skille skyggen fra teksten. Drei på skyggevinkelhjulet for å angi skyggens retning. m Hvis du vil angi tekstskygge med grafikkinspektøren, leser du «Legge til skygger» på side 173. Mange maler inkluderer en gjennomstreket tegnstil. Hvis du vil vise tegnstilene som er definert for dokumentet ditt, klikker du på tegnstilerknappen i formatlinjen. Du kan også markere teksten du vil gjennomstreke, og deretter velge gjennomstrekingstegnstilen i stilerskuffen. Opprette omrisstekst Du kan endre teksten slik at bare konturene vises. Slik oppretter du konturtekst: 1 Marker teksten du vil konvertere til konturer, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Velg Format > Font > Kontur. Konturtekst du oppretter i Pages kan se annerledes ut hvis dokumentet åpnes med et annet program. Hvis du planlegger å dele et dokument som inneholder konturtekst med andre som ikke har Pages installert på maskinen, kan du eksportere dokumentet som en PDF-fil og deretter dele denne filen med andre. Endre tekststørrelse Du kan endre punktstørrelsen til tekst slik at den blir større eller mindre. Slik endrer du størrelsen til markert tekst: 1 Marker teksten du vil endre størrelsen på. 2 Hvis du vil endre tekststørrelsen i trinn på ett punkt, velger du Format > Font > Større. Eller velg Format > Font > Mindre. Hvis du vil angi en nøyaktig størrelse for markert tekst, klikker du på Fonter i verktøylinjen og bruker størrelseskontrollene i Fonter-vinduet. Hvis du vil vite mer, leser du «Justere fonter » på side 87. Heve eller senke tekst Du kan heve eller senke teksten i forhold til skriftlinjen. Slik gjør du tekst til hevet eller senket tekst: 1 Marker teksten du vil heve eller senke, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Hvis du vil opprette hevet eller senket tekst som bruker en mindre fontstørrelse enn teksten som omgir den, velger du Format > Font > Skriftlinje > Senket tekst. Eller velg Format > Font > Skriftlinje > Hevet tekst. Hvis du vil heve eller senke teksten i forhold til den andre teksten på samme linje, velger du Hev eller Senk fra Skriftlinje-undermenyen. Hvis du vil gjenopprette tekst til samme skriftlinje som brødteksten, velger du Standard fra Skriftlinje-undermenyen. 86 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 87 Hvis du vil angi nøyaktig hvor mye du vil heve eller senke tekst, bruker du tekstinspektøren. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på Tekst, klikk på Mer, og bruk deretter skriftlinjejusteringskontrollene. Du kan legge til symboler for hevet og senket tekst i verktøylinjen. Velg Vis > Tilpass verktøylinje, flytt symbolene til verktøylinjen, og klikk på Ferdig. Endre store/små bokstaver Du kan raskt konvertere tekstblokker til kun store eller små bokstaver, eller formatere tekst som en tittel. Slik bytter du mellom store og små bokstaver: 1 Marker teksten du vil endre, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Velg Format > Font > Små/store bokstaver, og velg et alternativ fra undermenyen. Kun store: Velg for å endre teksten til store bokstaver. Kapiteler: Velg for å endre teksten til mindre store bokstaver med større store bokstaver for store bokstaver. Tittel: Velg for å endre teksten til et tittelformat, som bruker stor forbokstav i hvert ord. Ingen: Velg for å endre teksten fra kun store bokstaver til stor forbokstav i hver setning. For eksempel vises det første tegnet i det første ordet i en setning med stor forbokstav, mens resten av teksten vises med små bokstaver. Justere fonter Når teksten er markert, kan du raskt endre fontfamilie, skrifttype-, -størrelse, -farge og -bakgrunnsfarge med kontrollene i formatlinjen. Fonter-vinduet gir deg stor kontroll over fontene. Bruk størrelsekontroller og typografiinnstillinger for å tilpasse tekstens utseende. Slik endrer du fonten for markert tekst: 1 Klikk på Fonter i verktøylinjen. 2 I Fonter-vinduet velger du en fontstil i Familie-kolonnen, og velger deretter skrifttypen i Skrifttype-kolonnen. Hvis du ikke ser alle fontfamiliene du vet er installert på maskinen, markerer du Alle fonter i Samlinger-kolonnen eller skriver navnet til fonten du leter etter i søkefeltet nederst i Fonter-vinduet. En forhåndsvisning av den markerte fonten vises i forhåndsvisningsfeltet øverst i Fonter-vinduet. Hvis du ikke ser forhåndsvisningsfeltet, velger du Vis forhåndsvisning fra Handling-lokalmenyen nederst til venstre i Fonter-vinduet. 3 Juster fontstørrelsen ved hjelp av størrelsesskyvekontrollen eller andre størrelseskontroller.4 Juster typografiinnstillingene for den markerte fonten ved å velge Typografi fra handlinglokalmenyen. I Typografi-vinduet klikker du på trekantene for å se og velge de forskjellige typografiske effektene som er tilgjengelig for den markerte fonten. Forskjellige fonter har forskjellige typografiske effekter. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke avanserte typografifunksjoner» på side 90. Justere fontutjevning Hvis fontene er utydelige eller ujevne på skjermen, kan du justere innstillingene for fontutjevning eller stille inn hvilke fontstørrelser Mac OS X skal bruke fontutjevning på. Fonter kan også forvrenges når du eksporterer til en PDF-fil. Du kan justere fontutjevningsinnstillinger for å utjevne fontene som eksporteres til PDF-filer. Slik jevner du ut fontene på skjermen: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Utseende. 2 Hvis du vil slå på fontutjevning i Mac OS X versjon 10.6 eller nyere, markerer du «Bruk LCD-fontutjevning når det er tilgjengelig». Hvis du vil angi en fontutjevningsstil i Mac OS X versjon 10.5.7 eller eldre, velger du en fontutjevningsstil fra «Fontutjevningsstil»-lokalmenyen. Det er mulig at du bare ser små forskjeller eller ingen forskjell på fontutjevningsstilene, avhengig av hva slags skjerm du har. 3 Hvis du skal bruke små fontstørrelser i dokumentet ditt, velger du en fontstørrelse fra lokalmenyen «Slå av fontutjevning for fontstørrelsen». Når fontutjevning er på, kan det være vanskeligere å lese mindre fonter, slik at det kan være en god idé å slå det av for mindre fontstørrelser. Hvis du vil vite mer om fontutjevning i Mac OS X, klikker du på Hjelp-knappen nederst til høyre i Utseende-valgpanelet. Legge til aksenter Du kan bruke Tastaturvisning for å legge til aksenter til tegn. Tastaturvisning viser tegnene for tastaturlayouten eller inndatametoden som er valgt i tastaturmenyen. Hvis for eksempel Norsk er valgt i tastaturmenyen, ser du tegnene som vises på et norsk tastatur i Tastaturvisning. Slik legger du til aksenttegn: 1 Velg Vis Tastaturvisning fra tastaturmenyen til høyre i menylinjen. Tastaturmenyen vises til høyre i menylinjen og ser ut som et flagg eller et tegn. Hvis du ikke ser tastaturmenyen, går du til «Vise tastaturlayouter for andre språk» på side 89 for instruksjoner for visning av tastaturmenyen. 2 Trykk på Skift, Tilvalg eller Tilvalg-Skift for å vise de tilgjengelige aksentmerkene i Tastaturvisning. 88 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 89 Aksenttegntastene vises. Avhengig av tastaturet, er det mulig at du ikke trenger å trykke på noen av spesialstastene for å se aksenttastene. 3 Plasser innsettingspunktet i dokumentet der du vil begynne å skrive. 4 Trykk på spesialtasten du trykket i trinn 2 (Skift, Tilvalg, Tilvalg-Skift eller ingen), og trykk deretter på tasten på tastaturet som er på samme sted som aksenten du ser i Tastaturvisning. 5 Slipp opp spesialtasten, og trykk deretter på tasten du skal legge til aksenten på. Hvis du for eksempel vil ha en à og du bruker norsk tastatur, trykker du ned Skift- og `-tasten og deretter A-tasten (tegnet du vil bruke aksenten på). Vise tastaturlayouter for andre språk Tastaturvisning viser tegnene for tastaturlayouten eller inndatametoden som er valgt i tastaturmenyen. Hvis for eksempel Norsk er valgt i tastaturmenyen, ser du tegnene som vises på et norskt tastatur i Tastaturvisning. Du kan bruke Tastaturvisning i Systemvalg for å se hvordan tegnene er plassert på tastaturet for andre språk hvis du har fontene installert. Hvis du vil vise Tastaturvisning, må tastaturmenyen være tilgjengelig i menylinjen. Slik viser du tastaturmenyen: 1 Velg Apple > Systemvalg, og gjør ett av følgende:  For Mac OS X 10.6 eller nyere, klikk på Språk og tekst og klikk deretter på Inndatakilder. Deretter markerer du avkrysningsruten ved siden av Tastatur- og tegnvisning .  For Mac OS X 10.5.7 og tidligere, klikk på Internasjonalt og klikk på Inndatameny. Deretter markerer du avkrysningsruten ved siden av Tastaturvisning. Tastaturmenyen vises til høyre i menylinjen og ser ut som et flagg eller et tegn. 2 Marker avkrysningsruten ved siden av et språks tastaturlayout eller inndatametode for å se tegnlayouten på tastaturer som brukes i det landet. 3 Marker avkrysningsruten ved siden av «Vis tastaturmenyen i menylinjen». Hvis du vil se tastaturlayouten for et annet språk: 1 Velg et språk eller en inndatametode fra tastaturmenyen som vises til høyre i menylinjen. 2 Velg Vis Tastaturvisning fra tastaturmenyen. 3 Trykk på taster på tastaturet for å se plasseringen i Tastaturvisning. Trykk på Tilvalg, Skift og Kommando-Tilvalg for å se aksenter og spesialtegn. 4 Hvis du vil plassere et tegn ved innsettingspunktet i dokumentet ditt, klikker du på tasten for det tegnet i Tastaturvisning.Skrive inn spesialtegn og symboler Du kan bruke tegnvinduet i Mac OS X til å sette inn spesialtegn, som for eksempel matematiske symboler, bokstaver med aksenttegn, piler og andre såkalte «dingbats», i dokumenter. Du kan også bruke Tegntabell til å skrive inn japanske og koreanske tegn, tradisjonelle og forenklede kinesiske tegn, og tegn fra andre språk. Slik setter du inn spesialtegn eller symboler: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil plassere spesialtegnet eller symbolet. 2 Velg Rediger > Spesialtegn for å åpne tegnvinduet (eller velg Tegn fra handlinglokalmenyen nederst til venstre i Fonter-vinduet). 3 Velg hvilke tegnsett du vil se, fra lokalmenyen Vis øverst i tegnvinduet. Hvis du ikke ser Vis-lokalmenyen, klikker du på knappen øverst til høyre i tegntabellen, slik at den øverste delen av vinduet kommer fram. Klikk på denne knappen på nytt for å skjule den øverste delen av vinduet. 4 Klikk på et objekt i listen til venstre for se hvilke tegn som er tilgjengelige i hver kategori. 5 Dobbeltklikk på det tegnet eller symbolet i høyre kolonne som du vil sette inn i dokumentet ditt, eller marker tegnet og klikk på Sett inn. Hvis tegnet eller symbolet har variasjoner, vises de nederst i vinduet når du klikker på Tegninfo- eller Fontvariant-trekanten nederst i Tegntabell-vinduet. Dobbeltklikk på et tegn for å sette det inn i dokumentet. Hvis tegnet ikke vises i dokumentet ditt, er det mulig at Pages ikke støtter det tegnet du forsøkte å sette inn. Bruke smarte anførselstegn Smarte anførselstegn er «komma-anførselstegn»; åpne- og lukketegnene er forskjellige. Når du ikke bruker smarte anførselstegn, er anførselstegnene rette og åpne- og lukketegnene er like. Smarte anførselstegn Rette anførselstegn Slik bruker du smarte anførselstegn: m Velg Pages > Valg, klikk på Autokorrektur og velg «Bruke smarte anførselstegn». Bruke avanserte typografifunksjoner Enkelte fonter, for eksempel Zapfino og Hoefler, har avanserte typografiske funskjoner som gjør det mulig å skape forskjellige effekter. Hvis du bruker en font med mange forskjellige typografiske egenskaper i en tekstrute, kan du endre flere av effektene ved hjelp av Font-undermenyen i Format-menyen. Det kan for eksempel være mulig å justere følgende: 90 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 91 Tegnavstand: Plasser tegn tettere eller lenger fra hverandre. Ligatur: Bruk eller utelat ligaturer, mellom bokstaver eller ved slutten eller begynnelsen på linjer, som kombinerer to eller flere teksttegn til én glyff. Ligatur ikke brukt Ligatur brukt I Ligatur-undermenyen velger du Bruk standard for å bruke ligaturinnstillingene som er angitt i Typografi-vinduet for fonten du bruker. Velg Bruk ingen for å slå av ligaturene i den markerte teksten, eller velg Bruk alle for å slå av ekstra ligaturer i den markerte teksten. Avanserte typografiske funksjoner er tilgjengelige i Typografi-vinduet. Slik åpner du Typografi-vinduet: 1 Klikk på Fonter i verktøylinjen. 2 I Fonter-vinduet velger du Typografi fra handlinglokalmenyen (i nederste venstre hjørne). Hvis du vil aktivere ligaturer for hele dokumentet, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på dokumentknappen, klikker på Dokument, og velger «Bruk ligaturer». Hvis du vil slå av ligaturer for et bestemt avsnitt, klikker du i avsnittet, åpner tekstinspektøren, klikker på Mer, og velger «Fjern ligaturer». Stille inn tekstjustering, avstand og farge Hovedverktøyene for justering av tekstattributter er formatlinjen og tekstinspektøren. Du kan foreta enkelte horisontale justeringer (for eksempel sentrering eller venstrejustering av tekst) ved hjelp av Format-menyen. Farge- og justeringskontroller er også tilgjengelige på formatlinjen når tekst er markert. Når tekst i en tekstrute, kommentar eller figur er markert, kan du angi fargen for tekst og bakgrunn, justere tekst, og angi linjeavstand. Hvis du vil lære om å Går du til Justere tekst «Justere tekst horisontalt» på side 92 «Justere tekst vertikalt» på side 92 Justere tekstavstand «Angi avstanden mellom tekstlinjer» på side 93 «Angi avstanden før og etter et avsnitt» på side 94 «Justere avstanden mellom tegn» på side 95 Justere tekstfarge «Endre tekstfarge» på side 95Justere tekst horisontalt Du kan endre justeringen for avsnitt på en side, i en kolonne, tabellcelle, tekstrute eller figur slik at teksten er venstre- eller høyrejustert, sentrert eller har rette marger. Bruk Justering-knappene i formatlinjen til raskt å endre tekstjusteringen i dokumentet ditt. Hvis du vil endre tekstjusteringen, markerer du teksten, og klikker deretter på Justering-knappene i formatlinjen. Juster tekst horisontalt. Juster tekst vertikalt. Justering av tekst til venstre, høyre, sentrert og rette marger ved hjelp av tekstinspektøren: 1 Marker teksten du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tekst. 3 Klikk på en av de fem knappene for horisontal justering til høyre for fargefeltet. Disse knappene har følgende effekter, fra venstre mot høyre. Venstrejustert: Plasserer hver tekstlinje mot venstre marg i objektet. Sentrert: Sentrerer hver tekstlinje i midten av objektet. Høyrejustert: Plasserer hver tekstlinje mot høyre marg i objektet. Rette marger: Justerer tegnene i hver linje slik at linjene når både venstre og høyre marg i objektet. Autotilpass tabellcelle: Venstrejusterer teksten og høyrejuster tallene i en tabellcelle. De fire første justeringsknappene er også tilgjengelige på formatlinjen når tekst er markert. Den femte horisontale justeringsknappen er også tilgjengelig på formatlinjen når en tabellcelle er markert. Du kan også justere teksten horisontalt ved å velge Format > Tekst > Venstrejuster, Sentrer, Høyrejuster, Rette marger eller Autotilpass tabellcelle Hvis du ha innrykk for første tekstlinje i et avsnitt eller lære hvordan du fjerner avsnittsinnrykk, kan du lese «Angi innrykk» på side 99. Justere tekst vertikalt Du kan endre den vertikale justeringen av avsnitt i en tabellcelle, tekstrute eller figur slik at teksten justeres mot den øverste eller nederste kantlinjen eller sentreres mellom toppen og bunnen. Slik justerer du tekst øverst, i midten eller nederst i en tekstrute, tabellcelle eller figur: 1 Marker tekstruten, tabellcellen eller figuren der du vil endre justeringen. 92 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 93 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tekst. 3 Klikk på en av de tre knappene for vertikal justering for å justere teksten øverst, nederst eller sentrert i en tabellcelle, tekstrute eller figur. Knappene for vertikal justering er også tilgjengelige i formatlinjen når du arbeider med tabellceller. Angi avstanden mellom tekstlinjer Du kan øke eller redusere avstanden mellom tekstlinjer. Du kan bruke Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen til raskt å endre avstanden mellom tekstlinjer. Når du skal justere linjeavstanden før du begynner å skrive, markerer du teksten og klikker deretter på Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen. Hvis du vil endre linjeavstanden i den eksisterende teksten, markerer du teksten før du endrer avstanden med Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen. Klikk for å endre avstanden mellom linjer med tekst. Slik justerer du linjeavstanden ved hjelp av tekstinspektøren: 1 Marker teksten du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tekst. 3 Flytt Linje-skyvekontrollen til venstre for å redusere avstanden, eller til høyre for å øke den. Hvis du vil angi en nøyaktig linjeavstandverdi, skriver du inn en punktverdi i Linjefeltet, eller klikker på oppoverpilen eller nedoverpilen ved siden av feltet. 4 Velg et linjeavstandsalternativ fra Linjeavstand-lokalmenyen som vises når du klikker på teksten nedenfor linjefeltet. Linjeavstand-lokalmenyen Klikk på teksten nedenfor Linje-feltet, og velg et linjeavstandsalternativ. Linjefelt Skriv inn en verdi (eller klikk på pilene) for å angi avstanden mellom tekstlinjene i et avsnitt.Standard linjeavstand (Enkel, Dobbel, Flere): Avstanden mellom linjene står i forhold til fontstørrelsen. Bruk dette når den relative avstanden mellom overlengden (de delene av bokstaver som strekker seg til øverste del av linjen) og underlengden (de delene av bokstaver som strekker seg under linjen) skal være fast. Enkel setter linjeavstanden til enkel, Dobbel setter den til dobbel. Flere gjør det mulig å angi linjeavstandverdier mellom enkel og dobbel, eller større enn dobbel. Minst: Avstanden mellom en linje til den neste vil aldri være mindre enn verdien du angir, men den kan være større for større fonter for å unngå overlappende tekstlinjer. Bruk dette når avstanden mellom linjer skal være fast, men slik at overlapping unngås hvis teksten blir for stor. Nøyaktig: Avstanden mellom skriftlinjene. Mellom: Verdien du angir øker avstanden mellom linjene, i stedet for å øke linjehøyden. Dette står i motsetning til dobbel linjeavstand, som dobler høyden for hver linje. Angi avstanden før og etter et avsnitt Du kan øke eller redusere avstanden før eller etter avsnitt. Du kan bruke Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen til raskt å endre avstanden før eller etter avsnitt. Når du skal justere avstanden før eller etter avsnitt, markerer du teksten og klikker deretter på Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen. Slik justerer du avstanden før eller etter et avsnitt: 1 Marker avsnittene du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tekst. 3 Flytt Før avsnitt- eller Etter avsnitt-skyvekontrollene. Du kan også angi en nøyaktig verdi (for eksempel 5 punkter) i tekstrutene. Hvis Før avsnitt- eller Etter avsnitt-verdiene for etterfølgende avsnitt er ulike, benyttes den største avstandsverdien. Hvis for eksempel gjeldende avsnitts Før avsnitt-verdi er 12 punkter og avsnittet som kommer før den har en Etter avsnitt-verdi på 14 punkter, vil avstanden mellom avsnittene være 14 punkter. Avstand før et avsnitt vises ikke hvis avsnittet er avsnittet i en tekstrute, figur eller tabellcelle. Hvis du vil angi avstand rundt tekst i tekstruter, figurer og tabellceller, bruker du Innstikksmarg-kontrollen, beskrevet i «Endre innstikksmargen til tekst i objekter» på side 100. 94 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 95 Justere avstanden mellom tegn Du kan øke eller redusere avstanden mellom tegn. Slik justerer du avstanden mellom tegn: 1 Marker teksten du vil endre, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tekst. 3 Flytt Tegn-skyvekontrollen, eller angi en ny prosentandel i Tegn-feltet. Du kan også justere avstanden mellom markerte tegn ved å velge Format > Font > Kniping, og velge et alternativ fra undermenyen. Endre tekstfarge Du kan endre tekstfargen ved å hjelp av formatlinjen, tekstinspektøren og Fontervinduet. Endringer du gjør med disse verktøyene overstyrer eventuelle andre endringer du allerede har gjort med de andre verktøyene. Slik kan du endre tekstfarge: m Klikk på tekstfargefeltet i formatlinjen. I fargematrisen som vises velger du en farge ved å klikke på den, eller klikk på Vis farger for å åpne Farger-vinduet for å se flere fargealternativer. m Klikk på Inspektør i verktøylinje, klikk på tekstknappen, klikk på Tekst, og klikk deretter på fargefeltet. Farger-vinduet åpnes. m Klikk på Fonter i verktøylinjen, klikk på dokumentfargeknappen i Fonter-vinduet (fjerde knapp fra venstre), og velg deretter en farge i Farger-vinduet. «Farger-vinduet» på side 26 inneholder instruksjoner for bruk av Farger-vinduet. Angi tabulatorstopp for å justere tekst Du kan justere tekst på bestemte steder ved å angi tabulatorstopp i et dokument, i en tekstrute, en tabellcelle eller en figur. Når du trykker på tabulatortasten (eller TilvalgTabulator når du arbeider i en tabellcelle), flyttes innsettingspunktet (og eventuell tekst til høyre for det) til neste tabulatorstopp, og tekst du skriver starter der. Bruk symbol på den horisontale linjalen eller tekstinspektøren for å håndtere tabulatorstopp.Hvis du vil lære om å Går du til Legge til et nytt tabulatorstopp «Angi et nytt tabulatorstopp» på side 96 Endre plasseringen av og typen tabulatorstopp «Endre et tabulatorstopp» på side 97 Slette et tabulatorstopp «Slette et tabulatorstopp» på side 98 Endre avstanden mellom tabulatorstopp «Angi standardavstanden mellom tabulatorer» på side 98 Justere linjalvalgene «Endre linjalinnstillinger» på side 98 Angi et nytt tabulatorstopp Du kan bruke den horisontale linjalen i tekstinspektøren til å legge til en ny tabulatorstopp. Hvis den horisontale linjalen er skjult, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis linjaler. Hvis du vil lære mer om å justere linjalvalgene, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 98. Blå tabulatorsymboler vises på den horisontale linjalen når du markerer tabulatordelt tekst. Desimaltabulator Høyretabulator Sentertabulator Venstretabulator Slik kan du opprette en ny tabulatorstopp: m Hvis du vil opprette en ny tabulatorstopp med den horisontale linjalen, klikker du på den horisontale linjalen for å plassere et tabulatorsymbol der du vil sette tabulatorstoppet, og kontrollklikker på tabulatorsymbolet. Velg et justeringsalternativ fra kontekstmenyen. Velg blant disse tabulatortypene. Du kan også dobbeltklikke på tabulatorsymbolet flerer ganger til tabulatortypen du vil ha, vises. 96 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 97 m Hvis du vil opprette et nytt tabulatorstopp med tekstinspektøren, klikker du i dokumentet der du vil opprette et nytt tabulatorstopp, klikker deretter på inspektøren i verktøylinjen, og så på Tabulatorer. Klikk på Legg til-knappen (+) nederst til venstre i Tabulatorer-panelet. Den nye tabulatorstoppen vises i Tabulatorstopper-kolonnen. Hvis du vil rykke inn et avsnitt relativt til sidemargene, angir du hvor langt du vil rykke inn. Angi standardavstanden mellom tabulatorer. For et tabulatorstopp markert i Tab.stopp-kolonnen, marker hvordan du vil justere teksten. Velg fylltegn for tabulatorstopp markert i Tab.stopp-kolonnen. Legg til eller fjern til tabulatorstopp fra kolonnen. Angi hvor mye du vil rykke inn den første linjen i hvert avsnitt. Skriv inn et nytt tegn for å endre tegnet for tabulatorstopp. Når tabulatorstoppet er markert, velger du et justeringsalternativ for å angi hvordan tekst skal justeres ved tabulatorstoppet. Venstretabulator: Justerer venstresiden av teksten ved tabulatorstoppen. Sentertabulator: Sentrerer teksten ved tabulatorstoppen. Høyretabulator: Justerer høyresiden av teksten ved tabulatorstoppen. Desimaltabulator: For tall justerer desimaltabulatoren desimaltegnet (for eksempel punktum eller komma) ved tabulatorstoppen. Hvis du vil endre plasseringen for tabulatorstoppen, dobbeltklikker du på tabulatorstoppen i Tabulatorstopper-kolonnen, og angir en ny verdi. Hvis du vil angi et desimaltabulatortegn for dokumentet, skriver du inn et nytt tegn i Desimaltabulatortegn-feltet. Hvis du vil legge til en stiplet linje eller en linje med prikker i tabulatoren, velger du en linjestil fra Fylltegn-lokalmenyen. Hvis ikke, velger du Ingen. Endre et tabulatorstopp Endre plassering og type for tabulatorstopper ved å bruke den horisontale linjalen og tekstinspektøren. Hvis den horisontale linjalen er skjult, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis linjaler. Hvis du vil lære mer om å justere linjalvalgene, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 98. Du kan også endre desimaltabulatortegnet for et dokument med tekstinspektøren.Slik kan du endre tabulatorstopp: m Hvis du vil flytte et tabulatorstopp, flytter du det blå tabulatorsymbolet i den horisontale linjalen. m Hvis du vil endre tabulatortype med den horisontale linjalen, Kontroll-klikker du på tabulatorsymbolet og velger et alternativ fra kontekstmenyen. Du kan også dobbeltklikke på tabulatorsymbolet i linjalen flere ganger til tabulatortypen du vil ha, vises. m Hvis du vil endre et tabulatorstopp med tekstinspektøren, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, deretter på Tekst-knappen og så på Tabulatorer. Hvis du vil endre plasseringen for tabulatorstoppen, dobbeltklikker du på tabulatorstoppen i Tabulatorstopper-kolonnen, og angir en ny verdi. Hvis du vil endre tabulatoren til en annen type, velger du et justeringsalternativ. Hvis du endre desimaltabulatortegnet for dokumentet, skriver du inn et nytt tegn i Desimaltabulatortegn-feltet. Hvis du vil endre innstillingen for fylltegn, velger du et alternativ fra Fylltegnlokalmenyen. Hvis du vil endre avstanden mellom tabulatorer, bruker du Standardtabulatorer-feltet. Slette et tabulatorstopp Du kan bruke den horisontale linjalen eller tekstinspektøren til å fjerne et tabulatorstopp raskt. Slik kan du slette et tabulatorstopp: m Hvis du vil slette en tabulatorsstopp, flytter du tabulatoren bort fra fra den horisontale linjalen. Hvis den horisontale linjalen er skjult, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis linjaler. m Hvis du vil slette et tabulatorstopp med tekstinspektøren, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, deretter på Tekst-knappen og så på Tabulatorer. Marker tabulatorstoppen du vil slette i Tabulatorstopp-kolonnen, og klikk deretter på Slett-knappen (–). Angi standardavstanden mellom tabulatorer Selv om standardavstanden mellom tabulatorstopper vanligvis er en halv tomme, kan du endre avstanden ved hjelp av tekstinspektøren. Slik endrer du standardavstanden mellom tabulatorer: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tabulator. 2 Bruk Standardtabulatorer-feltet til å angi avstanden mellom tabulatorer. Endre linjalinnstillinger Du kan raskt endre linjalinnstillingene i Pages-valg. 98 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 99 Slik kan du arbeide med linjaler: m Hvis du vil endre måleenhetene for linjalene, velger du Pages > Valg, klikker på Linjaler, og velger et objekt fra lokalmenyen Måleenhet på linjal. m Hvis du vil vise måleenheten som en prosentandel av avstanden over siden, velger du Pages > Valg, klikker på Linjaler, og velger «Vis linjalmåleenheter som prosent». m Hvis du vil plassere linjalens horisontale nullpunkt midt på siden, velger du Pages > Valg, klikker på Linjaler, og velger «Plasser null midt på linjalen». m Hvis du vil vise den vertikale linjalen i et tekstbehandlingsdokument, velger du Pages > Valg, klikker på Linjaler og velger deretter «Aktiver vertikal linjal i tekstbehandlingsdokumenter». Når du endrer linjalinnstillinger i Pages-valg, vil de nye innstillingene gjelde alle dokumenter som vises i Pages inntil du endrer innstillingene igjen. Angi innrykk Du kan endre avstanden mellom kanten på et avsnitt og dokumentmargene. Du kan også justere avstanden mellom teksten og innermargen til en tekstrute, figur, eller tabellcelle. Hvis du vil lære om å Går du til Endre innrykk «Angi innrykk for avsnitt» på side 99 Justere avstanden mellom tekst og den innvendige kanten av objektene «Endre innstikksmargen til tekst i objekter» på side 100 Angi innrykk for avsnitt Du kan bruke den horisontale linjalen og tekstinspektøren til å angi innrykk for avsnitt. Slik kan du angi innrykk: m Flytt innrykkskontrollene på den horisontale linjalen for å endre innrykk. Første linjeinnrykk Venstre innrykk Høyre innrykk Hvis du vil endre høyre innrykk, flytter du høyre innrykk-symbolet (blå trekant som peker nedover til høyre på den horisontale linjalen) til posisjonen der du vil at høyre kant av avsnittet skal stoppe. Hvis du vil endre venstre innrykk, flytter du venstre innrykk-symbolet (blå trekant som peker nedover til venstre på den horisontale linjalen) til posisjonen der du vil at venstre kant av avsnittet skal starte . Hvis du vil endre venstre marg uavhengig av venstre innrykk, holder du nede Tilvalgtasten mens du flytter. Hvis du vil endre førstelinjeinnrykket, flytter du førstelinjeinnrykksymbolet (blå firkant) dit du vil at første linje i hvert avsnitt skal starte. Hvis du vil at første linje skal være lik venstre marg, forsikrer du deg om at firkanten er på linje med venstreinnrykksymbolet. Hvis du vil ha et hengende innrykk, flytter du firkanten til venstre for venstreinnrykksymbolet. m Hvis du vil angi innrykk med tekstinspektøren, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, deretter påTekst-knappen og så på Tabulatorer. Marker avsnittet eller avsnittene du vil endre. Hvis du vil angi førstelinjeinnrykket, angir du verdier i Første linje- og Venstre-feltene under Avsnittsinnrykk. Hvis du vil at første linje skal ha innrykk i forhold til andre tekstlinje, må Første linjeverdien være høyere en verdien i Venstre-feltet. Hvis du vil at første linje skal henge over venstre side av avsnittsmargen, må verdien i Første linje-feltet være lavere enn verdien i Venstre-feltet. Hvis du vil skille ut et avsnitt ved hjelp av innrykk (for eksempel hvis du skal ha med et langt sitat i teksten), oppgir du en verdi i Venstre- og Høyre-feltene under Avsnittsinnrykk. Endre innstikksmargen til tekst i objekter Du kan endre avstanden mellom teksten og innermargen til en tekstrute, figur, eller tabellcelle. Denne avstanden kalles innstikksmargen. Avstanden du angir er like rundt alle sider av teksten. Slik angir du avstanden mellom tekst og den innvendige kanten av et objekt: 1 Hvis det ikke er et innsettingspunkt i objektet, markerer du objektet. (Hvis innsettingspunktet er i objektet, trykker du på Kommando-returtastenfor å gå ut av tekstredigeringsmodus og markere objektet.) 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen og klikk på Tekst. 3 Flytt Innstikksmarg-skyvekontrollen til høyre for å øke avstanden mellom teksten og den innvendige kanten av objektet, eller skriv et tall i Innstikksmarg-ruten og trykk på returtasten. Du kan også klikke på pilene for å øke og redusere avstanden. Angi hvor mye plass du vil ha rundt tekst i en tekstrute, figur eller tabellcelle. 100 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 101 Opprette en oversikt I et tekstbehandlingsdokument kan du opprette en oversikt over emner og underemner som er enkel å organisere og vise på forskjellige måter. Hvis du allerede har et tekstbehandlingsdokument du vil lage en oversikt av, klikker du bare på Oversikt i verktøylinjen. Eller velg en oversiktsmal fra malvelgeren. Slik oppretter og organiserer du en oversikt: 1 I et tekstbehandlingsdokument klikker du på Oversikt i verktøylinjen eller velger Vis > Vis dokumentoversikt. Så kan du begynne å skrive. 2 Hvis du vil legge til et nytt oversiktsemne, trykker du på returtasten. Hvis teksten for emnet er for lang, kan du klikke på trunkeringsknappen i formatlinjen for å vise bare den første linjen. Velg hvor mange oversiktsnivåer du vil vise. Vis kun den første linjen av hvert avsnitt i en oversikt. Vis objekter som miniatyrbilder eller faktisk størrelse i en oversikt. 3 Trykk du på tabulatortasten for å sette inn et underemne. Trykk du på returtasten for å sette inn et underemne til. Hvis du vil rykke inn underemnene opptil ni nivåer, trykker du på tabulatortasten eller du klikker på Hev- og Senk-knappene i formatlinjen. Klikk for å heve eller senke oversiktsemner eller konvertere markert tekst til brødtekst. Velg avsnitt- og tegnstiler for den markerte teksten. 4 Legg til tekstbundne bilder, tabeller og filmer i oversiktsemner og -underemner. Hvis du vil vise et bilde eller en film i en mindre størrelse, velger du Miniatyr fra lokalmenyen i formatlinjen. Bilder, tabeller og filmer kan redigeres når de vises i full størrelse. 5 Dobbeltklikk på en Oversikt-kontroll for å utvide eller skjule alle underemnene i et emne på det nivået. Velg hvor mange nivåer av oversikten som skal vises, med Nivåer-lokalmenyen i formatlinjen. 6 Klikk på en Oversikt-kontroll, og flytt den for å omorganisere emner og underemner.Flytt oversiktskontrollene opp eller ned for å endre rekkefølge på emner på samme oversiktsnivå. Flytt oversiktskontrollene til venstre eller høyre for å flytte emner og underemner opp eller ned til et annet oversiktsnivå. Når du flytter et emne, flyttes også alle underemnene. Flytt oversiktskontroller for å flytte emner og relaterte underemner i en oversikt, eller dobbeltklikk på kontroller for å utvide eller skjule oversiktsemner. 7 Hvis du vil gå ut av oversiktsmodus, klikker du på Oversikt i verktøylinjen eller velger Vis > Skjul dokumentoversikt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du arkiverer dokumentet i oversiktsmodus, leser du «Arkivere et dokument i oversiktsmodus» på side 42. Oversiktskontrollene vises ikke i utskrevne dokumenter. Hvis du vil legge til tall eller punkttegn i oversikten, klikker du på stilskuffknappen i formatlinjen og velger ett av listestilalternativene. Opprette lister Når du bruker automatisk generering av lister, formaterer Pages automatisk listen for deg basert på hva du skriver. Hvis du vil bruke denne funksjonen, velger du Pages > Valg, klikker på Autokorrektur, og forsikrer deg om at «Gjenkjenn lister automatisk» er markert. Pages inneholder forhåndsformaterte punkttegn- og nummerstiler for oppretting av enkle eller ordnede lister. Punkttegn- og nummerlister er enkle lister uten nestede informasjonshierarkier som de som finnes i oversikter. Slik oppretter du en liste: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Opprett en liste. Hvis du vil opprette en punktliste, trykker du på Tilvalg-8 for å skrive et punkttegn (•) eller en bindestrek (-), deretter et mellomrom og tekst, og trykk deretter på returtasten. Hvis du vil vite hvordan du formaterer en punktliste, leser du «Formatere punkttegnlister» på side 104. Hvis du vil opprette en liste med stjerner (*) eller bindestreker (-) som etiketter, skriver du en stjerne eller en bindestrek, et mellomrom og tekst, og trykk deretter på returtasten. 102 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 103 Hvis du vil opprette en liste med tall, bokstaver eller romertall som etiketter, skriver du tallet, bokstaven eller romertallet, deretter et punktum, et mellomrom og tekst. Deretter trykker du på returtasten. Hvis du vil vite hvordan du formaterer en nummerert eller ordnet liste, leser du «Formatere nummererte lister» på side 105 og «Formatere ordnede lister» på side 105. 3 Hvis du vil legge til et nytt emne med gjeldende innrykksnivå, trykker du på returtasten. Hvis du vil flytte inn et listeemne på neste lavere innrykksnivå, trykker du på tabulatortasten. Hvis du vil flytte inn et listeemne på neste høyere nivå, trykker du Skift-tabulator. Hvis du vil endre listenivået for et listeemne og de tilhørende underemnene, markerer du listeemnet og velger Format > Tekst, og velger deretter Reduser listeinnrykksnivå eller Øk listeinnrykknivå fra Tekst-undermenyen. Hvis du vil endre listenivået for et listeemne, trykker du på Tilvalg-tasten, markerer listeemnet og velger Format > Tekst, og deretter Reduser listeinnrykksnivå, og ignorer underordnede objekter eller Øk listeinnrykksnivå, og ignorer underordnede objekter fra Tekst-undermenyen. Bare det markerte listenivået flyttes. 4 Hvis du vil avslutte listen, trykker du én gang på returtasten eller du trykker på returtastenog deretter slettetasten. Merk: Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren», trykker du Tilvalg-returtasten i stedet for returtasten. Bruk disse teknikkene til å legge til og bruke innrykk på objekter i listen:  Hvis du vil opprette et avsnitt uten punkttegn innenfor et emne, trykker du på returtastenmens du holder Skift-tasten nede. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Kontrollreturtasten i stedet.  Hvis du vil opprette et emne på det neste lavere innrykksnivået, kan du også klikke og holde på et tall eller punkttegn, og deretter flytte til høyre, til venstre, ned og til høyre eller ned og til venstre. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, bruker du Innrykksnivå-kontrollene i Liste-panelet i tekstinspektøren til å øke eller redusere innrykket til listeoppføringer.  Hvis du vil gå tilbake til vanlig tekst ved slutten av listen, trykker du på returtasten og velger Ingen punkttegn fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering i tekstinspektøren. Det er mulig at du må justere innrykksnivået.  Hvis du vil legge til et eksisterende avsnitt i en talliste eller en ordnet liste, klikker du på avsnittet, velger en nummereringstil og klikker «Fortsett fra forrige».  Hvis du vil starte en ny, nummerert sekvens i en nummerert eller ordnet liste, klikker du på «Start på» og angir tallet du vil starte sekvensen med.Hvis du vil vite mer om å endre stiler, kan du lese «Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister» på side 135 og «Endre listestiler med punkttegn eller nummering» på side 136. Formatere punkttegnlister Selv om du kan bruke automatisk listegenerering til å opprette en enkel punkttegnliste, får de flere alternativer for formatering av punkttegnlister hvis du bruker tekstinspektøren. Les «Opprette lister» på side 102 for informasjon om automatisk listeoppretting. Du kan også legge til en punktlistestil ved hjelp av listeknappen i formatlinjen. Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte, klikk på listeknappen i formatlinjen, og velg Punkttegn. Slik formaterer du punkttegnene i en liste: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Liste. 3 Velg en punkttegnstil fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Hvis du vil bruke et teksttegn som punkttegn, velger du Tekstpunkttegn og velger et tegn fra listen eller skriver inn et nytt tegn i feltet. Hvis du vil bruke et av bildepunkttegnene som følger med Pages, velger du Bildepunkttegn og velger et bilde fra rullelisten. Hvis du vil bruke et eget bilde som punkttegn, velger du Tilpasset bilde, og velger et bilde fra Åpne-dialogruten som vises. 4 Hvis du vil endre størrelsen til et bildepunkttegn, angir du en prosentandel av den opprinnelige bildestørrelsen i Størrelse-feltet. Du kan også markere avkrysningsruten «Skaler med tekst» og angi en prosentandel av tekststørrelsen. Dette alternativet opprettholder bilde-til-tekst-forholdet til punkttegnene hvis du skulle endre tekstens fontstørrelse. 5 Hvis du vil justere avstanden mellom punkttegnene og venstre marg, bruker du Punkttegninnrykk-feltet. Hvis du vil justere avstanden mellom punkttegnene og teksten, bruker du Tekstinnrykk-feltet. 6 Hvis du vil plassere punkttegn høyere eller lavere i forhold til tekst, bruker du Justeringfeltet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer forskjellige listetyper, leser du «Formatere nummererte lister» på side 105 og «Formatere ordnede lister» på side 105. Hvis du vil lære hvordan du endrer listestiler eller oppretter egne listestiler, kan du lese «Endre listestiler med punkttegn eller nummering» på side 136«Opprette nye stiler» på side 130 og «Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister» på side 135. 104 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 105 Formatere nummererte lister Selv om du kan bruke automatisk listegenerering til å opprette en enkel nummerert liste, får du flere alternativer for formatering av nummererte lister hvis du bruker tekstinspektøren. Les «Opprette lister» på side 102 for informasjon om automatisk listeoppretting. Du kan også velge en stil for nummererte lister i stilerskuffen. Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen, og velg deretter listestilen. Hvis du ikke ser listestiler i stilerskuffen, klikker du på knappen nederst til høyre i skuffen for å vise dem. Slik kan du formatere en nummerliste: m Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte, klikk på listeknappen i formatlinjen, og velg Nummerert liste. m Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte, klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tekstknappen, og klikk på Liste. Velg Nummer fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering, og velg deretter en nummereringsstil fra lokalmenyen rett under. Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og venstre marg, bruker du Tallinnrykkfeltet. Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og teksten, bruker du Tekstinnrykkfeltet. Hvis du vil lære om å formatere forskjellige listetyper, leser du og «Formatere punkttegnlister» på side 104«Formatere ordnede lister» på side 105. Hvis du vil lære hvordan du endrer listestiler eller oppretter egne listestiler, kan du lese «Endre listestiler med punkttegn eller nummering» på side 136«Opprette nye stiler» på side 130 og «Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister» på side 135. Formatere ordnede lister Ordnede lister gir deg forskjellige nummereringsstiler for hvert innrykksnivå i en liste slik at du kan opprette et informasjonshierarki. For eksempel:  Du kan opprette en liste med en nummersekvens mens du går fra det høyeste nivået til lavere nivåer: I, A, 1, a), (1), (a), i), (1) og (a).  Du kan opprette en liste med juridisk stil, som legger til et tall eller en bokstav for hvert lavere nivå: 1, 1.1, 1.1.1 og så videre. Du kan også velge en stil for ordnede lister i stilerskuffen. Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen, og velg deretter listestilen. Hvis du ikke ser listestiler i stilerskuffen, klikker du på listestilerknappen nederst til høyre i skuffen for å vise dem. Slik formaterer du en ordnet liste: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Liste.3 Hvis du vil opprette en liste med juridisk stil, velger du Nivåinndelt nummerering fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Hvis ikke, velger du Tall. 4 Velg en nummereringsstil fra lokalmenyen rett under. 5 Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og venstre marg, bruker du Tallinnrykkfeltet. Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og teksten, bruker du Tekstinnrykkfeltet. Hvis du vil lære om å opprette lister og formatere forskjellige listetyper, leser du «Opprette lister» på side 102 «Formatere punkttegnlister» på side 104og «Formatere nummererte lister» på side 105. Hvis du vil lære hvordan du endrer listestiler eller oppretter egne listestiler, kan du lese «Endre listestiler med punkttegn eller nummering» på side 136 «Opprette nye stiler» på side 130 og «Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister» på side 135. Bruke tekstruter, figurer og andre effekter for å framheve tekst Bildeforklaringer og paneler brukes til å framheve tekst i forhold til hovedteksten i et dokument. Med Pages kan du framheve tekst på flere måter:  Legge til tekst i tekstruter  Legge til en bakgrunnsfarge (eller fyllfarge) i avsnitt  Legge til kantlinjer og streker i tekst  Formatere tekst i kolonner  Skrive tekst i figurer Du kan også bruke tabellceller til å oppbevare bildeforklaringer. Hvis du vil lese om hvordan du arbeider med tabeller, leser du «Arbeide med tabeller» på side 181. Hvis du vil lære om å Går du til Legge til og koble sammen flytende tekstruter «Legge til en flytende tekstrute» på side 106 «Legge til en tekstbundet tekstrute» på side 107 «Koble sammen flytende tekstruter» på side 108 Fremheve tekst med farge, kantlinjer og linjaler «Angi tegn- og avsnittsfyllfarger» på side 110 «Legge til kantlinjer og linjaler» på side 110 Legge til tekst i kolonner eller figurer «Presentere tekst i kolonner» på side 111 «Plassere tekst i en figur» på side 111 Legge til en flytende tekstrute Når du legger til en tekstrute som en flytende tekstrute, forankres den på siden slik at brødteksten på siden flyter rundt den. Du kan flytte en flytende tekstrute ved å markere den og flytte den. 106 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 107 Slik oppretter du en flytende tekstrute: 1 Klikk på Tekstrute i verktøylinjen. En tekstrute vises på siden. I et tekstbehandlingsdokument kan du også opprette en flytende tekstrute ved å konvertere en tekstbundet tekstrute. Velg Sett inn > Tekstrute. En tekstbundet tekstrute vises. Klikk på den tekstbundne tekstruten for å markere den, og klikk deretter på Flytende-knappen i formatlinjen. 2 Dobbeltklikk på den markerte eksempelteksten i tekstruten, og begynn å skrive. 3 Flytt markeringshåndtakene for å endre størrelsen på tekstruten og vise eventuell skjult tekst. (Du kan også opprette sammenkoblede tekstruter slik at tekst flyter til en ny tekstrute.) Hvis du vil lese om sammenkoblede tekstruter, kan du lese «Koble sammen flytende tekstruter» på side 108.) 4 Når du er ferdig med å skrive, klikker du utenfor tekstruten. Du kan også slutte å redigere teksten og markere tekstruten ved å trykke på Kommando-returtasten. Når du klikker utenfor en tekstrute, vises kantlinjen kun hvis du bruker layoutvisning. Hvis du vil gå til layoutvisning, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis layout. 5 Flytt håndtakene på tekstruten for å endre bredden. 6 Flytt tekstruten for å plassere den der du vil ha den på siden. 7 Hvis du vil låse tekstruten til siden slik at den ikke flyttes ved en feiltagelse mens du arbeider, markerer du tekstruten og velger Ordne > Lås. Du kan også tegne en flytende tekstrute. Tilvalg-klikk på Tekstrute i verktøylinjen, slipp Tilvalg-tasten, og flytt trådkorspekeren over dokumentvinduet for å opprette en tekstrute som er den størrelsen du vil ha. Hvis du vil lære om å endre avstanden mellom teksten og innsiden av tekstruten, leser du «Endre innstikksmargen til tekst i objekter» på side 100. Legge til en tekstbundet tekstrute I et tekstbehandlingsdokument kan du legge til en tekstbundet tekstrute som knyttes til teksten på siden. Slik legger du til en tekstbundet tekstrute: 1 I et tekstbehandlingsdokument setter du innsettingspunktet der du vil at tekstruten skal vises, og velger Sett inn > Tekstrute. En tekstbundet tekstrute settes inn ved innsettingspunktet på siden. Du kan også opprette en tekstbundet tekstrute ved å konvertere en flytende tekstrute. Klikk Tekstrute-knappen i verktøylinjen. En flytende tekstrute vises. Klikk på den flytende tekstruten for å markere den, og klikk deretter på Tekstbundet-knappen i formatlinjen.2 Dobbeltklikk på den markerte eksempelteksten i tekstruten, og begynn å skrive. Tekstruten utvider seg ikke automatisk hvis du skriver inn for mye tekst. Når du klikker utenfor en tekstrute, vises kantlinjen kun hvis du bruker layoutvisning. Hvis du vil gå til layoutvisning, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis layout. 3 Flytt markeringshåndtakene for å endre størrelsen på tekstruten og vise eventuell skjult tekst. Markeringshåndtakene øverst og til venstre for tekstbundne objekter er deaktivert. Du kan ikke flytte disse håndtakene for å endre størrelsen på tekstruten, du endrer størrelsen ved å flytte de aktive håndtakene, som er helt hvite. 4 Flytt tekstruten for å plassere den på siden. Når innsettingspunktet er der du vil plassere tekstruten, slipper du museknappen. Hvis du vil lære om å endre avstanden mellom teksten og innsiden av tekstruten, leser du «Endre innstikksmargen til tekst i objekter» på side 100. Koble sammen flytende tekstruter Hvis tekst du skriver ikke passer i en flytende tekstrute, kan du opprette en sammenkoblet tekstrute slik at teksten flyter fra en tekstrute til en annen. Når du redigerer eller formaterer teksten i den første tekstruten, påvirkes også den sammenkoblede tekstruten. Sammenkoblede tekstruter kan plasseres på forskjellige steder i dokumentet. Slik kan du arbeide med sammenkoblede tekstruter: m Hvis du vil opprette en flytende tekstrute, kan du lese «Legge til en flytende tekstrute» på side 106. Plasser og endre størrelsen på tekstruten som du vil, og skriv deretter tekst i den. Når tekstruten er full, vises en indikator nederst i tekstruten. Den viser at teksten ikke får plass i ruten. En klippeindikator viser at teksten strekker seg utover tekstruten. Klikk på den blå firkanten til høyre for å koble til en annen tekstrute, eller opprett en ny, koblet tekstrute. En blå firkant til venstre indikerer at det er ingen koblede tekstruter før denne. m Hvis du vil koble til en annen tekstrute eller opprette en tekstrute med kobling, klikker du på den blå firkanten til høyre for tekstruten, og klikk en annen tekstrute eller klikk et annet sted på siden (eller velg Format > Tekstrute > Legg til tekstrute med kobling). Hvis du vil avbryte koblingen, trykker du på Esc-tasten. 108 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 109 Den nye tekstruten har en blå firkant på venstre side. Dette indikerer at denne tekstruten er koblet til en tidligere tekstrute. En blå firkant til høyre indikerer at tekstruten er koblet før en annen tekstrute. En blå firkant indikerer at denne tekstruten er den siste i denne serien. En blå firkant til venstre indikerer at tekstruten er koblet til en tidligere tekstrute. m Hvis du vil koble sammen markerte tekstruter, Kommando-klikker du for å markere tekstrutene du vil koble sammen, og velger deretter Format > Tekstrute > Koble sammen markerte tekstruter. Tekstrutene kobles sammen i den rekkefølgen de ble markert. m Hvis du vil bryte forbindelsen mellom koblede tekstruter, velger du > Tekstrute > «Bryt forbindelse til tekstrute», eller velg Format > Tekstrute > «Bryt forbindelse fra tekstrute». m Hvis du vil skjule forbindelseslinjer mellom tekstruter, velger du Format > Tekstrute > Skjul forbindelseslinjer. Hvis du vil vise forbindelseslinjer mellom tekstruter, velger du Format > Tekstrute > Vis forbindelseslinjer. m Hvis du vil flytte tekstruter, markerer du dem og flytter dem. Flyten av tekst i rutene følger alltid rekkefølgen som rutene ble opprettet, uavhengig av hvor de plasseres i dokument. m Hvis du vil kopiere og lime inn sammenkoblede tekstruter, markerer du alle, velger Rediger > Kopier, og velger Rediger > Lim inn uten å oppheve markeringen av de opprinnelige tekstrutene. Kopien limes inn direkte over de opprinnelige tekstrutene og markeres. Flytt den markerte kopien til den nye plasseringen. Hvis du kopierer og limer inn én enkelt koblet tekstrute, oppretter du én enkelt ukoblet tekstrute, lik den du kopierte. Hvis én enkelt tabell flyter mellom koblede tekstruter, må du kopiere eller duplisere den første tekstruten der tabellen finnes hvsi du også vil kopiere tabellen. m Hvis du kun vil markere teksten i alle de koblede tekstrutene, markerer du tekst i den første ruten, og trykker deretter Kommando-A.Angi tegn- og avsnittsfyllfarger Noen ganger kan det være nødvendig å framheve tekst ved å bruke en fyllfarge bak teksten. Når du plasserer en tegn- eller avsnittsfyllfarge bak tekst, strekker fargen seg mellom layoutmargene og flytter sammen med teksten. Bruk kontrollene på formatlinjen til å raskt legge til tegn- eller avsnittsfyllfarge til tekst. Marker teksten, og klikk deretter på Tekstfarge- eller Bakgrunnsfarge-feltet i formatlinjen. Slik kan du plassere en tegn- eller avsnittsfyllfarge bak tekst: m Hvis du vil bruke tekstinspektøren til å legge til tegn- eller avsnittsfyllfarge, markerer du teksten, klikker på inspektøren i verktøylinjen, klikker på Tekst-knappen og så på Mer. Marker Tegn- eller Avsnittsavkrysningsruten nedenfor Bakgrunnsfyll. Klikk på fyllfargefeltet, og velg deretter en farge i Farger-vinduet. Velg en fyllfarge. Marker for å plassere en fyllfarge bak tekst. m Hvis du vil bruke Fonter-vinduet til å legge til tegn- eller avsnittsfyllfarge, klikker du på Fonter i verktøylinjen, klikker deretter på dokumentfargeknappen i Fonter-vinduet (fjerde knapp fra venstre), og velger så en farge i Farger-vinduet. Hvis du vil vite mer om Farger-vinduet, kan du lese «Farger-vinduet» på side 26. Legge til kantlinjer og linjaler Plasser en linje over, under eller rundt teksten i dokumentet ditt. Bruke kantlinjer til å framheve tekst. Slik legger du til kantlinjer i dokumentet ditt: 1 Marker teksten som du vil legge legge kantlinjer til. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Mer. 3 Velg en kantlinjestil (eller Ingen) fra Kantlinje-lokalmenyen. 4 Hvis du vil endre fargen på kantlinjen, likker du på fargefeltet og velger en farge. 5 Hvis du vil justere tykkelsen på kantlinjen, bruker du kontrollene til høyre for fargefeltet. 6 Hvis du vil sette inn en linje over eller over og under marker tekst, klikker du på knappene under Kantlinje-lokalmenyen. 110 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 111 7 Hvis du vil sette inn en kantlinje rundt markert tekst, klikker du på Kantlinje-knappen under Kantlinje-lokalmenyen. Klikk for å endre linjefargen. Klikk for å justere tykkelsen på en linje. Klikk for å justere avstanden mellom kantlinjer og markert tekst. Klikk for å sette inn en kantlinje rundt markert tekst. Klikk for å plassere kantlinje med markert tekst. Marker en linjestil. 8 Hvis du vil justere avstanden mellom kantlinjer og den markerte teksten, bruker du Forskyvning-kontrollene. Presentere tekst i kolonner Du kan organisere tekst i en tekstrute eller en firkantet figur i kolonner. Når tekst har fylt en kolonne, flyter den til den neste kolonnen. Bruk Kolonner-lokalmenyen i formatlinjen til raskt å dele tekst i kolonner i dokumentet ditt. Hvis du vil ha flere alternativer, bruker du layoutinspektøren. Slik oppretter og formaterer du kolonner ved hjelp av layoutinspektøren: 1 Marker tekstruten eller den firkantede figuren med teksten du vil dele i kolonner. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på layoutknappen, og klikk deretter på Layout. 3 Hvis du vil angi antallet kolonner du vil ha, bruker du Kolonne-feltet. 4 Hvis du vil bruke kolonner med lik bredde, velger du «Lik kolonnebredde». Hvis du vil bruke forskjellige kolonnebredder, fjerner du markeringen for «Lik kolonnebredde», dobbeltklikker en kolonneverdi i tabellen, og skriver inn en ny verdi. 5 Hvis du vil endre avstanden mellom kolonner, dobbeltklikker du en Innvendig margverdi og endrer den. Plassere tekst i en figur Alle figurer med unntak av linjer, kan inneholde tekst. Slik legger du til tekst i en figur: 1 Plasser en figur der du vil ha den på siden. Hvis du vil lære hvordan du legge til figurer, kan du lese «Legge til en forhåndstegnet figur» på side 150 og «Legge til en tilpasset figur» på side 150. 2 Dobbeltklikk på figuren, og skriv inn tekst. Hvis teksten strekker seg utover figurens kantlinje, vises en klippeindikator. Klippindikatoren viser at teksten går utenfor figurens kantlinjer. 3 Hvis du vil endre størrelsen på figuren, markerer du den og flytter markeringshåndtakene. (Hvis innsettingspunktet er i figuren, trykker du på Kommando-returtastenfor å gå ut av tekstredigeringsmodus og markere figuren.) Du kan formatere teksten inne i figuren. Du kan også rotere en figur mens teksten forblir horisontal. Etter at du har rotert figuren, velger du Format > Figur > «Nullstill tekst- og objekthåndtak». 4 Hvis du vil legge tekst til en figur som er en del av en gruppe, dobbeltklikker du i tekstområdet til en hvilken som helst figur i gruppen. Hvis du endrer størrelsen på gruppen, endres størrelsen på alt utenom teksten. Det er fortsatt mulig å markere teksten og endre fontstørrelsen. Les «Gruppere og løse opp grupper med flytende objekter» på side 168 for informasjon om gruppering av objekter. Bruke hyperkoblinger og bokmerker Hyperkoblinger og bokmerker brukes i dokumenter som skal vises på skjermen, enten som HTML-filer eller som Pages-dokumenter. Du kan legge til hyperkoblinger for å gå til en annen side eller for å åpne en e-postmelding eller en webside på Internett. Bruk bokmerker til å merke deler i dokumentet som du vil referere til mens du arbeider. Hvis du vil lære om å Går du til Bruke en webside-hyperkobling til å gå til en nettleser «Koble til en webside» på side 113 Koble til en ny e-postmelding med det angitte emnet og adressaten «Kobling til en forhåndsadressert e-postmelding» på side 114 Bruke en hyperkobling for bokmerke til å gå til en annen side i det samme dokumentet «Koble til andre sider i et dokument» på side 114 112 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 113 Hvis du vil lære om å Går du til Opprette en hyperkobling til et annet Pagesdokument «Koble til et annet Pages-dokument» på side 116 Endre en eksisterende hyperkobling «Redigere hyperkoblingstekst» på side 116 Koble til en webside Du kan legge til en hyperkobling som åpner en webside i standardnettleseren din. Slik legger du til hypertekst som åpner en webside: 1 Marker teksten du vil konvertere til en hyperkobling. Hvis teksten du skal bruke starter med «www» eller «http», blir teksten automatisk en hyperkobling. Hvis du vil slå av denne funksjonen, velger du Pages > Valg, klikker på Autokorrektur, og fjerner markeringen for «Gjenkjenn e-post- og webadresser automatisk». Denne innstillingen er maskinavhengig, og hvis dokumentet åpnes på en maskin med en annen innstilling, brukes denne maskinens innstilling i stedet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på koblingsknappen, klikk på Hyperkobling og velg deretter «Aktiver som hyperkobling». 3 Velg Webside fra Kobling til-lokalmenyen. 4 Skriv inn websidens adresse i URL-feltet. Skriv inn URL-en du vil koble til. Koblingsinspektør- knappen Marker for å deaktivere alle hyperkoblinger slik at du kan redigere dem. I tillegg kan du raskt opprette en hyperkobling med Sett inn-menyen. Plasser innsettingspunktet et sted i dokumentet, og velg Sett inn > Hyperkobling > Webside. Koblingen legges til i dokumentet og koblingsinspektøren åpnes. Skriv inn websidens adresse i URL-feltet.Kobling til en forhåndsadressert e-postmelding Du kan legge til en hyperkobling du kan klikke for å opprette en forhåndsadressert e-postmelding i standard-e-postprogrammet ditt. Slik legger du til hypertekst som kobler til en e-postmelding: 1 Marker teksten du vil konvertere til en hyperkobling. Hvis du inkluderer en e-postadresse i et dokument, konverteres teksten automatisk til en hyperkobling. Hvis du vil slå av denne funksjonen, velger du Pages > Valg, klikker på Autokorrektur, og fjerner deretter markeringen for «Gjenkjenn e-post- og webadresser automatisk». Denne innstillingen er maskinavhengig, og hvis dokumentet åpnes på en maskin med en annen innstilling, brukes denne maskinens innstilling i stedet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på koblingsknappen, klikk på Hyperkobling og velg deretter «Aktiver som hyperkobling». 3 Velg E-postmelding fra Kobling til-lokalmenyen. 4 Skriv inn e-postadressen til ønsket mottaker i Til-feltet. 5 Du kan også velge å skrive inn et emne i Emne-feltet. Skriv inn e-postadressen til meldingsmottakeren. Skriv inn emnet til meldingen. I tillegg kan du raskt opprette en hyperkobling med Sett inn-menyen. Plasser et innsettingspunkt et sted i dokumentet, og velg Sett inn > Hyperkobling > E-postmelding. Koblingen legges til i dokumentet og koblingsinspektøren åpnes. Skriv inn e-postadressen i Til-feltet. Koble til andre sider i et dokument Hvis du vil ha raskt tilgang til bestemte sider i et dokument, kan du legge til bokmerker og klikke på et bokmerke i koblingsinspektøren for å gå til siden. Du kan også legge til hypertekst som kobler til den bokmerkede siden. 114 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 115 Slik kan du bruke bokmerker i dokumentet ditt: m Hvis du vil opprette et bokmerke, markerer du teksten du vil konvertere til et bokmerke. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på koblingsknappen, klikk på Bokmerke og klikk deretter på Legg til (+). Klikk på Navn eller Side for å sortere bokmerkerlisten. Klikk på et bokmerke for å gå til det i dokumentet. Dobbeltklikk på det for å redigere navnet. Klikk på Legg til eller Slett for å legge til nye bokmerker eller slette bokmarker markert i listen. m Hvis du vil gå til bokmerket i dokumentet, klikker du et bokmerke i listen. m Hvis du vil endre navnet til en bokmerke, dobbeltklikker du på bokmerket i listen og foretar endringen. m Hvis du vil sortere bokmerker etter navn eller sidetall, klikker du på Navn- eller Sidekolonneoverskriften. m Hvis du vil legge til nye bokmerker, klikker du på Legg til-knappen (+). m Hvis du vil slette et bokmerke, markerer du bokmerket i listen og klikker på Slettknappen (–). m Hvis du vil legge til en hyperkobling som kobler til et bokmerke, markerer du teksten du vil konvertere til hyperkoblingen, klikker på Hyperkobling i koblingsinspektøren, markerer avkrysningsruten «Aktiver som hyperkobling», velger Bokmerke fra Kobling til-lokalmenyen, og velger deretter bokmerkenavnet. Velg navnet på bokmerket. I tillegg kan du raskt opprette en hyperkobling med Sett inn-menyen. Plasser et innsettingspunkt et sted i dokumentet, og velg Sett inn > Hyperkobling > Bokmerke. Koblingen legges til i dokumentet og koblingsinspektøren åpnes.Koble til et annet Pages-dokument Opprett bokmerker til et annet Pages-dokument med koblingsinspektøren. Slik kobler du til et annet Pages-dokument: 1 Marker teksten du vil konvertere til en hyperkobling. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på koblingsknappen, klikk på Hyperkobling og velg deretter «Aktiver som hyperkobling». 3 Velg Pages-dokument fra Kobling til-lokalmenyen. 4 Klikk på Velg, velg Pages-dokumentet du vil koble til, og klikk på Åpne. 5 Hvis du vil koble til et bestemt bokmerke i Pages-dokumentet, velger du et bokmerke for Pages-dokumentet du kobler til, fra Bokmerke-lokalmenyen. Redigere hyperkoblingstekst Du kan redigere hyperkoblingstekst på flere måter. Slik redigerer du hyperkoblingstekst: m Hvis du vil deaktivere hyperkoblingene slik at de kan redigeres uten å åpne koblingen, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikk på koblingsinspektøren, klikk på Hyperkobling og velg «Deaktiver alle hyperkoblinger». Deretter redigerer du teksten på vanlig måte. m Klikk utenfor hyperkoblingsteksten, og bruk piltastene til å flytte innsettingspunktet inn i teksten. Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt Når du plasserer et objekt (et bilde, en figur, et diagram og så videre), kan du bestemme hvordan teksten skal bryte rundt det. Du kan få tekst til å flyte tett eller løst rundt et objekt, eller få teksten til å holde seg over eller under eller til en side av objektet. Bruk brytingsinspektøren for å angi disse alternativene. 116 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 117 Du kan ikke bryte tekst rundt sidene av en tabell. Brytingsinspektørknappen Marker for å bryte tekst rundt objektet ved å bruke knappene under. Angi gjennomsiktighetsprosenten der teksten kan leses gjennom objektet. Angi hvor mye mellomrom det skal være mellom objektet og teksten rundt. Klikk for at teksten skal brytes tett eller løst rundt et objekt. Marker for å plassere et tekstbundet objekt med tekst, flytende på siden eller på en fast plassering. Marker for å gjøre bakgrunnsobjekter redigerbare. Slik kan du bryte tekst rundt flytende og tekstbundne objekter: m Hvis du vil bryte tekst ved hjelp av formatlinjen, markerer du objektet og velger et tekstbrytingsalternativ fra Bryting-lokalmenyen i formatlinjen. m Hvis du vil bryte tekst ved hjelp av brytingsinspektøren, markerer du objektet, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på brytingsknappen, og velger deretter «Objekt forårsaker tekstbryting». Flytende objekt: Klikk på tekstbrytingsknappen som viser hvordan du vil bryte tekst rundt et flytende objekt. Tekst brytes rundt kun venstre eller høyre side, avhengig av hvor det er mest plass. Tekst brytes over og under objektet. Tekst brytes til høyre for objektet. Tekst brytes til venstre for objektet. Tekst brytes rundt objektet.Innbundet objekt: Klikk på tekstbrytingsknappen som viser hvordan du vil bryte tekst rundt et innbundet objekt. Objektet sentreres mellom tekstlinjer. Høyrejuster objektet, og bryt tekst til venstre for det. Objektet høyrejusteres mellom tekstlinjer. Sentrer objektet, og bryt tekst rundt begge sidene. Venstrejuster objektet, og bryt tekst til høyre for det. Objektet venstrejusteres mellom tekstlinjer. Du kan også bruke brytingsinspektøren til å justere tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt. Hvis du vil vite mer, leser du «Justere tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt» på side 118. Justere tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt Bruk brytingsinspektøren til å justere tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt. Slik kan du justere tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt: m Hvis du vil få teksten til å bryte tettere rundt et objekt med en alfakanal, klikker du på høyre Tilpassing av tekst-knapp. Hvis du vil få teksten til å bryte løsere, klikker du på venstre Tilpassing av tekst-knapp. m Hvis du vil angi minimumsplassen du vil ha mellom objektet og teksten rundt, oppgir du en verdi i Ekstra plass-feltet. m Hvis du vil angi alfakanalprosentandelen der teksten skal vises gjennom gjennomsiktigheten, kan du lese «Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde» på side 147. Tekst brytes tettere rundt et objekt med en alfakanal. Tekst brytes rundt de rektangulære kantene til et objekt. 118 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 119 Legge til sidetall og andre verdier som kan endres Du kan sette inn verdier som sidetall, sideantall, filnavn og banenavn og dato og tid i et dokument ved å bruke formaterte tekstfelt som oppdateres automatisk av Pages når disse verdiene endres. Selv om slike verdier er vanligst i topptekst og bunntekst (se «Bruke topp- og bunntekst» på side 54), kan du sette inn formaterte tekstfelt hvor som helst i dokumentet ditt. Slik kan du sette inn formaterte tekstfelt: m Hvis du vil legge til og formatere sidetall automatisk, velger du Sett inn > Automatiske sidetall. Velg hvor du vil vise sidetall i hele dokumentet eller i den gjeldende inndelingen, og velg justering av sidetallene og formateringsalternativer. Hvis du vil angi at du vil ha sidetall på første side, velger du «Sidenummer på første side». m Hvis du vil legge til sidetall, setter du innsettingspunktet der du vil at sidetallet skal vises, og velger deretter Sett inn > Sidetall. Hvis du vil endre sidetallformatet, Kontroll-klikker du på et sidetall og velger et nytt tallformat. m Hvis du vil legge til det totale sideantallet, setter du innsettingspunktet der du vil at sideantallet skal vises, og velger deretter Sett inn > Sideantall. Hvis du vil kombinere det totale sideantallet med hvert sidetall, for eksempel «2 av 10», setter du inn et sidetall, skriver «av», og velger deretter Sett inn > Sideantall. Hvis du vil endre sideantallformatet, Kontroll-klikker du på et sideantall og velger et nytt tallformat. m Hvis du vil legge til og formatere dato og/eller tid, setter du innsettingspunktet der du vil at verdien skal vises, og velger deretter Sett inn > Dato og tid. Hvis du vil endre formatet for dato og tid, Kontroll-klikker du på dato og tid-verdien, velger Rediger dato og tid, og velger deretter en dato og tidformat fra lokalmenyen. Hvis du vil at dokumentet alltid skal vise gjeldende dato og tid, velger du «Oppdater automatisk ved åpning». m Hvis du vil legge til dokumentets filnavn, plasserer du innsettingspunktet der du vil at filnavnet skal vises, og velger deretter Sett inn > Filnavn. Hvis du vil vise filens katalogbane, dobbeltklikker du på filnavnet og markerer «Vis katalogbane». Hvis du vil vise filendelsen, dobbeltklikker du på filnavnet og markerer «Vis alltid filendelse».Automatisk orddeling Standardinnstillingen er at Pages automatisk deler ord hvis de må brytes ved slutten av linjen. Slik kan du slå orddeling på eller av: m Hvis du vil slå orddeling for hele dokumentet på eller av, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på dokumentknappen, og markerer eller fjerner markeringen for Orddeling (i Dokument-panelet). m Hvis du vil slå av orddeling for et bestemt avsnitt, markerer du avsnittet, klikker på Inspektør i verktøylinje, klikker på tekstknappen, klikker på Mer og markerer deretter «Fjern orddeling for avsnitt». m Hvis du vil slå orddeling på eller av for et ord, klikker du på ordet mens du holder Kontroll-tasten nede, og velger deretter Ingen orddeling eller Tillat orddeling fra kontekstmenyen. Hvis du slår av eller på ordeling for et ord, påvirker det hver forekomst av ordet i dokumentet. Automatisk erstatting av tekst Pages kan konfigureres til å gjenkjenne og erstatte tekst du ikke vil ha med tekst du vil ha. Hvis du for eksempel skriver «dne», kan Pages automatisk endre det til «den». Slik konfigurerer du automatisk teksterstatting: 1 Velg Pages > Valg. 2 Klikk på Autokorrektur og angi innstillingene du vil ha. Bruke smarte anførselstegn: Konvertere enkle og doble anførselstegn til smarte anførselstegn (« og ») automatisk, slik at åpne- og lukkeanførselstegnene er forskjellige. Rett opp små/store bokstaver: Det første ordet i en setning begynner med en stor bokstav. Hev tekst bak engelske ordenstall: Konverter bokstavene i «1st», «2nd», «3rd», og så videre til hevet tekst automatisk. Gjenkjenn e-post- og webadresser automatisk: Angir at Pages automatisk registrerer at det du har skrevet inn er en e-postadresse eller en URL. E-post- og webadresser du skriver blir automatisk til hyperkoblinger for Mail eller Safari. Gjenkjenn lister automatisk: Bruk automatisk listegenerering. Bruk forslag fra stavekontroll automatisk: Erstatter automatisk feilstavede ord hvis det kun er ett alternativ i ordlisten. 120 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 121 Automatisk endringer for symboler og tekst: Erstatt ett eller flere tegn med ett eller flere tegn, og bruk deretter radene i tabellen til å definere og aktivere bestemte erstatninger. Hvis du for eksempel skriver (c), kan du få Pages til å automatisk konvertere det til © ved å krysse av i På-kolonnnen. Hvis du vil legge til en rad for å definere egne erstatninger, klikker du på Legg til-knappen (+). Hvis du vil fjerne et markert objekt, klikker du på Slett-knappen (–). Når du er ferdig med å angi endringsinnstillinger, gjelder de all tekst du endrer legger til i alle Pages-dokumenter. Sette inn ikke-brytende mellomrom Du kan sette inn et ikke-brytende mellomrom mellom ord når du vil forsikre deg om at de alltid vises på samme tekstlinje. Slik setter du inn et ikke-brytende mellomrom: m Trykk på mellomromstasten mens du holder Tilvalg-tasten nede. Finne feilstavede ord Du kan stille inn stavekontrollen til å merke stavefeil mens du skriver, eller du kan kontrollere hele dokumentet eller markert tekst når du vil. Feilstavede ord vises med en stiplet rød linje under. Slik finner du feilstavede ord: m Hvis du vil kontrollere stavemåten mens du skriver, velger du Rediger > Stavekontroll > Kontroller stavemåte mens du skriver. Hvis du vil slå av stavekontrollen mens du skriver, velger du Rediger > Stavekontroll > «Kontroller stavemåte mens du skriver» for å fjerne markeringen (forsikre deg om at haken ikke vises ved siden av kommandoen). m Hvis du vil kontrollere stavemåten fra innsettingspunktet til slutten av dokumentet, klikker du for å plassere innsettingspunktet, og velger Rediger > Stavekontroll > Kontroller stavemåte. Hvis du vil begrense stavekontrollen til en bestemt del av dokumentet, markerer du teksten du vil kontrollere før du velger kommandoen. Det første feilstavede ordet markeres. Du kan rette det eller velge samme kommando på nytt for å fortsette å kontrollere dokumentet. Hvis du vil gå gjennom teksten raskere, trykker du på Kommando-semikolon (;) for å fortsette å kontrollere dokumentet. m Hvis du vil kontrollere stavemåten og vise forslag for feilstavede ord, velger du Rediger > Stavekontroll > Stavekontroll. Stavekontroll-vinduet åpnes, og du kan bruke det slik det er beskrevet i «Arbeide med staveforslag» på side 122.Hvis du vil godta staveforslagene automatisk, velger du Pages > Valg, klikker på Autokorrektur og velger deretter «Bruk forslag fra stavekontroll automatisk». Arbeide med staveforslag Bruk Stavekontroll-vinduet til å arbeide med alternative stavemåter. Slik arbeider du med staveforslag: 1 Velg Rediger > Stavekontroll > Stavekontroll. Stavekontroll-vinduet åpnes, og det første feilstavede ordet markeres. Alle språk har forskjellige ordlister. Hvis du vil forsikre deg om at det riktige språket er valgt, velger du teksten du vil jobbe med, klikker på inspektøren i verktøylinjen, klikker på Tekst-knappen og så på Mer. Velg et språk fra Språk-lokalmenyen. 2 Hvis du vil erstatte feilstavinger i teksten, dobbeltklikker du på riktig ord eller stavemåte i listen med forslag til rettinger. 3 Hvis riktig ord ikke vises i listen med forslag til rettinger, men du kjenner til riktig stavemåte, markerer du det feilstavede ordet i Stavekontroll-vinduet, skriver inn det riktige ordet og klikker på Rett opp. 4 Hvis gjeldende stavemåte er riktig og du vil la den være som den er, klikker du på Ignorer eller Lær. Bruk Lær hvis det er et begrep du bruker ofte og vil legge det til i ordlisten. Hvis du brukte Lær og vil angre effekten av Lær-handlingen, gjør du ett av følgende: I Mac OS X versjon 10.4 skriver du ordet i tekstfeltet under listen med foreslåtte rettelser og klikker deretter på Glem. I Mac OS X versjon 10.5 Kontroll-klikker du på ordet og velger Glem stavemåte fra lokalmenyen. 5 Hvis ingen alternative stavemåter vises i listen med foreslåtte rettelser i Mac OS X versjon 10.4, markerer du det feilstavede ordet i Stavekontroll-vinduet og prøver en annen stavemåte. Klikk på Gjett for å se om nye alternativer vises i listen med foreslåtte rettelser. 6 Klikk på Finn neste, og gjenta trinnene 2 til 5 til du ikke finner flere stavefeil. Du kan også holde nede Kontroll-tasten og klikke på et feilstavet ord. Du kan også velge en alternativ stavemåte fra lokalmenyen, klikke på Lær eller klikke på Ignorer. 122 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 123 Korrekturlese dokumenter Du kan stille inn Korrekturleseren til å merke skrivefeil mens du skriver, eller du kan kontrollere hele dokumentet eller markert tekst når du vil. Korrekturlesing finner følgende typer skrivefeil:  Feil bruk av små/store bokstaver  Tegnsettingsfeil ( for eksempel inkonsekvent bruk av mellomrom rundt tankestreker)  Dupliserte ord  Overdrevent kompliserte ordvalg  Formateringsfeil (for example forkortelser som bør skrives fullt ut)  Gramatikkfeil (for eksempel «et» i stedet for «en»)  Sjargong  Feilstavinger  Kjønnsbestemte uttrykk Slik finner du skrivefeil: m Hvis du vil kontrollere skrivefeil mens du skriver, velger du Rediger > Korrekturlesing > «Korrekturles mens du skriver». Hvis du vil slå av korrekturlesing mens du skriver, velger du Rediger > Korrekturlesing > «Korrekturles mens du skriver» for å fjerne markeringen til den kommandoen (forsikre deg om at haken ikke vises ved siden av kommandoen). m Hvis du vil kontrollere skrivefeil fra innsettingspunktet til slutten av dokumentet, klikker du for å plassere innsettingspunktet, og velger Rediger > Korrekturlesing > Korrekturles. Hvis du vil begrense korrekturlesingen til en bestemt del av dokumentet, markerer du teksten du vil kontrollere før du velger kommandoen. Den første feilen markeres. Du kan rette det eller velge samme kommando på nytt for å fortsette å kontrollere dokumentet. m Hvis du vil kontrollere skrivefeil og vise retteforslag, velger du Rediger > Korrekturlesing > Korrekturleser.Finne og erstatte tekst Du kan finne alle forekomster av et ord eller uttrykk i dokumentet, og endre det til et annet ord eller uttrykk. Slik finner og erstatter du tekst: m Velg Rediger > Finn > Finn, klikk på Enkelt eller Avansert for å stille inn søk/erstattkriteriene, og klikk deretter på en knapp for å utføre søk/erstatt-handlinger. Enkelt: I Finn-feltet skriver du inn teksten du vil finne, og skriver inn eventuell tekst du vil erstatte den med i Erstatt-feltet. Avansert: I tillegg til å skrive inn Finn- og Erstatt-tekst, kan du angi ytterligere søk/ erstatt-kriterier. Erstatt alle: Utfører søk/erstatt-handlingen uten tilsyn. Erstatt: Erstatter markert område med erstatningsteksten. Erstatt og finn: Erstatter markert område med erstatningsteksten, og finner umiddelbart neste forekomst av søketeksten. Neste eller Forrige: Finner neste eller forrige forekomst av søketeksten. m Bruk de andre kommandoene i Rediger > Finn-undermenyen. Søk: Viser søkeresultater for termer som skrives inn i dokumentets søkefelt. Finn neste eller Finn forrige: Finner neste eller forrige forekomst av søketeksten. Bruk markering for Finn: Finner neste forekomst av markert tekst. Gå til markering: Går til den markerte teksten når den ikke er synlig. 124 Kapittel 5 Arbeide med tekstKapittel 5 Arbeide med tekst 125 Søke etter alle forekomster av ord og uttrykk Du kan generere en liste over alle forekomster av et bestemt ord eller uttrykk (inkludert eksempeltekst) i dokumentet. Hvis du markerer et søkeresultat i listen, vil siden som inneholder teksten vises i hovedvisningsområdet, og teksten markeres. Skriv inn ordet eller uttrykket. Marker et objekt i listen for å vise hvor ordet eller uttrykket vises i dokumentet Pages søker etter forekomster av ordet eller uttrykket i brødteksten, topp- og bunntekster, tabeller, tekstruter, figur, fotnoter og sluttnoter, og kommentarer. Slik foretar du et søk: 1 Vis og skjul søkesidepanelet ved å klikke Vis i verktøylinjen og velge Søk. 2 Skriv inn ordet eller uttrykket du vil søke etter i søkefeltet. Resultater, med sidehenvisninger og noe av teksten som kommer før eller etter ordet eller uttrykket, vises i en liste mens du skriver. Søk skiller ikke mellom store og små bokstaver, og du kan ikke søke etter usynlige tegn. Du kan for eksempel ikke lime inn avsnittsymbolet i søkefeltet og søke etter det. 3 Hvis du vil vise et objekt i søkeresultatlisten på siden der det forekommer, klikker du på objektet. Siden vises med ordet eller uttrykket markert. 4 Hvis du vil redigere et ord eller et uttrykk markert i søkeresultatlisten, dobbeltklikker du det eller trykker på retur-- eller Enter-tasten. Skriv for å erstatte den markerte teksten, eller klikk teksten for å redigere den.5 Hvis du vil vise resultatene for de siste ti søkene etter du åpnet dokumentet, klikker du på trekanten i søkefeltet og velger et tidligere søk fra listen. Resultatene for den markerte søkestrengen vises i listen. 6 Hvis du vil vise resultater som skiller mellom store og små bokstaver, eller som samsvarer med hele ord eller uttrykk, klikker du på trekanten i søkefeltet og velger Store/små bokstaver eller Hele ord. 126 Kapittel 5 Arbeide med tekst127 Legg til og endre tegn-, avsnitt- og listestiler i et dokument raskt og konsekvent. Lær hvordan du tilpasser eksisterende stiler eller oppretter dine egne. Når du skriver og formaterer dokumentet ditt, kan det hende at du vil ha forskjellig utseende på forskjellige teksttyper og avsnitt. Det kan hende du vil at alle overskrifter bruker samme font, farge og linjeavstand, eller at alle bildetekster skal ha samme utseendet. Den enkleste måten å forsikre deg om at teksten formateres konsekvent er å bruke stiler. Pages-tekstbehandlings- og sidelayoutmaler inneholder en rekke stiler som er tilpasset dokumenttypen du arbeider med. Stilnavnene, for eksempel Overskrift, Brødtekst eller Bildetekst, indikerer hvor stilene bør brukes. Hvis du bruker en mal, kan du bruke de forhåndsdefinerte stilene der du trenger dem. Du kan også endre stilene i maler eller opprette egne stiler. Konsekvent bruk av stiler er viktig hvis du skal opprette en innholdsfortegnelse i et tekstbehandlingsdokument. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppretter en innholdsfortegnelse, kan du lese «Bruke en innholdsfortegnelse» på side 64. Hva er stiler? En stil er et forhåndsdefinert format du kan bruke på tekst. Hvis dokumentet ditt inneholder en stil som heter Kapitteloverskrift som sentrerer teksten, uthever den og øker fontstørrelsen til 18 punkter, kan du markere teksten, åpne stilerskuffen, og deretter klikke på Kapitteloverskrift. Teksten blir automatisk sentrert og uthevet, og fontstørreslsen endres til 18 punkter. Det finnes tre stiltyper:  Paragrafstilene kan kun brukes på hele avsnitt (tekstblokker som avsluttes med et hardt linjeskift), ikke på enkeltord i avsnitt. Disse stilene inkluderer stiler for overskrifter, brødtekst, bildetekster, topptekst og bunntekst. Avsnittsstiler kan inneholde spesifikasjoner for font, størrelse, tekstfarge, tegn og linjeavstand, tekstskygge, bakgrunnsfarge, innrykk og marger, tabulatorinnstillinger og annet. 6 Arbeide med stilerHvis du vil opprette en innholdsfortegnelse i et tekstbehandlingsdokument, må du bruke avsnittsstiler når du oppretter overskrifter i dokumentet. De fleste dokumenter bruker et bredere utvalg avsnittsstiler enn tegn- eller listestiler.  Tegnstiler kan brukes på en hvilken som helst gruppe med tegn, også enkeltord eller ordgrupper, eller tegn i et avsnitt. Vanlige eksempler på tegnstiler er kursiv, halvfet og gjennomstreking, som brukes for å utheve enkeltord eller setninger. Tegnstiler kan brukes på tekst i et avsnitt uten å endre avsnittsstilen.  Når du vil opprette enkle lister eller oversikter, kan du bruke listestiler på teksten. Listestiler formaterer teksten automatisk med punkttegn eller nummerering, avhengig av hvilken listestil du velger. Du kan også rykke inn avsnitt som en blokk ved å endre listinnrykknivået(se «Formatere punkttegnlister» på side 104, «Formatere nummererte lister» på side 105 og «Formatere ordnede lister» på side 105). Noen listestiler er svært ukompliserte, for enkle lister. Andre, for eksempel Harvard og Legal, gjør det mulig å opprette oversikter med flere underemner. Hvis du vil lære om å Går du til Legge til, redigere og slette stiler «Bruke stiler» på side 128 «Opprette nye stiler» på side 130 «Endre navn på en stil» på side 131 «Slette en stil» på side 131 Endre utseendet til en stil «Endre tegnstiler» på side 131 «Endre avsnittsstiler» på side 133 «Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister» på side 135 «Endre listestiler med punkttegn eller nummering» på side 136 Overstyre stiler og importere stiler «Finne og erstatte stiler» på side 138 «Importere stiler fra et annet dokument» på side 139 Bruke stiler Velg en stil fra stilerskuffen, eller klikk på Avsnitt-, Tegn- eller Listestil-knappene i formatlinjen, og velg deretter en stil fra lokalmenyen. Hvis du vil åpne stilerskuffen, klikker du på stilskuffknappen i formatlinjen eller velger Vis > Vis stiler. Hvis du vil ha mer informasjon om stilerskuffen, leser du «Stilerskuffen» på side 28. 128 Kapittel 6 Arbeide med stilerKapittel 6 Arbeide med stiler 129 Slik kan du bruke stiler: m Hvis du vil bruke en stil på en eller flere avsnitt, markerer du avsnittene du vil endre, eller marker en hel tekstrute, tabell, tabellcelle eller figur som inneholder tekst. Klikk på avsnittsstilerknappen i formatlinjen, og velg stilen du vil bruke. Marker stilen du vil bruke, i stilerskuffen. En avsnittsstil gjelder hele avsnittet. Hvis du bruker en ny avsnittsstil på tekst som allerede har en stil, erstattes den gjeldende avsnitts- eller listestilen. m Hvis du vil bruke en tegnstil, markerer du ordet eller ordene du vil endre, eller marker en hel tekstrute, tabell, tabellcelle eller figur som inneholder tekst. Klikk på tegnstilerknappen i formatlinjen, og velg stilen du vil bruke. En tegnstil kan brukes på markert tekst uten at marger, tekstjustering eller andre typer avsnitts- eller listeformatering påvirkes. I tillegg bevares tegnstiler selv når du endrer avsnitts- eller listestilen for tekst. m Hvis du vil ta i bruk en listestil, setter du innsettingspunktet der du vil skrive listen, klikker på listestilerknappen i formatlinjen, velger stilen du vil bruke, og skriver deretter listen mens du trykker returtasten for hvert nytt punkttegn eller tall. En listestil gjelder hele avsnittet. Den påvirker ikke hvordan teksten vises (for eksempel fonten, tekststørrelsen og så videre). Utseendet styres av den underliggende avsnittstilen. Hvis du ikke ser tegn- eller listestiler i stilerskuffen, klikker du på Vis tegnstiler- eller Vis listestiler-knappen nederst til høyre i stilerskuffen. Klikk for å vise listestiler. Klikk for å vise tegnstiler.Opprette nye stiler Tilpass utseendet på teksten ved å opprette en ny tegn-, avsnitt- eller listestil. Slik oppretter du en ny tegn-, avsnitt- eller listestil: 1 Marker tekst for å vise tegn- og listestiler. Hvis du vil vise avsnittstilene, klikker du på Avsnittstil-knappen i formatlinjen, velger Fri form øverst i avsnittstillisten og velg deretter et tekstavsnitt. 2 Angi attributter for den markerte teksten. Hvis du vil formatere en avsnittsstil, leser du «Endre avsnittsstiler» på side 133. Hvis du vil formatere en listestil, leser du «Endre listestiler med punkttegn eller nummering» på side 136 og «Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister» på side 135. Hvis du vil formatere en avsnittsstil, leser du «Endre tegnstiler» på side 131. 3 Hold nede Legg til-knappen (+) nederst i stilerskuffen, og velg «Opprett ny tegnstil fra markering», «Opprett ny avsnittsstil fra markering» eller «Opprett ny listestil fra markering» fra lokalmenyen. Trykk og hold nede for å lage en stil. 4 Skriv inn et navn for den nye stilen. 5 Hvis vil inkludere kun noen av attributtene du har angitt i den nye tegnstilen, klikker du på trekanten nedenfor Navn-feltet og velger deretter attributtene du vil ha. 6 Hvis du ikke vil ta i bruk den nye stilen på den markerte teksten, fjerner du markeringen for «Bruk denne nye stilen ved oppretting». 7 Klikk på OK. Den nye stilen vises i stilerskuffen og tegn-, liste- eller avsnittsstil-lokalmenyene i formatlinjen. Når du har opprettet en stil, kan du angi en tastatursnarvei for den. Marker stilen i stilerskuffen, klikk på pilen til høyre for stilen, velg Tastatursnarvei, og velg deretter et tastaturalternativ. Hvis du vil bruke stilen på den markerte teksten, trykker du på tastatursnarveien du valgte. Hvis du vil bruke stilen og fjerne alle overstyringer som kan finnes, holder du nede Tilvalg-tasten mens du trykker på tastatursnarveien. 130 Kapittel 6 Arbeide med stilerKapittel 6 Arbeide med stiler 131 Endre navn på en stil Du kan endre navn på alle stiler som vises stilerskuffen. Slik endrer du navn på en stil: 1 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. 2 Hold markøren over stilen du vil endre navn på, klikk deretter på pilen til høyre for stilen og velg Endre navn på stil. 3 Skriv inn et nytt navn for stilen, og trykk på retur. Slette en stil Når du sletter en stil fra et dokument, må du velge en annen stil til å erstatte den. Slik sletter du en stil: 1 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. 2 Hold markøren over stilen du vil slette, klikk deretter på pilen til høyre for stilen og velg Slett stil. 3 Hvis stilen du vil slette brukes i gjeldende dokument, velger du en stil å erstatte den med. 4 Klikk på OK. Endre tegnstiler Tegnstiler er formateringsattributter som kan brukes på en gruppe med teksttegn (for eksempel et ord eller en ordgruppe eller tegngruppe) uten å endre stilen til hele avsnittet. Tegnstiler definerer tekstens utseende, inkludert font, størrelse, farge, tegnavstand, ligaturbruk, skriftlinjejustering og språk. Hvis du ikke finner en tegnstil som passer til dine behov, kan du endre en av de eksisterende tegnstilene. Slik endrer du en tegnstil: 1 Klikk på tegnstilerknappen i formatlinjen og velg tegnstilen som ligner mest på stilen du vil ha, eller velg Ingen. 2 Skriv inn tekst og legg til noen attributter. Velg en fonttype og -størrelse. Les «Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket» på side 84 for mer informasjon. Angi tekstfargen. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer tekstfarge, kan du lese «Endre tekstfarge» på side 95. Angi tegnavstanden. Hvis du vil vite hvordan du angir tegnavstand, kan du lese «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 91.3 Bruk Mer-panelet i tekstinspektøren til å angi ytterligere attributter. Språk: Velg språk for å stavekontrollere et avsnitt, en rekke med ord eller nylig innskrevet tekst som følger etter et innsettingspunkt. Hvis dokumentet inneholder sitater eller inndelinger på et annet språk, kan du velge en ordbok for det språket til å kontrollere teksten i sitatene eller i inndelingene. Stavekontrollordlisten bestemmer hvordan ord staves og deles. Fjern ligaturer: En ligatur er en stileffekt mellom bokstaver eller ved begynnelsen på linjer. Ligaturer brukes av enkelte fonter til å kombinere to eller flere tegn til en enkeltglyff. Marker denne avkrysningsruten hvis du ikke vil bruke ligaturer i et bestemt avsnitt som bruker ligaturer. (Hvis du vil slå på ligaturer for dokumentet, velger du «Bruke ligaturer» i Dokument-panelet i dokumentinspektøren.) Hvis tekst er markert når du fjerner ligaturer, vil endringen gjelde den markerte teksten som en stiloverstyring, med mindre du fullfører trinn 4 nedenfor.) Skriftlinjejustering: Et negativt tall senker teksten i forhold til teksten rundt. Et poitivt tall hever teksten i forhold til teksten rundt. Oppgi et tall i feltet. (Hvis tekst er markert når du angir skriftlinjejustering, vil endringen gjelde den markerte teksten som en stiloverstyring, med mindre du fullfører trinn 4 nedenfor.) 4 I stilerskuffen klikker du på pilen til høyre for tegnstilnavnet, og velger et alternativ. Definer stil fra markering på nytt: Definerer den eksisterende tegnstilen for hele dokumentet. Hvis du velger dette, vil formateringsendringene gjelde alle andre forekomster av denne stilen gjennom hele dokumentet. Opprett ny tegnstil fra markering: Dette endrer ikke den eksisterende stilen, men oppretter en ny stil basert på formateringsvalgene du har gjort i de tidligere trinnene. Hvis du velger dette, kan du velge hvilke attributter du vil inkludere som en del av den nye tegnstilen. Klikk på trekanten nedenfor Navn-feltet i «Ny tegnstil»-dialogruten, og velg deretter egenskapene du vil ha. Skriv inn et navn for den nye stilen, og klikk på OK. Klikk på trekanten for å vise tegnattributter. Klikk for å markere kun de attributtene som overstyrer den markerte avsnittstilen. Marker attributtene du vil ha med i den nye tegnstilen. 132 Kapittel 6 Arbeide med stilerKapittel 6 Arbeide med stiler 133 Endre avsnittsstiler Endre et avsnitts utseende, tabulatorstopp, marger, bakgrunnsfarge, sideskift og annet ved å endre avsnittsstilen. Slik endrer du en avsnittsstil: 1 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. Velg avsnittsstilen som passer best med stilen du vil ha, eller velg Fri form. 2 Skriv inn tekst, og formater det slik du vil ha det. Hvis du vil vite mer om formatering av tekst, kan du lese «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. 3 Angi tekstjustering, tegn og linjeavstand og avstanden før og etter avsnittet ved hjelp av kontrollene i formatlinjen eller i tekstpanelet i tekstinspektøren. Les «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 91 for mer informasjon. 4 Hvis avsnittsstilen krever spesielle tabulatorstopper, angir du dem i Tabulator-panelet i tekstinspektøren. Les «Angi tabulatorstopp for å justere tekst» på side 95 for mer informasjon. 5 Hvis du vil at avsnittsstilen skal rykkes inn i forhold til sidemargene, angir du avsnittinnrykkene i Tabulator-panelet i tekstinspektøren. Angi det første linjeinnrykket. Angi høyreinnrykk for avsnittet. Angi venstreinnrykk for avsnittet.6 Klikk på Mer i tekstinspektøren for å angi flere formateringsvalg. Velg formateringsalternativer for kantlinjer i den markerte teksten. Marker valg for hvordan avsnittet brytes over sider. Velg et språk for ordlisten. Fjern automatisk orddeling eller ligaturer, hvis dette er valgt for dokumentet. Hev eller senk teksten i forhold til teksten rundt. Velg en avsnittstil som følger den nåværende stilen når du trykker på returtasten. Legg til en bakgrunnsfarge til et tegn eller avsnitt. 7 I stilerskuffen klikker du på pilen til høyre for avsnittsstilnavnet, og velger et alternativ. Opprett ny avsnittsstil fra markering: Dette endrer ikke den eksisterende stilen, men oppretter en ny stil basert på formateringsvalgene i de tidligere trinnene. Hvis du velger dette, skriver du inn et navn for den nye stilen og klikker på OK. Definer stil fra markering på nytt: Definerer den eksisterende avsnittsstilen for hele dokumentet. Hvis du velger dette, vil formateringsendringene gjelde alle andre forekomster av denne stilen gjennom hele dokumentet. (Eventuelle tegnstiler som er tatt i bruk vil ikke bli endret.) Tilbake til definert stil: Fjerner stiloverstyringer, og den markerte teksten overtar standardattributtene til den markerte stilen. 134 Kapittel 6 Arbeide med stilerKapittel 6 Arbeide med stiler 135 Endre en listestil med flere nivåer for ordnede lister Endre utseendet til listestilen Juridisk ved å endre stilen. Slik endrer du en trinnvis ordnet listestil: 1 Sørg for at innsettingspunktet vises på siden, og velg Legal-listestilen som ligner mest på den du vil lage. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Liste. Klikk for å gå videre til neste listeinnrykksnivå. Velg Nivåinndelt nummerering for en liste med juridisk stil. Velg en nummereringsstil for hvert listeinnrykksnivå. For hvert listeinnrykksnivå kan du angi hvor langt du vil rykke inn tallet og tilknyttet tekst. 3 Velg nummererings- eller bokstaveringsstilen du vil ha fra den andre lokalmenyen. 4 Klikk på høyre innrykksnivåpilen for å gå til det andre listeinnsrykksnivået . 5 Velg nummererings- eller bokstaveringsstilen du vil ha for det andre innsrykksnivået. 6 Gjenta trinnene 4 og 5 til du har et sett med nummererings- eller bokstaveringsstiler for opptil ni listeinnrykssnivåer. 7 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. Merk at en av listestilene er markert. Dette er stilen som er brukt på den markerte teksten. (Hvis listestilene ikke er synlige, klikker du på knappen nederst til høyre i stilerskuffen.) Pilen til høyre for stilnavnet er rødt, og viser at du har brukt overstyringer på stilen ved å endre den. 8 Klikk på den røde pilen til høyre for listestilnavnet, og velg et alternativ. Definer stil fra markering på nytt: Definerer den eksisterende listestilen for hele dokumentet. Hvis du velger dette, vil formateringsendringene gjelde alle andre forekomster av denne stilen gjennom hele dokumentet. Opprett ny listestil fra markering: Dette endrer ikke den eksisterende stilen, men oppretter en ny stil basert på formateringsvalgene du har gjort i de tidligere trinnene. Hvis du velger dette, skriver du inn et navn for den nye stilen og klikker på OK.Endre listestiler med punkttegn eller nummering Endre utseendet til punkttegn- eller nummerlister ved å endre listestilen. Slik endrer du en punkttegn- eller nummerlistestil: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Liste. Klikk for å gå videre til neste listeinnrykksnivå. Juster punkttegnstørrelse og plassering relativ til teksten. Velg punkttegn eller nummerering. Velg et bilde for bildepunkttegn. Juster punkttegninnrykk relativ til det første avsnittsinnrykket. Angi tekstinnrykksnivå relativ til punkttegnene. 2 Forsikre deg om at innsettingspunktet er synlig på siden, klikk på listestilerknappen i formatlinjen, og velg deretter punkttegn- eller nummerlistestilen som ligner mest på den du vil ha. 3 Velg en av følgende punkttegn- eller nummerstiler fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering i Liste-panelet i tekstinspektøren. Ingen punkttegn: Velg dette hvis du ikke vil ha synlige punkttegn, men vil ha muligheten til å angi innrykk for nivåer i en ordnet liste. Tekstpunkttegn: Velg dette hvis du vil bruke et teksttegn som punkttegn. Du kan velge fra listen eller skrive egne tegn i tekstfeltet. Noen fonter inneholder symboler som kan brukes som interessante punkttegn. Hvis du vil bruke dem, åpner du tegnvinduet (velg Format > Font > Vis fonter, og velg deretter Tegn fra handlinglokalmenyen). Marker punkttegnsymbolet i tekstinspektøren, og dobbeltklikk deretter på symbolet du vil bruke i tegnvinduet. Deretter trykker du på returtasten. Velg en farge for tekstpunkttegnet. For tekstpunkttegn, velg et tilgjengelig tegn eller skriv inn et tegn i tekstfeltet. 136 Kapittel 6 Arbeide med stilerKapittel 6 Arbeide med stiler 137 Bildepunkttegn: Velg dette for å bruke en av de tilgjengelige bildepunkttegnene som følger med, og velg deretter fra listen. For bildepunkttegn, velg et bilde fra listen. Tilpasset bilde: Velg dette hvis du vil bruke et bilde som punkttegn. Bruk Åpnedialogruten til å finne og velge bildefilen du vil bruke. (Hvis du vil erstatte bildet, klikker du på Velg eller flytter et nytt bilde til feltet.) Tall: Velg dette hvis du vil opprette en nummerert liste. Du må også velge en nummereringsstil. Du kan velge mellom arabiske tall, romertall eller bokstaver. For nummererte lister, velg en nummerstil. Start nummerering på nytt, eller fortsett med forrige nummerering. Juster tallinnrykk relativ til sidemargen. Juster tekstinnrykk relativt til punkttegnet. 4 Formater punkttegnene. Hvis du vil øke eller redusere størrelsen til et punkttegn, skriver du inn et tall i Størrelse-feltet. Hvis du velger «Skaler med tekst» vil størrelsesforholdet mellom bilde og tekst for punkttegnene opprettholdes selv om du endrer fontstørrelse. Hvis du vil plassere punkttegnsymbolet høyere eller lavere i forhold til teksten, skriver du inn et tall i Juster-ruten. Hvis du vil angi innrykket fra margen til punkttegnet, skriver du inn et tall i Punkttegninnrykk-feltet. Et høyere tall gjør at innrykket blir lengre til høyre. Hvis du vil angi innrykket fra punkttegnet til teksten, skriver du inn et tall i Tekstinnrykk-feltet. Et høyere tall gjør at teksten blir lengre til høyre.5 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. Merk at en av listestilene er markert. Dette er stilen som er brukt på den markerte teksten. (Hvis listestilene ikke er synlige, klikker du på knappen nederst i stilerskuffen.) Pilen til høyre for stilnavnet er rødt, og viser at du har brukt overstyringer på stilen ved å endre den. 6 Klikk på den røde pilen til høyre for den markerte stilen i stilerskuffen, og velg et alternativ. Definer stil fra markering på nytt: Definerer den eksisterende listestilen for hele dokumentet. Hvis du velger dette, vil formateringsendringene gjelde alle andre forekomster av denne stilen gjennom hele dokumentet. Opprett ny listestil fra markering: Dette endrer ikke den eksisterende stilen, men oppretter en ny stil basert på formateringsvalgene du har gjort. Hvis du velger dette, skriver du inn et navn for den nye stilen og klikker på OK. Finne og erstatte stiler Vanligvis endrer man tekststil ved å markere teksten og ta i bruk en ny stil. Som oftest bruker man teknikkene beskrevet i «Bruke stiler» på side 128, men du kan også endre stiler ved å bruke en søk/erstatt- eller kopier/lim inn-handling. Når du endrer enkeltvise tekstattributter uten å markere, erstatte eller lime inn en ny stil, har du opprettet en stiloverstyring. Du oppretter en stiloverstyring hvis du for eksempel bruker Font-kommandoen i Format-menyen til bruke kursiv på tekst i et avsnitt som er formatert med avsnittsstilen Brødtekst. Teksten forblir formatert med originalstilen (Brødtekst), men du har tatt i bruk endringer (kursiv) i tillegg til standardstilattributtene. Når du markerer tekst der du har tatt i bruke stiloverstyring, er pilen ved siden av stilnavnet i stilerskuffen rød. (Pilen ved siden av navnet til en avsnittsstil er også rød hvis du har markert tekst med en tegn- eller listestil.) Når pilen ved siden av et stilnavn er rød, betyr det at du har tatt i bruk endringer til denne stilen i den markerte teksten. Overstyringer kan forekomme når du endrer font, skriftsnitt eller tekstfarge, eller når du bruker tekstformateringsalternativer i Tekst-undermenyen i Format-menyen, i Fonter-vinduet, i formatlinjen eller i tekstinspektøren. Hvis du bruker stiloverstyringer på tekst og deretter ombestemmer deg, kan du enkelt gjenopprette standardattributtene for avsnittsstilen for teksten. Slik kopierer og limer du inn en avsnitts- eller tegnstil: 1 Plasser innsettingspunktet i avsnittet eller ordet som bruker stilen du vil kopiere. 138 Kapittel 6 Arbeide med stilerKapittel 6 Arbeide med stiler 139 2 Velg Format > Kopier avsnittsstil, eller velg Format > Kopier tegnstil. 3 Plasser innsettingspunktet i avsnittet eller ordet du vil endre, eller marker flere avsnitt eller ord. 4 Velg Format > Lim inn avsnittsstil, eller velg Format > Lim inn tegnstil. Hvis du vil kopiere avsnitts- eller tegnstilen til et annet Pages-dokument, bytter du til det andre dokument før du velger Format > Lim inn stil. Teksten tar i bruk den nye stilen, men innholdet endres ikke. Slik finner og erstatter du en stil: 1 Klikk på en forekomst av tekst som bruker stilen du vil endre i dokumentet. 2 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. 3 Plasser markøren over navnet på stilen du vil erstatte i stilerskuffen, og klikk på pilen til høyre for navnet. 4 Velg «Marker all bruk av stilnavn».” Alle forekomster av stilen i hovedteksten i hele dokumentet markeres. Hvis du vil finne og erstatte stilene i hovedteksten og alle tekstruter og figurer, velger du Rediger > Finn > Finn. Klikk Avansert for å åpne Avansert-fanen. Marker stilen som skal erstattes og stilen som skal erstatte den. Klikk Erstatt alle. 5 Marker navnet til stilen som du vil bruke på den markerte teksten. Slik fjerner du stiloverstyringer: 1 Klikk på stilskuffknappen i formatlinjen for å åpne stilerskuffen. 2 Marker teksten du vil endre. 3 I stilerskuffen klikker du på pilen til høyre for den markerte stilen, og velger «Tilbake til definert stil» (eller dobbeltklikk på stilnavnet). Den markerte teksten overtar standardattributtene til den markerte stilen. Importere stiler fra et annet dokument Når du importerer et dokument fra Microsoft Word, vil stiler det inneholder bli importert til Pages-dokumentet og kan deretter brukes akkurat som andre stiler som opprettes i Pages. Du kan importere stiler som allerede er definert i et annet Pages-dokument uten å importere dokumentets innhold. Slik importerer du stiler fra et Pages-dokument: 1 Velg Format > Importer stiler. 2 Velg dokumentet som inneholder stilene du vil importere, og klikk på Åpne.3 Velg stilene du vil importere i dialogruten. Hold nede Kommando-tasten mens du klikker på stilnavnene for å velge flere stiler, eller klikk Marker alt. 4 Hvis du vil erstatte stiler i dokumentet som har samme navn som stilene du importerer, velger du «Erstatt duplikater». Merk at ved å erstatte en stil, påvirkes all tekst som bruker stilen. Det å erstatte en stil endrer også stilen på tekst i låste objekter, men teksten beholder det opprinnelige utseendet. Hvis en importert stil har samme navn som stilen i det åpne dokumentet og du ikke velger «Erstatt duplikater», legges det til et på slutten av navnet til den importerte stilen. Hvis du for eksempel importerer en stil med navnet Brødtekst til et dokument som allerede inneholder en Brødtekst-stil, vil den importerte stilen få navnet Brødtekst 2. 5 Klikk på OK. Du kan gjøre Importerte avsnittsstiler tilgjengelige ved å klikke på lokalmenyen Avsnittsstil i formatlinjen og i stilerskuffen i dokumentet. Importerte tegn- og listestiler er tilgjengelige i stilerskuffen. Hvis du skal opprettholde et konsekvent utseende i flere dokumenter, kan du bruke et masterdokument som inneholder alle stilene du trenger. Når du må endre en stil, endrer du den i masterdokumentet og importerer masterdokumentets stiler til andre dokumenter. 140 Kapittel 6 Arbeide med stiler141 Lær hvordan du legger til bilder, figurer, lyder og filmer i dokumentene. Et objekt er noe du kan legge til et dokument og deretter manipulere. Bilder, figurer, filmer, tekstruter, tabeller og diagrammer er alle objekter. Dette kapitlet fokuserer på bilder (fotografier eller PDF-filer), figurer, lyd og filmer. Mange av teknikkene for å plassere og manipulere disse objektene som behandles i dette kapitlet, er de samme for tabeller, diagrammer og tekstruter. Teknikker for spesialformatering av disse objektene dekkes i andre kapitler. Hva er flytende og tekstbundne objekter? Hvis du vil at et objekt skal forbli på samme sted slik at tekst på siden flyter rundt det, bruker du et flytende objekt. Flytende objekter forankres på siden. Hvis du skriver mer tekst på siden, påvirkes ikke plasseringen til et flytende objekt, men du kan flytte et flytende objekt for å endre plasseringen. Flytt på ett av markeringshåndtakene for å endre størrelsen. Flytt ett av markeringshåndtaken e for å endre størrelse på flytende objekter. Hvis du vil integrere objektet i teksten slik at det følger med når teksten øker i omfang, bruker du et tekstbundet objekt. 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterTekstbundne objekter integreres i tekstflyten. Hvis du skriver mer tekst over dem, flyttes de mens teksten øker i omfang. Markeringshåndtakene øverst og til venstre for tekstbundne objekter er deaktivert. Du kan ikke flytte disse håndtakene for å endre størrelsen på objektet. Størrelsen kan kun endres ved å flytte de aktive håndtakene. Aktivt markeringshåndtak Inaktivt markeringshåndtak Hvis du plasserer et bilde eller en figur inne i en annen figur, tekstrute eller tabellcelle, kan det kun legges til som et tekstbundet objekt. Størrelsen på tekstbundne bilder endres automatisk slik at de passer innenfor layoutmargene for dokumentet. Hvis du vil flytte et tekstbundet objekt til en annen plassering i teksten, markerer du det og flytter det til du ser at innsettingspunktet vises der du vil plassere objektet. Hvis du har lagt til et objekt som en bestemt objekttype og vil konvertere det til en annen objekttype, er det enkelt å gjøre det. Slik kan du konvertere mellom flytende og tekstbundne objekter: m Marker det flytende eller tekstbundne objektet du vil konvertere, og klikk deretter på flytende- eller tekstbundetknappen i formatlinjen. m Marker det flytende eller tekstbundne objektet du vil konvertere, klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på brytingsknappen og velg deretter «Tekstbundet (følger teksten)» eller «Flytende (følger ikke teksten)». Arbeide med bilder Importer et bilde som et flytende objekt når du vil at det skal forbli på et bestemt sted på en side. Hvis du jobber med et tekstbehandlingsdokument, kan du importere bilder som tekstbundne objekter når du vil at de skal flyte sammen med teksten. Pages kan bruke alle formater som støttes av QuickTime, inkludert følgende grafikkfiltyper:  TIFF  GIF  JPEG  PDF  PSD  EPS  PICT 142 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 143 Slik importerer du et bilde som et flytende objekt: m Flytt en bildefil fra Finder til dokumentet, og plasser det der du vil ha det. m Klikk på Medier i verktøylinjen, klikk på Bilder-knappen i medienavigering, marker albumet der bildet befinner seg og flytt miniatyrbildet for å plassere det der du vil ha det. Deretter velger du en kilde. Først klikker du på en knapp for å gå til mediefilene. Til slutt flytter du et objekt til dokumentet eller til et bildefelt i én av inspektørene. Søk etter en fil ved å skrive navnet her. m Kommando-klikk utenfor tekstområdene i dokumentet slik at innsettingspunktet ikke er synlig, og velg deretter Sett inn > Velg. Marker filen, og klikk på Sett inn. Flytt bildet for å plassere det der du vil ha det. Slik importerer du et bilde som et tekstbundet objekt i et tekstbehandlingsdokument: m Trykk på Kommando-tasten, og flytt deretter en bildefil fra Finder til dokumentvinduet til du ser innsettingspunktet på det stedet der du vil at bildet skal vises. Slipp bildet når du har plassert det der du vil ha det. m Klikk på Medier i verktøylinjen, klikk på Bilder-knappen i medienavigering, marker albumet der bildet befinner seg, trykk på Kommando-tasten og flytt deretter et miniatyrbilde til dokumentvinduet. Slipp bildet når innsettingspunktet er på stedet der du vil at bildet skal vises. m Plasser innsettingspunktet der du vil at bildet skal vises, velg Sett inn > Velg, marker bildefilen, og klikk deretter på Sett inn. Når du har importert bildet, kan du flytte det til en hvilken som helst plassering på en side. Du kan bruke verktøyene i Pages til å maskere (beskjære) et bilde, endre lysstyrken, kontrasten og andre bildeegenskaper, eller du kan slette bakgrunnen.Hvis du vil Går du til Bytte ut bildet og andre plassholdere i maler med dine egne objekter «Erstatte malbilder med egne bilder» på side 144 Maskere bilder for å fjerne uønskede deler «Maskere (beskjære) bilder» på side 145 Redusere størrelsen på dokumentet ved å arkivere bare den delen av de maskerte bildene som brukes «Redusere bildefilstørrelser» på side 146 Gjøre deler av et bilde gjennomsiktige for så å kunne fjerne bildebakgrunnen «Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde» på side 147 Forbedre bildekvaliteten og lage interessante visuelle effekter «Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde» på side 148 Plassere, tilpasse, endre størrelsen på og omformatere bilder «Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter» på side 161 Erstatte malbilder med egne bilder Bildene du ser i Pages-malene, er egentlig medieplassholdere. Når du flytter dine egne bilder til disse plassholderne, blir mediefilene automatisk tilpasset, plassert og rammet inn slik at de passer med malen. Hvis du vil vite om et bilde er en plassholder, kan du plassere markøren over det og se om en hjelpetekst vises som ber deg flytte dine egne filer plassholderen. Slik kan du arbeide med medieplassholdere: m Hvis du vil erstatte en medieplassholder med ditt eget bilde, flytter du bildet fra Medienavigering, Finder eller et annet program til plassholderen. Hvis du vil åpne Medienavigering, klikker du på Medier i verktøylinjen. Klikk på en knapp øverst i vinduet for å søke etter bilder, lydfiler eller filmer. m Hvis du vil endre størrelsen på bildet eller flytte det inne i en medieplassholder, klikker du på Rediger maske-knappen som flyter over bildet etter at du har sluppet det på plassholderen, og gjør deretter ett av følgende: Hvis du vil endre størrelsen på bildet inne i plassholderen, flytter du størrelseshåndtaket over Rediger maske-knappen. Hvis du vil endre plasseringen for bildet inne i plassholderen, plasserer du markøren over bildet (markøren vises kanskje som en hånd) og flytter deretter bildet til den plasseringen du vil ha. Hvis du vil erstatte et element som allerede er plassert i en medieplassholder, flytter du en fil inn i den. Det er ikke nødvendig å slette den gamle filen først. m Hvis du vil endre posisjonen til en medieplassholder på en side, flytter du den. m Hvis du vil konvertere et plassholderbilde til et bilde, markerer du bildet, velger Format > Avansert > Definer som plassholder for medieinnhold (fjern avkrysningen). 144 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 145 m Hvis du vil fjerne en medieplassholder fra en side, markerer du den og trykker på slettetasten. m Hvis du vil opprette en medieplassholder, følger du instruksjonene i «Opprette plassholdere i tilpassede maler» på side 278. Maskere (beskjære) bilder Du kan beskjære bilder uten å endre bildefilene ved å maskere kantene for å fjerne uønskede deler eller for å endre bildets form. Hvis du ikke angir en figur for masken, bruker Pages en firkantet maske som standard, men du kan bruke en hvilken som helst figur som er tilgjengelig i Pages, også tilpassede figurer du har opprettet ved hjelp av tegneverktøyet, for å maskere kantene på bildet. Slik maskerer du et bilde: 1 Import bildet du vil maskere. 2 Avhengig av maskefiguren du vil bruke, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil maskere bildet med firkantfiguren, markerer du det og klikker deretter på Maske-knappen i verktøylinjen (eller velger Format > Masker).  Hvis du vil maskere bildet med en forhåndstegnet figur (for eksempel en sirkel eller stjerne), markerer du det og velger Format > «Masker med figur» > Figur.  Hvis du vil maskere bildet med en hvilken som helst figur, inkludert en tilpasset figur, oppretter du figuren du vil bruke, og flytter den deretter over bildet du vil maskere. Hold nede Skift-tasten og klikk for å markere både figuren og bildet, og klikk deretter på Masker i verktøylinjen (eller velg Format > «Masker med markert figur»). En maske vises over bildet, og noen kontroller vises. Flytt bildet for å angi hvilken del du vil vise. Flytt skyvekontrollen for å endre størrelse på bildet. Klikk for å vise eller skjule området rundt masken. Flytt markeringshåndtakene for å endre størrelse på masken. 3 Hvis du vil endre størrelsen på bildet, flytter du skyvekontrollen over Rediger maskeknappen.4 Tilpass masken ved å gjøre følgende:  Hvis du vil endre størrelsen på masken, flytter du markeringshåndtakene på maskefiguren. Hvis du vil opprettholde maskens proporsjoner, holder du nede Skifttasten mens du flytter.  Hvis du vil rotere masken, holder du nede Kommando-tasten mens du flytter et hjørnemarkeringshåndtak på masken. 5 Flytt bildet for å plassere delen du vil vise. Hvis du vil flytte masken, klikker du den stiplede kanten på masken og flytter den. 6 Når du er fornøyd med plasseringen og størrelsen på bildet og maskeringen, gjør du ett av følgende for å fullføre:  Dobbeltklikk på masken eller bildet.  Trykk på returtasten.  Klikk utenfor bildet.  Klikk på Rediger maske. 7 Hvis du vil endre størrelsen til eller rotere det maskerte bildet, flytter eller Kommandoflytter du markeringshåndtakene. 8 Hvis du vil endre størrelsen eller plasseringen til masken eller bildet inne i den, markerer du det maskerte bildet og klikker deretter på Rediger maske. Gjenta trinnene over etter behov. 9 Hvis du vil fjerne masken fra bildet, klikker du på Fjern maske i verktøylinjen (eller velg Format > Fjern maske). Hvis du har maskert en svært stor bildefil og kun trenger å bruke den mindre versjonen i dokumentet, kan Pages beholde kun den mindre kopien av bildet slik at dokumentstørrelsen reduseres. Se «Redusere bildefilstørrelser» på side 146. Redusere bildefilstørrelser Hvis du har endret størrelsen på eller maskert en svært stor bildefil, og vil arkivere bildefilen som en del av Pages-dokumentet (slik at du enkelt kan overføre det til en annen datamaskin), og samtidig vil beholde dokumentfilen så liten som mulig, kan du arkivere bare den lille (beskjærte eller krympede) versjonen av bildet i dokumentet. Dokumentet må arkiveres før du kan redusere bildefilens størrelse. Du finner informasjon om dette i «Arkivere et dokument» på side 37. Slik reduserer du størrelsen på bilder: m Hvis du vil redusere filstørrelsen til et enkeltbilde du har maskert eller endret størrelse på til en mindre størrelse, markerer du bildet og velger Format > Bilde > Reduser bildefilstørrelse. m Hvis du vil endre filstørrelsen på alle maskerte og krympede bilder, markerer du bildene og velger deretter Arkiv > Reduser filstørrelse. 146 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 147 Viktig: Når du har redusert størrelsen til maskerte eller krympede bildefiler, er det ikke mulig å gjenopprette originalstørrelsen. Hvis du senere vil gjenopprette den opprinnelige størrelsen, må du legge til originalfilene i dokumentet på nytt. Bilder som brukes som bildefyll, kan ikke reduseres på denne måten. Noen bildefiltyper lar seg kanskje ikke redusere. Hvis du vil lære mer om hvordan du reduserer størrelsen til lyd- og filmfiler, leser du «Redusere størrelsen på mediefiler» på side 161. Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde Med direktealfaverktøyet kan du gjøre deler av et bilde gjennomsiktig for å fjerne bildebakgrunnen. Denne funksjonen er nyttig for å fjerne uønskede bakgrunner eller andre farger. Du får best resultat hvis du fjerner farger med klare grenser. Hvis du vil fjerne områder som er mindre tydelige, markerer du et mindre område og gjentar prosedyren. Slik fjerner du uønskede elementer: 1 Marker bildet. 2 Velg Format > Direktealfa. 3 Klikk på fargen du vil gjøre gjennomsiktig, og flytt sakte over den. Hvis du flytter, markerer du det sammenhengende område som bruker farger lik fargen du klikker på. Når du flytter, vokser markeringen for å inkludere det sammenhengende området som bruker lignende farger. Du kan styre hvor mye av området som markeres ved å flytte mindre eller mer. Hvis du holder nede Tilvalg-tasten mens du flytter, fjernes alle forekomster av fargen du flytter fra bildet.4 Gjenta trinn 3 så ofte du vil. Hvis du flytter mer hit... ... markerer du mer av bildet. Du kan gjenopprette delene som fjernes fra bildet når som helst. Hvis du vil gå tilbake til originalbildet, velger du Format > Fjern direktealfa. Hvis du vil gjenopprette deler av bildet som er fjernet ved hjelp av direktealfa, velger du Rediger > Angre Direktealfa til delene er gjenopprettet. Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde Du kan endre lysstyrken, kontrasten og andre innstillinger for bilder for å forbedre kvaliteten eller skape interessante effekter. Justeringer du foretar påvirker ikke originalbildet. De påvirker kun bildets utseende i Pages. Slik justerer du et bilde: 1 Marker bildet. 2 Velg Vis > Vis bildejustering. Endrer kontrasten til mørke og lyse toner. Endre fargeintensiteten. Legge til mer varme eller kulde. Endrer mengden av røde eller grønne toner. Gjør fokuset skarpere eller mykere. Juster skygger og lyse områder. Forstå forholdet mellom skygger og lyse områder. Endrer nivået på mørke og lyse toner. Gjenopprett originalinnstillingene. Juster lysheten. Automatisk forbedring av farger. 148 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 149 3 Bruk kontrollene for å foreta justeringer. Lysstyrke: Endrer mengden hvitt i bildet. Hvis du flytter til høyre, økes hvitheten i bildet slik at det ser lysere ut. Kontrast: Endrer forskjellen mellom de lyse og de mørke områdene på bildet. Hvis du øker kontrasten, blir de lyse delene lysere og de mørke blir mørkere. Hvis du reduserer kontrasten, reduseres forskjellen mellom lyst og mørkt. Hvis du flytter til høyre, blir kantene mellom lyst og mørkt tydeligere, og kan få et fotografi til å ligne mer på en illustrasjon. Metning: Endrer fargemetningen i bildet. Hvis du flytter til høyre, blir fargene rikere og mer levende. Temperatur: Endrer varmen eller kulden i bildet ved å justere mengden varme toner (rødt) eller kalde toner (blått). Fargetone: Endrer den generelle fargetonen i bildet ved å justere mengden røde eller grønne toner. Skarphet: Gjør fokuset til et bilde skarpere eller mykere (mindre klart). Eksponering: Endrer den generelle lysheten eller mørkheten i hele bildet. Hvis du justerer eksponeringen, blir alle delene av bildet lysere eller mørkere. Hvis eksponeringen i et bilde økes, kan fargene på bildet også bli redusert. Histogram og nivåer: Beskriver den samlede fargeinformasjonen i bildet, fra de mørkeste skyggene til venstre til de lyseste elementene til høyre. Høyden på toppene viser hvor mye fargeinformasjon som plasserer seg innenfor et gitt område. Hvis du vil angi lysnivået, flytter du den høyre skyvekontrollen mot midten. Ved å flytte skyvekontrollen til venstre snevrer du inn fargeområdet, noe som kan gjøre de lyseste elementene klarere. Skyvekontrollens posisjon avgjør hvor mye informasjon som befinner seg i de lyseste delene av bildet, og all informasjon til høyre for skyvekontrollen fjernes fra bildet. Det kan være lurt å flytte på skyvekontrollen til histogramlinjen viser en tydelig topp. Da er detaljer tilgjengelig. Hvis du vil angi mørkenivået, flytter du den venstre skyvekontrollen mot midten. Ved å flytte skyvekontrollen til høyre snevrer du inn fargeområdet, noe som kan gjøre de skyggefylte elementene klarere. Skyvekontrollens posisjon avgjør hvor mye informasjon som befinner seg i de mørkeste delene av bildet, og all informasjon til venstre for skyvekontrollen fjernes fra bildet. Det kan være lurt å flytte på skyvekontrollen til histogramlinjen viser en tydelig topp. Da er detaljer tilgjengelig. Forbedre: Juster bildet automatisk ved å fordele røde, grønne og blå toner jevnt utover histogrammet. 4 Hvis du vil gjenopprette originalinnstillingene, klikker du på Tilbakestill bilde. Hvis du vil arkivere endringer du har gjort, arkiverer du dokumentet. Innstillingene på det tidspunktet du arkiverte dokumentet er synlige hver gang du åpner Bildejusteringvinduet.Opprette figurer Pages inneholder en rekke forhåndstegnede figurer du kan legge til i dokumenter, blant annet sirkler, firkanter med rette eller avrundede hjørner, stjerner, snakkebobler, piler og annet. Du kan også opprette tilpassede figurer eller endre linjene og omrisset i en forhåndstegnet figur. Hvis du vil Går du til Legge til en enkel, forhåndsdefinert figur «Legge til en forhåndstegnet figur» på side 150 Tegne dine egne figurer «Legge til en tilpasset figur» på side 150 Endre omrisset til en figur «Redigere figurer» på side 152 Endre retningen, fargen og skyggen og foreta andre endringer i figurer «Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter» på side 161 Legge til en forhåndstegnet figur Du kan sette inn forhåndstegnede figurer, for eksempel trekanter, piler, sirkler og firkanter som enkel grafikk. Slik kan du legge til forhåndstegnede figurer: m Hvis du vil legge til flytende forhåndstegnede figurer, klikker du på Figurer i verktøylinjen, og velger deretter en figur fra lokalmenyen. m Hvis du vil legge til en tekstbundet forhåndstegnet figur, setter du innsettingspunktet der du vil sette inn den forhåndstegnede figuren, og velger Sett inn > Figur > Figur. m Hold nede Tilvalg-tasten mens du klikker på Figurer i verktøylinjen, og velg deretter en figur fra lokalmenyen. Markøren endres til et trådkors. Flytt over siden for å opprette en figur med den størrelsen du vil. Hvis du vil beholde størrelsesforholdet til figuren (for eksempel at trekanter har like sider), holder du nede Skift-tasten mens du flytter. Flytt den nye figuren dit du vil ha den på siden. Hvis du vil endre omrisset til figuren, må du først gjøre den redigerbar, les «Redigere figurer» på side 152. Hvis du vil lære hvordan du manipulerer og justerer figurer og endre generelle objektegenskaper, for eksempel farger, kantlinjestil (strek), størrelse, retning, skygger og annet, leser du «Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter» på side 161. Legge til en tilpasset figur Du kan bruke tegneverktøyet til å opprette egne figurer. Når du oppretter en tilpasset figur for første gang, settes den inn som et flytende objekt, men du kan konvertere den til et tekstbundet objekt hvis du vil. 150 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 151 Slik oppretter du en tilpasset figur: 1 Klikk på Figurer i verktøylinjen, og velg deretter tegneverktøyet (eller velg Sett inn > Figur > Tegn med penn). Markøren endres fra en pil til en liten pennesplitt. 2 Klikk hvor som helst i dokumentet for å opprette det første punktet i figuren. 3 Klikk for å opprette flere punkter. Hvert punkt du legger til knyttes til det foregående punktet. Hvis du vil slette et segment du nettopp har opprettet, trykker du slettetasten. Du kan trykke på slettetasten flere ganger. 4 Hvis du vil slutte å tegne og lukke figuren (sette inn en fast linje mellom siste og første punkt), klikker du på det første punktet. Hvis du vil slutte å tegne og la figuren være åpen (ingen linje mellom siste og første punkt) slik at du kan arbeide med figuren igjen, trykker du på Esc-tasten eller dobbeltklikker på det siste punktet som ble opprettet. 5 Hvis du vil lukke eller legge til flere punkter i en figur som er åpen, klikker du én gang i figuren for å markere den, og klikk deretter en gang til for å vise punktene. Gjør ett av følgende:  Dobbeltklikk på ett av de to punktene på en av endene til det åpne segmentet. Markøren endres til en pennesplitt.  Hvis du vil legge til punkter, klikker du andre steder etter behov. Når du er klar til å slutte å tegne og lukke figuren, klikker du på punktet ved slutten av det åpne segmentet. 6 Marker figurens kantlinje, og flytt den dit du vil ha den på siden. Hvis du vil endre omrisset til figuren, må du først gjøre den redigerbar, les «Redigere figurer» på side 152. Hvis du vil lære hvordan du manipulerer og justerer figurer og endre generelle objektegenskaper, for eksempel farger, kantlinjestil (strek), størrelse, retning, skygger og annet, leser du «Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter» på side 161.Redigere figurer Du kan manipulere og endre formen på punkter og omrisset til en figur du allerede har plassert på en side. Før du kan redigere en figur på denne måten, må den gjøres redigerbar. Slik kan du gjøre figurer redigerbare: m Hvis du vil gjøre en forhåndstegnet figur redigerbar, markerer du figuren og velger Format > Figur > Gjør redigerbar. Røde punkter vises på figuren. Flytt punktene for å redigere figuren. Hvis du senere vil redigere en forhåndstegnet figur som er redigerbar, klikker du sakte på den to ganger. m Hvis du vil gjøre en tilpasset figur redigerbar, klikker du en gang i figuren for å markere den, og deretter en gang til for å vise redigeringspunktene. Hvis du vil Går du til Endre konturene på en figur ved å manipulere punktene «Legge til, slette og flytte redigeringspunktene i en figur» på side 152 Utvide eller forkorte en kurve eller endre vinkelen «Endre form på en kurve» på side 153 Endre vinkelen mellom to segmenter, eller endre lengden til et segment «Endre form for et rett segment» på side 154 Endre ett eller flere punkter til kurver, eller kurver til punkter «Konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt» på side 154 Endre hjørnene på et avrundet rektangel «Redigere en avrundet firkant» på side 154 Justere de relative proporsjonene fremst og bakerst på en pil «Redigere enkle og doble piler» på side 155 Justere hjørnene og andre deler av en snakkeboble eller en bildeforklaring «Redigere en snakkeboble eller en bildeforklaring» på side 155 Øke eller redusere antallet punkter i en stjerne «Redigere en stjerne» på side 156 Øke eller redusere antallet sider i et polygon «Redigere en mangekant» på side 156 Manipulere farge, kantlinjestil og andre deler av en figur «Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter» på side 161 Legge til, slette og flytte redigeringspunktene i en figur Du kan finjustere linjene og konturene til en figur ved å legge til, flytte eller slette redigeringspunkter. Først må du gjøre figuren redigerbar, som beskrevet i «Redigere figurer» på side 152. 152 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 153 Slik kan du manipulere redigeringspunktene i en figur: m Hvis du vil legge til et punkt, gjør du figuren redigerbar, trykker på Tilvalg-tasten, og holder deretter markøren over figurens kantlinje. Pekeren endres til en pennesplitt med et plusstegn (+). Klikk på kantlinjen der du vil legge til et punkt, og flytt punktet hvis det er nødvendig. m Hvis du vil flytte et punkt, gjør du figuren redigerbar, klikker på punktet, og flytter det deretter til en annen plassering. Du kan flytte flere punkter samtidig ved å holde nede Skift-tasten mens du klikker på flere punkter, og deretter flytte dem. m Hvis du vil slette et punkt, gjør du figuren redigerbar, klikker på punktet, og trykker på slettetasten. Du kan slette flere punkter samtidig ved å holde nede Skift-tasten mens du klikker på flere punkter, og deretter trykke på slettetasten. Endre form på en kurve En måte å lage en unik figur på er å endre formen på konturene til en forhåndstegnet figur. Denne teknikken kan også brukes til å justere formene på en tilpasset figur på nytt. Slik endrer du formen på en kurve: 1 Gjør figuren redigerbar. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Redigere figurer» på side 152. Det vises røde punkter på figuren, som indikerer at du kan endre formen på kurvene ved disse punktene. 2 Klikk på et av de runde, røde punktene på kurven du vil endre formen på. Det vises håndtak på begge sidene av det røde punktet. Du kan også flytte et punkt for å modifisere kurven. Flytt et kontrollhåndtak eller roter én eller begge kontrollhåndtakene for å endre kurven. 3 Hvis du vil justere kurvaturen, flytter du det røde punktet eller ett av håndtakene. Flytt kontrollhåndtakene med eller mot klokken. Du får forskjellige resultater når du flytter håndtakene sammen eller uavhengig av hverandre. Du kan eksperimentere inntil du oppnår den ønskede effekten. Hvis du vil flytte håndtakene sammen, holder du nede Tilvalg-tasten og flytter et av håndtakene. Hvis du kun vil flytte ett håndtak, holder du nede Kommando-tasten mens du flytter håndtaket. 4 Hvis du vil ha mer presis kontroll over konturen, kan du legge til flere redigeringspunkter ved å holde nede Tilvalg-tasten mens du holder markøren langs figurens kantlinje. Når markøren blir formet som tuppen av en penn med et plusstegn (+), klikker du der du vil legge til et nytt redigeringspunkt. Les «Legge til, slette og flytte redigeringspunktene i en figur» på side 152 for mer informasjon.Endre form for et rett segment Du kan endre vinkelen mellom to segmenter, eller endre lengden til et segment. Slik endrer du formen for et rett segment: 1 Gjør figuren redigerbar. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Redigere figurer» på side 152. 2 Klikk på et hjørnepunkt. 3 Hvis du vil endre vinkelen mellom de to tilknyttede segmentene, flytter du punktet med eller mot klokken. 4 Hvis du vil endre lengden til et av segmentene, flytter du punktet utover eller innover. 5 Legg til flere redigeringspunkter ved å holde Tilvalg-tasten nede mens du holder markøren over en linje. Når markøren blir formet som tuppen av en penn med et plusstegn (+), klikker du der du vil legge til et nytt redigeringspunkt. Les «Legge til, slette og flytte redigeringspunktene i en figur» på side 152 for mer informasjon. Konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt Du kan endre ett eller flere punkter til kurver, eller kurver til punkter. Først må du gjøre figuren redigerbar, som beskrevet i «Redigere figurer» på side 152. Slik kan du konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt: m Hvis du vil endre et hjørnepunkt til et kurvepunkt, gjør du figuren redigerbar, og dobbeltklikker deretter på hjørnepunktet. m Hvis du vil endre et kurvepunkt til et hjørnepunkt, gjør du figuren redigerbar, og dobbeltklikker deretter på kurvepunktet. m Hvis du vil endre alle hjørnepunkter i en eller flere figurer til kurvepunkter, gjør du figurene redigerbare, markerer dem, og velger deretter Format > Figur > Jevn ut bane. m Hvis du vil endre alle hjørnepunkter i en eller flere figurer til kurvepunkter, gjør du figurene redigerbare, markerer dem, og velger deretter Format > Figur > Gjør bane skarpere. Når en figur er redigerbar, kan du bruke Jevn ut bane- og Gjør bane skarperekommandoene uten å gjøre figuren redigerbar igjen. Redigere en avrundet firkant Den avrundede firkanten har en rund kontroll som gjør det mulig å justere hjørnene. Flytt for å rette opp eller avrunde hjørnet. 154 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 155 Slik redigerer du en avrundet firkant: m Marker figuren, og flytt det blå redigeringspunktet til venstre for å rette ut hjørnene, og til høyre for å avrunde dem. Redigere enkle og doble piler En pilfigur har spesielle redigeringspunkter som kan brukes til å justere de relative proporsjonene foran og bakerst på pilen. Flytt for å endre lengde på halen. Flytt opp eller ned for å endre bredden på halen. Flytt til venstre eller høyre for å endre størrelse på pilhodet. Slik endrer du proporsjonene på en enkel eller en dobbel pil: m Velg figuren, og gjør ett av følgende.  Hvis du vil gjøre pilen lenger, flytter du ett av markeringshåndtakene fremst eller bakerst.  Hvis du vil gjøre pilen tynnere eller tykkere, flytter du ett av markeringshåndtakene på pilens avgrensende rute like ved der pilens forpart møter bakparten.  Hvis du vil endre den relative tykkelsen på pilens forpart og bakpart, plasserer du markøren over det blå redigeringspunktet der pilens forpart møter bakparten Når markørens utseende endres, flytter du redigeringspunktet i en hvilken som helst retning for å justere pilens proporsjoner. Redigere en snakkeboble eller en bildeforklaring Snakkebobler og bildeforklaringer har egne redigeringskontroller. Med disse kontrollene kan du justere hvordan firkantede eller avrundede figurens hjørner skal være, i tillegg til tykkelsen og lengden på figurens bakpart. Slik endrer du utseendet på snakkebobler og bildeforklaringer: m Velg figuren, og gjør ett av følgende.  Hvis du vil gjøre hjørnene mer firkantede, flytter du det blå redigeringspunktet på den bredeste kanten og flytter det mot figurens bakpart. Flytt bort fra bakparten for å gjøre hjørnene mer avrundet.  Hvis du vil gjøre figurens bakpart tykkere eller tynnere, flytter du det blå redigeringspunktet der figurens forpart og bakpart møtes innover eller utover. Hvis du vil gjøre figurens bakpart lengre, flytter du det blå redigeringspunktet ytterst på tuppen av bakparten innover eller utover.  Hvis du vil gjøre figurens hoveddel lengre, kortere, bredere eller tynnere, flytter du markeringshåndtakene på figurens avgrensede rute. Redigere en stjerne Stjernefiguren har en skyvekontroll for å øke og redusere antallet tagger i stjernen, og et blått redigeringspunkt som gjør vinklene mellom taggene skarpere eller mer avrundet. Vis antall punkter i stjernen. Flytt for å øke eller redusere antall punkter på stjernen. Flytt for å endre vinklene mellom punktene i stjernen. Slik redigerer du en stjerne: m Når du markerer en stjernefigur, vises skyvekontrollen. Flytt skyvekontrollen for å øke eller redusere antallet tagger i stjernen. m Flytt det blå redigeringspunktet for endre vinkelen mellom taggene i stjernen. Redigere en mangekant Mangekanten har en skyvekontroll for å øke og redusere antallet sider i mangekanten. Flytt for å øke eller redusere antall sider i polygonet. Vis antall sider i polygonet. Slik redigerer du en mangekant: m Når du markerer mangekanten, vises skyvekontrollen. Flytt skyvekontrollen for å øke eller redusere antallet sider i mangekanten. 156 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 157 Bruke lyd og filmer Du kan legge til lyd – en musikkfil eller spilleliste fra iTunes-biblioteket eller en annen lydfil – til et Pages-dokument. Du kan legge til video som spilles av på siden. Pages kan bruke alle QuickTime- eller iTunes-filtyper, blant annet følgende:  MOV  MP3  MPEG-4  AIFF  AAC Vær oppmerksom på at noen mediefiler er beskyttet av opphavsrett. Noe nedlastet musikk kan kun spilles av på maskinen som lastet den ned. Forsikre deg om at datamaskinen som du bruker, har tillatelse til å spille av alle mediefilene som dokumentet inneholder. Når du legger til mediefiler til dokumentet, må du forsikre deg om at filene er tilgjengelige hvis du overfører dokumentet til en annen datamaskin. Når du arkiverer dokumentet, må du forsikre deg om at valget «Kopier lyd og filmer til dokumentet». er markert i Arkiver-vinduet. (Hvis du ikke ser valget, klikker du på knappen ved siden av Arkiver-feltet for å vise hele Arkiver-vinduet. Deretter klikker du på Avanserte valgtrekanten.) Hvis du vil Går du til Legge til lyd i et dokument «Legge til en lydfil» på side 157 Legge til en film «Legge til en filmfil» på side 158 Legge til en bilderamme rundt en film «Plassere en bilderamme rundt en film» på side 159 Angi innstillinger som styrer hvordan lyd- og bildefilene spilles av «Justere innstillinger for medieavspilling» på side 160 Fjerne ubrukte deler av lyd- og bildefiler fra et dokument «Redusere størrelsen på mediefiler» på side 161 Legge til en lydfil Slik legger du lyd til et dokument: m Flytt en lydfil fra Finder til hvor som helst på siden eller til en medieplassholder. Lydfilen legges til i dokumentet som et flytende objekt. m Klikk på Media i verktøylinjen, velg iTunes fra lokalmenyen, marker en spilleliste og flytt deretter en fil eller spilleliste til hvor som helst på siden eller til en medieplassholder. Lydfilen legges til i dokumentet som et flytende objekt.m Hvis du vil konvertere en lydfil fra et flytende objekt til et tekstbundet objekt, markerer du lydfilen og klikker på Tekstbundet-knappen i formatlinjen. m Hvis du vil legge til en lydfil som et tekstbundet objekt, holder du nede Kommandotasten og flytter deretter filen fra Finder eller Medienavigering til du ser at innsettingspunktet er der du vil plassere lydfilen. Slipp miniatyren når du har plassert det der du vil ha det. Lydfilen vises på siden som et høyttalersymbol. Dobbeltklikk på symbolet for å spille av lydfilen. Hvis du vil angi innstillinger for å spille av lyd, leser du «Justere innstillinger for medieavspilling» på side 160. Når du legger til mediefiler, må du forsikre deg om at filene er tilgjengelige hvis du overfører dokumentet til en annen datamaskin. Når du arkiverer et dokument, må du markere «Kopier lyd og filmer til dokumentet» i Arkiver-vinduet etter at du har valgt Arkiver eller Arkiver som. (Hvis du ikke ser dette valget, klikker du på trekanten ved siden av feltet. Deretter klikker du på Avanserte valg.) Vær oppmerksom på at noen mediefiler er beskyttet av opphavsrett. Noe nedlastet musikk kan kun spilles av på maskinen som lastet den ned. Forsikre deg om at datamaskinen som du bruker, har tillatelse til å spille av alle mediefilene som dokumentet inneholder. Legge til en filmfil Slik legger du til en film i et dokument: m Flytt en filmfil fra Finder til en side eller til en medieplassholder. m Klikk på Media i verktøylinjen, og klikk deretter på Filmer i medienavigeringsvinduet. Marker en fil, og flytt den deretter til en side eller en medieplassholder. Hvis du vil se filmene dine i Filmer-panelet i Medienavigering, må du plassere dem i Filmer-mappen, i iTunes, eller i iPhoto. m Velg Sett inn > Velg, og finn deretter filmfilen du vil ha. Marker filmfilen, og klikk på Sett inn. Flytt filmen dit du vil ha den på siden. m Hvis du vil konvertere en filmfil fra et flytende objekt til et tekstbundet objekt, markerer du filmfilen og klikker på Tekstbundet-knappen i formatlinjen. m Hvis du vil legge til en film som et tekstbundet objekt, trykker du på Kommandotasten og flytter deretter filen fra Finder eller fra Filmer-panelet i Medienavigering til du ser at innsettingspunktet er der du vil plassere filmfilen. Slipp miniatyren når du har plassert det der du vil ha det. 158 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 159 Hvis du vil lære mer om ytterligere justeringer du kan foreta for å styre filmavspilling, leser du «Justere innstillinger for medieavspilling» på side 160. Vær oppmerksom på at noen mediefiler er beskyttet av opphavsrett. Noe nedlastet musikk kan kun spilles av på maskinen som lastet den ned. Forsikre deg om at datamaskinen som du bruker, har tillatelse til å spille av alle mediefilene som dokumentet inneholder. Når du legger til mediefiler til dokumentet, må du forsikre deg om at filene er tilgjengelige hvis du overfører dokumentet til en annen datamaskin. Når du arkiverer et dokument, må du markere «Kopier lyd og filmer til dokumentet» i Arkiver-vinduet etter at du har valgt Arkiver eller Arkiver som. (Hvis du ikke ser dette valget, klikker du på trekanten ved siden av feltet. Deretter klikker du på Avanserte valg.) Plassere en bilderamme rundt en film Plasser en bilderamme rundt filmen hvis du vil vise filmen på en elegant måte i dokumentet. Bruk Strek-innstillingene i grafikkinspektøren til å legge til en bilderamme. Slik rammer du inn en film: 1 Marker filmen, og klikk deretter på Inspektør-knappen i verktøylinjen for å åpne inspektørvinduet. Klikk på grafikkinspektørknappen i Inspektør-vinduet. 2 Velg Bilderamme fra Strek-lokalmenyen. 3 Klikk på bilderammen som vises under Strek-lokalmenyen, og marker en rammestil. 4 Flytt Skaler-skyveknappen eller angi en prosentandel for å stille inn tykkelsen på bilderammen.Justere innstillinger for medieavspilling Hvis du ikke vil bruke hele lyd- eller filmfilen i dokumentet, men vil begrense avspillingen til bestemte deler, kan du angi dette i QuickTime-inspektøren. Du kan også angi andre avspillingsvalg samt filmens plakatbilde, som er bildet som vises helt til filmen starter. Angi avspillingsvolum. Angi repeteringsvalg for avspilling. Velg plakatbildet som skal vises til filmen starter. Bruk disse kontrollene til å vise filmen eller spille av lyd når du redigerer dokumentet. QuickTime- inspektørknappen Start og stopp en film ved bestemte tider. Start-, Pause-, Spol fremover- og Spol bakover-knappene er tilgjengelige i QuickTimeinspektøren og kan brukes til å starte og sette filmen på pause mens du angir avspillingsvalgene som beskrives her. Slik angir du inn avspillingsinnstillinger: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på QuickTime-inspektør-knappen. 2 Klikk på filmen eller lydobjektet for å markere det. 3 Hvis du vil at kun en del av filmen skal spilles av, angir du start- og stoppbildene eller start- og stopptidene ved å flytte Start- og Stopp-skyveknappene. Hvis du vil at bare visse deler av en lydfil skal spilles av, flytter du Start- og Stoppskyveknappene. 4 Hvis du vil angi hvilket stillbilde som skal vises før filmen begynner å spille (kalles «plakatbildet»), flytter du Plakatbilde-skyvekontrollen til filmen viser bildet du vil ha. 5 Velg en repeteralternativ fra Repeter-lokalmenyen: Ingen: Spill kun én gang. Sløyfe: Repeter fortløpende. Sløyfe fram og tilbake: Spill framover og bakover kontinuerlig. 6 Hvis du vil øke eller redusere avspillingsvolumet, flytter du Volum-skyvekontrollen til høyre eller venstre. 160 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 161 Redusere størrelsen på mediefiler Hvis du legger til store lyd- og filmfiler til Pages-dokumentet, kan den samlede filstørrelsen på dokumentet bli svært stor. Hvis du kun bruker en del av lyd- eller filmfilen i dokumentet, kan du fjerne de ubrukte delene av lyd- eller videofilen slik at størrelsen på filen blir mindre. Du kan velge å enten redusere størrelsen på individuelle mediefiler eller å redusere størrelsen på alle mediefilene i dokumentet som ikke brukes i sin helhet. Før du kan redusere film- eller lydfilene, må du arkivere dem som en del av dokumentet. Du finner informasjon om dette i «Arkivere et dokument» på side 37. Slik reduserer du filstørrelsen på dokumentene: 1 Hvis du vil redusere størrelsen på én enkelt mediefil i dokumentet, markerer du en lyd- eller filmfil hvor du har angitt at Start- og Stopp-skyveknappen skal utelate deler av filen. Deretter velger du Format > Bilde > Reduser mediefilstørrelse. 2 Hvis du vil redusere størrelsen på alle mediefilene i dokumentet, må du forsikre deg om at ingen lyd-, film- eller bildefiler er markert. Deretter velger du Arkiv > Reduser filstørrelse. Etter at du har redusert størrelsen på lyd- eller videofilen, kan du ikke gjenopprette filen til sin opprinnelige lengde eller lytte til eller vise delene som du har utelatt. Hvis du vil gjenopprette hele filen, må du legge den til en gang til. Noen filmfiltyper lar seg kanskje ikke redusere på denne måten. Hvis du vil lære mer om hvordan du reduserer størrelsen på bildefiler, leser du «Redusere bildefilstørrelser» på side 146. Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter Måten du markerer, organiserer og manipulerer objekter i Pages på fungerer på samme måten, enten du arbeider med bilder, figurer, filmer, tabeller, diagramelementer eller tekstruter. For de fleste objekter, bruker du de samme kontrollene for å endre størrelsen og endre retningen, i tillegg til å legge til skygger, refleksjoner, kantlinjestiler (strek), fyllfarge eller bilde og annet. Hvis du vil Går du til Velge ett eller flere objekter, slik at du kan redigere dem «Markere objekter» på side 162 Kopiere eller duplisere et objekt «Kopiere eller duplisere objekter» på side 162 Fjerne et objekt «Slette objekter» på side 163Hvis du vil Går du til Endre plasseringen av objekter på en side, gruppere dem og låse dem «Flytte og plassere objekter» på side 163 Endre størrelsen på objekter, endre retning, endre kantlinjen og utføre andre redigeringshandlinger «Endre objekter» på side 169 Fylle objekter med en farge, fargeforløpninger eller bilder «Fylle objekter med farger eller bilder» på side 176 Markere objekter Før du kan flytte, endre eller utføre andre handlinger med objekter, må du markere dem. Et markert objekt har håndtak som gjør det mulig å flytte eller manipulere objektet. Slik kan du markere objekter og oppheve markeringen: m Hvis du vil markere et enkeltobjekt, klikker du hvor som helst på objektet (hvis du vil markere et objekt uten innhold, klikker du på kantlinjen). m Hvis du vil markere flere objekter på en side, holder du nede Skift-tasten mens du klikker objektene. Alle objektene må enten være flytende eller tekstbundne. m Hvis du vil markere alle flytende objekter i et dokument, holder du nede Kommandotasten og klikker deretter hvor som helst utenfor tekstområdene slik at innsettingspunktet ikke er synlig. Trykk på Kommando-A. m Hvis du vil markere all tekstbundet tekst og objekter i et dokument, plasserer du innsettingspunktet i tekstområdet og trykker Kommando-A. m Hvis du vil markere et objekt som er en del av en gruppe, må du først løse opp gruppen. Marker gruppen, og velg deretter Ordne > Løs opp gruppe. m Hvis du vil oppheve markeringen av objekter i en gruppe markerte objekter, holder du nede Kommando-tasten, og klikker deretter på objektene du vil oppheve markeringen av. m Hvis du vil markere et masterobjekt, velger du først Format > Avansert > Gjør masterobjekter markerbare. m Hvis du vil markere et flytende objekt som er bak tekst, plasserer du markøren utenfor tekstområdet, holder nede Kommando-tasten og flytter deretter markøren over siden til objektets markeringshåndtak vises. Kopiere eller duplisere objekter Framgangsmåten du bruker for å kopiere et objekt er avhengig av hvor du vil plassere kopien. Når kopien skal være langt fra originalen eller i et annet dokument, er det vanligvis enklest å kopiere og lime inn. Når du arbeider med et flytende objekt på en side og kopien skal være i nærheten av originalen, er det vanligvis enklest å duplisere det. Slik kopierer du objekter: m Hvis du vil kopiere og lime inn et flytende eller tekstbundet objekt, markerer du det, og velger deretter Rediger > Kopier. Klikk der du vil plassere kopien. Velg Rediger > Lim inn. 162 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 163 m Hvis du vil duplisere et flytende eller et tekstbundet objekt, holder du nede Tilvalgtasten mens du flytter objektet. Du kan også markere objektet og velge Rediger > Dupliser. Kopien vises over originalen, noe til siden. Flytt kopien til ønsket plassering. Du kan ikke duplisere et tekstbundet objekt. Hvis du vil duplisere et objekt, må det være flytende. m Hvis du vil kopiere et bilde fra ett Pages-dokument til et annet, markerer du bildet og flytter bildets symbol fra Filinfo-feltet i metrikkinspektøren til en side i det andre Pagesdokumentet. Slette objekter Slik sletter du objekter: m Marker objektet/objektene, og trykk på slettetasten. Hvis du sletter et objekt ved en feiltagelse, velger du Rediger > Angre Slett. Flytte og plassere objekter Måten du flytter et objekt på er avhengig av om det er et flytende eller tekstbundet objekt. Objekter kan grupperes, slik at det blir lettere å manipulere flere objekter samtidig, og de kan låses på en plassering slik at de ikke flyttes mens du arbeider. I tillegg kan objekter legges i lag (overlappes) for å skape en dybdeeffekt. Du bør unngå å flytte et flytende eller tekstbundet objekt ved å ta tak i markeringshåndtakene fordi du kan komme til å endre størrelsen på det ved en feiltagelse. Slik kan du manipulere objekter direkte: m Hvis du vil flytte et flytende objekt, klikker du på objektet for å markere det (markeringshåndtakene vises), og flytter det deretter til en ny plassering. m Hvis du vil flytte et tekstbundet objekt, klikker du på objektet for å markere det, og flytter det deretter til innsettingspunktet vises der du vil ha objektet i teksten. Du kan også markere det tekstbundne objektet og velge Rediger > Klipp ut. Plasser innsettingspunktet der du vil at det tekstbundne objektet skal vises, og velg deretter Rediger > Lim inn. m Hvis du vil begrense objektets bevegelse til horisontalt, vertikalt eller en vinkel på 45 grader, flytter du objektet mens du holder nede Skift-tasten. m Hvis du vil flytte objektet i små trinn, trykker på en av piltastene for å flytte objektet ett punkt om gangen. Hvis du vil flytte objektet med ti punkter om gangen, holder du nede Skift-tasten mens du trykker på en piltast. m Hvis du vil vise plasseringen til objektet mens du flytter det, velger du Pages > Valg, og velger deretter «Vis størrelse og plassering når objekter flyttes» i Generelt-panelet.m Hvis du vil flytte tekst eller et objekt inne i et annet objekt, markerer du objektet og velger Rediger > Klipp ut. Plasser innsettingspunktet der du vil at objektet skal vises, og velg deretter Rediger > Lim inn. Hvis du vil Går du til Endre rekkefølgen på overlappende objekter «Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag)» på side 164 Legge til, redigere og omplassere bakgrunnsobjekter «Flytte et objekt bakover» på side 165 Justere objekter «Raskt justere objekter i forhold til hverandre» på side 165 Bruke hjelpelinjer til å justere objekter «Bruke hjelpelinjer» på side 166 Opprette dine egne hjelpelinjer som forblir synlige mens du arbeider «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 167 Plassere flytende objekter presist ved hjelp av x- og y-koordinater «Plassere flytende objekter ved hjelp av x- og y-koordinater» på side 167 Angi at objektene skal forbli samlet når du flytter, kopierer eller limer dem inn «Gruppere og løse opp grupper med flytende objekter» på side 168 Koble sammen to objekter med en linje «Koble flytende objekter til en justerbar linje» på side 168 Låse objekter fast slik at du ikke kan flytte ved en feiltagelse «Låse og låse opp flytende objekter» på side 169 Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag) Når flytende objekter overlapper eller når tekst og objekter overlapper, kan du endre rekkefølgen til objektene i stabelen. Slik flytter du et flytende objekt foran eller bak tekst eller et annet objekt: 1 Marker objektet du vil flytte. 2 Hvis du vil flytte et objekt ett lag om gangen, velger du Ordne > Flytt framover, eller Ordne > Flytt bakover. 3 Hvis du vil flytte et objekt øverst eller nederst i stabelen, velger du Ordne > «Legg øverst», eller Ordne > «Legg nederst». Hvis du ikke klarer å markere et objekt, er det mulig det er et bakgrunnsobjekt. Hvis du vil lære mer om å arbeide med bakgrunnsobjekter, kan du lese «Flytte et objekt bakover» på side 165. Hvis du ofte legger objekter i lag, kan du legge Øverst-, Nederst-, Framover- og Bakover-knappene til i verktøylinjen slik at du kan jobbe mer effektivt. Hvis du vil vite hvordan du tilpasser verktøylinjen, kan du lese «Verktøylinjen» på side 21. 164 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 165 Flytte et objekt bakover I et tekstbehandlingsdokument kan du sende et objekt til bakgrunnen slik at det automatisk ikke kan markeres. Dette gjør det mulig å flytte andre objekter og markere tekst uten å påvirke objektet i bakgrunnen. Slik kan du arbeide med bakgrunnsobjekter: m Hvis du vil gjøre et objekt til et bakgrunnsobjekt, markerer du objektet og velger Ordne > Flytt objekter til bakgrunnen eller «I bakgrunnen» i brytningsinspektøren. m Hvis du vil omplassere eller redigere et bakgrunnsobjekt, velger du Ordne > Gjør bakgrunnsobjekter markerbare eller «Bakgrunnsobjekter kan markeres»- avkrysningsruten i brytningsinspektøren, markerer objektet før du omplasserer eller redigerer det. m Hvis du vil flytte et objekt fra bakgrunnen til forgrunnen på siden, velger du Ordne > Gjør bakgrunnsobjekter markerbare, markerer bakgrunnsobjektet, og velger deretter Ordne > Legg bakgrunnsobjekter øverst. Nå kan du flytte objektet framover eller bakover som beskrevet i «Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag)» på side 164. m Hvis du vil finne ut om et objekt er et bakgrunnsobjekt, velger du Ordne > Gjør bakgrunnsobjekter markerbare, og flytter deretter markøren over objektet. Hvis markøren endres til en hvit pil, er objektet et bakgrunnsobjekt. Når du flytter markøren over et objekt som ikke er et bakgrunnsobjekt, endres den til en svart pil. Raskt justere objekter i forhold til hverandre Du kan bruke menykommandoer til raskt å justere objekter i forhold til hverandre på samme side. Først markerer du alle objektene du vil justere (hold nede Skift- eller Kommando-tasten mens du klikker på hvert objekt for å markere det). Slik justerer du markerte objekter: m Hvis du vil justere objektene i forhold til hverandre, velger du Ordne > Juster objekter, og velg deretter et av justeringsalternativene fra undermenyen. Venstre: Plasserer objekter slik at venstre kant justeres vertikalt i forhold til det første objektet du markerte. Sentrert: Plasserer objekter slik at midten justeres vertikalt i forhold til det første objektet du markerte. Høyre: Plasserer objekter slik at høyre kant justeres vertikalt i forhold til det første objektet du markerte. Øverst: Plasserer objekter slik at øvre kant justeres horisontalt i forhold til det første objektet du markerte. Midten: Flytter objekter vertikalt slik at midten justeres horisontalt i forhold til det første objektet du markerte.Nederst: Plasserer objekter slik at nedre kant justeres horisontalt i forhold til det første objektet du markerte. m Hvis du vil plassere objektene med lik avstand fra hverandre på siden, velger du Ordne > Fordel objekter, og velger deretter et alternativ fra undermenyen. Horisontalt: Justerer den horisontale avstanden mellom objektene. Vertikalt: Justerer den vertikale avstanden mellom objektene. Du kan også justere objekter i forhold til hverandre ved å flytte dem og bruke hjelpelinjer til å bestemme når objektene er riktig plassert. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Bruke hjelpelinjer» på side 166. Bruke hjelpelinjer Hjelpelinjer vises og skjules når du flytter flytende objekter på siden og gir deg umiddelbar tilbakemelding om den relative objektplasseringen. Disse hjelpelinjene vises bare når du flytter et flytende objekt. Når du slipper det flytende objektet, forsvinner hjelpelinjene. Du kan vise hjelpelinjer med forskjellige farger slik at det er enklere å vite hva som justeres når du flytter objekter. Hvis du slår på hjelpelinjer eller endrer fargen for dem, gjelder innstillingene alle dokumenter du åpner i Pages. Hjelpelinjer er ikke synlig når du skriver ut dokumentet. De er kun synlige når du redigerer et dokument. Slik håndterer du hjelpelinjer: m Hvis du vil stille inn innstillingene for hjelpelinjer, velger du Pages > Valg, og klikker deretter på Linjaler. Velg Hjelpelinjer-alternativene som beskriver når du vil at hjelpelinjer skal vises: Hvis du vil vise hjelpelinjer når senteret til et objekt justeres i forhold til et annet objekt, velger du «Vis hjelpelinjer midt i objektet». Hvis du vil vise hjelpelinjer når et objekts kanter justeres i forhold til et annet objekt, velger du «Vis hjelpelinjer ved objektets kanter». m Hvis du vil endre fargen på hjelpelinjene, klikker du på Hjelpelinjer-fargefeltet og velger en farge i Farger-vinduet. m Hvis du vil skjule hjelpelinjer midlertidig, holder du nede Kommando-tasten når du flytter et objekt. En annen måte å justere objekter på er å angi en presis objektposisjon ved å bruke x- og y-koordinater. Les «Plassere flytende objekter ved hjelp av x- og y-koordinater» på side 167. Å opprette dine egne hjelpelinjer der du trenger dem hjelper deg også med å plassere objekter. Les «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 167. 166 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 167 Opprette dine egne hjelpelinjer Du kan opprette faste hjelpelinjer til å hjelpe deg med å justere flytende objekter på en side. Disse hjelpelinjene forblir synlige mens du jobber med å flytte flytende objekter, selv om du går til en annen side og tar opp igjen arbeidet senere. Slik oppretter du en hjelpelinje: 1 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis linjaler. Merk: Hjelpelinjer kan ikke opprettes hvis innsettingspunktet er i tekst, for eksempel brødtekst eller topptekst. Marker et flytende objekt, eller Kommando-klikk dokumentsiden. 2 Plasser markøren over en linjal, og flytt den til siden. En hjelpelinje vises. 3 Flytt hjelpelinjen dit du vil ha den på siden. 4 Hvis du vil fjerne en hjelpelinje du har opprettet, flytter du den til kanten av siden. Du kan også angi x- og y-koordinater for å plassere objekter nøyaktig. Les «Plassere flytende objekter ved hjelp av x- og y-koordinater» på side 167. Plassere flytende objekter ved hjelp av x- og y-koordinater Du kan plassere flytende objekter nøyaktig der du vil ha dem på siden ved å angi koordinater ved hjelp av linjalmål. Slik angir du et flytende objekts posisjon ved hjelp av x- og y-koordinater: 1 Marker objektet du vil plassere. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på metrikkinspektørknappen. 3 Oppgi X- og Y-verdiene (linjalmåleenheter) i Posisjon-feltene. De angitte koordinatene bestemmer posisjonen til øvre venstre hjørne av objektets beholder. Hvis et objekt roteres, angir x- og y-koordinatene øvre venstre hjørne av beholderen til det roterte objektet, som kan være en annen størrelsen enn originalen.  X-verdien måles fra venstre sidekant.  Y-verdien måles fra øvre sidekant. Når du angir x- og y-koordinater for linjeposisjoner i metrikkinspektøren, henviser Start-koordinatene til det første sluttpunktet du opprettet (eller sluttpunktet øverst til venstre, hvis du ikke tegnet linjen). Hvis du vender eller roterer linjen senere, refererer fortsatt Start-koordinatene til det samme sluttpunktet. Plasser en flytende linje på siden ved å angi x- og y-koordinatene for det andre sluttpunktet. Plasser en flytende linje på siden ved å angi x- og y-koordinatene for det første sluttpunktet.En annen måte å justere objekter raskt på er å bruke innebygde hjelpelinjer som vises mens du flytter objekter rundt på siden, eller å opprette faste hjelpelinjer som hjelper deg med å justere objekter. Les «Bruke hjelpelinjer» på side 166 og «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 167. Gruppere og løse opp grupper med flytende objekter Du kan gruppere flytende objekter slik at du kan flytte dem, kopiere dem, endre størrelse på dem og endre retning på dem som ett objekt. Du kan redigere tekst knyttet til en figur eller et tekstobjekt i en gruppe, men du kan ikke endre andre attributter for enkeltobjekter i gruppen. Hvis du ikke kan markere et objekt eller en objektgruppe, er det mulig at det er låst. Det må låses opp. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Låse og låse opp flytende objekter» på side 169. Slik grupperer du objekter: m Hold nede Kommando-tasten (eller Skift-tasten) mens du markerer objektene du vil gruppere, og velg Ordne > Grupper. Slik løser du opp objektgrupper: m Marker gruppen, og velg deretter Ordne > Løs opp gruppe. Hvis gruppen er låst, låser du den opp først. Slik markerer du et enkeltstående objekt som er gruppert sammen med andre: m Klikk på objektet du vil redigere én gang for å velge gruppen, og en gang til for å velge det enkelte objektet. Hvis det å klikke én gang ikke markerer det enkelte objektet du vil, kan det være nestet i flere grupperingslag. Klikk igjen til objektet du vil er markert. Koble flytende objekter til en justerbar linje Når du vil binde sammen to flytende objekter med en linje, er det enklest å bruke en forbindelseslinje (i stedet for å lage en egen linje som en figur). De to flytende objektene kobles sammen med en forbindelseslinje selv om du omplasserer objektene. Slik kobler du sammen to flytende objekter med en forbindelseslinje: 1 Hold nede Kommando-tasten mens du markerer de to objektene du vil koble sammen, og velg Sett inn > Forbindelseslinje. Det vises en rett linje som binder sammen de markerte objektene. Du kan flytte objektet, og da vil forbindelseslinjen krympe, strekke seg og endre posisjon for å holde objektene tilkoblet. 2 Hvis du vil gjøre linjen kurvet, flytter du det hvite redigeringspunktet mot midten av linjen. Hvis du flytter objektene til forskjellige plasseringer på siden, justeres kurvaturen på linjene slik at objektene holder seg sammenkoblet. 168 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 169 3 Hvis du vil opprette et mellomrom mellom enden av linjen og ett av de tilkoblede objektene slik at de ikke berører hverandre, flytter du det blå redigeringspunktet på enden av linjen bort fra objektet det berører. Linjen beholder mellomrommet mellom linjen og det tilkoblede objektet når du flytter objektene rundt. 4 Hvis du vil endre linjefarge, stil, tykkelse eller endepunkter, kan du formatere dem med kontrollene i formatlinjen eller grafikkinspektøren som alle andre linjer. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer disse attributtene, kan du lese «Endre objekter» på side 169. Låse og låse opp flytende objekter Du kan låse flytende objekter slik at du ikke flytter dem ved en feiltagelse mens du arbeider. Tekstbundne objekter kan ikke grupperes eller låses. Når du har låst enkeltobjekter eller grupperte objekter, kan du ikke flytte, slette eller endre dem på noen måte før du har låst dem opp. Et låst objekt kan imidlertid markeres, kopieres eller dupliseres. Når du kopierer et låst objekt, vil det nye objektet også være låst. Slik låser du et flytende objekt: m Marker objektene du vil låse, og velg Ordne > Lås. Slik låser du opp et flytende objekt: m Marker objektene du vil låse opp, og velg Ordne > Lås opp. Endre objekter Du kan endre størrelsen på objekter, endre retning, endre kantlinjestilen, legge til skygger og refleksjoner, og justere opasiteten. Hvis du vil Går du til Endre et objekts størrelse «Endre størrelse på objekter» på side 169 Vende eller rotere et objekt «Vende og rotere objekter» på side 170 Formatere en kantlinje rundt objekter «Endre kantlinjestil» på side 171 Plassere en bilderamme rundt et objekt «Ramme inn objekter» på side 172 Legge til skygger for å skape en dybdeeffekt «Legge til skygger» på side 173 Legge til en refleksjon som reflekterer vertikalt nedover «Legge til en refleksjon» på side 174 Gjør objekter mer eller mindre gjennomsiktige. «Justere opasitet» på side 175 Endre størrelse på objekter Du kan endre størrelsen til et objekt ved å flytte håndtakene eller ved å skrive inn nøyaktig størrelse. Slik kan du endre størrelsen til objekter: m Hvis du vil endre størrelsen til et objekt ved å flytte, markerer du objektet og flytter deretter ett av markeringshåndtakene. Hvis du vil endre størrelsen til et objekt i én retning, flytter du et sidehåndtak i stedet for et hjørnehåndtak. Når det gjelder tekstbundne objekter, kan kun markeringshåndtakene nederst og i høyre eller venstre hjørne brukes. Hvis du vil ta utgangspunkt i objektets midtpunkt, holder du nede Tilvalg-tasten mens du drar. Hvis du vil begrense objektets størrelsesforhold, holder du nede Skift-tasten mens du flytter. Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, klikke på metrikknappen, og deretter markere «Begrens størrelsesforhold» før du flytter. Hvis du vil vise størrelsen til et objekt mens du flytter et markeringshåndtak, velger du Pages > Valg, og velger deretter «Vis størrelse og plassering når objekter flyttes» i Generelt-panelet. m Hvis du vil endre størrelsen til et objekt med nøyaktige proporsjoner, markerer du objektet, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på metrikknappen, og bruker deretter Bredde- og Høyde-kontrollene. m Hvis du vil endre størrelsen til flere objekter samtidig, markerer du objektene, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på metrikknappen, og skriver deretter nye verdier i Bredde- og Høyde-feltene. m Marker objektet, og klikk deretter på Originalstørrelse i metrikkinspektøren. Når du har endret størrelse på en svært stor bildefil og kun trenger å bruke den mindre versjonen i dokumentet, kan Pages beholde kun en mindre kopi av bildet slik at dokumentstørrelsen reduseres. Les «Redusere bildefilstørrelser» på side 146. Hvis du skal forstørre eller forminske størrelsen på grafikk mye, bør du vurdere å konvertere grafikken til en PDF-fil før du importerer den til Pages. PDF-filer mister ikke skarpheten når størrelsen endres mye. Det er mulig at andre filtyper ikke beholder klarheten like godt når de forstørres eller forminskes. ∏ Tips: Du kan også konvertere et bilde på skrivebordet til en PDF-fil ved hjelp av Grabprogrammet. Åpne Grab (finnes i Programmer/Verktøy-mappen på harddisken). Velg Hent > Markering, og velg deretter bildet du vil lage PDF av. Velg Arkiv > Skriv ut, og velg deretter Forhåndsvis for å arkivere bildet som PDF. Vende og rotere objekter Du kan vende eller rotere alle objekter. Hvis du for eksempel har et bilde av en pil du vil bruke i dokumentet, men vil at pilen skal peke i en annen retning, kan du snu retningen vertikalt eller horisontalt eller peke den i en hvilken som helst retning. 170 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 171 Slik kan du endre retningen til et objekt: m Hvis du vil vende et objekt horisontalt eller vertikalt, markerer du objektet, og velger deretter Ordne > Vend horisontalt eller Ordne > Vend vertikalt. Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, klikke på metrikknappen, og deretter bruke Vend-knappene. m Hvis du vil rotere et objekt, markerer du objektet, holder nede Kommando-tasten, og flytter markøren mot et aktivt markeringshåndtak til det endres til en buet strek med pil i begge ender. Deretter flytter du et markeringshåndtak. Hvis du vil rotere et objekt i trinn på 45 grader, holder du nede Skift- og Kommandotastene mens du flytter et markeringshåndtak. Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, klikke på metrikknappen, og deretter flytte Roter-hjulet eller bruke Vinkel-kontrollene til å angi vinkelen for objektet. m Hvis du vil rotere en figur, men beholde teksten horisontal, velger du Format > Figur > «Nullstill tekst- og objekthåndtak», etter at du har rotert figuren. Du kan ikke rotere en tekstbundet tabell. Hvis du vil rotere en tabell, må den være et flytende objekt. Endre kantlinjestil For figurer, diagramelementer, og tekstruter, kan du velge en linjestil og -farge for objektets kantlinje, eller du kan angi ingen kantlinje. Du kan bruke en kantlinje rundt importerte bilder. Hvis du vil endre kantlinjene på tabeller og tabellceller, leser du «Formatere tabellcellekantlinjer» på side 205. Bruk formatlinjen til å endre linjestil, linjetykkelse og linjefarge på kantlinjen rundt ett eller flere markerte objekter. Marker objektet, og velg linjestilen, linjetykkelsen og linjefargen fra kontrollene i formatlinjen. Du kan bruke grafikkinspektøren og Farger-vinduet til å utføre ytterligere justeringer. Slik angir du kantlinjestil ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikkinspektørknappen. 3 Velg Linje fra Strek-lokalmenyen. 4 Velg en linjestil fra lokalmenyen. Skriv inn linjetykkelsen i dette feltet. Velg sluttpunkter på linjen fra disse lokalmenyene. Velg en heltrukken linje, stiplet linje, prikket linje eller en annen linjestil. Klikk på fargefeltet for å velge en linjefarge.5 Hvis du vil endre linjetykkelsen, skriver du inn en verdi i Strek-feltet (eller klikk på pilene). 6 Hvis du vil endre linjefargen, klikker du på fargefeltet og velger en farge. 7 Hvis du vil legge til endepunkter på linjen, for eksempel pilhoder eller sirkler, velger du venstre og høyre endepunkter fra lokalmenyene. Ramme inn objekter Plasser bilder, figurer, tekstruter, filmer og medieplassholdere innenfor grafiske kantlinjer, som også kalles bilderammer. Slik legger du til en bilderamme: 1 Velg mediet eller medieplassholdere, klikk på inspektøren i verktøylinjen, og klikk deretter på Grafikk-knappen. 2 Velg Bilderamme fra Strek-lokalmenyen, og klikk deretter på miniatyrbildet for å velge en. Klikk på denne pilen og miniatyrbildet for å velge rammestil. Hvis du vil justere tykkelsen på rammen, bruker du Skaler-skyvekontrollen eller skriver inn en prosentandel i feltet ved siden av. (Ikke alle bilderammer kan justeres.) Slik endrer du til en bilderamme: 1 Marker et innrammet objelkt eller medieplassholder, klikk på inspektøren i verktøylinjen, og klikk deretter på Grafikk-knappen. 2 Velg Bilderamme fra Strek-lokalmenyen, og klikk deretter på pilen ved siden av miniatyrbildet for å velge en ny bilderamme. 172 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 173 Slik fjerner du en bilderamme: m Marker medieinnholdet eller medieplassholderen, og velg deretter en linjestil (eller Ingen) fra Strek-lokalmenyen. Legge til skygger Skygger skaper en dybdeeffekt. Skyggen til et objekt vises på objekter som ligger bak den. Du kan opprette en rekke forskjellige skyggeeffekter, eller fjerne skyggen fra et objekt. Hvis du raskt vil legge til eller fjerne en skygge, markerer du objektet og deretter markere eller fjerne markeringen for Skygge i formatlinjen. Grafikkinspektøren gir deg mer kontroll over skyggeformatering. Slik legger du til en skygge ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet eller teksten. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikknappen. 3 Marker Skygge for å legge til en skygge for objektet. Fjern markeringen for Skygge for å fjerne skyggen. Endre skyggefargen i fargefeltet. Endre skyggevinkelen med Vinkel-hjulet. Forskyv-, Uskarphet- og Opasitet-verdiene endrer utseendet på skyggen. Marker avkrysningsruten for å legge til en skygge til et markert objekt. 4 Angi skyggevinkelen ved hjelp av Vinkel-kontrollene. 5 Hvis du vil stille inn avstanden mellom skyggen og objektet, bruker du Forskyvningkontrollene. En høy verdi for skyggeforskyvning gjør at objektets skygge ser lenger ut og nesten adskilt fra objektet. 6 Hvis du vil justere uskarpheten for skyggens kant, bruker du Uskarphet-kontrollene. En høy uskarphetsverdi gjør skyggen mer diffus. En lav verdi gjør at skyggen får mer definerte kanter.7 Hvis du vil endre skyggens gjennomsiktighet, angir du en prosentandel i Opasitetfeltet. Ikke bruk Opasitet-skyvekontrollen nederst i grafikkinspektøren, som endrer opasiteten til objektet (ikke objektets skygge). 8 Hvis du vil endre fargen på skyggen, klikker du på Skygge-fargefeltet og velger en farge. Dette objektet har standard skyggeegenskaper. Dette objektets skygge er satt til en ulik vinkel. Dette objektets skygge har høy forskyvning. Dette objektets skygge har lavest mulig uskarphet. Dette objektet har en annerledes skyggefarge. Dette objektets skygge har høy uskarphet. Legge til en refleksjon Du kan legge til en refleksjon for et objekt som reflekterer vertikalt nedover. Hvis du raskt vil legge til eller fjerne en refleksjon, markerer du objektet og markerer eller fjerner deretter markeringen for Refleksjon i formatlinjen. Grafikkinspektøren gir deg mer kontroll over refleksjonformatering. Slik legger du til en refleksjon for et objekt ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikknappen. 3 Marker Refleksjon og flytt skyveknappen for å øke eller redusere mengden refleksjon. 174 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 175 Justere opasitet Du kan lage interessante effekter ved å gjøre objekter mer eller mindre gjennomsiktige. Når du for eksempel plasserer et objekt med lav opasitet over et annet objekt, kan du se det nederste objektet gjennom det øverste objektet. Avhengig av hvor høyt eller lavt du stiller opasiteten, kan objektene under være helt synlige, delvis skjult, eller helt skjult (ved en opasitet på 100 prosent). Slik endrer du opasiteten til et objekt: 1 Marker objektet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikknappen. 3 Flytt Opasitet-skyvekontrollen eller skriv inn en prosentverdi i feltet ved siden av. For figurer kan du angi opasiteten for fyll- og strekfarger separat fra objektopasiteten. Hvis du flytter Opasitet-skyvekontrollen i Farger-vinduet for å endre en fyll- eller strekfarge, vil den opasitetsverdien være den maksimale objektopasiteten. Når du deretter endrer objektopasiteten i grafikkinspektøren, endrer du den i forhold til opasiteten du stilte inn i Farger-vinduet. Sirkelen er satt til 100 % opasitet i grafikkinspektøren. Fyllfargen ble satt til 50 % opasitet i Farger-vinduet. Konturene til sirkelen ble satt til 100 % opasitet i Farger-vinduet. Sirkelen er satt til 100 % opasitet i grafikkinspektøren. Sirkelen er satt til 50% opasitet i grafikkinspektøren. Hvis du endrer opasiteten for et objekt og ikke klarer å gjenopprette objektets fyllfarge til 100 prosent, er det mulig at opasiteten er stilt til mindre enn 100 prosent i Fargervinduet. Du kan korrigere dette ved å markere objektet, velge Vis > Vis farger, og deretter stille inn opasiteten i Farger-vinduet til 100 prosent.Fylle objekter med farger eller bilder Du kan fylle figurer, tabeller, tabellceller og diagramelementer med en farge, fargeforløpning (farger som blander seg inn i hverandre) eller et bilde. Hvis du vil Går du til Legge til en fargebakgrunn for et objekt: «Fylle et objekt med en farge» på side 176 Legge til fargebakgrunner som går i hverandre «Fylle et objekt med blandede farger (forløpning)» på side 176 Plassere et bilde inne i et objekt «Fylle et objekt med et bilde» på side 178 Fylle et objekt med en farge Du kan fylle figurer, tabeller, tabellceller og diagramelementer med en farge. Bruk formatlinjen til å raskt legge til en fyllfarge til et objekt. Marker objektet, klikk på Fyll-feltet, og velg deretter en farge fra fargematrisen. Hvis du vil ha flere valg, klikker du på Vis Farger for å åpne Farger-vinduet. Bruk Opasitet-kontrollene til å justere graden av gjennomsiktighet. Du kan også bruke grafikkinspektøren til å fylle et objekt med en farge. Slik endrer du fyllfargen for et objekt ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikknappen. 3 Velg Fargefyll fra Fyll-lokalmenyen. 4 Klikk i fargefeltet nedenfor Fyll-lokalmenyen for å åpne Farger-vinduet, og velg deretter en farge i Farger-vinduet. Hvis du vil lære mer om Farger-vinduet, leser du «Farger-vinduet» på side 26. Fylle et objekt med blandede farger (forløpning) Du kan fylle figurer, tabeller, tabellceller og diagramelementer med farger som går i hverandre, såkalt forløpningsfarge. Hvis du vil opprette forløpningsfarger i fyllet til et objekt, bruker du alternativene i grafikkinspektøren. De grunnleggende Forløpningsalternativene gir de enkleste måtene å blande to farger i en rett linje. Med de avanserte Forløpningsalternativene kan du blande flere farger i forløpningen og lage en sirkulær, (radial) forløpning. 176 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 177 Slik fyller du et objekt med en lineært tofarget forløpning: 1 Velg Forløpning fra Fyll-lokalmenyen i grafikkinspektøren. Klikk på den tohodete pilen for å snu forløpningen. Vend forløpningsretningen, eller angi retning ved å bruke piltastene eller Vinkel-hjulet Klikk på hvert eller ved å skrive inn en verdi. fargefelt for å velge farger. 2 Klikk på hvert fargefelt, og velg fargene du vil blande sammen i Farger-vinduet. Hvis du vil lære mer om Farger-vinduet, leser du «Farger-vinduet» på side 26. 3 Hvis du vil angi en retning for forløpningen, bruker du Vinkel-hjulet eller -feltet. 4 Hvis du vil vende den horisontalt eller vertikalt, klikker du på Vinkel-pilknappene. 5 Hvis du vil invertere forløpningen, klikker du på pilen med to hoder ved siden av fargefeltene. Slik fyller du et objekt med en flerfarget forløpning: 1 Velg Avansert forløpning fra Fyll-lokalmenyen i grafikkinspektøren. 2 Hvis du vil legge til enda en farge i forløpningen, holder du markøren like nedenfor forløpningsstripen i inspektøren der du vil at den nye fargen skal begynne. Når det vises et plusstegn (+), klikker du for å legge til en ny fargekontroll. Legg til en ny fargekontroll for hver farge du vil vise i forløpningen. 3 Hvis du vil endre en farge i forløpningen, klikker du på en fargekontroll (like under forløpningsstripen), og velger deretter en farge i Farger-vinduet. Gjør dette for hver av fargene du vil vise i forløpningen. 4 Hvis du vil fjerne en fargekontroll, flytter du den nedover og bort fra inspektøren. Den forsvinner. Du kan ikke ha færre enn to fargekontroller under forløpningsstripen. 5 Hvis du vil endre hvor skarpt eller flytende fargene skal blande seg langs forløpningen, flytter du blandingspunktkontrollene (over forløpningsstripen i inspektøren). 6 Hvis du vil endre retningen for en lineær forløpning, bruker du Vinkel-hjulet eller -feltet.7 Hvis du vil opprette en radialforløpning, klikker du på radialforløpningsknappen. Du kan justere utseendet på en radialforløpning ytterligere ved å gjøre ett av følgende:  Hvis du vil sentrere forløpningen i objektet på nytt, flytter du den blå og runde blandingspunktkontrollen (midt i forløpningen inne i objektet) til der du vil at midten skal være.  Hvis du vil endre hvor skarpt eller flytende fargene skal blande seg langs forløpningen, flytter du den sirkulære blandingspunktkontrollen utenfor objektet, nærmere eller lengre unna forløpningens sentrum. Eksperimenter med de sirkulære blandingspunktkontrollene som er festet til objektet, og blandingspunktkontrollene over forløpningsstripen i grafikkinspektøren. Flytt dem til du får frem utseendet du vil ha. 8 Hvis du vil invertere forløpningen, klikker du på pilen med to hoder ved siden av fargefeltene. Fylle et objekt med et bilde Du kan fylle en figur, tekstrute, tabell, tabellcelle, diagrambakgrunn eller diagramserie med et bilde. Fylle et objekt med et bilde 1 Marker objekt du vil fylle med et bilde. 2 Hvis grafikkinspektøren ikke er åpen, klikker du på Inspektør i verktøylinjen og deretter på grafikknappen. 3 I grafikkinspektøren velger du Bildefyll eller Farget bildefyll, og velger deretter et bilde. Du kan også flytte en bildefil fra Finder eller Medienavigering til bildefeltet i grafikkinspektøren eller til en tabellcelle eller diagramserie. Bruk lokalmenyen til å angi bildestørrelse i objektet. Hvis du vil endre bildet, flytter du et bilde til bildefeltet. 178 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekterKapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter 179 4 Velg skalering for bildet fra lokalmenyen. Skaler for å passe: Endrer størrelse på bildet slik at det passer med objektets størrelse. Hvis objektets form er forskjellig fra originalbildet, er det mulig at deler av bildet ikke vises. Det er også mulig at tomrom vises rundt bildet. Skaler for å fylle: Gjør bildet større eller mindre, størrelsen endres slik at det blir så lite plass som mulig rundt bildet selv om objektet og bildet har forskjellig form. Strekk: Endrer størrelsen på bildet slik at det passer til objektet, men forvrenger det hvis objektet har en annen form enn originalbildet. Opprinnelig størrelse: Plasserer bildet i objektet uten å endre originalstørrelsen. Hvis bildet er større enn objektet, er kun en del av bildet synlig i objektet. Hvis bildet er mindre enn objektet, vises et tomrom rundt bildet. Side ved side: Gjentar bildet i objektet hvis bildet er mindre enn objektet. Hvis bildet er større enn objektet, er kun en del av bildet synlig i objektet. Skaler for å passe Strekk Original størrelse Side ved side (stort bilde) Skaler for å fylle Side ved side (lite bilde) Side ved side (stort bilde) 5 Hvis du valgte Farget bildefyll, klikker du på fargefeltet (til høyre for Velg-knappen) for å velge en farge. Flytt Opasitet-skyvekontrollen i Farger-vinduet for å gjøre fargen mørkere eller lysere. (Hvis du flytter Opasitet-skyvekontrollen i grafikkinspektøren, endrer den opasiteten til både fargen og bildet.) Klikk for å velge en bildefarge.Legge til matematiske uttrykk og ligninger med MathType Hvis du har MathType 6 installert, kan du åpne det inne i Pages og bruke det til å skrive inn matematiske uttrykk og ligninger. Når du har opprettet en ligning med MathType 6, kan du manipulere ligningen som et bilde i Pages. Slik skriver du inn en ligning ved hjelp av MathType 6 i Pages: 1 Plasser markøren der du vil ligningen skal vises. 2 Velg Sett inn > MathType-ligning. MathType 6 åpnes, og ligningen «E=mc 2 » vises. 3 Dobbeltklikk på ligningen, og skriv inn ligningen du vil ha ved hjelp av MathType 6 og verktøyene der. Les hjelpen i MathType 6 hvis du vil ha anvisninger om hvordan du bruker dette programmet. 4 Når du er ferdig med å skrive inn ligningen, velger du Arkiv > «Lukk og gå tilbake til Pages», og klikk på Ja i vinduet som vises, for å arkivere ligningen. 5 Flytt ligningen dit du vil ha den på siden. Når du har lukket MathType 6, behandler Pages ligningen som et objekt, som du kan omplassere, endre størrelsen og retningen på, gruppere, dele opp i lag og maskere som et bilde. Hvis du maskerer ligningen, må du fjerne maskeringen på den for å kunne redigere det ytterligere. 6 Dobbeltklikk på ligningen for å åpne MathType 6 for å redigere ligningen. 180 Kapittel 7 Arbeide med bilder, figurer og andre objekter181 Dette kapitlet forklarer deg hvordan du legger til og formaterer tabeller og radene og kolonnene i dem. Med tabeller kan du organisere, analysere og presentere data. Pages inneholder flere valg for hvordan du lager og formaterer tabeller og håndterer verdier av forskjellige typer. Du kan også bruke operatorer, for eksempel sortering og betinget formatering (en teknikk hvor overvåkningen av celleverdier, automatiseres). Hvis du vil lære mer om å jobbe med tabellceller og innholdet i dem, leser du Kapittel 9, «Jobbe med tabellceller,» på side 196. Arbeide med tabeller Bruke forskjellige teknikker til å lage tabeller og håndtere egenskaper, størrelse og plassering. Hvis du vil Går du til Sette inn tabeller «Legge til en tabell» på side 182 Bruke tabellverktøy «Bruke Tabell-verktøy» på side 182 Gjøre tabeller større eller mindre «Endre størrelse på en tabell» på side 184 Flytte tabeller «Flytte tabeller» på side 185 Legge til farger og andre visuelle effekter på tabeller «Forbedre utseendet til tabeller» på side 185 Konvertere tekst til tabell og motsatt «Konvertere tekst til tabell» på side 186 Dele tabeller i iWork-programmer «Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet» på side 186 8 Bruke tabellerLegge til en tabell Enkelte maler består av én eller flere forhåndsdefinerte tabeller, men du kan legge til tabeller i Pages-dokumentet. Slik legger du til en tabell: m Klikk på Tabell i verktøylinjen. m Velg Sett inn > Tabell. m Hvis du vil lage en ny tabell basert på én eller flere tilstøtende celler i en eksisterende tabell, markerer du cellen(e). Deretter flytter du markeringen til et tomt sted på siden. Verdier i de originale tabellcellene beholdes. Hvis du vil vite mer om teknikker for markering av celler, kan du lese «Markere tabeller og tabellkomponenter» på side 187. m Hvis du vil tegne en tabell på siden, holder du nede Tilvalg-tasten og klikker på Tabell i verktøylinjen. Slipp Tilvalg-tasten og flytt markøren over siden til det endres til et trådkors. Flytt for å opprette en tabell med den størrelsen du vil. Når du beveger musen, øker eller reduseres antallet rader og kolonner i takt med størrelsen på tabellen. Hvis du vil gå ut i fra tabellens midtpunkt når du tegner opp tabellen, holder du nede Tilvalg-tasten mens du beveger musen. Bruke Tabell-verktøy Du kan formatere tabeller og kolonner, rader, celler og celleverdier ved å bruke forskjellige Pages-verktøy. Slik håndterer du tabellegenskaper: m Marker en tabell, og bruk formatlinjen til å formatere tabellen. «Markere en tabell» på side 187 beskriver hvordan du velger en tabell. Ordne tekst i tabellceller. Marker avsnitt- og tegnstiler. Angi antall rader og kolonner. Legg til bakgrunnsfarge i en celle. Åpne stilerskuffen. Formater tekst i tabellceller. 182 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 183 m Bruk tabellinspektøren til å få tilgang til tabellspesifikke kontroller, for eksempel felter for nøyaktig å kontrollere kolonnebredde og radhøyde, legge til topp- og bunntekst, formatere kantlinjer med mer. Du åpner tabellinspektøren ved å klikke på Inspektør i verktøylinjen og deretter klikke på tabellknappen. Juster størrelsen på rader og kolonner. Angi stil, bredde og farge til cellekantlinjer. Legg til en farge eller et bilde til en celle. Endre funksjonen til returtasten. Styr synligheten av tittelceller i flersidige tabeller. Klikk for å åpne Rediger rader og kolonner-lokalmenyen. Angi antall rader og kolonner. Legg til og fjern en tittelrad, tittelkolonne og bunnrad. m Bruk Format-panelet i tabellinspektøren til å formatere verdier i tabellceller. Du kan for eksempel vise et valutasymbol i celler med pengeverdier. Du kan også konfigurere betinget formatering. Du kan for eksempel angi at en celle blir rød når verdien overstiger et bestemt nummer. Mellomrom brukes som tusenskilletegn. Kr vises etter tallene i cellene. Tall vises med to desimaler. Marker for å bryte tekst i markerte celler.m Bruk grafikkinspektøren til å lage visuelle spesialeffekter, for eksempel skygger. Du åpner grafikkinspektøren ved å klikke på Inspektør i verktøylinjen og deretter klikke på grafikknappen. m Du kan gå til en kontekstmeny ved å markere cellen(e), og deretter holde nede Kontroll-tasten og klikke igjen. Du kan også bruke Rediger rader og kolonner-lokalmenyen i tabellinspektøren. m Bruke Formelredigering til å legge til og redigere formler og funksjonsnavigering til å legge til og redigere funksjoner. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner». Endre størrelse på en tabell Du kan forstørre eller forminske tabeller ved å dra i markeringshåndtakene eller ved å bruke metrikkinspektøren. Du kan også endre størrelsen på en tabell ved å endre størrelsen på kolonnene og radene i tabellen. Før du endrer størrelsen på en tabell, må du markere den. Dette står beskrevet i «Markere en tabell» på side 187 . Slik endrer du størrelsen på en markert tabell: m Dra i et av de firkantede markeringshåndtakene som vises når tabellen markeres. Hvis tabellen er en tekstbundet tabell i et tekstbehandlingsdokument, kan du bare bruke de aktive markeringshåndtakene. Flytt et aktivt markeringshåndtak for å endre størrelsen på en tekstbundet eller flytende tabell. Hvis du vil beholde tabellens størrelsesforhold, holder du nede Skift-knappen samtidig som du endrer størrelse på tabellen. Hvis du vil ta utgangspunkt i tabellens midtpunkt, holder du nede Tilvalg-tasten mens du drar. 184 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 185 Hvis du vil endre størrelsen på tabellen i én retning, flytter du i et sidehåndtak i stedet for et hjørnehåndtak. Hvis tabellen er tekstbundet, kan du bare bruke de aktive markeringshåndtakene. m Hvis du vil endre størrelse ved å angi nøyaktige dimensjoner, klikker du på Inspektør i verktøylinjen. Deretter klikker du på metrikknappen. I dette panelet kan du angi en ny bredde og høyde, justere roteringsvinklene og endre tabellens avstand fra margene. Hvis en tabell går over flere enn én side, må du bruke metrikkinspektøren til å endre størrelsen på tabellen. m Hvis du vil endre størrelse ved å justere dimensjonene til radene og kolonnene, leser du «Endre størrelse på tabellrader og -kolonner» på side 194. Flytte tabeller Du kan flytte en tabell ved å dra den eller ved å bruke metrikkinspektøren. Slik flytter du en tabell: m Hvis du vil flytte en flytende tabell, markerer du den og flytter den. m Hvis du vil flytte en tekstbundet tabell, klikker du på tabellen for å markere den. Deretter flytter du den til innsettingspunktet vises der hvor du vil plassere tabellen i teksten. Du kan også markere tabellen og velge Rediger > Klipp ut. Sett innsettingspunktet der hvor du vil at tabellen skal vises, og velg deretter Rediger > Lim inn. m Hvis du vil begrense bevegelsen til horisontal, vertikal eller 45 grader, holder du nede Skift-knappen mens du flytter. m Hvis du vil flytte tabellen på en mer nøyaktig måte, klikker du på en hvilken som helst celle. Deretter klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på metrikknappen og bruker deretter Plassering-feltene til å endre plassering på tabellen. m Hvis du vil kopiere en tabell og flytte kopien, holder du nede Tilvalg-tasten og klikker og holder nede markøren på kanten av en umarkert tabell eller en hel merket tabell. Deretter flytter du. Forbedre utseendet til tabeller Du kan legge til farger, bruke bilder og andre formateringsalternativer til å forbedre det visuelle utseendet til tabellene dine. Slik kan du forbedre utseendet til en tabell: m Du kan fylle bakgrunnen til hele tabellen eller enkeltceller med forskjellige fargeeffekter eller med et bilde. Du finner instruksjoner i «Fylle et objekt med en farge» på side 176, og «Fylle et objekt med et bilde» på side 178. m Du kan endre tykkelsen og fargen til kantlinjene rundt en tabell og cellene, som beskrevet i «Formatere tabellcellekantlinjer» på side 205.m Du kan endre attributtene til tekst i tabellceller, inkludert topptekst- og bunntekstceller. Les «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83 og «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 91. Når du har skapt en visuell effekt du vil gjenbruke, kan du kopiere den og lime den inn. Marker tabellen eller cellene med effektene du vil gjenbruke, velg Format > Kopier stil, marker tabellen eller cellene du vil formatere, og velg deretter Format > Lim inn stil. Konvertere tekst til tabell Du kan raskt konvertere tekst til en tabell, og motsatt vei. Slik konverterer du mellom tekst og tabell: m Hvis du vil konvertere tekst til tabell, markerer du teksten og velger Format > Tabell > «Konverter tekst til tabell». Når Pages kommer til et linjeskift, lager programmet en ny rad. Når Pages kommer til et tabulatorstopp, lager programmet en ny kolonne. m Hvis du vil konvertere tekst til tabell, markerer du teksten og velger Format > Tabell > «Konverter tabell til tekst». Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet Du kan kopiere en tabell fra ett iWork-program til et annet. Tabellen beholder utseendet, data og andre egenskaper, men ikke alle Pagesfunksjoner støttes av alle programmer:  Rader eller kolonner som er skjult i Pages, er ikke synlige i andre programmer.  Kommentarer lagt til tabellceller i Pages, kopieres ikke. Slik kopierer du en tabell fra ett iWork-program til et annet: 1 Marker tabellen du vil kopiere, som beskrevet i «Markere en tabell» på side 187 . 2 Velg Rediger > Kopier. 3 I det andre programmet klikker du der du vil sette inn den kopierte tabellen. Deretter velger du Rediger > Lim inn. 186 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 187 Markere tabeller og tabellkomponenter Du markerer tabeller, rader, kolonner, tabellceller og tabelcellekantlinjer før du jobber med dem. Hvis du vil Går du til Markere tabeller «Markere en tabell» på side 187 Marker en tabellcelle. «Markere en tabellcelle» på side 187 Markere en gruppe med tabellceller «Markere flere tabellceller» på side 188 Markere en rad eller kolonne «Markere en rad eller kolonne i en tabell» på side 189 Markere cellekantlinjer «Markere tabellcellekantlinjer» på side 189 Markere en tabell Når du markerer en tabell, vises markeringshåndtak på kanten av tabellen. Slik markerer du en tabell: m Hvis en celle ikke er markert, klikker du på et hvilket som helst sted i tabellen. m Hvis en tabellcelle er markert, trykker du på Kommando-returtast. Du kan også klikke utenfor tabellen og deretter på et hvilket som helst sted i tabellen. Markere en tabellcelle Når du markerer en celle, framheves kantlinjen til den markerte cellen. Slik markerer du en tabellcelle: m Marker tabellen, og klikk på cellen. Når en celle er markert, bruker du tabulator-, retur-, og piltastene for å flytte markeringen til en tilstøtende celle. Hvis du markerer avkrysningsruten for «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren, hender det av og til at egenskapene til retur- og tabulatortasten endres.Slik markerer du Hvis «Returtast»-valget er markert Hvis «Returtast»-valget ikke er markert Neste celle til høyre Trykk på tabulatortasten. Hvis du trykker på tabulatortasten når den siste cellen i en kolonne er markert, legges en ny kolonne til. Hvis du legger til eller endrer data i den siste kolonnen, trykker du to ganger på tabulatortasten for å legge til en ny kolonne. Trykk på tabulatortasten. Hvis du i den siste kolonnen trykker på tabulatortasten, markeres den første cellen i den neste raden. Hvis du trykker på tabulatortasten i den siste cellen i en tabell, legges det til en ny rad. Forrige celle Trykk Skift-tabulatortasten. Trykk Skift-tabulatortasten. Hvis du i den første cellen trykker på Skift-tabulatortasten, markeres den siste cellen. Neste celle nedover Trykk på nedoverpilen eller returtasten. Hvis du har brukt tabulatortasten til å navigere mellom celler og trykker på returtasten, markeres cellen under den cellen hvor du begynte å navigere med tabulatortasten. Hvis du trykker på returtasten når den siste cellen på en rad er markert, legges en ny rad til. Hvis du legger til eller endrer data i den siste cellen, trykker du to ganger på returtasten for å legge til en ny rad. Trykk på nedoverpil. Neste celle oppover Trykk på oppoverpilen eller Skift-returtasten. Trykk på oppoverpilen eller Skift-returtasten. Markere flere tabellceller Du kan markere tilstøtende eller ikke-tilstøtende celler. Slik markerer du flere celler: m Hvis du vil markere tilstøtende tabellceller, markerer du én celle og holder nede Skifttasten mens du markerer tilstøtende celler. Du kan også klikke på en celle, holde knappen nede og flytte markeringen til flere celler. m Hvis du vil markere ikke-tilstøtende celler, holder du nede Kommando-tasten mens du markerer celler. Kommando-klikk hvis du vil fjerne markeringen til en celle. 188 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 189 Markere en rad eller kolonne i en tabell Den raskeste måten å markere hele rader og kolonner på, er å bruke tabellinspektøren. Slik markerer du rader og kolonner: m Hvis du vil markere en enkeltrad eller -kolonne, velger du Marker rad eller Marker kolonne fra Rediger rader og kolonner-lokalmenyen i tabellinspektøren. Du kan også bruke metodene beskrevet i «Markere flere tabellceller». m Hvis du vil markere flere rader, markerer du to eller flere vertikalt tilstøtende celler. Deretter velger du Marker rad. m Hvis du vil markere flere kolonner, markerer du to eller flere horisontalt tilstøtende celler. Deretter velger du Marker kolonne. Markere tabellcellekantlinjer Marker cellekantlinjesegmenter når du vil formatere dem. Et enkelt kantlinjesegment er én side av en celle. Et langt kantlinjesegment består av alle tilstøtende kantlinjesegmenter. Slik markerer du kantlinjesegmenter: m Hvis du vil markere bestemte kantlinjer for flere celler, markerer du tabellen, raden, kolonnen eller cellene, klikker på Inspektør i verktøylinjen og deretter på tabellknappen. Klikk på én av Cellekantlinje-knappene i Tabell-panelet. m Hvis du vil markere en kantlinje, markerer du tabellen og klikker på kantlinjen. Hvis tabellen ikke er markert, dobbeltklikker du på kantlinjen. Hvis en tabellkantlinje er markert og du klikker på en annen kantlinje, markeres den kantlinjen. Hvis du klikker på den samme kantlinjen, markerer du et segment. m Hvis du vil markere et kantlinjesegment, klikker du på kantlinjen og dobbeltklikker på segmentet. Hvis tabellen ikke er markert, klikker du på segmentet tre ganger. Hvis du vil markere (eller fjerne markeringen av) flere segmenter, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten mens du klikker. Hvis et segment er markert og du klikker på et annet segment, markeres det segmentet. Hvis du klikker på det samme segmentet, markerer du kantlinjen. Når en celle, kantlinje eller et segment markeres, vises markøren som to piler. Du kan dra disse markørene for å flytte en kantlinje. Markøren ser slik ut når den flyttes over et vertikalt segment. Markøren ser slik ut når den flyttes over et vertikalt segment.Arbeide med rader og kolonner i tabeller Du kan raskt legge til eller fjerne rader og kolonner, lage en tittelrader eller -kolonner eller en bunnrad med mer. Når du setter inn, fjerner, endrer størrelse på, skjuler eller viser rader eller kolonner i en tabell, er det mulig at andre objekter på siden flyttes for å unngå overlapping eller for å opprettholde relative objektplasseringer. Hvis du vil forhindre automatisk flytting av objekter, velger du Pages > Valg og fjerner markeringen for «Flytt objekter automatisk når tabellstørrelsen endres». i Generelt-panelet Hvis du vil Går du til Sette inn nye rader i en tabell «Legg til rader i en tabell» på side 190 Sette inn nye kolonner i en tabell «Legg til kolonner i en tabell» på side 191 Slette rader og kolonner «Slette tabellrader og kolonner» på side 192 Bruke tittelrader og tittelkolonner «Legge til tittelrader eller tittelkolonner for tabeller» på side 192 Bruke bunntekstrader «Legge til bunnrader for tabeller» på side 193 Endre størrelse på rader og kolonner «Endre størrelse på tabellrader og -kolonner» på side 194 Tildele en annen bakgrunnsfarge til annenhver rad i en tabell «Forskjellig farge i annenhver rad» på side 194 Sortere rader i stigende eller synkende rekkefølge basert på verdiene i cellene i en eller flere kolonner «Sortere rader i en tabell» på side 195 Legg til rader i en tabell Du kan legge til rader inne i en tabell eller i utkanten av tabellen. Hvis en tabell inneholder en bunnrad, legges rader som legges til nederst i tabellen, over bunnraden. Hvis alle de vanlige cellene i en kolonne ovenfor den nye raden inneholder den samme formelen, gjentas formelen i den nye raden. Slik legger du til rader: m Hvis du vil legge til en enkeltrad, markerer du en celle og velger deretter Format > Tabell > Legg til rad over eller Legg til rad under. Du kan også velge disse kommandoene fra Rediger rader og kolonner-lokalmenyen i tabellinspektøren. 190 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 191 m Hvis du vil legge til flere rader, velger du antall rader du vil legge til (velg tre rader hvis du vil legge til tre rader). Hvis du vil legge til rader etter en bestemt rad, forsikrer du deg om at den nederste raden som er markert er den du vil legge til de nye radene etter. Hvis du vil legge til rader før en bestemt rad, forsikrer du deg om at den øverste raden som er markert er den du vil legge til de nye radene før. Deretter velger du en av kommandoene beskrevet over. m Hvis du vil legge til en rad på slutten av tabellen, trykker du på returtasten når den siste cellen er markert. Hvis du nettopp har lagt til eller endret en celleverdi og du fortsatt redigerer cellen, trykker du to ganger på returtasten. Hvis «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren ikke er markert, trykker du på tabulatortasten fra den siste cellen på raden. m Hvis du vil legge til én eller flere rader på slutten av en tabell, bruker du radkontrollene i Tabell-panelet i tabellinspektøren. Du kan også legge til én eller flere kolonner til høyre i en tabell ved å bruke formatlinjen. m Du kan dele celler i to like rader. «Dele tabellceller» på side 204 forklarer hvordan. Legg til kolonner i en tabell Du kan legge til nye kolonner til en tabell. Slik legger du til kolonner: m Hvis du vil legge til en enkeltkolonne, markerer du en celle og velger deretter Format > Tabell > Legg til kolonne over eller Legg til kolonne under. Du kan også velge disse kommandoene fra Rediger rader og kolonner-lokalmenyen i tabellinspektøren. m Hvis du vil legge til flere kolonner, velger du antallet kolonner du vil legge til (velg tre kolonner hvis du vil legge til tre kolonnner). Hvis du vil legge til kolonner etter en bestemt kolonne, forsikrer du deg om at den kolonnen lengst til høyre som er markert er den du vil legge til de nye kolonnene etter. Hvis du vil legge til kolonner før en bestemt kolonne, forsikrer du deg om at den kolonnen lengst til venstre som er markert er den du vil legge til de nye radene før. Deretter velger du en av kommandoene over. m Når «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren er markert, kan du bruke tabulatortasten for å legge til en kolonne til høyre i tabellen. Trykk på tabulatortasten når den siste cellen er markert. Trykk to ganger på tabulatortasten hvis du akkurat har lagt til eller endret celleverdien. m Hvis du vil legge til én eller flere kolonner til høyre i en tabell, bruker du Kolonnerkontrollene i Tabell-panelet i tabellinspektøren. Du kan også bruke formatlinjen. m Du kan dele celler i to like kolonner. «Dele tabellceller» på side 204 forklarer hvordan.Slette tabellrader og kolonner Det er flere teknikker for å slette én eller flere rader eller kolonner i en tabell. Slik sletter du rader og kolonner: m Marker raden(e) eller kolonnen(e) eller en celle i dem, og velg Format > Tabell > Slett rad eller Format > Tabell > Slett kolonne. m Hvis du vil slette én eller flere rader eller kolonner, markerer du dem og velger deretter Slett rad eller Slett kolonne fra Rediger rader og kolonner--lokalmenyen i tabellinspektøren. Du kan også bruke disse kommandoene ved å velge Format > Tabell > Slett rad eller Format > Tabell > Slett kolonne. Du kan også slette rader og kolonner ved å bruke kontrollene i formatlinjen. Legge til tittelrader eller tittelkolonner for tabeller Du bruker tittelrader og -kolonner når du vil merke dataene i rader og kolonner. Tittelrader og -kolonner formateres slik at de skiller seg ut fra andre rader og kolonner. Tittelrader er alltid rett over den øverste vanlige raden. Tittelkolonner er alltid rett til venstre for den vanlige kolonnen lengst til venstre. Du kan bruke så mange som fem tittelrader og fem tittelkolonner. Flere titler er nyttig når du vil tildele navn til to eller flere tittelkolonner eller tittelrader. Hvis du vil formatere en tittel slik at den strekker seg over flere rader eller kolonner, slår du sammen tittelcellene som beskrevet i «Slå sammen ruter i en tabell» på side 204. Hvis en tabell inneholder både tittelrader og tittelkolonner, betraktes cellen(e) øverst til venstre som en del av tittelraden. Tittelkolonner vises under eventuelle tittelrader. Hvis en tekstbundet tabell strekker seg over sider, kolonner eller tekstruter og du vil gjenta tittelrader i alle, velger du Format > Tabell > Tittelrader > «Gjenta tittelrader på hver side». Hvis du redigerer teksten eller endrer utseendet til en tittelrad på ett sted, endres den konsekvent i hele tabellen. 192 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 193 Slik legger du til eller sletter tittelrader og -kolonner: m Marker en tabell eller et element i den. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tabellknappen og deretter på Tabell. Klikk deretter på egnet topptekst- og bunntekstknapp. Velg antallet tittelrader eller tittelkolonner fra lokalmenyen. m Marker en tabell eller et element i den, og velg deretter Format > Tabell > Tittelrader, eller Tabell > Tittelkolonner. Velg deretter antallet tittelrader eller tittelkolonner fra undermenyen. m Hvis en tabell går over flere sider og du vil repetere tittelraden øverst på hver side, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på Tabell-knappen, klikker på Tabell, klikker på Topptekster-knappen og velger deretter «Repeter tittelkolonner på hver side». Tittelceller spiller en viktig rolle når du skal gjøre formler i tabellceller enklere å lese og lage. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner». Legge til bunnrader for tabeller Bruk bunnrader når du vil framheve de nederste radene i en tabell. Bunnrader formateres slik at de skiller seg ut fra andre (vanlige) rader. En bunnrad består av den nederste cellen i hver kolonne. Du kan bruke opptil fem bunnrader. Hvis du vil formatere en bunnrad slik at den strekker seg over flere kolonner, slår du sammen bunncellene som beskrevet i «Slå sammen ruter i en tabell» på side 204. Slik legger du til eller sletter bunnrader: m Marker en tabell eller et element i den. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tabellknappen og deretter på Tabell. Klikk deretter på egnet topptekst- og bunntekstknapp. Velg antall bunnrader fra lokalmenyen. m Marker en tabell eller et element i den, og velg deretter Format > Tabell > Bunnrader. Deretter velger du antallet bunnrader fra undermenyen.Endre størrelse på tabellrader og -kolonner Endre størrelse på alle rader og kolonner slik at de er like store, eller endre størrelse kun på enkelte rader og kolonner i en tabell. Slik endrer du størrelse på rader og kolonner: m Hvis du vil at alle rader skal være like store, markerer du tabellen og velger deretter Format > Tabell > Fordel rader likt. m Hvis du vil at alle kolonnene skal være like store, markerer du tabellen eller en eller flere rader og velger deretter Format > Tabell > Fordel kolonner likt. m Hvis du vil endre størrelse på en enkeltrad, markerer du en celle i raden og bruker Radhøyde-feltet i Tabell-panelet i tabellinspektøren. m Hvis du vil endre størrelse på en enkeltkolonne, markerer du en celle i kolonnen og bruker Kolonnebredde-feltet i Tabell-panelet i tabellinspektøren. m Hvis du vil at flere rader skal være like store, markerer du én eller flere celler i raden og velger Format > Tabell > Fordel rader likt. Radene trenger ikke å være tilstøtende. Du kan også bruke Radhøyde-feltet i Tabell-panelet i tabellinspektøren. m Hvis du vil at flere kolonner skal være like store, markerer du én eller flere celler i kolonnen og velger Format > Tabell > Fordel kolonner likt. Kolonnene trenger ikke å være tilstøtende. Du kan også bruke Kolonnebredde-feltet i Tabell-panelet i tabellinspektøren. m Hvis du vil redusere størrelsen på en rad eller kolonne for å fjerne ubrukt plass når celleverdier ikke fyller cellene sine, markerer du en celle og markerer «Tilpass størrelse etter innhold automatisk» i tabellinspektøren. Forskjellig farge i annenhver rad Hvis du bruker fargebakgrunner i annenhver rad, får tabellen et stripete utseende. Slik får du farge i annenhver rad: 1 Marker en tabell eller et element i den. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på tabellknappen. 3 Marker Farge i annenhver rad. 4 Klikk på det tilstøtende fargefeltet for å åpne Farger-vinduet. Deretter velger du fargen som skal vises i annenhver rad. Du finner instruksjoner i «Farger-vinduet» på side 26. 5 Hvis du vil endre fyllegenskapene for de andre radene, bruker du Cellebakgrunnkontrollene i tabellinspektøren. Du finner instruksjoner i «Fylle et objekt med en farge» på side 176. 194 Kapittel 8 Bruke tabellerKapittel 8 Bruke tabeller 195 Sortere rader i en tabell Du kan organisere verdier i noen av eller alle cellene i en kolonne. De kan organiseres i stigende eller synkende rekkefølge. Rader som inneholder sorterte celler, får ny rekkefølge. Tittelceller sorteres ikke. Sortering tar hensyn til verdier i skjulte rader og kolonner. Slik kan du sortere: m Hvis du vil sortere en hel tabell ved å endre rekkefølge på alle cellene i en kolonne, markerer du én av cellene i kolonnen og åpner tabellinspektøren. Deretter klikker du på Tabell og velger Sorter stigende eller Sorter synkende fra Rediger rader og kolonner-lokalmenyen. m Hvis du vil sortere deler av en tabell ved å endre rekkefølge på noen av cellene i en kolonne, markerer du cellene før du velger Sorter stigende eller Sorter synkende. Følgende tabell beskriver hvordan forskjellige datatyper sorteres i stigende eller synkende rekkefølge. Datatype Stigende rekkefølge Synkende rekkefølge Tekst aA–åÅ Åå–Aa Datoer År (tidligste først), deretter måned (januar først) og dag (1–31) År (nyeste først), deretter måned (desember først) og dag (31–1) Tall –2, –1, 0, 1 og så videre 1, 0, –1, –2 og så videre Celler med kun tekst, blandet med celler med kun tall –2, –1, 0, 1 og så videre, deretter aA–åÅ Åå–Aa, deretter 1, 0, –1, –2 og så videre Celler som inneholder en blanding av tekst og tall Verdier som begynner med tall først (1å, 1Å, a1, A1) Verdier som begynner med tekst først (A1, a1, 1A, 1å) Tomme celler Nederst Nederst Boolske verdier (TRUE, FALSE) Under tekst, men over tomme celler Over tekst196 Dette kapitlet beskriver hvordan du jobber med tabellceller og innholdet i dem. Plassere innhold i tabellceller Bruk en rekke teknikker for å legge til innhold i tabellceller. Hvis du vil Går du til Legge til, erstatte, kopiere, lime inn og flytte tabellcelleverdier «Legge til og redigere tabellcelleverdier» på side 196 Formatere og justere tekst i tabellceller, bruke søk og erstatt og stavekontroll «Arbeide med tekst i tabellceller» på side 197 Jobbe med numeriske tabellcelleverdier «Arbeide med tall i tabellceller» på side 198 Bruke autoutfylling til automatisk å gjenta en celleverdi i tilstøtende celler «Autoutfylle tabellceller» på side 199 Legge til og redigere tabellcelleverdier Du kan legge til, endre og slette innholdet i celler. Slik legger du til og redigerer verdier: m Hvis cellen er tom, markerer du den og skriver inn en verdi. «Markere en tabellcelle» på side 187 beskriver hvordan du velger celler. m Hvis du vil erstatte bestemt innhold som allerede er i en celle, markerer du cellen. Deretter dobbeltklikker du for å markere innholdet du vil erstatte. Hvis du vil erstatte mer innhold, holder du nede Skift-tasten og markerer mer innhold. Skriv inn tekst som erstatter det markerte innholdet. m Hvis du vil erstatte alt innholdet i cellen, markerer du cellen og skriver inn ny tekst. Hvis «Returtast flytter til neste celle» ikke er markert i Tabellinspektør, markerer du cellen og trykker på retur- eller Enter-tasten. Nå markeres alt i cellen, og du kan skrive inn ny tekst. 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 197 m Hvis du vil skrive inn innhold i celler som allerede har innhold, markerer du cellen. Deretter klikker du der du vil sette innsettingspunktet, og begynner å skrive. m Hvis du vil angre endringer som har blitt gjort siden cellen ble markert, trykker du på Esc. m Hvis du vil slette innholdet i tabellceller, rader eller kolonner, markerer du cellene, radene eller kolonnene. Deretter trykker du på slettetasten eller velger Rediger > Slett. Hvis du vil slette innhold, bakgrunnsfyll og eventuelle stilinnstillinger, velger du Rediger > Fjern alt. Standardstilen brukes på markeringen. m Hvis du vil kopiere, lime inn og flytte celleverdier, leser du instruksjoner i «Kopiere og flytte celler» på side 205 m Legge til formler og funksjoner i celler. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > Hjelp for iWork-formler og -funksjoner, eller Hjelp > Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner. Arbeide med tekst i tabellceller Du kan justere formatet og justeringen av tekst i tabellceller, og du kan bruke funksjoner for søk/erstatt og stavekontroll. Når du skriver tekst i en celle, viser Pages tekst som kan brukes til å fullføre celleinnholdet basert på lignende tekst andre steder i tabellen. Du kan bruke den foreslåtte teksten hvis den passer, eller du kan fortsette å skrive for å overstyre forslag. Hvis du vil deaktivere automatiske forslag, fjerner du markeringen «Vis autofullføringsliste i tabellkolonner» i Generelt-panelet i Pages-valg. Her er teknikker for å jobbe med tekst i tabellceller: m Hvis du vil sette inn et linjeskift, trykker du på Tilvalg-returtasten. m Hvis du vil sette inn et avsnittsskift når «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren ikke er markert, trykker du på returtasten. Hvis den er markert, trykker du på Tilvalg-returtasten. m Hvis du vil sette inn en tabulator i tabellen, trykker du på Tilvalg-tabulatortasten. m Hvis du vil justere tekstjustering, bruker du justeringsknappene i formatlinjen. Juster tekst til venstre eller høyre, sentrer tekst, bruk rette marger eller juster tekst til venstre og tall til høyre. Juster teksten øverst, i midten eller nederst i cellene. Tekstinspektøren inneholder ytterligere tekstformateringsalternativer (klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk på tekstinspektørknappen). Hvis du vil vite mer, leser du «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 91. m Hvis du vil styre fontattributter, bruker du tekstformateringsknappene i formatlinjen. Du kan også bruke Font-vinduet (klikk på Fonter i verktøylinjen). Hvis du vil vite mer, leser du «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. m Hvis du vil utføre stavekontroll, følger du instruksjonene i «Finne feilstavede ord» på side 121. m Hvis du vil søke etter og ha valget om å endre tekst i celler, følger du instruksjonene i «Finne og erstatte tekst» på side 124. m Hvis du vil unngå at Pages tolker det du skriver som et tall, bruker du tekstformatet. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke tekstformatet i tabellceller» på side 213. Merk: Tekststrenger ignoreres i funksjoner som bruker verdier til å utføre beregninger. Arbeide med tall i tabellceller Enkelte tabelloperatorer, for eksempel formler og funksjoner som utfører matematiske beregninger, er avhengig av celler som inneholder tallverdier. Her er teknikker for å jobbe med tall i tabellceller: m I en numerisk celle kan kun tall (0 til 9) eller ett av følgende tegn brukes: plusstegn (+), minustegn (–), venstre eller høyre parentes ( ), skråstrek forover (/), valutasymbol (for eksempel $), prosenttegn (%), punktum (.), stor E, eller liten "e". m Du kan skrive enkelte tegn (for eksempel %) i en celle, eller du kan bruke et celleformat. Dette beskrives i «Formatere tabellcelleverdier for visning» på side 206. m Hvis du vil angi et negativt nummer, skriver du et minustegn (-) foran. Når du skriver inn et tall som er for stort til å vises i cellen, konverterer Pages tallet:  Når et desimaltall ikke passer inn i en celle, rundes tallet av. 1,77777777777777777777 blir for eksempel til 1,77777777777778.  Når et heltal ikke passer inn i en celle, vises tallet med vitenskapelig notasjon. 77777777777777777777 blir for eksempel til 7.777778E+19. Vitenskapelig notasjon viser tall ved å bruke en eksponent opphøyd i 10. Eksponenten vises etter E. Hvis det fremdeles ikke er plass til det konverterte nummeret, forkortes det. Les «Vise innhold som er for stor for tabellcellen» på side 200 for forslag. Bruke formler og funksjoner i tabellceller. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner». 198 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 199 Autoutfylle tabellceller Med autoutfylling kan du angi at innholdet som er i én eller flere celler, automatisk skal legge til verdier i tilstøtende celler. Slik autoutfyller du tabellceller: m Hvis du vil lime inn innholdet og fyllet fra én celle til tilstøtende celler, markerer du cellen og drar fyllhåndtaket (en liten sirkel nederst til høyre i cellen) over cellene hvor du vil lime inn innholdet. Alle data, celleformater, formler eller fyll tilknyttet den markerte cellen limes inn, men kommentarer limes ikke inn. Hvis målcellen inneholder data, overskrives dette med dataene i cellen du limer inn. m Hvis du vil lime inn innholdet og fyllet fra en celle til én eller flere celler i samme rad eller kolonne, markerer du én eller flere tilstøtende celler og velger ett av følgende. Format > Tabell > Fyll > Fyll mot høyre: Tildeler markerte celler den verdien som er i den markerte cellen lengst mot venstre. Format > Tabell > Fyll > Fyll mot venstre: Tildeler markerte celler den verdien som er i den markerte cellen lengst mot høyre. Format > Tabell > Fyll > Fyll oppover: Tildeler markerte celler den verdien som er i den nederste markerte cellen. Format > Tabell > Fyll > Fyll nedover: Tildeler markerte celler den verdien som er i den øverste markerte cellen. Alle data, celleformater, formler eller fyll tilknyttet den markerte cellen limes inn, men kommentarer limes ikke inn. Hvis målcellen inneholder data, overskrives dette med dataene i cellen du limer inn. m Du kan også legge til verdier til celler basert på verdimønstre. Hvis en celle for eksempel inneholder en ukedag eller en måned, kan du markere cellen og deretter dra til høyre eller nedover. Neste dag eller måned legges da automatisk til i den tilstøtende cellen. Hvis du vil lage nye verdier basert på tallmønster, markerer du én eller flere celler før du flytter cellen(e). Hvis for eksempel to markerte celler inneholder henholdsvis 1 og 2, legges 3 og 4 automatisk til når du flytter gjennom de to tilstøtende cellene. Og hvis to markerte celler inneholder henholdsvis 1 og 4, legges 7 og 10 automatisk til når du flytter gjennom de to tilstøtende cellene (verdier økes med 3). Autoutfylling skaper ikke et vedvarende forhold mellom cellene i gruppen. Etter autoutfylling kan du endre cellene uavhengig av hverandre.Vise innhold som er for stor for tabellcellen Når en celle er for liten til å vise alt innholdet, vises en klippeindikator (et lite plusstegn nederst i høyre hjørne av cellen). Klippeindikatoren vises når en tabellcelle inneholder mer innhold enn det som kan vises. Du kan forstørre en celle slik at den viser mer innhold, eller la innholdet i cellen flyte over i tilstøtende blanke celler. Hvis du vil unngå klipping og at innhold flyter over, kan du angi at cellene i tabellen automatisk krymper eller utvider seg til å tilpasses innholdet. Marker avkrysningsruten for «Tilpass størrelse etter innhold automatisk» i Tabell-panelet i tabellinspektøren. Slik håndterer du innhold som ikke passer i en celle: m Hvis du vil la innhold i en celle flyte over i tilstøtende celler, fjerner du markeringen for Bryt tekst i Format-panelet i tabellinspektøren. Deretter fjerner du markeringen for «Tilpass størrelse etter innhold automatisk» i Tabell-panelet. Hvis de tilstøtende cellene er tomme, viser de overflytende innhold. Men hvis de inneholder data, vises ikke innhold som ikke passer, og klippeindikatoren vises. Hvis du vil at innholdet skal brytes, og ikke flyte over, markerer du Bryt i formatlinjen eller Bryt tekst i tabellinspektøren. m Hvis du vil endre størrelsen på en kolonne slik at hele celleverdien er synlig, klikker du på den høyre kantlinjen og flytter mot høyre. Du kan også bruke Kolonnebreddekontrollene i Tabell-panelet i tabellinspektøren. m Hvis du vil endre størrelsen på en rad slik at hele celleverdien er synlig, klikker du på den nederste kantlinjen og flytter nedover. Du kan også bruke Radhøyde-kontrollene i tabellinspektøren. Bruke betinget formatering til å overvåke tabellcelleverdier Betinget formatering endrer utseendet til en celle når cellen inneholder en bestemt verdi, som refereres til nedenfor som en testverdi. Hvis du vil bruke betinget formatering, markerer du en eller flere celler, og definerer deretter en eller flere regler. Reglene spesifiserer hvilke visuelle effekter som skal knyttes til celler når de inneholder testverdien. Du kan for eksempel definere en regel som fyller en celle med blått når den inneholder 0, en regel som viser cellens verdi i uthevet svart hvis den er større enn 0, og en regel som fyller en celle med rødt hvis verdien er lavere enn 0. Regler som gjelder flere celler utløser betinget formatering når en hvilken som helst celle inneholder testverdien. 200 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 201 Hvis du vil Går du til Opprette regler «Definere betingede formatregler» på side 201 Fjerne all betinget formatering fra celler, endre regler, finne celler som bruker samme betinget formatering, kopiere/lime inn betingert formatering mellom tabeller «Endre og håndtere betinget formatering » på side 203 Definere betingede formatregler En betinger formatering-regel brukes til å gjenkjenne når celler inneholder en testverdi, som kan være en bestemt verdi du oppgir eller en verdi som tilsvarer en verdi som befinner seg i en bestemt tabellcelle. Regelen angir formateringen som skal brukes på cellene når de inneholder testverdien. Slik definerer du regler: 1 Marker én eller flere celler. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tabellknappen, og klikk deretter på Format. 3 Klikk på «Vis regler», og velg deretter et objekt fra «Velg en regel»-lokalmenyen. Objektene i den øverste delen av menyen gjelder for tallverdier. Objektene i den midterste delen gjelder for tekstverdier. «Med datoer»-objektet gjelder for datoer. 4 Hvis du vil angi en bestemt testverdi, skriver du det inn i verdifeltet til høyre for lokalmenyen. Du kan også bruke verdien i en tabellcelle som en testverdi. Hvis du vil gjøre det, klikker du på den lille blå sirkelen i verdifeltet for å vise cellereferansefeltet. Angi en cellereferanse ved å klikke i en tabellcelle. Du kan også skrive inn en cellereferanse og trykke på returtasten. Mellom-objektet krever at du angir to testverdier. Formateringen brukes hvis ett av tallene eller et tall mellom dem vises i cellen(e). For «Med datoer»-objektet velger du objekter fra lokalmenyene på begge sider av testverdifeltet før du angir en testverdi. 5 Når du vil angi formateringen som skal brukes når cellene inneholder testverdien, klikker du på Rediger. Tekstfargefelt: Klikk på det for å velge fargen som skal brukes på celleverdier. Fontstilknapper: Klikk på B for å vise celleverdier med uthevet skrift, klikk på I for å vise dem i kursiv, klikk på U for å understreke celleverdier eller klikk på T for å ta i bruk gjennomstreket tekst. Fyllfargefelt: Klikk for å velge en cellefyllfarge. Når du klikker, viser Eksempel-ruten effekten av valgene dine. Når du er fornøyd med effekten, klikker du på Ferdig. 6 Hvis du vil legge til en regel til, klikker du på Legg til-knappen (+) og gjentar trinn 3 til 5. Hvis flere enn én regel er definert for en celle og cellens verdi tilfredsstiller betingelsene til flere regler:  Tekstfargen som brukes er fargen knyttet til den øverste regelen med tekstfarge angitt.  Fontstilen som brukes er fontstilen knyttet til den øverste regelen med fontstil angitt.  Fyllfargen som brukes er fyllfargen knyttet til den øverste regelen med fyllfarge angitt. Etter at tekstfargen du har angitt brukes på en celleverdi, hvis du skriver inn ny tekst i cellen etter å ha satt inn et innsettingspunkt og endret tekstfargen i formatlinje eller tekstinspektøren, vises den nye teksten med den nye tekstfargen, men den eksisterende teksten beholder fargen du angir i regelen. 202 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 203 Endre og håndtere betinget formatering Her er noen teknikker du kan bruke: m Hvis du vil finne alle cellene i en tabell som har samme betingede formatregler som en bestemt celle, markerer du cellen, klikker på inspektøren i verktøylinjen, klikker på tabellknappen, klikker på «Vis regler» i Format-panelet og klikker på «Marker alle med dette formatet». Celler med tilsvarende regler markeres i tabellen. m Hvis du vil fjerne all betinget formatering knyttet til celler i en tabell, markerer du cellene, klikker på «Vis regler» i Format-panelet i tabellinspektøren, og klikker deretter på Fjern alle regler. m Hvis du vil bruke de samme betingede formatreglene i celler i andre tabeller, markerer du en celle med regler du vil gjenbruke, velger Rediger > Kopier, markerer en eller flere celler i en annen tabell og velger deretter Rediger > Lim inn. m Hvis du vil legge til eller fjerne en betinget formatregel, klikker du på Legg til- (+) eller Slett-knappen (–) i Betinget format-vinduet. m Hvis du vil endre en regel, redefinerer du lokalmenyalternativene, testverdier eller formatering. Her er noen måter å jobbe med testverdier som er angitt som cellereferanser på: Hvis du vil slette en testverdi som er en cellereferanse, klikker du i testverdifeltet og trykker på slettetasten. Hvis du vil bytte ut en cellereferanse med en annen, klikker du i testverdifeltet i den samme tabellen eller i en annen tabell. Hvis du vil bytte ut en teksttestverdi med en cellereferanse, klikker du i testverdifeltet, klikker på den lille blå sirkelen og klikker deretter på en tabellcelle. Legge bilder eller farger til tabellceller Du kan legge til grafikk eller farger til individuelle tabellceller eller til en hel tabell. Slik legger du til farge eller et bilde til en tabellcelle: 1 Marker cellen. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tabellknappen, og klikk deretter på Tabell. 3 Hvis du vil legge til et bilde, velger du Bildefyll fra Cellebakgrunn-lokalmenyen. Du finner instruksjoner i «Fylle et objekt med et bilde» på side 178. 4 Hvis du vil legge til bakgrunnsfarge, velger du Fargefyll fra Cellebakgrunnlokalmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Fylle et objekt med en farge» på side 176 og «Fylle et objekt med blandede farger (forløpning)» på side 176.Slå sammen ruter i en tabell Når du slår sammen tabellceller, kombineres tilstøtende celler til én. Kantlinjene fjernes, og cellene behandles som én celle. Slik slår du sammen ruter i en tabell: 1 Marker to eller flere tilstøtende tabellceller. Cellene du markerer må utgjøre et rektangel, og cellene må være kun tittelceller, kun vanlige celler eller kun bunntekstceller. 2 Velg Format > Tabell > Slå sammen celler. Du kan også velge Slå sammen celler fra Rediger rader og kolonner-lokalmenyen i Tabell-panelet i tabellinspektøren. Hvis du vil angre sammenslåing av celler, markerer du en celle som er sammenslått, og fjerner markeringen for Slå sammen celler i Format > Tabell-undermenyen eller i Rediger rader og kolonner-lokalmenyen i Tabell-panelet i tabellinspektøren. Dette skjer med celleinnholdet når celler slås sammen:  Hvis du slår sammen celler som tilstøter hverandre horisontalt, og som inneholder kun tekst eller en blanding av tekst, slås tall, formaterte verdier og formler sammen med det opprinnelige innholdet som tekst delt av tabulatorer. Hvis du slår sammen celler som tilstøter hverandre vertikalt, og som inneholder kun tekst eller en blanding av tekst, slås tall, formaterte verdier og formler sammen med det opprinnelige innholdet som tekst delt av linjeskiftet.  Når du slår sammen kolonneceller, får cellebakgrunnen fargen eller bildet til den øverste cellen. Når du slår sammen radceller, får cellebakgrunnen fargen eller bildet til cellen lengst til venstre.  Når en celle som inneholder tekst, et tall, en formel eller et celleformat, slås sammen med en tom celle, beholder den nye cellen inneholdet i cellen som ikke er tom.  Når en celle som inneholder et tallformat slås sammen med en tom celle, beholder den nye cellen tallformatet. Dele tabellceller Deling av celler deler hver markerte celler i to like store deler, horisontalt (rader) og vertikalt (kolonner). Begge de nye cellene har identiske bakgrunnsfarger eller -bilder. Eventuell tekst i den opprinnelige cellen, står igjen i den øverste cellen eller cellen lengst til venstre. Slik deler du celler horisontalt eller vertikalt: 1 Marker én eller flere tabellceller. Hvis du vil dele en hel rad eller kolonne, markerer du alle cellene i raden eller kolonnen. 204 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 205 2 Hvis du vil dele celler i rader, velger du Format > Tabell > «Del opp i rader». Hvis du vil dele celler i kolonner, velger du Format > Tabell > «Del opp i kolonner». Du kan også velge Del rader og Del kolonner fra Rediger rader og kolonnerlokalmenyen i tabellinspektøren. 3 Hvis du vil lage mindre og mindre enheter, gjentar du trinn 1 og 2 for de delte cellene. Hvis du vil slå sammen delte celler, følger du instruksjonene i «Slå sammen ruter i en tabell» på side 204. Formatere tabellcellekantlinjer Du kan endre tykkelse på linjene og fargen til tabellcellekantlinjer. Du kan også skjule cellekantlinjen i en hvilken som helst celle. Slik formaterer du tabellcellekantlinjer: 1 Marker cellekantlinjesegmentene du vil formatere. Du finner instruksjoner i «Markere tabellcellekantlinjer» på side 189. 2 Bruk kontrollene i formatlinje eller i tabellinspektøren. Strek-lokalmenyen: Gjør det mulig å velge en strekstil. Hvis du vil skjule kantlinjene, velger du Ingen. Linjetykkelse: Justerer strekens tykkelse. Fargefelt: Gjør det mulig å velge en strekfarge. Når du klikker på fargefeltet i formatlinjen, vises en fargematrise. Velg en farge ved å klikke på den i matrisen, eller klikk på Vis farger for å åpne Farger-vinduet og få flere fargevalg. Når du klikker på fargefeltet i tabellinspektøren, åpnes Farger-vinduet. I «Fargervinduet» på side 26 finner du instruksjoner for bruk av dette verktøyet. Kopiere og flytte celler Slik kopierer du og flytter celler: m Hvis du vil flytte celler innenfor en tabell, til en annen tabell eller til en side, markerer du en celle eller flere tilstøtende celler, og flytter deretter markeringen (der markøren endres til en hånd) til målcellene markeres. Verdier i målcellene erstattes, og verdiene på opprinnelsesstedet fjernes. m Hvis du vil kopiere celler innenfor en tabell, til en annen tabell eller til en side, flytter du markerte celler mens du holder Tilvalg-tasten nede. Eventuelle verdier i målcellene erstattes, og verdiene på opprinnelsesstedet beholdes. Du kan også kopiere celler ved å markere dem, velge Rediger > Kopier, markere målcellene og deretter velge Rediger > Lim inn.Du kan lære mer om hvordan du dupliserer eller flytter en celle som inneholder en formel. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner». Legge til kommentarer i tabellceller: Bruk kommentarer til å oppbevare informasjon om tabellceller. Hvis du vil lære mer om å legge til kommentarer i Pages-dokumentene, leser du «Bruke kommentarer» på side 77. Slik kan du arbeide med kommentarer: m Hvis du vil legge til en kommentar for en celle, markerer du cellen og klikker på Kommentar i verktøylinjen, eller velger Sett inn > Kommentar. Skrive tekst i kommentarruten. m Hvis du vil skjule alle kommentarer, velger du Vis > Skjul kommentarer. m Hvis du vil vise alle kommentarer, velger du Vis > Vis kommentarer. m Hvis du vil slette en kommentar, klikker du på X øverst til høyre i kommentarruten. m Hvis du vil inkludere alle kommentarene når du skriver ut, viser du kommentarer du vil skrive ut og velger Arkiv > Skriv ut. Formatere tabellcelleverdier for visning Du kan formatere en celle slik at verdien vises på en bestemt måte. Du kan for eksempel ta i bruk valutaformatet i celler som inneholder pengeverdier, slik at de også viser et valutasymbol (for eksempel $, £ eller ¥) foran tallene i cellene. Når du bruker et celleformat, angir du bare visningsegenskapene til en verdi. Når verdien brukes i formler, brukes selve verdien, ikke den formaterte verdien. Det eneste unntaket er når det er for mange tall som følger et desimaltegn, da tallet rundes av. Slik kan du arbeide med celleformater: m Du tar i bruk celleformater ved å markere én eller flere celler og deretter bruke formatlinjen eller Celleformat-lokalmenyen i tabellinspektørens format-panel. m Hvis du vil legge til en verdi i en tom celle med et format, marker du cellen og skriver inn en verdi. Formatet tas i bruk når du går ut av cellen. m Hvis du sletter en verdi fra en celle med et format, slettes ikke cellens format. Hvis du vil slette formatet, tar du i bruk formatet Automatisk. Hvis du vil slette verdien og formatet, velger du Rediger > Fjern alt. m Etter at du har definert et celleformat, kan du bruke formatet på flere celler ved å bruke autoutfylling. Du finner instruksjoner i «Autoutfylle tabellceller» på side 199. 206 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 207 Bruk dette celleformatet Når du vil Les mer her automatisk Formatere innhold som er basert på tegnene det inneholder, automatisk «Bruke det automatiske formatet i tabellceller» på side 208 tall Formater visningen av et talls desimalplasser, tusenskilletegn og negative verdier «Bruke Nummer-formatet i tabellceller» på side 209 valuta Formater visningen av monetære verdier «Bruke valutaformatet i tabellceller» på side 209 prosent Vis tallverdier etterfulgt av %-symbolet «Bruke prosentformatet i tabellceller» på side 210 dato og tid Formater hvordan dato og tidverdier vises «Bruke dato og tid-formatet i tabellceller» på side 210 varighet Formater visning av uke-, dag- , time-, minutt-, sekund-, og mikrosekundverdier «Bruke det varighetformatet i tabellceller» på side 211 brøk Formater visningen av en hvilken som helst del av en verdi som er mindre enn 1 «Bruke brøkformatet i tabellceller» på side 211 tallsystem Formater visningen av tall ved hjelp av konvensjonene til et bestemt tallsystem (for eksempel desimal eller binær) «Bruke tallsystemformatet i tabellceller» på side 211 vitenskapelig Formater visningen av tall ved å bruke en eksponent opphøyd i 10 «Bruke det vitenskapelige formatet i tabellceller» på side 212 tekst Vis celleinhold nøyaktig slik du skriver det «Bruke tekstformatet i tabellceller» på side 213 tilpasset Definer ditt eget celleformat «Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller» på side 213Bruke det automatiske formatet i tabellceller Når du legger til en ny celle, vises innholdet med formatet automatisk. Dette innholdet i en celle er tildelt formatet automatisk Formateres slik for visning Et tall Desimalplasser og kommaer beholdes som de skrives inn. 1,000,000.008 blir for eksempel til 1,000,000.008. En valutaverdi Desimalplasser og kommaer beholdes som de skrives inn. $1,000.0075 blir for eksempel til $1,000.0075. En datoverdi Verdien beholdes slik den skrives inn, og behandles som tekst, ikke som en dato, i formler. 1/1 blir for eksempel til 1/1. En boolsk verdi Verdiene «sann» og «usann» konverteres til «TRUE» og «USANN». Disse cellene kan brukes i boolske operasjoner i formler. En prosentverdi Et tall etterfult av %-tegnet vises som skrevet, og i formler behandles verdien som en prosentverdi. Et mellomrom før %-tegnet kreves ikke. Du kan for eksempel skrive 5% eller 5 %. En vitenskapelig verdi Visningsformatet avrunder verdien til to desimalplasser. 1.777E3 vises for eksempel som 1.78+E3. En varighetsverdi Verdien beholdes slik den skrives inn, og behandles som tekst. En brøkverdi Verdien beholdes slik den skrives inn, og behandles som tekst. Hvis et annet format brukes på en celle, kan du endre formatet til automatisk ved å markere cellen og velge Automatisk fra Celleformater-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. Slik bruker du det automatiske formatet: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tabellknappen, og klikk deretter på Tabell. 3 Velg Automatisk fra Celleformat-lokalmenyen. 208 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 209 Bruke Nummer-formatet i tabellceller Bruk nummerformatet til å formatere hvordan desimaler, tusenskilletegn og negative verdier vises. Slik definerer du nummerformat for én eller flere celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Tall fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Hvis en verdi inneholder flere desimaler enn det du angir, avrundes desimalverdien. Den avkuttes ikke. Hvis en celle for eksempel er formatert til å vise to desimaler, vises verdien 3,456 som 3,46, ikke som 3,45. 5 Hvis du vil angi hvordan negative verdier vises, velger du et alternativ fra lokalmenyen ved siden av Desimaler-feltet. 6 Hvis du vil angi om du skal bruke et tusenskilletegn, markerer du eller fjerner markeringen for Tusenskilletegn. Bruke valutaformatet i tabellceller Bruk valutaformatet til å formatere hvordan pengeverdier vises. Slik definerer du valutaformat for én eller flere celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Valuta fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi et valutasymbol, velger du et alternativ fra Symbol-lokalmenyen. 5 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Hvis en verdi inneholder flere desimaler enn det du angir, avrundes desimalverdien. Den avkuttes ikke. Hvis en celle for eksempel er formatert til å vise to desimaler, vises verdien 3,456 som 3,46, ikke som 3,45. 6 Hvis du vil angi hvordan negative verdier vises, velger du et objekt fra lokalmenyen ved siden av Desimaler-feltet. 7 Hvis du vil angi om du skal bruke et tusenskilletegn, markerer du eller fjerner markeringen for Tusenskilletegn. 8 Hvis du vil vise valutasymbolet i kanten av cellen, markerer du Regnskapsstil.Bruke prosentformatet i tabellceller Bruk prosentformatet til å vise tallverdier etterfulgt av prosentsymbolet (%). Hvis verdien brukes i en formel, brukes versjonen med desimaltall. En verdi som vises som 3,00 %, brukes som 0,03 i en formel. Hvis du skriver inn 3 % i en celle formatert med automatisk formatering og deretter bruker prosentformatet i cellen, vises verdien som 3 %. Men hvis du skriver inn 3 % i en celle formatert med automatisk formatering og deretter bruker prosentformatet i cellen, vises verdien som 300 %. Slik definerer du prosentformat for én eller flere celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Prosent fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Hvis en verdi inneholder flere desimaler enn det du angir, avrundes desimalverdien. Den avkuttes ikke. Hvis en celle for eksempel er formatert til å vise to desimaler, vises verdien 3,456 som 3,46, ikke som 3,45. 5 Hvis du vil angi hvordan negative verdier vises, velger du et alternativ fra lokalmenyen ved siden av Desimaler-feltet. 6 Hvis du vil angi om du skal bruke et tusenskilletegn, markerer du eller fjerner markeringen for Tusenskilletegn. Hvis cellen du formaterer allerede inneholder en verdi, antas det at verdien er en desimalverdi. Verdien konverteres deretter til en prosentverdi. 3 blir for eksempel til 300 %. Bruke dato og tid-formatet i tabellceller Bruk dato og tidformatet til å vise dato og/eller klokkeslett. Slik definerer du dato og tidformat for én eller flere celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg «Dato og tid» fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvordan du vil at datoer skal formateres, velger du et format fra Datolokalmenyen. 5 Hvis du vil angi hvordan du vil at klokkeslett skal formateres, velger du et format fra Tid-lokalmenyen. 210 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 211 Bruke det varighetformatet i tabellceller Bruk varighetformatet for verdier som beskriver tidsperioder, for eksempel uker, dager, timer, minutter, sekunder eller millisekunder. Slik definerer du et varighetformat for markerte celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Varighet fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Bruk Enheter-kontrollen til å markere enhetene du vil vise for en varighetsverdi. Som standard vises timer, minutter og sekunder (t, m, og s). Hvis du vil velge én enhet, flytter du venstre eller høyre ende av skyvekontrollen mot midten til den ikke kan bli kortere. Deretter klikker du midt på skyvekontrollen og flytter den over enheten du vil bruke. Hvis du vil velge flere enn én enhet, endrer du størrelsen og flytter skyvekontrollen til den er over enhetene du vil bruke. 5 Velg et visningsformat fra Format-lokalmenyen. Bruke brøkformatet i tabellceller Bruk brøkformatet til å angi hvordan verdier mindre enn 1, skal vises. 27,5 vises for eksempel som 27 1/2 når formatet er Halvdeler, og som 27 4/8 når formatet er Åttendedeler. Slik definerer du brøkformat for markerte celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Brøker fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Velg et visningsformat fra Nøyaktighet-lokalmenyen. Bruke tallsystemformatet i tabellceller Bruk tallsystemformatet til å vise tall med konvensjonene til tallsystemer fra base 2 til base 36. Når du bruker base 2-, 8- eller 16-formatet, kan du vise negative verdier ved å sette et minustegn foran eller i toer-komplement-representasjon; negative verdier i alle andre baser vises ved hjelp av minustegnet. I dette tallsystemet Vises 100 slik -100 vises slik hvis minustegnet brukes -100 vises slik hvis toer-komplement brukes Base 2 1100100 –1100100 10011100 Base 8 144 –144 634 Base 10 100 –100 –100 Base 16 64 –64 9C Slik definerer du et tallsystemformat for markerte celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Tallsystem fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Bruk Base-feltet til å angi basisverdien for det tallsystemet du vil bruke. 5 Hvis du vil angi hvor mange sifre som skal vises, bruker du Plasser-feltet. 6 Hvis du valgte base 2, 8 eller 16, velger du et alternativ for visning av negative verdier. Minustegn: Viser negative verdier med et ledende minustegn. Toer-komplement: Viser negative verdier ved hjelp av toer-komplement representasjon. Negative verdier i alle de andre tallsystemene vises alltid med et ledende minustegn. Bruke det vitenskapelige formatet i tabellceller Bruk det vitenskapelige formatet til å vise tall ved å bruke en eksponent opphøyd i 10. Eksponenten vises etter en E. Verdien 5,00 i det vitenskapelig formatet vises for eksempel som 5.00E+00. Og verdien 12345 vises som 1,23E+04. Slik definerer du vitenskapelig format for én eller flere celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Vitenskapelig fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. 212 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 213 Bruke tekstformatet i tabellceller Bruk tekstformatet når du vil at alt innholdet i en celle skal behandles som tekst, selv når det er tall. Når et tekstformat bruke i en celle, vises verdien nøyaktig som du skriver det. Slik definerer du tekstformat for én eller flere markerte celler: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tabellinspektørknappen, og klikk på Format. 3 Velg Tekst fra Celleformat-lokalmenyen. Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller Du kan opprette dine egne celleformater for visning av tall-, tekst- og dato- og tidverdier. Celleformatene du oppretter, kalles tilpassede formater. Tilpassede formater vises også i Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. Hvis du vil Går du til Definer et tilpasset tallformat som bruker valuta, desimalplasser og annen visningsformatering på et tall i en tabellcelle «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214 «Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat» på side 216 «Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat» på side 216 «Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat» på side 218 Definer tilpasset tallformatering som varierer med verdien til et tall i en tabellcelle «Knytte betingelser til et tilpasset tallformat» på side 220 Definer et tilpasset dato/tid-format, som angir dag, måned, år, time, minutt og andre sider av en dato/tid-verdi i en tabellcelle «Opprette en tilpasset dato/tid-format» på side 222 Definer tekst du vil vise ved siden av en verdi i en tabellcelle «Opprette et tilpasset tekstformat» på side 223 Håndter de tilpassede formatene du oppretter «Endre et tilpasset celleformat» på side 224 «Omorganisere, endre navn på og slette tilpassede celleformater» på side 225Opprette et tilpasset tallformat Slik definerer du ditt eget visningsformat for tall i tabellceller: 1 Marker én eller flere celler. 2 Velg Tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. Formatfelt Flytt elementene til formatfeltet. 3 Velg Tall og tekst fra Type-lokalmenyen. 4 Definer tallformatet ved å flytte elementene (i blått) fra Tall og tekst-ruten til formatfeltet over ruten. Når et element er i formatfeltet, klikker du på trekanten og velger et formateringsalternativ fra lokalmenyen. Klikk på en trekant for å velge et formateringsalternativ. Heltall: Legg til dette elementet når du vil formatere sifre til venstre for et desimalpunkt. Hvis du vil vite mer, leser du «Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat» på side 216. 214 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 215 Valuta: Legg til dette elementet for å vise et valutasymbol. Når du skal angi symbolet du vil bruke, klikker du på valutaelementets trekantog velger et symbol. Desimaler: Legg til dette elementet for å formatere hvordan desimalsifre vises. Hvis du vil vite mer, leser du «Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat» på side 216. Mellomrom: Bruk dette elementet til å styre mellomrommet som vises mellom elementer. Klikk på mellomromtrekanten, og velg et alternativ. Normal legger til et standardmellomrom, Bred setter inn et bredt mellomrom og Smal setter inn en sjettedel av et bredt mellomrom. Du kan legge til mer enn ett mellomromselement i formatfeltet med disse alternativene, men bare ett av mellomromselementene kan være fleksibelt. Fleksible, venstrejusterte elementer som kommer foran, og høyrejusterte elementer som kommer etter. Skalering: Bruk dette elementet til å endre størrelsen på visningsverdien for et tall. Du kan for eksempel vise verdier over 100 som antall hundrer (1000 vises som 10). Hvis du vil vite mer, leser du «Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat» på side 218. 5 Hvis du vil vise en forhåndsdefinert tekst før eller etter et element, plasserer du innsettingspunktet i formatfeltet og skriver inn teksten. Du kan klikke på et hvilket som helst element og deretter bruke venstrepil- og høyrepiltastene til å plassere innsettingspunktet. 6 Hvis du vil slette et element i feltet, markerer du det og trykker deretter på slettetasten. Hvis du vil flytte elementet i feltet klikker du på det og flytter det. 7 I Navn-feltet skriver du inn et navn for tallformatet. Tilpassede formatnavn vises også i Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. 8 Klikk på OK for å arkivere tallformatet og bruke det på de markerte cellene. Her er et eksempel på et tallformat:  Bindestreken er et mellomromelement som er stilt inn til å vise ett normalt mellomrom mellom valutasymbolet og tallet.  Dollartegnet er et valutaelement.  #,### er et heltallelement som viser tall større enn 999 med et tusenskilletegn.  .## er et desimalerelement. Når du skriver dette tallet i en celle med ovenstående format Vises tallet slik 10000000 Balanse: $ 10,000.000 0.95 Balanse: $ 0.95 .666 Balanse: $ 0.67Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat Heltallelementet gjør det mulig å tilpasse visning av heltall i en tabellcelle. Når du har lagt til et heltallelement til et tilpasset tallformat, kan du markere det, klikke på trekanten og bruke objektene i lokalmenyen til å tilpasse elementets visningsegenskaper. Les «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214 for å lære hvordan du legger til et heltallelement. Slik kan du bruke heltallelementets lokalmeny: m Hvis du vil vise eller skjule tusenskilletegnet, velger du Vis skilletegn eller Skjul skilletegn. m Hvis du vil vise nuller eller mellomrom foran heltallet når det har færre enn et bestemt antall sifre, velger du «Vis nuller for ubrukte sifre» eller «Bruk mellomrom for ubrukte sifre». Deretter øker eller reduserer du antallet nuller eller bindestreker som vises i formatfeltet. Velg Legg til siffer, Fjern siffer, eller «Antall sifre» fra lokalmenyen, eller bruk oppoverpil- eller nedoverpiltastene til å angi antallet sifre. Når du velger Dette tallet Vises slik Vis skilletegn 10000000 10,000,000 Skjul skilletegn 10000000 10000000 «Vis nuller for ubrukte sifre» og sett «Antall sifre» til 6 100 000100 Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat Desimalerelementet gjør det mulig å tilpasse visning av desimalsifre i en tabellcelle. Desimalsifre er tallene som vises til høyre for et desimalpunkt. 216 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 217 Når du har lagt til et desimalelement til et tilpasset tallformat, kan du markere det, klikke på trekanten og deretter bruke objektene i lokalmenyen til å tilpasse elementets visningsegenskaper. Les «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214 for å lære hvordan du legger til et desimalerelement. Slik kan du bruke desimalerelementets lokalmeny: m Hvis du vil vise desimalsifre som tall, velger du Desimaler. Hvis du vil vise ubrukte desimalsifre når antallet er lavere enn et bestemt antall sifre, velger du Vis etterfølgende nuller eller «Bruk mellomrom for etterfølgende nuller». Deretter øker eller reduserer du antallet nuller eller bindestreker som vises i formatfeltet. Velg Legg til siffer, Fjern siffer, eller «Antall sifre» fra lokalmenyen, eller bruk oppoverpil- eller nedoverpiltastene til å angi antallet sifre. Hvis flere desimalsifre enn antallet du angir settes inn i en tabellcelle, rundes de av for å samsvare med antallet sifre du har angitt. m Hvis du vil vise desimalsifre som en brøk, velger du Brøker. Hvis du vil angi en brøkenhet (for eksempel fjerdedeler), klikker du på elementets trekant igjen og velger et objekt fra lokalmenyen. m Hvis du vil unngå å vise desimalsifre når de settes inn i en tabellcelle, legger du ikke til desimalerelementet til formatfeltet. Viste verdier avrundes til nærmeste heltall når desimalverdier settes inn i en celle.Når du velger Dette tallet Vises slik Desimaler og Vis etterfølgende nuller og angi deretter «Antall sifre» til 6 100.975 100.975000 Brøker og velg deretter «Opptil to sifre (23/24)»-alternativet 100.975 100 39/40 Et mellomrom vises mellom heltallet og brøken når du legger til et mellomromelement mellom heltall- og desimalerelementer i formatfeltet. Fraksjoner, og velg deretter Fjerdedeler-alternativet 100.16 100 1/4 Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat Skaleringelementet gjør det mulig å vise et tall i en tabellcelle som prosentandel, vitenskapelig notasjon eller andre verdistørrelsekonvensjoner. Slik bruker du skaleringelementet: 1 Legg det til som beskrevet i «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214. 2 Marker det i formatfeltet, klikk på trekanten, og velg deretter et alternativ. Når du legger til et format som inkluderer et skaleringselement i en celle som allerede inneholder en verdi, beholdes den opprinnelige verdien (den vises forskjellig). Når du legger til det samme formatet i en tom celle og deretter legger til en verdi i cellen, tar verdien hensyn til skaleringen du har angitt. Følgende tabell illustrerer disse tilfellene. 218 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 219 For dette skaleringsalternativet Når du skriver inn 12000 i en tabellcelle Den virkelige verdien er Den viste verdien er Prosent Og deretter legger til alternativet 1200000 % 1200000 Etter å ha lagt til alternativet 1200000 % 12000 Prosent (%) Og deretter legger til alternativet 1200000 % 1200000 % Etter å ha lagt til alternativet 12000 % 12000 % Hundreder Og deretter legger til alternativet 12000 120 Etter å ha lagt til alternativet 12000 120 Hundreder (C) Og deretter legger til alternativet 12000 120C Etter å ha lagt til alternativet 12000 120C Tusener Og deretter legger til alternativet 12000 12 Etter å ha lagt til alternativet 12000 12 Tusener (K) Og deretter legger til alternativet 12000 12K Etter å ha lagt til alternativet 12000 12K Millioner Og deretter legger til alternativet 12000 0 Etter å ha lagt til alternativet 12000 0 Millioner (M) Og deretter legger til alternativet 12000 0M Etter å ha lagt til alternativet 12000 0M Milliarder Og deretter legger til alternativet 12000 0 Etter å ha lagt til alternativet 12000 0For dette skaleringsalternativet Når du skriver inn 12000 i en tabellcelle Den virkelige verdien er Den viste verdien er Milliarder (B) Og deretter legger til alternativet 12000 0B Etter å ha lagt til alternativet 12000 0B Billioner Og deretter legger til alternativet 12000 0 Etter å ha lagt til alternativet 12000 0 Billioner (T) Og deretter legger til alternativet 12000 0T Etter å ha lagt til alternativet 12000 0T Vitenskapelig Og deretter legger til alternativet 12000 1E+0,4 Etter å ha lagt til alternativet 12000 1E+0,4 Knytte betingelser til et tilpasset tallformat Du knytter betingelser til et tilpasset tallformat for å variere en tabellcelles visningsegenskaper basert på hva som settes inn i cellen. Her er et tallformat som har fire betingelser. Den øverste betingelsen brukes hvis tallet som settes inn ikke tilfredsstiller noen av de andre betingelsene. 220 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 221 Når du skriver denne verdien i en celle med ovenstående format Vises verdien slik 15000 Skyldig: $0015.00K 0 Betalt –500 Kreditt: $ (0000.50K) Konto avsluttet Merk: Konto avsluttet Slik oppretter du et tilpasset tallformat med betingelser: 1 Marker én eller flere celler. 2 Velg Tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. 3 Velg Tall og tekst fra Type-lokalmenyen. 4 Klikk på Legg til-knappen (+) til høyre for formatfeltet for å legge til en betingelse. Betingelsen du angir i det øverste feltet, brukes hvis tallet som settes inn ikke tilfredsstiller noen av de andre betingelsene. Tekstelementbetingelser kan kun brukes i det øverste feltet. Hvis du vil ha mer informasjon om tekstelementer, leser du «Opprette et tilpasset tekstformat» på side 223. 5 Velg et betingelsesobjekt fra lokalmenyen over det nye formatfeltet. 6 Definer tallformatet du vil bruke når et tall tilfredsstiller betingelsen ved å legge til elementer i formatfeltet. Les «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214 for informasjon om hvordan du bruker formatfeltet. 7 Gjenta trinnene 4 til 6 etter behov for å definere alle betingelsene. Merk: Hvis du vil fjerne en betingelse, klikker du på Slett-knappen (+) til høyre for formatfeltet.8 I det øverste formatfeltet definerer du visningsformatet du vil bruke hvis et tall ikke tilfredsstiller noen av betingelsene. Du kan bruke Skrevet tekst-elementet til å vise forhåndsdefinert tekst hvis en tekstverdi settes inn i stedet for et tall. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Opprette et tilpasset tekstformat» på side 223. 9 I Navn-feltet skriver du inn et navn for tallformatet, og klikker deretter på OK for å arkivere det og bruke det på markerte celler. Tilpassede formatnavn vises også i Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. Opprette en tilpasset dato/tid-format Slik definerer du egne visningsformater for dato- og tidverdier i tabellceller: 1 Marker én eller flere celler. 2 Velg Tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. 3 Velg Dato og tid fra Type-lokalmenyen. 4 Definer dato/tid-formatet ved å flytte elementene (i blått) fra Dato- og tidelementerruten til formatfeltet over ruten. 5 Når et element er i formatfeltet, klikker du på trekanten og velger et formateringsobjekt fra lokalmenyen. 6 Hvis du vil vise en forhåndsdefinert tekst før eller etter et element, plasserer du innsettingspunktet i formatfeltet og skriver inn teksten. Du kan klikke på et hvilket som helst element og deretter bruke venstrepil- og høyrepiltastene til å plassere innsettingspunktet. 222 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 223 7 Hvis du vil sette inn et mellomrom mellom elementer, setter du inn et innsettingspunkt og trykker på mellomromstasten en eller flere ganger. 8 Hvis du vil slette et element i feltet, markerer du det og trykker deretter på slettetasten. Hvis du vil flytte et element i feltet klikker du på det og flytter det. 9 I Navn-feltet skriver du inn et navn for dato/tid-formatet. Tilpassede formatnavn vises også i Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. 10 Klikk på OK for å arkivere dato/tid-formatet og bruke det på de markerte cellene. Når du setter inn en dato- eller tidverdi i en formatert celle, brukes formatet hvis verdien som settes inn inneholder en bindestrek (-) eller en skråstrek (/). Et eksempel: Når du skriver denne verdien i en celle med ovenstående format Vises verdien slik 4/16/99 16. april 1999 er den 106. dagen i året 2-23 23. februar 2008 er den 54. dagen i året Des. 15 2010 Des. 15 2010 Opprette et tilpasset tekstformat Du kan definere tekst å vise før eller etter en verdi som er satt inn i en tabellcelle når ingen andre formater er brukt på cellen. Slik definerer du tekst som skal vises i tabellceller: 1 Marker én eller flere celler. 2 Velg Tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. 3 Velg Tall og tekst fra Type-lokalmenyen. 4 Flytt tekstelementet (blått) fra Dato- og tidelementer-ruten til det tomme formatfeltet over ruten. (Før du flytter inn tekstelementet, må du slette eventuelle eksisterende elementer i feltet.) 5 Sett et innsettingspunkt før eller etter elementet, og skriv deretter inn teksten, med mellomrom hvis det er nødvendig. Du kan klikke på elementet og deretter bruke venstrepil- og høyrepiltastene til å plassere innsettingspunktet. Når du skriver «Må oppdatere adresse» i et felt med dette formatet, vises verdien slik: Varsle kunde: Må oppdatere adresse. 6 I Navn-feltet skriver du inn et navn for tekstformatet. Tilpassede formatnavn vises også i Celleformat-lokalmenyen i Format-panelet i tabellinspektøren. 7 Klikk på OK for å arkivere tekstformatet og bruke det på de markerte cellene. Endre et tilpasset celleformat Slik kan du endre tilpassede formater og bruke endringer på tabellceller: m Hvis du vil endre elementene tilknyttet et tilpasset format som er brukt på celler, markerer du cellene og klikker på Vis format i Format-panelet i tabellinspektøren. Hvis du vil slette et element, markerer du elementet i formatfeltet og trykker deretter på slettetasten. Hvis du vil legge til et element, flytter du et element til formatfeltet. Hvis du vil flytte et element, flytter du rundt på det i formatfeltet. Hvis du vil redefinere et element, klikker du på elementets trekant og velger deretter et alternativ fra lokalmenyen. Etter at du har utført endringer, gjør du et av følgende: Hvis du vil arkivere det endrede formatet og bruke det på markerte celler med samme navn, klikker du på OK og deretter på Erstatt. Hvis du vil arkivere det endrede formatet som et nytt format, og bruke det på markerte celler, endrer du formatnavnet og klikker deretter på OK. Hvis du vil bruke det endrede formatet på umarkerte tabellceller, markerer du cellene og velger formatnavnet fra Celleformat-lokalmenyene i formatpanelet i tabellinspektøren. 224 Kapittel 9 Jobbe med tabellcellerKapittel 9 Jobbe med tabellceller 225 m Hvis du vil endre et tilpasset formatnavn og bruke endringene på markerte celler, bruker du dialogruten for tilpasset celleformathåndtering. Hvis du vil vise dialogruten, klikker du på Organiser formater i tilpasset format-dialogruten, dobbeltklikker på navnet for å redigere det og klikker deretter på OK. Når du endrer navnet på et tilpasset format, forblir det forrige navnet tilknyttet cellene det ble brukt på, og det forrige navnet fjernes fra listen over tilpassede formater. Hvis du vil bruke formatet med nytt navn med disse cellene, markerer du cellene og velger det nye navnet fra Celleformat-lokalmenyen i formatpanelet i tabellinspektøren. m Hvis du vil opprette et nytt og tilpasset format basert på det du bruker, men med et annet navn, og ta i bruk endringen i de markerte cellene, klikker du på Vis format i formatpanelet i tabellinspektøren. Rediger Navn-feltet, og klikk på OK. Omorganisere, endre navn på og slette tilpassede celleformater Du bruker dialogruten for organisering av tilpassede celleformater til å organisere dine tilpassede celleformater. Dialogruten viser alle de tilpassede formatene tilgjengelig i dokumentet. Slik organiserer du tilpassede celleformater: 1 Hvis dialogruten for tilpasset celleformathåndtering ikke er åpen, klikker du på Organiser formater i tilpasset format-dialogruten. 2 Gjør ett av følgende: Hvis du vil endre navnet på et tilpasset format, dobbeltklikker du på formatet og skriver inn endringene dine. Hvis du vil endre rekkefølge på et tilpasset format, markerer du et format og klikker deretter på én av pilene under listen for å flytte formatet opp eller ned i listen. Hvis du vil slette et tilpasset format, markerer du et format og klikker deretter på Slettknappen (–) nedenfor listen. 3 Klikk på OK for å arkivere endringene og lukke dialogruten.226 Dette kapitlet beskriver grunnleggende prinsipper for hvordan du oppretter og formaterer diagrammer med egne data. Pages inneholder verktøy for å opprette dine egne diagrammer slik at du kan presentere data på en elegant måte. Du kan kopiere og lime inn data fra et dokument, eller du kan skrive inn data i Diagramdataredigering for å opprette og redigere diagrammene dine direkte på siden. Standardinnstillingen er at utseendet til diagrammer koordineres med malen du bruker, men du kan justere farger, teksturer, skygger, etiketter og annet for å skape utseendet du vil eller for å framheve bestemte elementer i diagrammet. Om diagrammer Bruk et diagram når du vil vise trender eller sammenhenger som kan være vanskeligere å se, når du presenterer dataene i en tabell. I Pages kan du velge blant et utvalg 2D- eller 3D-diagramtyper for å presentere dataene dine, blant annet sektordiagrammer, linjediagrammer, stolpediagrammer, kolonnediagrammer og områdediagrammer, avhengig av hva som passer best til dataene dine, eller du kan bruke et blandet diagram til å legge to diagramtyper oppå hverandre i samme figur. Du kan også presentere dataene dine i et todimensjonalt punktdiagram, ved hjelp av lineære eller logaritmiske skalaer. Pages inneholder følgende diagramtyper: Diagramtype Symbol Kolonne 2D og 3D Stablekolonne 2D og 3D Stolpe 2D og 3D 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 227 Diagramtype Symbol Stablestolpe 2D og 3D Linje 2D og 3D Område 2D og 3D Stableområde 2D og 3D Sektor 2D og 3D Punkt Blandet 2 akser Eksempel Det er mulig du vil opprette et diagram som sammenligner hvordan fuglebestanden har endret seg i to samplingsregioner mellom 2007 og 2010. Disse dataene kan først presenteres i en tabell med rader for Region 1 og Region 2. Forskeren har telt antall fugler i hver region fra 2007 til og med 2010, og har dermed 4 datasett (eller verdier) for hver region. Hvis du tegner disse dataene som et kolonnediagram, vises fire sett med to stolper som sammen spenner over fire år. Diagramforklaringen viser de fire dataseriene. Hvert datasett inneholder fire søyler, én fra hver dataserie. Disse to søylene med samme farge viser én dataserie. Hver søyle viser ett datapunkt. I dette diagrammet kalles Region 1 og Region 2 dataserier fordi datapunktene (antallet fugler) fra hver region vises i en serie kolonner med samme farge, ett for hvert år. Hver kolonne for Region 1 plasseres ved siden tilsvarende kolonne for Region 2, og hvert sett med kolonner kalles et datasett eller en kategori (2007 er en kategori, 2008 er en kategori og så videre). To give a different emphasis to your data, you can transpose the data so that data points are grouped by region rather than by year. I dette tilfellet vises datapunktene for hvert år som en serie kolonner (dataserier, i dette tilfellet har hver dataserie kun to datapunkter og gruppene med kolonner for hver region er kategorier. Dermed inneholder dette kolonnediagrammet to sett med fire kolonner (datapunkter), én kategori for Region 1 og ett datasett for Region 2. Diagramforklaringen viser de to dataseriene. Hvert datasett inneholder to søyler, én fra hver dataserie. Disse fire søylene med samme farge viser én dataserie. Hver søyle viser ett datapunkt. 228 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 229 Dataserier vises forskjellig i forskjellige diagramtyper:  I kolonnediagrammer og stolpediagrammer vises en dataserie som en serie kolonner eller stolper med samme fyll (farge eller tekstur).  I et linjediagram presenteres en dataserie som en enkeltlinje.  I et områdediagram vises en dataserie som en områdefigur.  I et sektordiagram vises kun ett datasett (det første datapunktet i hver serie) i diagrammet (det som er først i listen i Diagramdataredigering).  I et punktdiagram bestemmes hvert punkt på grafen av både en x- og en y-verdi. To kolonner med verdier plottes som x- og y-koordinater på en graf som viser datapunktene i én dataserie. Hvis du vil Går du til Opprette og redigere et diagram «Legge til et nytt diagram og legge inn data» på side 229 Formatere diagramtitler, forklaringer, akser og andre elementer «Formatere diagrammet» på side 233 Formatere sektordiagrammer, linjediagrammer og andre diagramtyper «Formatere bestemte diagramtyper» på side 242 Legge til et nytt diagram og legge inn data Når du først oppretter et diagram, vises det på siden med plassholderdata i Diagramdataredigering. Når du erstatter plassholderdataene, oppdateres diagrammet automatisk slik at det gjenspeiler dine egne data. Diagrammer kan legges til som tekstbundne objekter eller som flytende objekter på siden. Slik oppretter du et nytt diagram med egne data: 1 Plasser et diagram på siden ved å gjøre ett av følgende:  Hvis du vil legge til et tekstbundet diagram i et teksbehandlingsdokument, klikker du på Diagrammer i verktøylinjen og velger en diagramtype fra lokalmenyen. Eller velg Sett inn > Diagram > diagramtype. I et tekstbehandlingsdokument kan du konvertere et tekstbundet diagram til et flytende diagram og omvendt. Marker diagrammet du vil konvertere, og klikk på tekstbundet- eller flytendeknappen i formatlinjen. I et sidelayoutdokument er diagrammer flytende. Hvis du vil vite mer om å bruke flytende og tekstbundne objekter, leser du «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141. Tegn et diagram på siden ved å holde nede Tilvalg-tasten mens du klikker på Diagrammer i verktøylinjen, og velg deretter et diagram. Slipp Tilvalg-tasten og flytt markøren over siden til det endres til et trådkors. Flytt over siden for å opprette et diagram som har den størrelsen du vil ha. Hvis du vil beholde diagrammets størrelsesforhold, holder du nede Skift-tasten mens du flytter. Et diagram vises på siden, som du kan flytte og endre størrelse på, og Diagramdataredigering åpnes med plassholderdata. Diagramdataredigering er et vindu som inneholder en redigerbar tabell. Denne tabellen vises ikke på siden, men du bruker den til å legge inn dine egne data for diagrammet du har opprettet. Disse firkantene indikerer hvilken farge som representerer hver dataserie. 2 Gjør ett av følgende for å legge inn dataene din i Diagramdataredigering:  Hvis du vil redigere etikettene for rader og kolonner, dobbeltklikker du på en etikett og skriver.  Hvis du vil legge til eller redigere et tall i en celle, dobbeltklikker du på cellen og skriver.  Hvis du vil omorganisere rader eller kolonner, flytter du en rad eller kolonne til en ny plassering  Hvis du vil legge til rader eller kolonner, klikker du på Legg til rad eller Legg til kolonne for å sette inn en rad over den markerte raden, eller en kolonne til venstre for den markerte kolonnen. Hvis ingen rader eller kolonner er markert, vises den nye raden eller kolonnen nederst eller lengst til høyre i tabellen. (Hvis du vil se den nye raden eller kolonnen, er det mulig du må trykke på returtasten eller tabulatortasten, utvide Diagramdataredigering-vinduet, eller rulle.) Du kan også markere en tom celle, skrive inn dataene dine, og deretter trykke på returtasten. En ny rad eller kolonne opprettes automatisk.  Hvis du vil slette rader eller kolonner, markerer du rad- eller kolonneetiketten, og trykker på slettetasten.  Hvis du vil kopiere data fra Excel, AppleWorks eller andre regnearkprogrammer, kopierer du dataene og limer dem inn i Diagramdataredigering. 230 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 231 3 Hvis du vil velge om diagrammets dataserie vises av rader eller kolonner, klikker du på «Vis rad eller kolonne»-knappen i Diagramdataredigering. Denne knappen lager dataradene i Diagramdataredigering. Denne knappen lager datakolonnene i Diagramdataredigering. Hvis du vil Går du til Endre type for et diagram «Konvertere et diagram fra en type til en annen» på side 231 Redigere et diagram ved hjelp av Diagramdataredigering «Redigere data i et eksisterende diagram» på side 232 Kopier og lim inn et Numbers-diagram i et Pagesdokument «Oppdatere et diagram som er kopiert fra et Numbers-dokument» på side 232 Konvertere et diagram fra en type til en annen Du kan bytte diagramtype når som helst. Imidlertid kan enkelte diagramtyper benytte rad- og kolonnedataene forskjellig, som beskrevet nedenfor. Slik konverterer du et diagram fra en type til en annen 1 Marker diagrammet. 2 Velg en diagramtype fra lokalmenyen i formatlinjen. Eller klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og velg deretter en annen diagramtype fra lokalmenyen som vises når du klikker på diagramsymbolet øverst til venstre. Hvis du vil se en tabell med diagramtyper du kan velge fra, kan du se «Om diagrammer» på side 226. Hvis du bytter til sektordiagram, vises første datapunkt i hver serie som en sektor. Hvis du bytter til et punktdiagram, krever hvert punkt i diagrammet to verdier. Hvis diagrammet er basert på et ulikt antall rader eller kolonner, vises ikke den siste raden eller kolonnen. Hvis du bytter til et stolpe-, kolonne-, område- eller linjediagram, tilsvarer hver serie i det nye diagrammet en rad eller kolonne i Diagramdataredigering. Hvis du bytter til en 3D-versjon av et diagram, viser diagraminspektøren kontroller for styring av objektdybde, lyssetting og annet.Det er mulig at formatering du har brukt på diagrammet du bytter fra ikke brukes på det nye diagrammet. For eksempel er det mulig at fargefyllattributten for datapunktelementer (stolper, sektorer og så videre) har en annen standardverdi for hver diagramtype. Hvis du har endret en kolonnefyllfarge og deretter konverterer diagrammet til et stolpediagram, beholdes ikke fyllfargeendringen. Avhengig av diagramtypen, kan følgende attributter tilbakestilles til standardstilen: verdietiketter og plassering, tekststil, seriestrek, serieskygge, seriefyll, datapunktsymboler og datapunktfyll. Når du bytter diagramtype og den nye typen har noen av de samme attributtene, endres ikke de attributtene. Delte attributter er akser, rutenett, aksemerker, akseetiketter, vis minimumsverdi, nummerformat, kantlinjer, rotering, skygger, og 3Dlyssetting. Hvis du vil vite mer, leser du «Formatere diagrammet» på side 233. Stolpe eller kolonnediagrammer og stablede stolpe eller kolonnediagrammer deler attributter, med unntak av verdietikettplassering. Stolpe og kolonnediagrammer har også separat fyll. 3D-diagramskygger deles mellom diagramtyper. Redigere data i et eksisterende diagram Hvis du vil redigere dataene i et eksisterende diagram, åpner du Diagramdataredigering og skriver inn de nye dataene. Når du redigerer dataene, oppdateres diagrammet automatisk slik at det gjenspeiler de nye dataene. Slik åpner du Diagramdataredigering og redigerer dataene: 1 Marker diagrammet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og klikk deretter på Rediger data. Du kan også velge Format > Diagram > Vis dataredigering. 3 Hvis du vil lære hvordan du redigerer dataene i Diagramdataredigering, inkludert hvordan du bytter mellom rader og kolonner som dataserier, kan du lese trinn 2 og 3 i «Legge til et nytt diagram og legge inn data» på side 229. Oppdatere et diagram som er kopiert fra et Numbers-dokument Hvis du har opprettet et diagram i Numbers, kan du kopiere det og lime det inn i Pages-dokumentet. Etter at det er limt inn i Pages, beholder diagrammet tilknytningen til datatabellene det refererer til i Numbers. Hvis du vil endre dataene i diagrammet, åpner du det opprinnelige Numbers-dokumentet og redigerer dataene der. Arkiver Numbers-dokumentet, og oppdater diagramdataene i Pages. Slik oppdaterer du et diagram etter at du har oppdatert den tilknyttede Numberstabellen: m Marker diagrammet på siden, og klikk på Oppdater-knappen som vises. 232 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 233 Merk: Du må arkivere Numbers-dokumentet før du kopierer og limer inn diagrammet i Pages-dokumentet, og etter at du har redigert Numbers-datatabellene som diagrammet refererer til. Slik fjerner du koblingen mellom diagrammet og Numbers-tabellen: m Marker diagrammet på siden, og klikk på Fjern kobling. Etter at diagrammet er koblet fra, fungerer det som alle andre diagrammer som er opprettet i Pages, og må oppdateres ved hjelp av Diagramdataredigering Numbers-dokumentet som diagrammet er koblet til, åpnes ved å klikke på kildekoblingen ved siden av Oppdater-knappen. (Hvis kildekoblingen er skjult, utvider du kontrollpanelet for Oppdater-knappen ved å flytte håndtaket utover.) Formatere diagrammet Alle diagrammer du oppretter har en tilknyttet tittel, diagramforklaring og etiketter du kan velge å vise eller skjule i dokumentet eller endre utseendet eller plassering på siden. Du kan også endre diagramfarger og teksturer, akseskalaer og aksemerker og datapunktetiketter i diagrammet. Du kan rotere 2D-diagrammer og justere vinkelen og lyssettingsstilen som brukes i 3D-diagrammer. Mange av instruksjonene inneholder informasjon om hvordan du utfører oppgaver ved hjelp av diagraminspektøren. Mange av disse oppgavetrinnene kan også utføres ved hjelp av formatlinjen. Alternativene i formatlinjen endres avhengig av hvilket objekt du har markert på siden, slik at du alltid har passende formateringsalternativer tilgjengelig. Hvis du vil Går du til Formatere et diagrams tittel, etiketter og forklaring «Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring» på side 234 «Formatere teksten i diagramtitler, -etiketter og -forklaringer» på side 234 Endre størrelsen og retningen på et diagram «Endre størrelse på eller rotere et diagram» på side 235 Endre et diagrams skalering, aksemerker og etiketter «Formatere diagramakser» på side 235 Endre diagrammets farge, tekstur, skygge og andre bildeegenskaper «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 238 Vise spesialelementer i diagrammer «Viser feilfelt i diagrammer» på side 240 «Vise trendlinjer i diagrammer» på side 241 Formatere sektordiagrammer, stolpediagrammer og andre diagramtyper «Formatere bestemte diagramtyper» på side 242Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring Diagramtittelen er der du kan beskrive diagrammets emne. Diagramforklaring viser hvilke farger i diagrammet som representerer hvilke dataserier. Du kan vise eller skjule tittelen eller forklaringen for et diagram, endre utseendet til teksten, og flytte det hvor du vil ha det på samme side. Hvis du vil endre en hvilken som helst diagramattributt, markerer du først diagrammet. Hvis du vil plassere og formatere tittelen og forklaringen til et markert diagram, kan du gjøre ett av følgende: m Hvis du vil vise tittelen eller forklaringen, velger du Vis > Vis inspektør, og deretter klikke på diagramknappen. Marker Vis tittel eller Vis forklaring. m Hvis du vil endre tittelen til diagrammet, markerer du teksten i tittelruten og skriver inn en ny tittel. m Hvis du vil redigere etikettene i forklaringen, klikker du på Rediger data for å åpne Diagramdataredigering, og rediger deretter serieetikettene i Diagramdataredigering, eller marker forklaringen og rediger teksten direkte i forklaringen. m Hvis du vil formatere teksten i forklaringen eller tittelen, kan du lese «Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer» på side 246. Hvis du vil legge til beskrivende tekstelementer i et diagram, oppretter du en tekstrute. Se «Legge til en flytende tekstrute» på side 106. Når du er ferdig med å formatere diagrammet, kan du gruppere tekstruten med diagrammet slik at tekstruten og diagrammet alltid flyttes sammen hvis du skulle bestemme deg for å flytte diagrammet. Se «Gruppere og løse opp grupper med flytende objekter» på side 168. Formatere teksten i diagramtitler, -etiketter og -forklaringer Du kan endre størrelse og utseende for diagram- og aksetitler, akseetiketter, datapunktetiketter og forklaringer. Slik formaterer du teksten til etiketter og forklaringer: 1 Avhengig av hvilken tekst du vil formatere velger du egnet element: Hvis du vil formatere alle diagramtitler og etiketter (unntatt diagramforklaringen) klikker du på diagrammet for å endre all teksten til dine font og fargevalg. Hvis du vil formatere teksten for alle datapunkter i kun én serie, markerer du tekstruten for ett datapunkt i serien. Hvis du vil formatere teksten i en akseetikett, markerer du teksten. Hvis du vil formatere teksten for alle serieetiketter, markerer du serieetikettruten. Hvis du vil endre teksten i en diagramforklaring, markerer du forklaringen. 234 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 235 2 Bruke formatlinjen eller Fonter-vinduet for å formatere teksten. Du finner instruksjoner i «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. Endre størrelse på eller rotere et diagram Det er flere måter å rotere 2D-diagrammer på. Du kan ikke rotere (eller vende) 3D-diagrammer. Hvis et 3D-diagram er gruppert med 2D-diagrammer, kan du rotere gruppen, men kun 2D-diagrammer i gruppen roteres. Slik kan du endre størrelse på eller rotere diagram: m Hvis du vil endre størrelsen på et diagram, markerer du hele diagrammet, og gjør deretter ett av følgende:  Flytt et aktivt markeringshåndtak. Aktive markeringshåndtak har en svart kant. Markeringshåndtakene på toppen av tekstbundne diagrammer er inaktive. Hvis du vil endre størrelsen på et tekstbundet diagram, flytter du de aktive håndtakene nederst til høyre.  Hvis du vil beholde diagrammets størrelsesforhold, holder du nede Skift-tasten mens du flytter for å endre størrelsen.  Hvis du vil endre størrelsen til et diagram i én retning, flytter du et sidehåndtak i stedet for et hjørnehåndtak.  Hvis du vil endre størrelse ved å angi nøyaktige dimensjoner, klikker du på Inspektør i verktøylinjen. Deretter klikker du på metrikknappen. Du kan angi en ny bredde, høyde og roteringsvinkel, og du kan endre diagrammets avstand fra margene. m Hvis du vil rotere 2D-diagrammer, markerer du hele diagrammet, og gjør deretter ett av følgende:  Markerer diagrammet, hold nede Kommando-tasten, flytt markøren mot et aktivt markeringshåndtak til det endres til en buet strek med pil i begge ender. Deretter flytter du et markeringshåndtak.  Hvis du vil rotere et diagram i trinn på 45 grader, holder du nede Skift- og Kommando-tastene mens du flytter et markeringshåndtak.  Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på metrikknappen, og flytt deretter Roterhjulet eller bruk Vinkel-kontrollene til å angi vinkelen for diagrammet. Sektordiagrammer kan også roteres ved hjelp av diagraminspektøren. Se «Endre størrelse på eller rotere et diagram» på side 235. Formatere diagramakser I kolonnediagrammer, områdediagrammer, linjediagrammer og stolpediagrammer plottes datapunkter langs én akse (y-aksen for kolonne-, område og linjediagrammer; x-aksen for stolpediagrammer) og datasett grupperes på den andre aksen. Datapunktaksen kalles verdiaksen, og datasettaksen kalles kategoriaksen.I punktdiagrammer er både x- og y-aksen verdiakser. I 2-aksediagrammer finnes det to y-akser – Verdiakse (Y1) og Verdiakse (Y2) – som kan formateres uavhengig av hverandre. Hvis du vil vite mer om 2-aksediagrammer, kan du lese «Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer» på side 250. Hvis du vil vise eller skjule en akse eller diagramkantlinjer, angir du skalaen (lineær eller logaritmisk) og spennet for verdiaksen, eller justerer rutenett- og aksemerker langs aksene, foretar markeringer og angir passende verdier i Akse-panelet i diagraminspektøren. Hvis du vil lære om Inspektørene, leser du «Inspektør-vinduet» på side 23. Angi verdiene som skal vises på diagramrutenettet. Marker enheter for verdier i diagrammet. Angi etikettattributter, aksemerker og mer. Vis eller skjul akser og diagramkantlinjer (kun 2D-diagrammer). Mange av disse formateringsalternativene er også tilgjengelige fra formatlinjen. Akkurat som med diagraminspektøren, er alternativene som er tilgjengelige i formatlinjen alltid tilpasset diagramtypen du har valgt. Hvis du vil lære om formatlinjen, leser du «Formatlinjen» på side 23. Slik plasserer du rutenett og aksemerker langs aksene i diagrammet: m Velg rutenettet og aksemerkene du vil ha, fra den ene eller begge Velg aksealternativer-lokalmenyene. Hvis du vil formatere verdiene langs verdiaksen, gjør du ett av følgende: m Hvis du vil angi den høyeste verdien som vises på verdiaksen, skriver du inn et tall i Maksimum-feltet under Verdiakse. Denne verdien kan ikke være lavere enn maksimumsverdien for hele datasettet. Hvis du ikke angir et tall, vises ordet «Auto» i feltet og verdien beregnes automatisk på bakgrunn av dataene. m Hvis du vil angi verdien fra origopunktet for verdiaksen, skriver du inn et tall i Minimum-feltet under Verdiakse. Denne verdien kan ikke være høyere enn minimumsverdien for hele datasettet. Hvis du ikke angir et tall, vises ordet «Auto» i feltet og verdien beregnes automatisk på bakgrunn av dataene. m Hvis du vil angi antall aksemerker mellom null og minimums- og maksimumsverdiene på verdiaksen, angir du et tall i Trinn-feltet under Verdiakse. m Hvis du vil vise dataverdiene på verdiaksen, velger du Vis verdietiketter og/eller Vis minimumsverdi fra Velg aksealternativer-lokalmenyen under Kategoriakse. 236 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 237 m Hvis du vil angi enheter for tall på verdiaksen, velger du et objekt fra Formatlokalmenyen under Verdiakse. Tall: Viser datapunktverdien uten enheter med mindre du angir dem. Hvis du vil angi enheter, skriver du dem inn i Suffiks-feltet. Viser datapunktverdien uten enheter. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil bruke tusenskilletegn til venstre for desimalet. Valuta: Viser datapunktverdien som et monetært beløp. Velg valutaenhetsymbolet fra Symbol-lokalmenyen. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil bruke tusenskilletegn til venstre for desimalet. Prosent: Viser datapunktverdien delt på 100. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil bruke tusenskilletegn til venstre for desimalet. Dato og tid: Viser datapunktverdier i dato- og klokkeslettformat. Varighet: Viser datapunktverdiene som en tidsenhet (for eksempel sekunder, minutter eller uker). Brøk: Viser datapunktverdien som er mindre enn 1 som ett heltall over et annet. (Hvis verdiene er større enn 1, vil du ikke se en brøkvisning av dataene.) Velg hvor nøyaktig avrundingen av brøkene skal være, fra Nøyaktighet-lokalmenyen. Hvis du velger et objekt som Halvdeler eller Fjerdedeler, presenteres verdiene som en del av hele sektordiagrammet, rundet til den nærmeste brøken du valgte. Vitenskapelig: Viser datapunktverdier i vitenskapelig notasjon, der 10 opphøyd i en potens presenteres som «E+» et heltall. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Tilpasset: Velg et tilpasset tallformat du har opprettet, eller opprett et nytt. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214. Slik viser du kategorititler (datasett): 1 Velg Vis kategorier fra Velg aksealternativer-lokalmenyen under kategoriaksen. 2 Hvis du vil vise eller skjule noen av kategorititlene, gjør du begge eller ett av følgende:  Oppgi intervallet som du vil at kategorietikettene skal vises med, ved å skrive inn en verdi eller bruke trinnkontrollen i «Merk hver ... kategori»-feltet. For eksempel vil en verdi på 2 vise annenhver kategoritittel, en verdi på 3 vil vise hver tredje kategoritittel og så videre.  Hvis du vil at tittelen til den siste kategorien skal vises, velger du Vis siste kategori fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Kategoriakse.Slik legger du til eller skjuler en aksetittel: 1 Velg Vis tittel fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Kategoriakse eller Verdiakse. 2 Dobbeltklikk på verditittelen eller kategoritittelen som vises på diagrammet, og skriv inn tittelen du vil ha. 3 Hvis du vil formatere titteltekstens attributter, kan du lese «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. 4 Hvis du vil skjule tittelen, velger du objektet igjen fra den samme lokalmenyen for å fjerne markeringen i avkrysningsruten. Slik angir du en lineær, logaritmisk eller prosentandelsskala for verdiaksen: m Velg Lineær skala, Logaritmisk skala eller Prosentskala fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Verdiakse. Prosentskalaer er kun tilgjengelige for 2D-stablede stolpe-, kolonne-, og områdediagrammer. Lineære og logaritmiske skalaer er kun tilgjengelige for 2D-diagrammer som ikke er stablet. 3D-diagrammer kan kun bruke en lineær skala. (For sektordiagrammer viser du verdier som prosent ved å velge Vis sektorverdier som prosent fra lokalmenyen Datapunktinnstillinger.) Hvis du vil endre fargen og teksturet for serieelementer eller formatere datapunktsymboler og verdietiketter, bruker du Serier-panelet i diagraminspektøren. Se «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 238. Hvis du vil vite mer om formateringsalternativer som er unike for en gitt diagramtype, leser du «Formatere bestemte diagramtyper» på side 242. Formatere elementene i et diagrams dataserie Du kan bruke en rekke forskjellige visuelle effekter til å forbedre utseendet til dataserieelementer, for eksempel stolper (i kolonne- og stolpediagrammer), datapunktfigurer (i linje og punktdiagrammer) og områdefigurer. Sektorstykker viser også en dataserie, men disse har spesielle formateringshensyn. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Tilpasse utseendet til sektordiagrammer» på side 242. For stolpe-, kolonne-, og områdediagrammer, kan du foreta formateringsvalg for å endre utseendet og stilen til dataseriefigurer og -symboler i Serier-panelet i diagraminspektøren. Hvis du vil lære om inspektørvinduet, leser du «Inspektørvinduet» på side 23. Mange serieformateringsalternativer er også tilgjengelige i formatlinjen. Når du markerer et serieelement i et diagram, endres objektene i formatlinjen slik at det finnes passende alternativer for formatering av diagramserieelementer. Hvis du vil lære om formatlinjen, leser du «Formatlinjen» på side 23. 238 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 239 Hvis du vil endre serieelementer, markerer du først et element i serien du vil endre. De fleste endringene utføres ved hjelp av kontrollene i Serier-panelet i diagraminspektøren. Slik fyller du de markerte serieelementene med spesialfarger eller -teksturer: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og klikk deretter på Diagramfarger. 2 Velg en fylltype (for eksempel 3D-teksturfyll) fra den første lokalmenyen. 3 Velg en fyllsamling (for eksempel marmor eller tre) fra den andre lokalmenyen. 4 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil fylle alle elementene i alle dataseriene, klikker du på Bruk på alle. Det første fyllet brukes på elementer i den første serien, det andre på elementer i den andre serien og så videre.  Hvis du vil fylle elementer i én dataserie, flytter du fyllet til et element (stolpe, kolonne og så videre) i serien. Merk at disse fyllene ikke kan brukes for linje- og punktdiagrammer. Hvis du vil lære om formatering av serieelementer i disse diagramtypene, leser du «Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer» på side 247 og «Bruke punktdiagrammer» på side 248. Slik justerer du opasitet, strek, skygge eller fyllet til de markerte serieelementene: m Marker elementet du vil endre, klikk på grafikkinspektørknappen, og foreta de justeringene du vil. Når du justerer opasitet og fyll, endrer du opasiteten til hele diagrammet ved å flytte Opasitet-kontrollen nederst i grafikkinspektøren. Hvis du kun vil justere en markert serie, justerer du opasiteten til fargefyllet, forløpningen eller det fargede bildefyllet etter behov. Hvis du vil ha flere detaljer, leser du «Justere opasitet» på side 175 og «Fylle et objekt med en farge» på side 176. Hvis du vil lære hvordan du bruker en av dine egne bilder som fyll, leser du «Fylle et objekt med et bilde» på side 178. Hvis du vil lære hvordan du endrer utseendet til streken rundt elementet, leser du «Endre kantlinjestil» på side 171. Hvis du vil lære hvordan du endrer skygger, kan du lese «Legge til skygger» på side 173. Slik viser og formaterer du datapunktetikettene for den markerte serien: m Klikk på Serie i diagraminspektøren, og velg deretter Verdietiketter. Gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil plassere etikettene, velger du en etikettplassering fra plasseringsknappene (for eksempel Midten eller Under til høyre). Hvis du vil angi visningsformat for dataverdiene, velger du et objekt fra Formatlokalmenyen. Velg Tilpasset hvis du vil bruke et tilpasset tallformat som du tidligere har angitt, eller hvis du vil lage et nytt tallformat. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214.  Angi om du vil vise negative tall med et minustegn foran tallet eller parenteser rundt tallet, ved å velge (-100) fra lokalmenyen.  Hvis du vil angi antall desimaler som vises, skriver du inn et tall i Desimaler-feltet.  Hvis du vil endre tekstattributtene til datapunktetikettene, leser du «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. Hvis du vil endre fargen og teksturet for serieelementer eller formatere datapunktsymboler og verdietiketter, bruker du Serier-panelet i diagraminspektøren. Se «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 238. Hvis du vil vite mer om formateringsalternativer som er unike for en gitt diagramtype, leser du «Formatere bestemte diagramtyper» på side 242. Viser feilfelt i diagrammer Du kan vise feilfelt rundt datapunkter i alle 2D-diagramtyper, med unntak av sektordiagrammer. Velg blant forskjellige linjeender og -farger i grafikkinspektøren. Slik viser du feilfelt for datapunktene i en markert serie: 1 I diagraminspektøren klikker du på Serier, og klikker deretter Avansert nederst i Inspektør-vinduet. Deretter klikker du på Feilfelt. For punktplottinger kan du ha feilfelt for begge dataseriene. Du angir dem separat ved å følge anvisningene for begge aksene. 2 Fra lokalmenyen velger du hvordan du vil vise feilfeltene: Positiv og Negativ: Viser fulle feilfelt, både over og under hvert datapunkt. Kun positiv: Viser kun den delen av hvert feilfelt som faller over datapunktet. Kun negativ: Viser kun den delen av hvert feilfelt som faller under datapunktet. 3 I den andre lokalmenyen velger du feilfelttypen du vil vise: Fast verdi: viser et feilfelt med samme absolutte verdi for hvert datapunkt. Angi en verdi i feltet ved siden av. Prosent: viser feilfelt basert på en fast prosentandel av hver datapunktverdi. Angi en prosentandel i feltet ved siden av. Standardavvik: Viser feilfelt basert på standardavviket til datasettet. Angi antallet standardavvik i feltet ved siden av. Standardfeil: Viser standardfeilfelt. Tilpasset: Gjør det mulig å angi feilfelt basert på dine egne kriterier. I Positiv-feltet angir du hvor langt over datapunktene du vil at feilfeltene skal strekke. I Negativ-feltet angir du hvor langt under datapunktene du vil at feilfeltene skal strekke. 240 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 241 Vise trendlinjer i diagrammer Trendlinjer er linjer som beregnes og tegnes for å passe dataene dine i henhold til ligningstypen du foretrekker. Du kan vise trendlinjer for de fleste 2D-diagramtyper, med unntak av stablet stolpe-, kolonne-, område- og sektordiagrammer. Slik viser du en trendlinje for datapunktene i en markert serie: 1 Marker serien du vil vise en trendlinje for, og klikk deretter på Inspektør-knappen i verktøylinjen. 2 Klikk på Diagramknappen i Inspektør-vinduet, og klikk deretter på Serie. 3 Klikk på avansert nederst i Serier-panelet. Deretter klikker du på Trendlinje. 4 Velg ligningen du vil bruke til å beregne trendlinjen fra følgende: Lineær: Gir en rett linje som passer dataserien best mulig. Dette er mest nyttig for enkle og lineære dataserier. Logaritmisk: Gir en buet linje som passer dataserien best mulig. Dette er mest nyttig når verdier vokser eller faller raskt og deretter flater ut. Polynomisk: Gir en buet linje med topper og bunner som viser hvor verdier vokser og faller. Angi den polynomiske graden du vil bruke, i Grad-feltet. Grad 4 gir opptil 3 topper eller bunner. Potens: Gir en buet linje du kan bruke når du vil sammenligne målinger som vokser i en bestemt grad. Du kan ikke bruke potens sammen med data som inneholder null eller negative verdier. Eksponential: Gir en buet linje du kan bruke når verdier vokser eller faller i stadig økende grad. Du kan ikke bruke eksponentiell sammen med data som inneholder null eller negative verdier. Bevegelig gjennomsnitt: Gir en trendlinje ved hjelp av antallet datapunkter du angir i Periode-feltet. Gjennomsnittet regnes ut og brukes som trendlinjepunkt. 5 Hvis du vil se ligningen som beskriver en trendlinje, markerer du linjen og velger deretter Vis ligning. Du kan flytte denne ligningen dit du vil at den skal vises på siden. 6 Hvis du vil se R-kvadratverdien som ble brukt til å beregne en trendlinje, markerer du linjen og velger deretter Vi R^2-verdi. Du kan flytte dette tallet dit du vil at den skal vises på siden. 7 Hvis du vil vise en etikett for en trendlinje, markerer du den og velger deretter Etikett. Skriv inn en etikett i feltet ved siden av. 8 Hvis du vil endre linjefargen eller -tykkelsen, markerer du den og klikker deretter på grafikknappen i Inspektør-vinduet. Utfør justeringer ved hjelp av Strek-kontrollene i grafikkinspektøren.Formatere bestemte diagramtyper Sektor-, stolpe- og kolonnediagrammer og andre spesifikke diagramtyper har egne formateringsvalg. Du kan for eksempel legge til skygge for enkeltsektorer og flytte sektorer bort fra sentrum i sektordiagrammet, bruke forskjellige symboler for datapunkter på forskjellige linjer i linjediagrammer og mer. Hvis du vil Går du til Angi skygger og juster avstanden mellom diagramstolper eller -kolonner «Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer» på side 246 Formatere sektordiagrammer og enkeltsektorer i diagrammet «Tilpasse utseendet til sektordiagrammer» på side 242 Formatere elementer i linjediagrammer «Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer» på side 247 Formatere områdediagrammer «Vise datapunktsymboler i områdediagrammer» på side 248 Formatere punktdiagrammer «Bruke punktdiagrammer» på side 248 Formatere 2-aksediagrammer og diagrammer av blandet type «Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer» på side 250 Formatere 3D-diagrammer «Justere sceneinnstillinger for 3Ddiagrammer» på side 251 Tilpasse utseendet til sektordiagrammer Et sektordiagram viser kun ett datasett, og hver sektor er én datapunktverdi i det settet (det første datapunktet fra hver dataserie). Hvis dataseriene er i rader, brukes kun den første kolonnen for å opprette diagrammet; hvis dataseriene er i kolonner, brukes kun den første raden for å opprette diagrammet. Du kan vise et hvilket som helst datasett ved å flytte det til første rad eller kolonne i tabellen. Hvis du vil justere utseendet til en enkeltsektor, må du først markere sektordiagrammet og deretter markere sektorene du vil endre. Slik markerer du sektorer i et markert sektordiagram: m Hvis du vil markere en sektor, klikker du på den. m Hvis du vil markere alle stykkene, markerer du et hvilket som helst stykke og trykker på Kommando-A. m Hvis du vil markere stykker som ikke er ved siden av hverandre, holder du nede Kommando-tasten mens du markerer hvert stykke. m Hvis du vil markere flere stykker som er ved siden av hverandre, markerer du det første stykket, og holder deretter nede Skift-tasten mens du markerer det siste stykket. 242 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 243 Hvis du vil Går du til Bruke farger og teksturer i et sektordiagram «Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer» på side 245 Vise serie- og datapunktetiketter i et sektordiagram: «Endre sektordiagramfarger og -teksturer» på side 243 Framheve enkeltsektorer i et sektordiagram «Vise etiketter i et sektordiagram» på side 244 Legge til skygger i et sektordiagram «Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram» på side 245 Rotere et 2D-sektordiagram «Rotere 2D-sektordiagrammer» på side 246 Gjøre andre formateringsendringer «Formatere diagrammet» på side 233 Endre sektordiagramfarger og -teksturer Slik endrer du diagramfarger og -teksturer: 1 Hvis du vil fylle serieelementer med spesialfarger eller -teksturer, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på diagramknappen, og klikker deretter på Diagramfarger. Velg en fylltype (for eksempel 3D-teksturfyll) fra den første lokalmenyen, og velg en fyllsamling (for eksempel Marmor eller Tre) fra den andre lokalmenyen. Gjør deretter ett av følgende: Hvis du vil fylle alle sektorene, klikker du på Bruk på alle. Det første fyllet brukes på elementer i den første serien, det andre på elementer i den andre serien og så videre. Hvis du vil fylle én sektor, flytter du fyllet til sektoren. 2 Hvis du vil justere opasitet, strek, skygge og andre grafiske attributter for enkeltsektorer, markerer du sektoren du vil endre, klikker på grafikkinspektørknappen, og foretar endringene du vil ha. Når du justerer opasitet og fyll, endrer du opasiteten til hele diagrammet ved å flytte Opasitet-kontrollen nederst i grafikkinspektøren. Hvis du kun vil justere en markert serie, justerer du opasiteten til fargefyllet, forløpningen eller det fargede bildefyllet etter behov. Hvis du vil ha flere detaljer, leser du «Justere opasitet» på side 175 og «Fylle et objekt med en farge» på side 176. Hvis du vil Går du til Bruke et av dine egne bilder som fyll «Fylle et objekt med et bilde» på side 178 Endre utseendet på linjen rundt alle sektorer eller én sektor «Endre kantlinjestil» på side 171 Endre skygger «Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer» på side 245 Endre dybdeegenskapene til et 3D-sektordiagram «Justere sceneinnstillinger for 3Ddiagrammer» på side 251Vise etiketter i et sektordiagram Hvis du vil vise serie- og datapunktetiketter i sektordiagrammer, bruker du diagraminspektøren. Slik viser du serienavn eller datapunktetiketter i et sektordiagram: 1 Marker diagrammet eller enkeltsektorer som du vil vise en etikett eller et serienavn for. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på diagramknappen. 3 Marker Etiketter, og flytt deretter Plassering-skyvekontrollen for å plassere datapunktetiketten nærmere eller lenger bort fra midten av sektordiagrammet, eller angi en verdi i feltet for å stille inn sektorens avstand fra midten som en prosentandel av sektordiagrammets radius. 4 Hvis du vil vise verdiene i et bestemt format, velger du fra Format-lokalmenyen og justerer innstillingene: Tall: Viser datapunktverdien uten enheter. Viser datapunktverdien uten enheter. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil bruke tusenskilletegn til venstre for desimalet. Valuta: Viser datapunktverdien som et monetært beløp. Velg valutaenhetsymbolet fra Symbol-lokalmenyen. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil bruke tusenskilletegn til venstre for desimalet. Prosent: Viser datapunktverdien delt på 100. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil bruke tusenskilletegn til venstre for desimalet. Dato og tid: Viser datapunktverdier i dato- og klokkeslettformat. Varighet: Viser datapunktverdiene som en tidsenhet (for eksempel sekunder, minutter eller uker). Brøk: Viser datapunktverdien som er mindre enn 1 som ett heltall over et annet. (Hvis verdiene er større enn 1, vil du ikke se en brøkvisning av dataene.) Velg hvor nøyaktig avrundingen av brøkene skal være, fra Nøyaktighet-lokalmenyen. Hvis du velger et objekt som Halvdeler eller Fjerdedeler, presenteres verdiene som en del av hele sektordiagrammet, rundet til den nærmeste brøken du valgte. Vitenskapelig: Viser datapunktverdier i vitenskapelig notasjon, der 10 opphøyd i en potens presenteres som «E+» et heltall. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Tilpasset: Velg et tilpasset tallformat du har opprettet, eller opprett et nytt. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Opprette et tilpasset tallformat» på side 214. 5 Hvis du vil vise serienavnet, velger du Vis serienavn. 244 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 245 Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram Hvis du vil framheve sektorer, kan du skille dem ut fra sektordiagrammet. Skill ut en enkeltsektor ved å bruke Spredning-skyveknappen. Slik kan du skille ut enkeltsektorer: m Hvis du vil flytte én sektor fra midten av et 2D- eller 3D-sektordiagram, markerer du den og flytter den, eller du kan bruke Spredning-kontrollen i diagraminspektøren. m Hvis du vil skille alle stykkene fra midten av et 3D-sektordiagram, markerer du diagrammet før du bruker Spredning-kontrollen. Du kan legge til et serienavn eller en datapunktetikett for å skille enkeltsektorer ytterligere. Se «Vise etiketter i et sektordiagram» på side 244. Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer Du kan legge til skygger på enkeltsektorer eller hele sektordiagrammet. Hvis du legger til skygger for enkeltsektorer, ser det ut som om sektorene er på forskjellige lag, slik at når du legger til en skygge for en sektor er det ofte lurt å skille den først. Du finner instruksjoner i «Vise etiketter i et sektordiagram» på side 244. Slik legger du til skygger: 1 Marker diagrammet eller enkeltvise sektorer. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på diagramknappen. Gjør ett av følgende:  Hvis du vil legge til skygger på enkeltsektorer, velger du Individuelt fra Skyggelokalmenyen.  Hvis du vil legge til skygger på hele diagrammet, velger du Gruppe fra Skyggelokalmenyen. 2 Hvis du vil angi skyggeattributter, bruker du grafikkinspektøren. Du finner instruksjoner i «Legge til skygger» på side 173.Rotere 2D-sektordiagrammer Du kan bruke forskjellige teknikker til å rotere et 2D-sektordiagram. Slik kan du rotere et sektordiagram: m Marker diagrammet, klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og bruk deretter Roteringsvinkel-hjulet eller feltet. m Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på metrikknappen, og flytt deretter Roter-hjulet eller bruk Vinkel-kontrollene til å angi vinkelen for diagrammet. m Markerer diagrammet, hold nede Kommando-tasten, og flytt markøren mot et aktivt markeringshåndtak til det endres til en buet strek med pil i begge ender. Deretter flytter du et markeringshåndtak. m Hvis du vil rotere diagrammet i trinn på 45 grader, holder du nede Skift- og Kommando-tastene mens du flytter et markeringshåndtak eller Roter-hjulet. Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer I stolpe- og kolonnediagrammer kan du justere avstanden mellom settene med stolper eller kolonner (datasettene). I diagrammer der det datasettene ikke er stablet, kan du også justere avstanden mellom hver stolpe eller kolonne (enkeltvise datasett). Du kan også legge til skygger på enkeltvise dataserier eller hele diagrammet. I stolpe- og kolonnediagrammer som ikke er stablet, kan du også velge å vise serienavnene. Slik tilpasser du stolpe- og kolonnediagrammer: 1 Marker et stolpe- eller kolonnediagram. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og klikk deretter på Diagram. 3 Gjør ett av følgende:  Endre avstanden mellom stolper eller kategorier: Hvis du vil endre avstanden mellom stolper, skriver du inn en verdi (eller klikker på pilene) i «Avstand mellom stolper»-feltet. Hvis du vil endre avstanden mellom kategorier (i ikke-stablede diagrammer), angir du en verdi i «Avstand mellom sett»-feltet. Verdien er prosentandelen av stolpetykkelsen. Hvis du reduserer avstanden mellom stolper, blir de tykkere. Du kan også flytte markøren til kanten av en stolpe til det blir en tohodet pil, og deretter flytte for å gjøre stolpene tykkere eller tynnere. 246 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 247  Legge til skygger: Hvis du vil legge til skygger på enkeltstolper, velger du Individuelt fra Skyggelokalmenyen. Hvis du vil legge til skygger på hver stolpegruppe, velger du Gruppe fra Skyggelokalmenyen. Hvis du vil angi skyggeattributter, bruker du grafikkinspektøren. Du finner instruksjoner i «Legge til skygger» på side 173.  Hvis du vil vise serienavn, velger du Vis serienavn fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Kategoriakse i Akse-panelet i diagraminspektøren. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 233. Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer I område- og linjediagrammer kan du bruke symboler (sirkler, trekanter, firkanter og ruter) til å vise datapunkter. Du kan også vise en rett eller kurvet linje mellom datapunktene. Datapunktene i denne serien representeres av trekanter. Datapunktene i denne serien representeres av firkanter. Slik kan du endre datapunktsymbolene og forbindelseslinjen: m Hvis du vil endre datapunktsymbolet, markerer du en dataserie (områdefigur eller linje), klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på diagramknappen, og klikker deretter på Serie. Velg et symbol fra datasymbol-lokalmenyen. Juster størrelsen på datapunktsymbolene ved å angi en verdi eller ved å bruke trinnkontrollen i feltet ved siden av. Koble sammen punkt med en kurve. Velg et symbol du vil bruke for datapunktene. m Hvis du vil knytte sammen punktene med en kurve, velger du en dataserie (linje) og velger deretter Kurve fra Koble punkter-lokalmenyen. m Hvis du vil endre linjefargen, markerer du en linje, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på grafikknappen, og bruker deretter Strek-kontrollene. Du finner instruksjoner i «Endre kantlinjestil» på side 171.Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 233. Vise datapunktsymboler i områdediagrammer I områdediagrammer kan du bruke symboler (sirkler, trekanter, firkanter og ruter) til å vise datapunkter. Slik viser du datapunktsymboler: 1 Marker en dataserie (områdefigur), klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og klikk deretter på Serie. 2 Velg et symbol fra datasymbol-lokalmenyen. 3 Juster størrelsen på datapunktsymbolene ved å angi en verdi eller ved å bruke trinnkontrollen i feltet ved siden av. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 233. Bruke punktdiagrammer Punktdiagrammer presenterer data forskjellig fra andre diagramtyper. De krever minst to kolonner eller rader med data for å presentere verdier for én dataserie. Hvis du vil vise flere dataserier, bruker du flere par med kolonner eller rader. Hvert par med verdier bestemmer posisjonen til ett datapunkt. Den første dataverdien i paret er X-aksen til punktet. Den andre dataverdien er Y-aksen til punktet. Hvis du allerede har opprettet et diagram med datapunkter som ikke vises parvis, og så endrer diagrammet til et punktdiagram, er det ikke sikkert at Pages kan plotte inn dataene som forventet. Avhengig av hvordan dataene er fordelt i tabellen, er det mulig at du ikke kan tegne et diagram i det hele tatt. Forsikre deg om at du har angitt x- og y-punktverdier for hver dataserie du vil plotte før du velger å opprette et punktdiagram. Før du kan endre utseendet til datapunktsymboler eller -linjer, må du markere et symbol eller en linje av interesse og deretter åpne diagraminspektøren. (Les «Inspektør-vinduet» på side 23 for å lære hvordan du åpner Inspektøren.) 248 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 249 Hvis du vil endre utseendet til markerte datapunktsymboler og -linjer, gjør du ett av følgende: m Velg et objekt fra Datasymbol-lokalmenyen, og juster deretter størrelsen på symbolet ved å angi en verdi eller ved å bruke trinnkontrollen i feltet ved siden av. m Hvis du vil knytte sammen punktene til den markerte serien med en rett eller kurvet linje, velger du et objekt fra Koble punkter-lokalmenyen. m Hvis du vil endre fargen til datapunktene eller linjene i diagrammet, markerer du et datapunkt eller en linje du vil endre, og klikker deretter grafikkinspektøren. (Merk at du kan endre fargene separat for datapunkter, linje, og trendlinje, selv om de viser samme dataserie.) I grafikkinspektøren klikker du på Strek-fargefeltet og velger deretter en farge fra Farger-vinduet. m Hvis du vil endre stilen og tykkelsen til en hvilken som helst linje i diagrammet, markerer du den og velger en linjestil i Strek-lokalmenyen. Angi en verdi eller bruk trinnkontrollen i feltet ved siden av for å justere linjetykkelsen. Hvis du vil lære hvordan du viser en trendlinje for den markerte serien, leser du «Vise trendlinjer i diagrammer» på side 241. I punktdiagrammer, kan du vise feilfelt for både x- og y-aksemål. Hvis du vil lære mer om visning av feilfelt, leser du «Viser feilfelt i diagrammer» på side 240. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 233.Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer Diagrammer med to akser inneholder et linjediagram plassert over et kolonne- eller områdediagram og viser forskjellige verdiakser (y-akse) for hvert diagram. Aksen på venstre side i diagrammet tilhører den første dataserien som vises i Diagramdataredigering, og som vises ved en linje, og kalles Verdiakse (Y1). Aksen på høyre side i diagrammet tilhører den andre dataserien som vises i Diagramdataredigering, og som vises ved kolonner, og kalles Verdiakse (Y2). Diagraminspektøren inneholder kontroller som gjør det mulig å formatere aksene hver for seg. Blandede diagrammer viser ett diagram der hver av de to seriene kan vises som ulike diagramtyper. For eksempel kan én dataserie vises som en linje, mens den andre dataserien vises med kolonner. For både 2-aksediagrammer og blandede diagrammer, er det kun én dataserie som kan vises av hver diagramtype. Hver av dataseriene kan vises som et kolonne-, linje- eller områdediagrammer. Dette er y-aksen for dataserien, vist som en linje. Dette er y-aksen for dataserien, vist i søyler. Slik endrer du en diagramtype i figuren: 1 Marker dataserien du vil endre diagramtypen for. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og klikk deretter på Serie. 3 Velg en diagramtype fra Serietype-lokalmenyen. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 233. 250 Kapittel 10 Opprette diagrammer fra dataKapittel 10 Opprette diagrammer fra data 251 Justere sceneinnstillinger for 3D-diagrammer For 3D-diagrammer kan du endre visningsvinkelen og lyssettingsvinkelen for diagrammet. Slik justerer du 3D-sceneinnstillinger: 1 Marker et 3D-diagram, klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagramknappen, og klikk deretter på Diagram. 2 Hvis du vil endre visningsvinkelen for diagrammet, flytter du et pilhode i blå pilknappen til du har plassert diagrammet slik du vil ha det. 3 Hvis du vil endre lyssettingsvinkelen og -intensiteten, velger du et alternativ fra Lyssettingsstil-lokalmenyen som skaper utseendet du vil ha. 4 Hvis du vil endre dybden til diagramelementene, flytter du Diagramdybdeskyvekontrollen. Hvis du flytter til høyre, ser det ut som om diagramelementene strekker seg ut mot den som ser på. Hvis du oppretter et veldig dypt diagram, er det mulig at du må endre størrelsen på det for å få plass på siden. 5 Hvis du vil forbedre kantene på et 3D-sektordiagram, velger du Vis skråkanter. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 233.252 Bruk data som er arkivert i Adressebok, vCard-adressekort og Numbers-dokumenter til å personalisere brev, konvolutter og andre Pages-dokumenter. Mange Pages-maler inneholder flettefelt som gjør det mulig å automatisk sette inn navn, telefonnumre, adresser og annen data i et dokument. Flettefelter gjør det mulig å opprette et dokument, for eksempel et brev eller en kontrakt, og deretter bruke det på nytt for andre personer. Hva er flettefelt? Du kan sette inn data du har definert for kontakter i Adressebok eller et Numbersdokument i Pages-dokumenter. Du kan også sette inn data fra virtuelle adressekort (vCard) som andre har sendt til deg. På denne måten kan du gjenbruke brev, kontrakter, konvolutter eller andre dokumenter for flere personer. Denne funksjonen er også kjent som fletting. Når et Pages-dokument inneholder flettefelt, settes dataene automatisk inn i feltene. Flettefelt identifiserer Adressebok-, Numbers- eller vCard-dataene som skal settes inn og hvor dataene skal settes inn. Et dokument kan inneholde to typer flettefelt:  Et avsenderfelt viser informasjon om dokumentets avsender. Et brev kan for eksempel formateres med en topptekst som bruker avsenderfelt til å vise en bedrifts navn, adresse og telefonnummer. Pages fyller automatisk ut avsenderfeltene med data fra Adressebok-kortet som er definert som Mitt kort.  Et flettefelt viser data fra Adressebok- eller Numbers-dokumentet. Du kan for eksempel bruke flettefelt til å sette inn en persons navn flere steder i et dokument. 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og NumbersKapittel 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og Numbers 253 Hvis du vil personalisere et dokument for flere mottakere, angir du en Adressebokgruppe, markerer flere enkeltkort eller velger en tabell i et Numbers-dokument. Pages oppretter en egen versjon av innholdet for hver adressebokkontakt eller Numbers-oppføring. I hver versjon av dokumentet benyttes samme avsenderdata, men flettefeltene er personalisert. Personaliserte resultater kan skrives ut eller arkiveres i nye dokumenter med en del for hver kontakt. Hvis du vil lære om å Går du til Legge til avsender eller flette data inn i dokumentet. «Flette data fra Adressebok eller et Numbersdokument» på side 253 Endre eller opprette nye flettefelt «Definere egne flettefelt» på side 255 Velge mellom over 50 flettefeltnavn å legge til dokumentet «Flettefeltnavn» på side 256 Flette data fra Adressebok eller et Numbers-dokument Mange av Pages-malene har forhåndsdefinerte flettefelt, men du kan også opprette egne flettefelt, som beskrevet i «Definere egne flettefelt» på side 255. Når et flettefelt er definert i et Pages-dokument, kan du sette inn kontaktdata i det. Originaldokumentet blir ikke endret av flettingen. Dokumentet kan gjenbrukes for flere flettinger når du behøver det. Slik setter du inn avsenderdata: m Åpne et dokument som inneholder avsenderfelt, for eksempel en brevmal. Pages setter automatisk inn data fra Mitt kort i Adressebok i feltene. Hvis kortet ikke inneholder data for noen av avsenderfeltene, vises feltetiketten. m Hvis du vil bruke annen data enn dataene på Mitt kort som avsenderfeltdata, flytter du et Adressebok-kort eller vCard-kort til et avsenderfelt i dokumentet. Dataene fra det nye kortet brukes i alle avsenderfeltene i dokumentet. m Data fra Numbers-dokumenter kan ikke brukes som avsenderinformasjon. Slik setter du inn flettedata for én kontakt med adresseboken eller vCard: 1 Marker kontaktens Adressebok-kort eller vCard-kort, og flytt det til et flettefelt. Kontaktens data vises i alle flettefeltene i hele dokumentet. Hvis kortet ikke inneholder data for et av flettefeltene, vises feltetiketten. 2 Arkiver eller skriv ut dokumentet hvis du vil det. 3 Hvis du vil gjenbruke dokumentet med en annen persons kontaktdata, markerer du et annet kort og flytter det til et flettefelt. De nye dataene erstatter flettefeltdataene som ble satt inn i trinn 1.Slik setter du inn flettedata for alle kontakter i en Adressebok-gruppe: 1 Åpne et dokument som inneholder flettefelt. 2 Velg Rediger > Fletting, og velg deretter en gruppe eller Alle fra lokalmenyen. Du kan også velge en gruppe eller Alle i Adressebok og flytte det til et flettefelt i dokumentet. 3 Gjør ett av følgende i dialogruten som vises: Hvis du vil opprette et nytt dokument som inneholder en inndeling for hver kontakt i gruppen, velger du Nytt dokument fra lokalmenyen. Hvis du vil skrive ut en kopi som er personlig tilpasset for hver kontakt i gruppen, velger du «Send til skriver» fra lokalmenyen. Hvis du ikke vil erstatte manglende kontaktinformasjon (for eksempel en jobbadresse eller hjemmeadresse), fjerner du markeringen i avkrysningsruten. Slik setter du inn flettedata for alle kontakter i flere kort med adresseboken: 1 Åpne et dokument som inneholder flettefelt. 2 Marker Adressebok-kortene du vil bruke, og flytt dem til et flettefelt. Gjør ett av følgende i dialogruten som vises: Hvis du vil opprette et nytt dokument som inneholder en inndeling for hver kontakt, velger du Nytt dokument fra lokalmenyen. Hvis du vil skrive ut en kopi av dokumentet som er personlig tilpasset for hver kontakt, velger du «Send til skriver» fra lokalmenyen. Hvis du ikke vil erstatte manglende kontaktinformasjon (for eksempel en jobbadresse eller hjemmeadresse), fjerner du markeringen i avkrysningsruten. Slik setter du inn flettedata for flere kontakter ved hjelp av et Numbers-dokument: 1 Velg Rediger > Fletting, og klikk på Numbers-dokument. 2 Velg et Numbers-dokument i vinduet som vises, og klikk på Åpne. 3 For hvert flettefelt klikker du på Navn på mål-lokalmenyen i Fletting-vinduet og velger et mål. 4 Skriv ut dokumentet. 5 Hvis du vil gjenbruke dokumentet med andre Numbers-data, velger du et annet Numbers-dokument og gjentar trinn 1 til 4. Merk: Hvis dokumentet har motstående sider, er det mulig at dobbeltsidige utskrifter av flettede dokumenter fører til at det ene dokumentet skrives ut på den andre siden av det forrige dokumentet. Du kan også bruke kontaktinformasjon som ikke finnes i Adressebok eller i et vCardkort i et avsender- eller flettefelt. Se «Bruke kontaktdata som ikke finnes i Adressebok eller et vCard-kort» på side 255 for mer informasjon. 254 Kapittel 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og NumbersKapittel 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og Numbers 255 Bruke kontaktdata som ikke finnes i Adressebok eller et vCard-kort Du kan bruke kontaktinformasjon som ikke finnes i Adressebok eller i et vCard-kort i et avsender- eller flettefelt. Slik setter du inn data du skriver inn i flettefelt: 1 Klikk på et flettefelt, og skriv inn dataene du vil bruke. Flettefeltet erstattes av teksten du skriver inn. 2 Gjenta trinn 1etter behov. 3 Hvis du vil beholde den versjonen av dokumentet som inneholder alle flettefeltene du har fjernet, velger du Arkiv > Arkiver som for å arkivere det endrede dokumentet som et nytt dokument. Hvis du ikke trenger å arkivere endringene, velger du Rediger > Angre skriving for å gjenopprette de opprinnelige flettefeltene. Definere egne flettefelt Du kan legge til et flettefelt i et dokument som siden kan erstattes med kontaktinformasjon fra adresseboken eller et Numbers-dokument. Du kan deaktivere et flettefelt, endre dataene det bruker, fjerne avsenderen eller flettefelt og annet. Hvis du må endre et flettefelt eller opprette nye flettefelt, bruker du Flett-panelet i koblingsinspektøren. Slik oppretter du et flettefelt: 1 Åpne et Pages-dokument. 2 Sett innsettingspunktet der du vil opprette Adressebok-feltet. 3 Hvis koblingsinspektøren ikke er åpen, velger du Sett inn > Avsenderfelt eller Sett inn > Flettefelt. Du kan eventuelt klikke på Legg til (+) i Flett-panelet i koblingsinspektøren og velge Legg til flettefelt eller Legg til avsenderfelt. En plassholder for avsender- eller flettefeltet settes inn og markeres.4 I Flett-panelet i koblingsinspektøren klikker du på Navn på mål-kontrollene. Velg kategorien som beskriver dataene du vil sette inn i feltet best. Hvis du har valgt et Numbers-dokument, velger du Numbers-tittelkolonnen for tabellen som stemmer med dataene du vil sette inn. Slik endrer du et flettefelt: m Hvis du vil endre et flettefelt fra et avsenderfelt til et flettefelt eller motsatt, sletter du feltet før du legger til et nytt felt. m Hvis du vil slette et flettefelt, markerer du det og trykker på slettetasten. m Når et dokument bruker et Adressebok-felt som har jobb, hjem eller andre varianter, kan du rakst bytte fra en variant til en annen ved å velge Rediger > Fletting. Klikk for å vise flettefelttabellen. Klikk på Navn på mål, og velg variant. m Hvis du vil endre en flettefeltetikett, klikker du på flettefeltet du vil endre etiketten på og skriver inn den nye etiketten. Velg deretter den nye etiketten. Hvis koblingsinspektøren ikke er åpen, velger du Sett inn > Flettefelt eller Sett inn > Avsenderfelt. Du kan eventuelt klikke på Legg til (+) i Flett-panelet i koblingsinspektøren og velge Legg til flettefelt eller Legg til avsenderfelt. Hvis flettekilden er et Numbers-dokument, velger du Numbers-tittelcellen for tabellkolonnen som stemmer med oppføringene du vil sette inn i feltet. Hvis du vil ha mer informasjon om flettefeltene som Pages har støtte for, kan du lese «Flettefeltnavn» på side 256. Flettefeltnavn Følgende tabell oppsummerer Adressebok-feltene som støttes av Pages. Synonymene er alternative navn du kan bruke til å legge til en bestemt flettefeltverdi. Flettefeltnavn Feltnavnsynonymer Prefiks Navn tittel, Navn prefiks Etternavn Siste, Etternavn Fornavn Første, Fornavn Suffiks Navn suffiks, Arbeid suffiks, Akademisk suffiks Kallenavn Pikenavn Jobbtittel Avdeling Jobbavdeling Bedrift 256 Kapittel 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og NumbersKapittel 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og Numbers 257 Flettefeltnavn Feltnavnsynonymer Telefon (første tilgjengelige nummer) Hovedtelefon Arbeidstelefon Hjemmetelefon Mobil Mobiltelefon, Mobil Faks hjemme Faks arbeid Personsøker Personsøker Annen telefon E-post (første tilgjengelige adresse) E-postadresse Arbeid e-post Hjem e-post Annen e-post URL (første tilgjengelige URL) Arbeid URL Hjem URL Annen URL Fødselsdag AIM (første tilgjengelige adresse) Direktemelding, direktemeldingsnavn, direktemeldingsadresse, nettprat, nettpratnavn, nettpratadresse Arbeid AIM Direktemelding arbeid, direktemeldingsnavn arbeid, direktemeldingsadresse arbeid, nettpratnavn arbeid, nettpratnavn arbeid Hjem AIM Direktemelding hjem, direktemeldingsnavn hjem, direktemeldingsadresse hjem, nettprat hjemme, nettpratnavn hjemme, nettpratadresse hjemme Annen AIM Annen direktemelding, annet direktemeldingsnavn, annen direktemeldingsadresse, annen nettprat, annet nettpratnavn, annen nettpratadresse Yahoo Arbeid Yahoo Hjem YahooFlettefeltnavn Feltnavnsynonymer Annen Yahoo Adresse Gateadresse (første tilgjengelige dateadresse) Gate Sted (første tilgjengelige sted) By Stat (første tilgjengelige stat) Zip Zipnummer, Postnummer Land (første tilgjengelige land) Arbeid adresse Arbeid gateadresse Arbeid gate, Arbeid adresse Arbeid sted Arbeid by Arbeid stat Arbeid zip Arbeid zipnummer, Arbeid postnummer Arbeid land Hjem adresse Hjem gateadresse Hjem gate, Hjem adresse Hjem sted Hjem by Hjem stat Hjem zipnummer Hjem zipnummer, Hjem postnummer Hjem land Annen adresse Annen gateadresse Annen gate, Annen adresse Annen by Annen by Annen stat Annet zipnummer Annet zipnummer, Annet postnummer Annet land Merk Notater 258 Kapittel 11 Personalisere dokumenter med data fra Adressebok og Numbers259 Lær deg de forskjellige måtene å skrive ut og dele Pagesdokumenter på. I tillegg til å skrive ut eller fakse dokumentet, kan du dele dokumentet elektronisk. Du kan eksportere dokumentet til andre formater og samarbeide med personer som bruker AppleWorks eller Microsoft Word. Du kan også gjøre dokumentet tilgjengelig som en PDF-fil, legge det ved en iWeb-bloggoppføring, sende det som e-post eller dele det på Internett. Skrive ut dokumentet Pages og Mac OS X inneholder verktøy du kan bruke for å skrive ut hele eller deler av dokumentet med forskjellige layouter og justere fargene på utskriften. Hvis du vil lære om å Går du til Angi papirstørrelse og sidelayout før du skriver ut «Angi papirstørrelse og retning» på side 259 «Forhåndsvise et dokument før du skriver det ut» på side 260 Gjennomgå dokumentet på skjermen og skrive det ut med kommentarer «Skrive ut hele eller deler av dokumentet» på side 261 «Skrive ut kommentarer» på side 262 Angi papirstørrelse og retning Før du skriver ut, bør du forsikre deg om at papirstørrelsen og retningen er slik du vil ha dem, ved å åpne Utskriftsformat-dialogruten. Slik angir du papirstørrelse og retning: 1 Velg Arkiv > Utskriftsformat. 2 I Utskriftsformat-dialogruten velger du skriveren du vil bruke, fra «Format for»- lokalmenyen. 3 Velg en standard papirstørrelse fra Papirstørrelse-lokalmenyen. 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterHvis du vil bruke en annen papirstørrelse, velger du Organiser tilpassede størrelser fra lokalmenyen. Ellers kan du gå til trinn 7. Velg en skriver for å angi standard sidemarger. Lag en ny tilpasset papirstørrelse. Dupliser en markert papirstørrelse. Slett en markert papirstørrelse. 4 Klikk på Legg til-knappen (+), og angi verdier i Sidestørrelse-feltene. Velg standardmargene for skriveren fra lokalmenyen, eller angi egne margverdier i Høyre-, Venstre-, Øverst- og Nederst-feltene. Hvis du vil gi den tilpassede størrelsen et annet navn, dobbeltklikker du på navnet i listen og skriver inn det nye navnet. 5 Klikk på OK. 6 Velg den nye papirstørrelsen du har angitt, fra Papirstørrelse-lokalmenyen, og klikk deretter på OK. 7 Velg en retning ved hjelp av knappene nederst i Utskriftsformat-dialogruten. 8 Hvis du vil gjøre et bilde større eller mindre for å dekke et større eller mindre område av papiret, angir du en prosentverdi i Skaler-feltet og klikker deretter på OK. En verdi på mindre enn 100 % forminsker bildet, mens en verdi på mer enn 100 % forstørrer bildet. Forhåndsvise et dokument før du skriver det ut Hvis du forhåndsviser dokumentet på skjermen før du skriver det ut, kan du forsikre deg om at alt ser ut som det skal. Slik forhåndsviser du et dokument før du skriver det ut, hvis du har Mac OS X versjon 10.4: 1 Velg Arkiv > Skriv ut, og klikk deretter på Forhåndsvisning-knappen i utskriftsdialogruten. I forhåndsvisningen kan du se sidene i dokumentet slik de vil se ut på papir. Forhåndsvisningen viser ikke effekten av enkelte layoutvalg, for eksempel kantlinjer. 2 Marker Elektronisk prøvetrykk nederst til venstre i forhåndsvisningsvinduet for å ta hensyn til egenskapene til skriveren. 260 Kapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterKapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 261 Hvis du for eksempel skriver ut et fargedokument på en svart-hvitt-skriver, vises forhåndsvisningen i svart-hvitt når du markerer Elektronisk prøvetrykk. 3 Klikk på Skriv ut for å skrive ut dokumentet direkte fra forhåndsvisningsvinduet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Preview, leser du Preview-hjelp. Når Preview-vinduet er aktivt, velger du Hjelp > Preview-hjelp. Slik forhåndsviser du et dokument før du skriver det ut, hvis du har Mac OS X versjon 10.5 eller nyere: m Velg Arkiv > Skriv ut. En liten forhåndsvisning av dokumentet vises i utskriftsdialogruten. Hvis du ikke ser dokumentforhåndsvisningen, klikker du på trekanten til høyre for Skriver-lokalmenyen. Bruk piltastene under forhåndsvisningen for å navigere i dokumentet. m Velg «Åpne PDF i Preview» fra PDF-lokalmenyen for å vise en forhåndsvisning i full størrelse. Du kan klikke på Skriv ut for å skrive ut dokumentet direkte fra forhåndsvisningsvinduet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Preview, leser du Preview-hjelp. Når Preview-vinduet er aktivt, velger du Hjelp > Preview-hjelp. Skrive ut hele eller deler av dokumentet Hvis datamaskinen har tilgang til en skriver, kan du skrive ut et helt dokument eller et sideområde fra dokumentet. Slik skriver du ut et helt dokument eller et sideområde: 1 Velg Arkiv > Skriv ut. 2 Velg skriveren du vil bruke, fra Skriver-lokalmenyen. Hvis du ikke ser skriveren du vil bruke, velger du Legg til skriver fra Skriverlokalmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til en skriver, søker du etter «Legge til en skriver» i Mac-hjelp. Hvis du vil vite plasseringen til skriveren du bruker, holder du markøren over skrivernavnet når du velger den fra Skriver-lokalmenyen. 3 Skriv inn antallet eksemplarer du vil skrive ut, i Antall-feltet, og marker Sortert hvis du vil at hver gruppe med eksemplarer skal skrives ut sammen og i rekkefølge før neste gruppe skrives ut. Hvis du vil skrive ut alle eksemplarene av side 1, deretter side 2, deretter side 3 og så videre, fjerner du markeringen i avkrysningsruten. 4 Hvis du vil skrive ut hele dokumentet, markerer du Alle ved siden av Sider. Hvis du vil skrive ut en rekke med sider, markerer du Fra. Deretter skriver du inn sidetallet til den første siden i Fra-feltet og sidetallet til den siste siden i «til»-feltet. 5 Klikk på Skriv ut.Skrive ut kommentarer Hvis Pages-dokumentet inneholder kommentarer som du eller andre har lagt til, kan du skrive ut dokumentet med kommentarer. Du finner mer informasjon om kommentarer i «Bruke kommentarer» på side 77. Slik skriver du ut kommentarer: m Gjør kommentarene synlig ved å klikke på Vis i verktøylinjen og velge Vis kommentarer. Deretter skriver du ut dokumentet. Hvis du sporer endringer i dokumentet, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger «Vis Kommentarer og endringer-panelet». Sidene som skrives ut, justeres for å gjøre plass til kommentarene og endringsetikettene. Eksportere Pages-dokumenter til andre filformater Hvis du vil dele Pages-dokumenter med noen som ikke bruker den nyeste versjonen av Pages, kan du eksportere dokumentet til filformater som de kan bruke på sine datamaskiner eller enheter:  PDF: Du kan vise PDF-filer i iBooks og vise og skrive dem ut i Preview og Safari. Du kan redigere dem med et PDF-program. Fontene som brukes i Pages-dokumentet, beholdes i PDF-filen. Hyperkoblingene i Pages-dokumentet eksporteres til PDF-filen. Hyperkoblinger blir også opprettet i PDF-filen for oppføringer i innholdsfortegnelsen, fotnoter og sluttnoter, nettsider, e-postadresser og bokmerker.  Microsoft Word: Du kan åpne og redigere Microsoft Word-filer i Microsoft Word på en datamaskin som kjører Mac OS X eller Windows. På grunn av forskjeller i tekstlayout mellom Microsoft Word og Pages, er det mulig at eksporterte Word-dokumenter inneholder flere eller færre sider enn Pagesdokumentet. Du legger kanskje merke til andre forskjeller, for eksempel kan det hende at tabellutformingen og noen spesielle typografifunksjoner ikke er identiske. Noe av grafikken (særlig den som er delvis gjennomsiktige) vises kanskje heller ikke. Diagrammer som er laget i Pages, vises som MS Graph-objekter som kan redigeres i Microsoft Word.  RTF: Du kan åpne og redigere RTF-filer i mange forskjellige tekstbehandlere. RTF -filer beholder mesteparten av tekstformateringen og grafikken.  Ren tekst: Du kan åpne og redigere ren tekst-filer i mange redigeringsprogrammer, for eksempel TextEdit. Hvis du eksporterer dokumentet som ren tekst, fjernes all dokument- og tekstformatering. Bilder eksporteres ikke.  ePub: Du kan åpne ePub-filer og vise dem i iBooks-programmet på iPad, iPhone eller iPod touch eller i en annen ePub-filleser. Etter at du eksporterer dokumentet til ePubformat, må du overføre det til enheten for å vise det i iBooks. Hvis du vil vite mer om å optimalisere et dokument for ePub-formatet, eksportere det og overføre det til en enhet, kan du lese «Opprette et ePub-dokument som kan leses i iBooks» på side 263. 262 Kapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterKapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 263 Hvis Pages-dokumentet er passordbeskyttet, fjernes passordbeskyttelsen fra den nye filen som opprettes ved eksport. Hvis du eksporterer til PDF-filformatet, kan du imidlertid angi et nytt passord ved eksport. Slik eksporterer du Pages-dokumenter til dokumentformater som PDF, Microsoft Word, RTF og ren tekst: 1 Velg Deling > Eksporter. 2 Velg dokumentformatet du vil ha, fra alternativene som vises øverst i Eksporter-vinduet. Hvis du eksporterer til PDF, må du velge bildekvalitet (høyere bildekvalitet fører til en større PDF-fil): Best: Bildeoppløsningen skaleres ikke ned. Bedre: Bilder konverteres til 150 dpi. Bilder uten gjennomsiktighet (alfakanal) JPEGkomprimeres med 0,7. God: Bilder konverteres til 72 dpi. Bilder uten gjennomsiktighet (alfakanal) JPEGkomprimeres med 0,9. Hvis du vil vite mer om å opprette et passord for PDF-dokumentet, kan du lese «Passordbeskytte dokumenter» på side 36. 3 Klikk på neste. 4 Skriv inn et navn for dokumentet. 5 Velg hvor du vil arkivere dokumentet. 6 Klikk på Eksporter. Hvis du vil vite mer om å opprette et dokument som kan åpnes i Pages ’08, kan du lese «Arkivere dokumentet som et iWork ’08- eller Microsoft Word-dokument» på side 266. Hvis du vil vite mer om å sende et Pages-dokument til iWeb til bruk på et nettsted, kan du lese «Sende et Pages-dokument til iWeb» på side 271. Opprette et ePub-dokument som kan leses i iBooks Du kan eksportere alle slags Pages-dokumenter til ePub-filformatet for lesing i en ePubleser, for eksempel iBooks-programmet på iPad, iPhone og iPod touch. Dokumenter som er laget i sidelayoutmal, kan ikke eksporteres til ePub-format. Dokumenter som er eksportert til ePub-formatet, ser annerledes ut enn tilsvarende dokument i Pages. Hvis du vil ha best mulig samsvar mellom dokumentene i Pages- og ePub-format, bør du legge til avsnittsstiler og andre formateringsegenskaper i Pages som tillates i ePub-filer. Apple tilbyr et prøvedokument på Apple Support-siden som inneholder stiler og retningslinjer for å lage Pages-dokumenter som er optimalisert for eksport til ePub-filformatet. Du kan bruke dette dokumentet som en mal eller veiledning. Hvis du vil vite mer om å bruke avsnittsstiler i Pages, kan du lese emnene i kapittelet Kapittel 6, «Arbeide med stiler,» på side 127. Hvis du vil lese ePub-dokumentet i iBooks på mobilenheten din, må du overføre ePubfilen du opprettet, til enheten.Slik bruker du testdokumentet «ePub – gode rutiner»: Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker ePub-formatet og lære hvordan et Pagesdokument kan se ut som bok i iBooks, er det lurt å laste ned testdokumentet «ePub – gode rutiner». Etter at du har lest retningslinjene og instruksene i dokumentet, kan du bruke det som en mal for å lage ditt eget dokument. Du kan også importere stilene fra prøvedokumentet til et nytt dokument som du oppretter. 1 Last ned prøvedokumentet «ePub – gode rutiner» fra denne adressen: http://images.apple.com/support/pages/docs/ePub_Best_Practices_NO.zip 2 Gjør ett av følgende: Bruk prøvedokumentet som en mal. a Lag en kopi av prøvedokumentfilen. b Slett innholdet i prøvedokumentet, og skriv (eller lim) inn ditt eget innhold. c Bruk avsnittsstiler, slik det beskrives i prøvedokumentet «ePub – gode rutiner». Importer avsnittsstilene fra prøvedokumentet til et nytt eller eksisterende dokument. a Åpne Pages-dokumentet du vil importere stilene til, og velg Format > Importer stiler. b Finn og marker «ePub – gode rutiner»-prøvedokumentet, og klikk på Åpne. c Klikk på Marker alle. d Marker avmerkingsruten «Erstatt duplikater», og klikk på OK. e Gå gjennom dokumentet for å sikre at hver avsnittsstil fra prøvedokumentet brukes riktig på alle tekstbitene i dokumentet, og rett opp der hvor stilene eventuelt brukes feil. 3 Eksporter dokumentet du oppretter, til ePub-format for å se hvordan det ser ut i iBooks. Slik klargjør du et eksisterende Pages-dokument for eksport til ePub-format: Dokumenter som eksporteres til ePub-formatet, vises automatisk med sideskift foran hvert kapittel. Det blir laget en innholdsfortegnelse automatisk, som leseren kan bruke til å hoppe raskt til alle kapitteltitler, overskrifter og underoverskrifter i boken. Det er viktig å bruke egnede stiler i dokumentet for å få en meningsfylt innholdsfortegnelse. ePub-leseren bruker avsnittsstilene til å avgjøre hvilke objekter som skal vises i innholdsfortegnelsen for boken. Merk: Pages-dokumentet må være laget ved hjelp av en tekstbehandlingsmal. 1 Gjennomgå dokumentet, og pass på at de riktige avsnittsstilene er brukt på alle kapitteltitler, overskrifter og underoverskrifter i dokumentet. 264 Kapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterKapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 265 Hvis du vil legge til flere objekter i innholdsfortegnelsen som blir laget for ePub-filen, må du sørge for at også de har riktig avsnittsstil. Deretter åpner du dokumentinspektøren og klikker på TOC. Marker alle avsnittsstilene du vil ha med i innholdsfortegnelsen, og klikk på Oppdater. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppretter en innholdsfortegnelse, kan du lese «Opprette og oppdatere en innholdsfortegnelse» på side 64. 2 Opprett en innholdsfortegnelse i det nåværende dokumentet for å kontrollere at den tar med bare det du forventer (for eksempel kapitteltitler, overskrifter og underoverskrifter). Rett opp eventuelle feil ved å markere eller fjerne markeringen ved avsnittsstilene i TOC-visningen i dokumentinspektøren (som beskrevet ovenfor). 3 Du kan endre formateringen på alle bilder, former og andre objekter i dokumentet for å gjøre dem om til tekstbundne objekter. Hvis du vil lære om tekstbundne objekter, kan du lese «Hva er flytende og tekstbundne objekter?». Slik eksporterer du et dokument til ePub-format: Hvis spor endringer-funksjonen er slått på i dokumentet du vil eksportere, må du godta eller avvise eventuelle endringer og slå av funksjonen før eksport. Endringene blir automatisk godtatt hvis du ikke foretar deg noe. (Les «Godta og forkaste endringer».) 1 Velg Deling > Eksporter. 2 Velg «ePub» fra alternativene som vises øverst i Eksport-vinduet. 3 Fyll ut disse feltene: Tittel: Skriv inn navnet på boken. Forfatter: Skriv inn forfatterens navn. Sjanger: Velg en sjanger for boken fra lokalmenyen, eller skriv inn en ny sjanger i Sjanger-feltet. 4 Marker avmerkingsruten «Bruk første side som omslagsbilde» hvis du vil bruke et miniatyrbilde av dokumentets første side som symbol for boken i iBooks-biblioteket, og begynne på bokens innhold fra dokumentets andre side. Bildet på forsiden vises også på motsatt side av bokens innholdsfortegnelse. Hvis du fjerner markeringen i denne avmerkingsruten, bruker boken standardsymbolet i iBooks-biblioteket. Du kan ikke åpne ePub-filen i Pages. Filen kan bare åpnes som en bok i en ePubleser. I iBooks angis bokfonten i henhold til fonten du velger i iBooks-programmet. Alle tekststørrelsene i boken vises bare som liten, middels eller stor, og du kan velge størrelsen inne i iBooks. Fargene i boken og fargene i tilsvarende dokument i Pages er ikke nødvendigvis identiske.Slik overfører du ePub-dokumentet til iPad, iPhone eller iPod touch: 1 Pass på at du har lastet ned iBooks-programmet fra App Store til enheten din. 2 Koble enheten til datamaskinen, og åpne iTunes på maskinen. 3 Flytt ePub-filen til Bøker, som vises på venstre side i iTunes-vinduet under Bibliotek. 4 Synkroniser enheten med iTunes. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kobler mobilenheten til datamaskinen, synkroniserer den med iTunes og bruker iBooks-programmet, kan du lese dokumentasjonen for enheten. Arkivere dokumentet som et iWork ’08- eller Microsoft Worddokument Du kan arkivere Pages-dokumenter slik at brukere med iWork ’08 eller Microsoft Word kan åpne og bruke dokumentet. Slik arkiverer du et dokument for bruk i iWork ’08 eller Microsoft Word: 1 Velg Arkiv > Arkiver som, eller velg Arkiv > Arkiver. 2 Gi dokumentet et nytt navn i Arkiver som-feltet. 3 Velg hvor du vil arkivere dokumentet. 4 Marker «Arkiver en kopi som», og velg iWork ’08- eller Word-dokument fra lokalmenyen. 5 Klikk på Arkiver. Brukere med iWork ’08-versjonen av Pages kan åpne og bruke dokumentet, men de kan ikke bruke de nye funksjonene i Pages ’09. For eksempel:  Sporing av endringer til tabeller og flytende objekter støttes ikke, så slike endringer blir godkjent.  Fletting fra Numbers-dokumenter støttes ikke, så slike endringer blir godkjent.  Visning av dokumenter som oversikt støttes ikke.  Visning av dokumentet i fullskjermmodus støttes ikke.  Passordbeskyttelse for dokumentet støttes ikke. Sende Pages-dokumenter til iWork.com Public Beta Du kan sende dokumentet ditt til iWork.com og få tilgang til det fra en hvilken som helst datamaskin ved hjelp av en nettleser som støttes, en e-postkonto og Apple-ID-en din. Apple-ID-en din tilsvarer abonnentnavnet ditt på MobileMe og konto-ID-en din i iTunes Store. Hvis du ikke har en Apple-ID, går du til https://appleid.apple.com/no og følger instruksjonene på skjermen for å få en. 266 Kapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterKapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 267 Når du sender et dokument til iWork.com, kan du velge mellom disse alternativene:  Del med lesere: Inviter bestemte lesere til å legge til kommentarer og notater, og til å laste ned dokumentet.  Publiser på Internett: Opprett en URL-adresse som du kan legge ut på et nettsted eller andre steder, slik at alle kan lese dokumentet. Generelle lesere kan ikke se eller legge til kommentarer og notater i dokumentet.  Last opp til privat bruk: Send dokumentet til iWork.com slik at bare du kan lese den. Du kan velge å dele det med andre lesere på et senere tidspunkt. Viktig: Hvis du har passordbeskyttet dokumentet, beskyttes ikke dokumentet når den leses på iWork.com. Passordbeskyttelsen trer i kraft bare når leseren laster ned det passordbeskyttede dokumentet og viser det på sin egen datamaskin. Hvis du vil passordbeskytte dokumentet på Internett, må du angi et Internett-passord når du laster opp dokumentet. Slik deler du et dokument med inviterte lesere: 1 Åpne dokumentet du vil dele, og klikk på iWork.com-knappen i verktøylinjen eller velg Deling > «Del via iWork.com». 2 Oppgi Apple-ID-en og passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. Hvis du har glemt Apple-ID-en din eller passordet ditt, klikker du på Glemt passordet? og følger deretter instruksjonene på skjermen. Hvis det er første gang du sender et dokument til iWork.com, sendes det en e-postbekreftelse til e-postadressen din. Klikk på bekreftelseskoblingen i e-postmeldingen, og fortsett med å dele. 3 Marker «Del med lesere».4 I Til- og Melding-feltene skriver du e-postadressene og en melding til personene du vil gi tilgang til dokumentet. 5 Hvis du ikke vil bruke emnet som opprettes automatisk, kan du skrive inn et annet. 6 Angi lesealternativer for det delte dokumentet. Klikk på Vis avansert hvis du vil se alle disse alternativene: Skrive kommentarer: Marker for å tillate besøkende å skrive kommentarer på dokumentet. Laste ned dokumentet: Marker for å tillate besøkende å laste ned dokumentet. Kopier til iWork.com som: Skriv inn eller velg et filnavn for dokumentet på Internett. Nedlastingsvalg: Velg ett eller flere filformatvalg for å gjøre dokumentet tilgjengelig for nedlasting. Passord: Marker for kreve at brukere oppgir et passord før de kan lese dokumentet på Internett. Skriv inn et passord i feltene som vises, og klikk deretter på Angi passord. Pass på at de som skal lese dokumentet, får beskjed om passordet. Du kan bruke passordassistenten (klikk på knappen med nøkkelsymbol på) hvis du vil lage et sikrere passord. Hvis du vil ha mer informasjon om passordassistenten, leser du «Passordbeskytte dokumenter» på side 36. 7 Klikk på Del. Det sendes en kopi av dokumentet til iWork.com, og det sendes invitasjoner til leserne via e-post. Leserne kan klikke på den unike koblingen i e-postmeldingen de mottar for å få tilgang til dokumentet på Internett. Hvis de skriver inn kommentarer, vises navnet deres i kommentarene. Slik publiserer du et dokument på Internett for generell lesning: 1 Åpne dokumentet du vil dele, og klikk på iWork.com-knappen i verktøylinjen eller velg Deling > «Del via iWork.com». 2 Oppgi Apple-ID-en og passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. Hvis du har glemt Apple-ID-en din eller passordet ditt, klikker du på Glemt passordet? og følger deretter instruksjonene på skjermen. Hvis det er første gang du sender et dokument til iWork.com, sendes det en e-postbekreftelse til e-postadressen din. Klikk på bekreftelseskoblingen i e-postmeldingen, og fortsett med å publisere. 3 Marker «Publiser på Internett». 4 Klikk på Vis avansert hvis du vil endre dokumentets Internett-navn, og skriv inn eller velg et filnavn for Internett-dokumentet. 5 Klikk på Publiser. En kopi av dokumentet publiseres på iWork.com. Leserne kan lese dokumentet, men de kan ikke legge til kommentarer og notater. 268 Kapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterKapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 269 6 I dialogruten som vises, klikker du på Vis på Internett for å se dokumentet på iWork.com. 7 Hvis du vil se Internett-adressen for dokumentet, klikker du på Vis offentlig URL. Du kan kopiere nettadressen (URL-en) og legge den ut på et nettsted, en blogg eller et sosialt nettverk. Alle som har nettadressen, kan lese dokumentet ditt på Internett. Slik laster du opp et dokument slik at bare du har tilgang til det: 1 Åpne dokumentet, og klikk på iWork.com-knappen i verktøylinjen eller velg Deling > «Del via iWork.com». 2 Oppgi Apple-ID-en og passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. Hvis du har glemt Apple-ID-en din eller passordet ditt, klikker du på Glemt passordet? og følger deretter instruksjonene på skjermen. Hvis det er første gang du sender et dokument til iWork.com, sendes det en e-postbekreftelse til e-postadressen din. Klikk på bekreftelseskoblingen i e-postmeldingen, og fortsett med å laste opp. 3 Marker «Last opp til privat bruk». 4 Klikk på Vis avansert hvis du vil endre dokumentets Internett-navn, og skriv inn eller velg et filnavn for Internett-dokumentet. 5 Klikk på Last opp-knappen En kopi av dokumentet sendes til iWork.com. 6 Klikk på Vis på Internett for å se dokumentet på iWork.com. Du kan klikke på OK for å lukke dialogruten. Hvis du vil ha tilgang til alle Internett-dokumentene dine fra Delte dokumentervisningen på iWork.com, gjør du et av følgende: m Åpne et dokument, og velg Deling > Vis delte dokumenter. Hvis du ikke allerede er logget på, velger du Del > Logg på og deretter Vis delte dokumenter. m Gå til http://www.iwork.com og logg på. Du kan stille inn iWork.com slik at du blir varslet på e-post når lesere legger til nye kommentarer på et Internett-dokument. Hvis du vil har mer informasjon om dette og å bruke iWork.com, kan du gå til http://www.iwork.com og klikke på Hjelp nederst på siden.Sende Pages-dokumenter med e-post Legg ved en Pages-, Microsoft Word eller PDF-versjon av Pages-dokumentet i en e-post. Slik sender du et dokument med e-post: 1 Åpne Pages-dokumentet, velg Deling > «Send via Mail» og velg Pages, Word eller PDF fra undermenyen. Pages: Oppretter en Pages-versjon av dokumentet. Word: Oppretter en Microsoft Word-versjon av dokumentet. PDF: Oppretter en PDF-versjon av dokumentet. 2 Det åpnes en ny e-postmelding med dokumentversjonen vedlagt. Rediger e-postmeldingen, og klikk på Send. Passordbeskyttede Pages-dokumenter sendes på en sikker måte. Mottakeren må oppgi et passord for å kunne se på sikrede dokumenter. Hvis du vil lære mer om å passordbeskytte dokumenter, leser du «Passordbeskytte dokumenter» på side 36. Sending av passordbeskyttede PDF-filer og Microsoft Word-dokumenter i e-post støttes ikke. 270 Kapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formaterKapittel 12 Skrive ut, dele og eksportere dokumentet til andre formater 271 Sende et Pages-dokument til iWeb Hvis du bruker (eller har tenkt å bruke) iWeb til å lage et websted, kan du sende Pagesdokumenter direkte til iWeb-blogger og -podcaster. Dokumentet blir et vedlegg som besøkende på webstedet kan laste ned. Slik sender du et dokument til iWeb: 1 Forsikre deg om at iWeb '08 eller nyere er installert på maskinen. 2 Åpne Pages-dokumentet, og velg Deling > «Send til iWeb» > PDF eller Deling > Send til iWeb > Pages. PDF: Oppretter en PDF-versjon av dokumentet. Pages: Oppretter en arkivversjon av dokumentet. 3 Hvis ikke iWeb var åpent fra før, åpnes programmet og du kan velge en ny eller eksisterende blogg eller podcast der du vil legge ved dokumentet. Hvis du kun har én blogg eller podcast, blir dokumentet lagt ved denne. Når du publiserer webstedet, blir de nyeste vedleggene automatisk sendt til iTunesbiblioteket til besøkende som abonnerer på bloggen eller podcasten (kun PDFpublisering). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker iWeb for å lage og publisere websider, åpner du iWeb og velger Hjelp > iWeb-hjelp. Sending av passordbeskyttede PDF-filer til iWeb støttes ikke.272 Opprette dine egne dokumentmaler. Dette kapitlet forutsetter at du er kjent med design- og formateringsfunksjonene i Pages, som er beskrevet i tidligere kapitler. Lage en mal Malene som følger med Pages kan gi deg ideer til utforming av sidene og utseendet til diagrammer, tabeller og tekst. Du kan endre følgende attributter i disse malene for å lage dine egne maler:  Sideretning  Sidelayout og formatering av inndelinger  Sidemarger  Sidenummerering  Bakgrunnsgrafikk (vannmerker)  En rekke tekststiler, blant annet brødtekst, topptekster, bunntekster, bildeforklaringer og så videre.  Innholdsfortegnelsesstiler  Punkttegn- og nummereringsstiler  Objektfyll og linjestiler for objekter  Diagramfarger og -stiler  Utseendet til tabeller  Andre malsideutforminger Du kan lage din egen mal helt enkelt ved å legge til firmalogoen din i en eksisterende mal. Du kan også legge til bilder, endre eksempeltekst eller definere nye tekststiler. Eller du kan begynne med et tomt dokument og lage din egen mal. 13 Lage dine egne dokumentmalerKapittel 13 Lage dine egne dokumentmaler 273 Hvis du vil lære om å Går du til Stille inn det generelle utseendet for en tilpasset mal «Angi at et dokument skal brukes som tilpasset mal» på side 273 Stille inn standardattributter for tekstruter, figurer, tabeller, diagrammer og bilder «Definere standardattributter i en tilpasset mal» på side 274 Legge til tekst- og medieplassholdere «Opprette plassholdere i tilpassede maler» på side 278 Opprette malinndelinger som andre kan legge til i «Legge til inndelinger i en tilpasset mal» på side 279 Få tilgang til malene dine i malvelger «Arkivere en tilpasset mal» på side 280 Angi at et dokument skal brukes som tilpasset mal Det første trinnet for å klargjøre et dokument som mal, er å angi størrelsen og formen til dokumentet. Slik angir du generelle dokumentattributter: m Angi papirstørrelse og retning. Bestem deg for hvilken papirstørrelse og retning som skal brukes for det ferdige dokumentet. Hvis du for eksempel lager en mal for konvolutter, forsikrer du deg om at du har valgt riktig konvoluttstørrelse (eller laget en tilpasset størrelse) før du begynner å utforme dokumentet. Hvis du vil vite mer om hvordan du angir papirstørrelse og retning, leser du «Angi papirstørrelse og retning» på side 259. m Angi sidemarger. Definer brødtekstområdet og topptekst- og bunntekstområder. Hvis dokumentes skal bindes, kan du angi forskjellige marger for sider som vender mot høyre og sider som vender mot venstre. Du angir dokumentmarger i dokumentinspektøren. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Angi dokumentmarger» på side 46. m Angi format for topptekster og bunntekster. Definer tekst og grafikk som skal vises øverst og nederst på flere sider i dokumentet. Du finner instruksjoner i «Bruke topp- og bunntekst» på side 54. m Plasser masterobjekter. Legg til vannmerker, logoer og andre bakgrunnsbilder slik at de vises på samme sted på hver side i dokumentet. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke masterobjekter (repeterende bakgrunnsbilder)» på side 63. m Legg til hjelpelinjer. Lag hjelpelinjer som gjør det enklere å plassere flytende objekter på samme sted på forskjellige sider. Du finner instruksjoner i «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 167.Definere standardattributter i en tilpasset mal En mal må ha definerte standardverdier for følgende dokumentelementer:  Avsnitts-, tegn- og listestiler  Innholdsfortegnelsesattributter  Tekstruteattributter  Figurattributter  Tabellattributter  Diagramattributter  Attributer for importert grafikk Du kan tilpasse alle disse attributtene for malen du lager, eller du kan bruke standardinnstillingene som finnes i malen du tok utgangspunkt i (inkludert malene Tom og Tom lerret). Hvis du ikke finner avsnitts-, tegn- eller listestilen som du er ute etter, kan du endre en eksisterende stil eller lage en ny stil. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du «Opprette nye stiler» på side 130. Tekstbehandlingsmalen kan inneholde en formatert innholdsfortegnelse. Du finner mer informasjon i «Bruke en innholdsfortegnelse» på side 64. Hvis du vil lære om å Går du til Angi standardutseendet for tekstruter og figurer «Definere standardattributter for tekstruter og figurer» på side 274 Definere standard antall rader, kolonner og andre attributter i en tabell «Definere standardattributter for tabeller» på side 275 Angi diagramtype og utseende «Definere standardattributter for diagrammer» på side 276 Angi standardskygge, opasitet og andre innstillinger for importert grafikk «Definere standardattributter for importerte bilder» på side 277 Definere standardattributter for tekstruter og figurer Standardattributtene for tekstruter og figurer bestemmer hvilken farge, størrelse og retning tekstruter og figurer har i utgangspunktet når de settes inn på en side. Slik definerer du en standardtekstrute: 1 Plasser en flytende tekstrute på siden. Hvis du vil vite mer om hvordan du legger til flytende tekstruter, leser du «Legge til en flytende tekstrute» på side 106. 2 Skriv inn tekst i tekstruten, marker teksten og angi tekstattributter. Hvis du vil vite mer om hvordan du angir tekstattributter, leser du «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. 274 Kapittel 13 Lage dine egne dokumentmalerKapittel 13 Lage dine egne dokumentmaler 275 3 Marker tekstruten, og angi attributter for det. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Endre objekter» på side 169 og «Fylle objekter med farger eller bilder» på side 176. 4 Angi tekstbryting ved hjelp av brytingsinspektøren. Hvis du vil vite mer om hvordan du angir tekstbryting, leser du «Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt» på side 116. 5 Marker tekstruten, og velg Format > Avansert > Definer standard tekstrutestil. 6 Slett tekstruten fra siden. Slik definerer du en standardfigur: 1 Plasser en flytende figur på siden. Hvis du vil vite mer om hvordan du legger til flytende figurer, leser du «Hva er flytende og tekstbundne objekter?» på side 141. 2 Skriv inn tekst i figuren, marker teksten og angi attributter. Hvis du vil vite mer om hvordan du angir tekstattributter, leser du «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 83. 3 Marker figuren, og angi attributter for det. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Endre objekter» på side 169 og «Fylle objekter med farger eller bilder» på side 176. Linjelengde og -retning kan ikke defineres i en mal. Linjeattributter som farge, tykkelse og opasitet må angis separat. 4 Angi tekstbryting ved hjelp av brytingsinspektøren. Hvis du vil vite mer om hvordan du angir tekstbryting, leser du «Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt» på side 116. 5 Marker figuren, og velg Format > Avansert > Definer standard figurstil. 6 Slett figuren fra siden. Definere standardattributter for tabeller Du kan angi attributter som antall rader og kolonner, linjestiler og -farger, tekststiler og skygger for standardtabellen. En tabell består av forskjellige formateringsområder, blant annet tittelraden, tittelkolonnen, innvendige kantlinjer og utvendige kantlinjer. Hvis du vil angi standard tabellattributter, må du ta i bruk hver attributt for et helt formateringsområde. Hvis du for eksempel endrer formateringen for én celle i en tittelrad, blir ikke endringen arkivert som en del av standard tabellstil. Du må endre formateringen for alle cellene i tittelraden.Slik angir du standard tabellattributter: 1 Plasser en tabell på siden. Les «Legge til en tabell» på side 182 for å finne ut hvordan. 2 Marker tabellen, og angi attributter for den. Hvis du vil endre størrelse på tabellen, leser du «Endre størrelse på en tabell» på side 184. Hvis du vil vite hvordan du legger til og fjerner kolonner og rader og lager tittelrader og -kolonner, leser du «Arbeide med rader og kolonner i tabeller» på side 190. Hvis du vil vite hvordan du deler opp og slår sammen tabellceller, endrer størrelsen på tabellceller og formaterer kantlinjene til tabellceller, leser du «Plassere innhold i tabellceller» på side 196. Hvis du vil vite hvilke formateringsvalg du har for celler som skal inneholde tall, leser du «Arbeide med tall i tabellceller» på side 198. Hvis du vil legge til grafikk i tabellen, leser du «Legge bilder eller farger til tabellceller» på side 203. 3 Angi tekstbryting rundt tabellen. Du finner instruksjoner i «Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt» på side 116. 4 Velg Format > Avansert > Definer standard tabellstil. 5 Slett tabellen. Definere standardattributter for diagrammer For diagrammer kan du angi diagrammet (diagramtypen som vises når du velger Sett inn > Diagram) og standardutseendet for hver diagramtype. Standardattributter må angis individuelt for hver diagramtype. Slik angir du diagramstiler og -plassering: 1 Plasser et diagram på siden. Du finner instruksjoner i «Legge til et nytt diagram og legge inn data» på side 229. 2 Marker diagrammet, og angi attributter for det. Se «Om diagrammer» på side 226 for å lære hvordan du angir en digramtype. Se «Formatere diagrammet» på side 233 for å lære hvordan du endrer størrelsen på et diagram, hvordan du roterer det og angir andre attributter som diagrammer har felles. 3 Angi tekstbryting rundt diagrammet. Du finner instruksjoner i «Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt» på side 116. 4 Gjenta trinnene 1 til 3 for alle diagramtypene. 276 Kapittel 13 Lage dine egne dokumentmalerKapittel 13 Lage dine egne dokumentmaler 277 5 Marker alle diagrammene, et om gangen, og velg deretter Format > Avansert > «Definer standardstil for diagramtype diagram». 6 Marker diagramtypen du vil ha som førstevalg når du velger Sett inn > Diagram, og velg deretter Format > Avansert > «Bruk diagramtype som standarddiagramtype». 7 Slett diagrammene fra siden. Definere standardattributter for importerte bilder For importert grafikk kan du angi standardskygge, opasitet og strekfarge. Slik angir du standard bildeattributter: 1 Plasser et bilde på siden. Les «Arbeide med bilder» på side 142. 2 Marker bildet, og angi attributter for det. Les «Legge til skygger» på side 173 for lære hvordan du legger til en skygge. Les «Justere opasitet» på side 175 for å lære hvordan du justerer gjennomsiktighet. Les «Endre kantlinjestil» på side 171 for informasjon om kantlinjer rundt importerte bilder. Les «Legge til en refleksjon» på side 174 for informasjon om hvordan du legger refleksjoner til importerte bilder. Les «Ramme inn objekter» på side 172 for informasjon om hvordan du legger til grafiske kantlinjer rundt importerte bilder. 3 Angi tekstbryting rundt bildet. Du finner instruksjoner i «Bryte tekst rundt et tekstbundet eller flytende objekt» på side 116. 4 Velg Format > Avansert > Definer standard bildestil. 5 Slett bildet fra siden.Opprette plassholdere i tilpassede maler Eksempeltekst og medieplassholdere er en modell for utseendet til det ferdige dokumentet. De kan også inneholde bruksanvisninger for personen som bruker malen. Gjør ett av følgende for å lage eksempeltekst: m Hvis du vil redigere eksisterende eksempeltekst, markerer du den og velger Format > Avansert > Aktiver endring av eksempeltekst. Når du har redigert teksten, velger du Format > Avansert > Deaktiver endring av eksempeltekst. m Hvis du vil opprette eksempeltekst fra grunnen av, skriver du tekst på siden og formaterer den slik du vil ha det. Marker teksten i blokker med plassholdertekst i hver blokk som viser hva brukeren skal skrive inn, slik at malbrukerne kan bytte ut teksten med én blokk om gangen. Deretter velger du Format > Avansert > «Definer som plassholdertekst» for hver blokk. Når du markerer tekstblokker, må du passe på å ikke markere det siste brytningstegnet i avsnittet. Hvis du gjør det, vil hele avsnittet slettes når brukeren begynner å skrive i eksempelteksten og den nye teksten vil bruke attributtene til etterfølgende avsnitt. Hvis du vil se brytningstegnet for avsnitt mens du arbeider, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger deretter Vis usynlige. Hvis du vil fjerne eksempeltekst, markerer du den og trykker på slettetasten. Slik oppretter du en medieplassholder: 1 Legg til et bilde, en film eller en lydfil i dokumentet. Du finner instruksjoner i «Arbeide med bilder» på side 142, «Legge til en lydfil» på side 157, og «Legge til en filmfil» på side 158. 2 Marker det importerte objektet og flytt det dit du vil ha det i dokumentet, som beskrevet i «Flytte og plassere objekter» på side 163. 3 Format det importerte objektet, som beskrevet i «Om manipulering, organisering og endring av utseendet på objekter» på side 161. 4 Marker objektet, og velg Format > Avansert > «Definer som medieplassholder». Hvis du vil slette en medieplassholder, markerer du den og trykker på slettetasten. 278 Kapittel 13 Lage dine egne dokumentmalerKapittel 13 Lage dine egne dokumentmaler 279 Legge til inndelinger i en tilpasset mal Du kan gjøre malen utvidbar slik at tekstbehandlingsmalbrukere enkelt kan legge til ytterligere avsnitt ved å bruke Sider-knappen som beskrevet i «Legge til nye malsider» på side 81. Slik oppretter du malinndelinger brukere kan legge til: 1 Sett sammen en layout med flere enn én side, og sett inn en inndelingsbrytning ved begynnelsen og slutten på layouten. 2 Velg Format > Avansert > Hent sider. En dialogrute åpnes. 3 Oppgi et navn for malinndelingen. 4 Velg antall sider som skal inkluderes i sidedesignet fra Inkluder-lokalmenyen. 5 Klikk på OK. 6 Slett sidene fra malen hvis du ikke vil at de skal være en del av utgangsmalen. Slik omorganiserer, sletter eller endrer du navnet på malinndelinger du har opprettet: 1 Velg Format > Avansert > Organiser sider. En dialogrute åpnes. 2 Marker en inndeling, dobbeltklikk på navnet og skriv deretter inn ny tekst for å endre det. 3 Klikk på oppoverpil- eller nedoverpilknappene for å endre inndelingens posisjon i listen. 4 Klikk på Slett-knappen (–) for å fjerne inndelingen. 5 Klikk på Ferdig når du er ferdig.Arkivere en tilpasset mal Du kan arkivere den nye malen slik at den vises i Malvelger. Når en bruker velger malen for å opprette et nytt dokument, åpnes det nye dokumentet i nøyaktig samme tilstand som da du arkiverte det. Dette medfører at du kan velge om du vil ha stilerskuffen åpen eller lukket, om usynlige, linjaler og layoutmerker er synlige, og så videre. Slik arkiverer du en tilpasset mal: 1 Velg Arkiv > «Arkiver som mal». 2 Skriv inn et navn for malen. 3 Angi mappen der du vil arkivere malen. Standardinnstillingen er at den arkiveres i Hjem-mappen i Bibliotek/Application Support/iWork/Pages/Templates/My Templates/ og at den vises i Mine maler panelet i malvelgeren. Hvis du vil arkivere malen et annet sted enn i Hjem-mappen, går du til Bibliotek/ Application Support/iWork/Pages/Templates/ og oppretter en ny mappe. Mappenavnet brukes som malkategorien i malvelgeren. 4 Klikk på Arkiver. Hvis du vil slette en tilpasset mal, bruker du Finder til å finne fram til mappen der du arkiverte malen og flytter malen til papirkurven. 280 Kapittel 13 Lage dine egne dokumentmaler Gratulerer! MacBook er som skapt for deg.MacBook gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbook finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp isight Mail Håndter alle e-postkontoene dine fra ett sted. Mac-hjelp e-post iCal og Adressebok Synkroniser avtalene og kontaktene dine. Mac-hjelp isync MacBookMac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning bilder opptak websted iPhoto Søk i og organiser bildene etter ansikter, steder eller hendelser. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film på få minutter, og rediger mesterverket ditt. iMovie-hjelp film GarageBand Lær å spille. Start en spilleøkt. Ta opp og miks din egen sang. GarageBand-hjelp opptak iWeb Lag egne websteder, og publiser dem hvor som helst, med ett klikk. iWeb-hjelp webstedInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook 16 Sette MacBook i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook 20 Grunnleggende MacBook-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook 24 Porter på MacBook 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook 37 Bytte harddisken 46 Installere ekstra hukommelse 50 Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Kapittel 4: Problemer og løsninger 52 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook6 Innhold 56 Bruke Apple Hardware Test 57 Problemer med Internett-forbindelsen 60 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 61 Holde programvaren oppdatert 61 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook 63 Service, support og mer informasjon 65 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 68 Viktig sikkerhetsinformasjon 71 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 74 Om ergonomi 76 Apple og miljøet 77 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå www.apple.com/no/macbook Mac-hjelp Overføringsassistent8 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook eller en Mac før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 67) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i kapittel 2, «Livet med MacBook», for å få oversikt over MacBook-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Klargjøre MacBook MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten før du klargjør MacBook-maskinen. Trinn 1: Koble MagSafe-strømforsyningsenheten til strømnettet og datamaskinen for å gi strøm til MacBook-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt, og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Trekk støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys betyr at batteriet lades. Et grønt lys betyr at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til problemløsing, leser du på side 60.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Ethernet-kabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Trykk kort på På/av-knappen (®) for å slå på MacBook-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook-maskinen ikke starter» på side 54. ® ® På/av-knappKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook-maskinen ved hjelp av Oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook-maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med automatisk å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du finner mer informasjon i neste del, «Overføre informasjon til MacBook»,. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Overføre informasjon til MacBook Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en Ethernet-kabel som kobles til de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst direkte mellom datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Før du overfører informasjonen, bruker du Programvareoppdatering på den andre Macintosh-maskinen for å sikre at du bruker enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook og den andre Macintoshmaskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent. Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Du kan raskt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. Etterhvert som du blir kjent med maskinen, kan du utforske innstillingene i Systemvalg. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillingene på MacBook-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac-hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBookmaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser et kort øyeblikk når maskinen slås av. Slå av MacBook-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 71 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook www.apple.com/no/macosx Mac-hjelp Mac OS X20 Kapittel 2 Livet med MacBook Grunnleggende MacBook-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Stereohøyttalere Mikrofon Dvaleindikatorlys Styreflate Innebygd batteri SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook 21 Innebygd iSight-kamera og kameraindikatorlys Du kan videochatte med andre ved hjelp av iChat AV, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (over og til venstre for esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat AV, som følger med. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Innebygd batteri Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook-maskinen er i dvale. SuperDrive-stasjon med direktemating Den optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er med standard størrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Tastaturfunksjoner på MacBook ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat ut-tast Lyd av-tast Exposé Dashboard ’MedietasterKapittel 2 Livet med MacBook 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra den innebygde høyttaleren eller lydutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Porter på MacBook ® ¯ Gigabit Ethernet-port G f Lydutgang Sikkerhetsfeste Mini DisplayPort £ MagSafe-strøminntak dUSB 2.0-porterKapittel 2 Livet med MacBook 25 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og i Apple Store-butikker. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. £ Mini DisplayPort Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI-, «Dual-Link» DVI- eller VGA-tilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble modem, iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, digitalkamera og annet til MacBookmaskinen. Du kan koble til én ekstern høyeffektsenhet via USB. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. Hvis du vil bruke en mikrofon (linjenivå) eller analogt lydutstyr, aktiverer du bruk av analog linjeinngang i Lyd-valgpanelet. Du finner mer informasjon på side 56. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er at funksjonen er på.Kapittel 2 Livet med MacBook 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer.  Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet.  Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker. Sekundærklikksone28 Kapittel 2 Livet med MacBook Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere noen av bevegelsene, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelser.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke MacBook-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet – for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm mens du arbeider, kobler du til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp igjen. Du kan se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) status i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Lade batteriet Når MacBook-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale.Kapittel 2 Livet med MacBook 31 Batteriet i MacBook-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller en Apple Retail Store. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, i Mac-hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbook. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook», på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBookmaskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 51. Service og support for MacBook-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 63. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbook. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Mac-hjelp, og søk etter «styreflate». Eller åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp.Kapittel 2 Livet med MacBook 33 Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. USB-tilkoblinger Søk etter «USB» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «displayport» i Mac-hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac-hjelp. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Forbedre MacBook www.apple.com/no/store Mac-hjelp RAM36 Kapittel 3 Forbedre MacBook Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook-maskinen. Batteriet i MacBook-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien.Kapittel 3 Forbedre MacBook 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook-maskinen. Når du åpner undersiden av MacBook-maskinen, er harddisken ved siden av det innebygde batteriet. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Slik bytter du ut harddisken i MacBook-maskinen: 1 Slå av MacBook-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook-maskinen, for å unngå skade på maskinen. 2 Legg MacBook-maskinen med undersiden opp, og skru ut de åtte (8) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Løft opp kabinettet fra skjermhengselet, og legg det til siden. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Viktig: Skruene langs framsiden er forskjellige fra skruene langs baksiden. Hold de to skruetypene fra hverandre, og legg dem et sted hvor du har kontroll på dem.Kapittel 3 Forbedre MacBook 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Brakett Dra i flikenKapittel 3 Forbedre MacBook 41 6 Hold i sidene på harddisken, og koble den fra maskinen ved å trekke ut pluggen på høyre side. Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen. Plugg42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. 7 Koble til pluggen til høyre på den nye harddisken. MonteringsskruerKapittel 3 Forbedre MacBook 43 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Hold kabinettet i midten på hver av sidene, og trykk ned først med én tommel og deretter med den andre for å feste låsene på innsiden av kabinettet.Kapittel 3 Forbedre MacBook 45 11 Skru på plass de åtte skruene som du fjernet i trinn 2. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 61.46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook leveres med minimum 2 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). I begge hukommelsesplassene kan det installeres SDRAM-moduler med følgende spesifikasjoner:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  204-pinners  1 eller 2 GB  PC3-8500 DDR3 SO-DIMM-RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 2 GB til maskinen har maksimalt 4 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse.Kapittel 3 Forbedre MacBook 47 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. Innsnitt48 Kapittel 3 Forbedre MacBook 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.Kapittel 3 Forbedre MacBook 49 Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 og 11 på side 44 og side 45. Innsnitt50 Kapittel 3 Forbedre MacBook Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert mer hukommelse i MacBook, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelsen som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook-maskinen og at den er riktig installert.4 4 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac-hjelp hjelp52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac-hjelp og på supportwebstedet for MacBook på www.apple.com/no/support/macbook. Når det oppstår et problem med MacBook-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS X-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Hvis MacBook-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando- (x), Tilvalg- (z) og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook-maskinen, finnes på www.apple.com/guide. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 61. Hvis MacBook-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker. 54 Kapittel 4 Problemer og løsninger  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede På/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på På/av-knappen (®) mens du holder Tilvalg- (z) tasten nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy:  Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen.  Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten.  Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 61. Hvis MacBook-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 60 W som fulgte med MacBook-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55  Hvis indikatorlyset på MagSafe-pluggen lyser gult, er det mulig at batteriet må lades. La strømforsyningsenheten være koblet til, og lad batteriet mens maskinen er slått av. Et grønt lys betyr at batteriet er fulladet.  Hvis du ikke får løst problemet, nullstiller du MacBook-maskinens strømhåndtering ved å koble fra strømforsyningsenheten og holde På/av-knappen (®) nede i minst 5 sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med maskinen din. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 46).  Trykk på På/av-knappen (®), og hold deretter nede tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter-RAM (PRAM).  Hvis MacBook-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 63 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på På/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis en lydenhet som er koblet til lydporten, ikke fungerer Koble fra lydenheten. Velg Apple () > Systemvalg, og åpne Lyd-valgpanelet. I Lyd innpanelet angir du om du vil at porten skal brukes som lydinngang eller lydutgang. Koble til lydenheten igjen. Merk: Hvis du bruker Windows på MacBook-maskinen, støtter porten kun lyd ut. Hvis du har glemt passordet Du kan tilbakestille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder nede styreflateknappen mens maskinen starter. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook-maskinen på nytt mens du holder nede «D»-tasten. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install-DVD-en og holde nede D-tasten for å bruke Apple Hardware Test. Problemer med Internett-forbindelsen MacBook-maskinen har også en oppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du prøve trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er koblet til riktig. Kontroller strømkabelen til modemet, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen for å nullstille modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler til et kablet nettverk, eller AirPort hvis du kobler til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac-hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-websted www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer», som arkiverer de eksisterende filene og innstillingene, eller «Slett og installer», som sletter alle data. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Fordi «Slett og installer»-valget sletter innholdet på harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installerer Mac OS X og andre programmer på nytt. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 4 Dobbelklikk på «Installer Mac OS X». 5 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på datamaskinen til fabrikkinnstillinger, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter markerer du «Slett og installer». Hvis du velger «Slett og installer», ser du en melding som minner deg på å bruke Applications Install-DVD-en til å reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 7 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter en ny brukerkonto. Installere programmer Hvis du reinstallerer Mac OS X på datamaskinen og markerer «Slett og installer»-valget, må du reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen, for eksempel iLifeprogrammene. Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av batteriet og hukommelsen. Hvis MacBook-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac-hjelp. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger AppleCare service og support MacBook-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/ no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Storbritannia (44) 0844 209 0611 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.htmlKapittel 4 Problemer og løsninger 65 Finne serienummeret på maskinen Du finner MacBook-maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i undersiden av kabinettet.  Velg Apple-menyen () > Om denne maskinen, og klikk deretter på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet. Serienummer5 5 Sist, men ikke minst www.apple.com/no/environment Mac-hjelp ergonomi68 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør . Ikke bruk MacBook-maskine hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Plasser MacBook-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, setter du den på en stabil overflate. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Vann og fukt Hold MacBook borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 73).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Hørselsskader Du kan få varig hørselsskade hvis du bruker øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook-maskinen Slå aldri på MacBook-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook-maskinen eller annen eiendom.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook-maskinen Hvis du frakter MacBook-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafestrøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en kontakt eller plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan sette seg fast i stasjonen. Håndtering av glassdeler MacBook-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Oppbevare MacBook-maskinen Hvis du skal lagre MacBook-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook-skjermen Når du skal rengjøre MacBook-maskinens skjerm, slår du av MacBook-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du en ren klut med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en horisontal vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slik76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 135 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment77 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.78 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification79 Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov Turkey80 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because the backlight lamp in this product contains mercury, the product must be disposed of separately from household waste. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:81 European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPhone, iWeb, Multi-Touch og Snow Leopard er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Samtidig publisert i USA og Canada. Viktig produktinformasjonDette heftet med viktig produktinformasjon inneholder informasjon om sikkerhet, håndtering, regelverk, programvarelisens og garanti for iPhone. Du finner informasjon om resirkulering og kassering og annen miljøinformasjon i iPhone-brukerhåndboken på: support.apple.com/no_NO/ manuals/iphone ±For å unngå skader er det viktig at du leser alle bruksinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du begynner å bruke iPhone-enheten. Du finner detaljerte bruksinstruksjoner i iPhonebrukerhåndboken på iPhone-enheten ved å gå til help.apple.com/ iphone eller via Safari-bokmerket til iPhone-brukerhåndboken. Hvis du vil laste ned de nyeste utgavene av iPhone-brukerhåndboken og dette heftet med viktig produktinformasjon, går du til: support.apple. com/no_NO/manuals/iphone Viktig informasjon om sikkerhet og håndtering ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk støt eller annen skade på personer eller iPhone eller annet utstyr. Frakt og håndtering av iPhone iPhone inneholder følsomme komponenter. iPhone-enheten må ikke slippes på harde overflater, skrus fra hverandre, åpnes, klemmes sammen, stikkes hull på, makuleres, brennes eller males. Ikke legg iPhone-enheten i en mikrobølgeovn, og ikke før fremmedlegemer inn i iPhone-enheten. Ikke bruk iPhone hvis den er skadet – for eksempel hvis iPhone har sprekker eller hull eller er skadet av vann. Dekslet på framsiden av iPhone er laget av glass. Glasset kan knuses hvis iPhone-enheten slippes på en hard overflate eller får et hardt slag, eller hvis den klemmes sammen eller bøyes. Hvis glasset får et betydelig hakk eller en sprekk, ikke berør eller prøv å fjerne glasset. Ikke bruk iPhone-enheten før glasset har blitt skiftet ut av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Sprekker glasset på grunn av feil bruk eller misbruk, dekkes det ikke av garantien. Du kan beskytte iPhone-enheten mot riper og skraper ved å bruke en av de mange etuiene som selges separat. Holde iPhone-enheten ren utvendig Rengjør iPhone-enheten umiddelbart hvis den kommer i kontakt med stoffer som kan sette flekker, for eksempel blekk, fargestoff, sminke, smuss, mat, olje og kremer. Hvis du vil rengjøre iPhone-enheten, kobler du fra alle plugger og slår av iPhone-enheten (hold nede Dvale/vekke-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen). Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPhone. Glassflaten på framsiden har et oljeavstøtende belegg. Du kan fjerne fingeravtrykk ved å tørke overflatene med en myk og lofri klut. Effektiviteten til dette laget vil bli redusert over tid. Hvis skjermen kommer i kontakt med grove overflater, vil effektiviteten reduseres ytterligere og det er mulig at glasset ripes opp.Unngå vann og våte omgivelser Ikke bruk iPhone-enheten i regn, nær badekar eller vasker eller på andre steder hvor iPhone-enheten kan bli utsatt for fuktighet. Ikke søl mat eller drikke på iPhone-enheten. Hvis iPhone-enheten blir våt, kobler du fra alle kabler og slår den av (hold nede Dvale/vekkeknappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen) før du forsøker å tørke eller rengjøre den. La iPhone-enheten bli helt tørr før du forsøker å slå den på igjen. Ikke prøv å tørke iPhone ved hjelp av en varmekilde som for eksempel en mikrobølgeovn eller en hårføner. Skader som følge av at iPhoneenheten har vært i kontakt med væske, dekkes ikke av garantien. Reparere eller modifisere iPhone-enheten Du må aldri forsøke å reparere eller modifisere iPhone-enheten selv. iPhone inneholder ingen deler du selv kan reparere eller ta ut, bortsett fra SIM-kortet og SIM-brettet. Demontering av iPhone-enheten, inkludert fjerning av eksterne skruer og dekselet på baksiden, kan forårsake skader som ikke dekkes av garantien. Reparasjon skal kun utføres av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har spørsmål, tar du kontakt med Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha informasjon om service, går du til www.apple.com/no/support/iphone/service/faq Batteribytte Ikke prøv å skifte ut det oppladbare batteriet i iPhone selv. Batteriet skal kun skiftes ut av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha mer informasjon om batteribytteservice, går du til: www.apple.com/support/iphone/service/battery/country Lade iPhone-enheten Når du skal lade iPhone-enheten, kan du kun bruke Apple Dock Connector-til-USB-kabelen sammen med en Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenhet eller en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0- eller USB 1.1-standarden, et annet Apple-produsert produkt eller en Apple-produsert tilbehørsenhet som er utviklet for å kunne fungere sammen med iPhone, eller et produkt fra en annen produsent som er sertifisert til å bruke «Works with iPhone»- eller «Made for iPhone»-logoen fra Apple. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for alle produkter du har tenkt å bruke sammen med iPhone-enheten. Apple er ikke ansvarlig for om og hvordan produkter fra tredjepartsprodusenter fungerer, eventuelle skader som følger av bruk av slike produkter, eller om produktene overholder sikkerhets- og regelverksstandarder. Når du skal lade iPhone-enheten ved hjelp av en Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenhet, forsikrer du deg om at den er satt sammen riktig før du kobler den til et strømuttak. Koble deretter Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten til strømuttaket. Ikke håndter Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis du er våt på hendene. Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten kan bli varm under normal bruk. La det alltid være tilstrekkelig ventilasjon rundt Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten, og håndter den alltid forsiktig. Koble fra Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis én eller flere av følgende situasjoner skulle oppstå:  Strømkabel eller støpsel er skadet.  Enheten utsettes for regn, væske eller fukt.  Selve adapterenheten har fått ytre skader.  Du tror at enheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner, telefonens høyttaler eller annet lytteutstyr brukes med høyt volum. Still inn volumet til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPhone-enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du bruker øre- eller hodetelefoner, telefonens høyttaler eller annet lytteutstyr med høyt volum.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPhone-enheten, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Nødsamtaler Trådløse enheter bør ikke være eneste kommunikasjonsmiddel i situasjoner der kommunikasjon er helt nødvendig, for eksempel i medisinske nødsituasjoner. Det kan hende at iPhone-enheten ikke kan brukes til nødanrop overalt eller under alle bruksforhold. Nødnummer og tjenester kan variere avhengig av hvor du er, og det er mulig at du noen ganger ikke kan ringe til et nødnummer på grunn av miljømessige forstyrrelser eller manglende nettverkstilgjengelighet. Det er mulig at enkelte telefonnettverk ikke godtar nødanrop fra iPhone-enheten hvis den ikke har et SIM-kort, hvis SIM-kortet er låst med PIN-kode, eller hvis du ikke har aktivert iPhone-enheten. Trafikksikkerhet Bruk av iPhone alene eller med hodetelefoner (selv om du kun har lyd på ett øre) når du kjører bil eller sykler, anbefales ikke og er ulovlig i enkelte land. Sett deg inn i og overhold lover og regler for bruk av mobile enheter som iPhone i områder hvor du skal kjøre bil eller sykle. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører bil eller sykler. Hvis du bestemmer deg for å bruke iPhone mens du kjører eller sykler, bør du følge disse retningslinjene: 1  Hold oppmerksomheten rettet mot kjøringen og veien. Å bruke en mobil enhet mens du kjører eller sykler kan være distraherende. Hvis du føler at det er forstyrrende eller distraherende å kjøre et hvilket som helst kjøretøy, sykle på en sykkel eller utføre en hvilken som helst aktivitet som krever din hele og fulle konsentrasjon, kjører du til siden og parkerer før du foretar eller svarer på et anrop.  Bli kjent med iPhone-enheten og funksjonene på den, for eksempel Talekontroll, favoritter, sist oppringte og høyttaler. Disse funksjonene hjelper deg med å ringe uten å ta oppmerksomheten vekk fra veien. Du finner mer informasjon i iPhone-brukerhåndboken.  Bruk en håndfri enhet. Bruk én av de mange håndfrie tilleggsutstyrsenhetene som er tilgjengelig for bruk sammen med iPhone. Det er mulig at bruk av håndfriutstyr et påbudt enkelte steder.  Plasser iPhone-enheten slik at den er lett tilgjengelig. Hold blikket på veien. Hvis du mottar et innkommende anrop og du ikke har anledning til å svare, kan du la mobilsvar svare for deg. 1 Tilpasset etter CTIA-The Wireless Association® Safe Driving Tips. Prøv å legge telefonsamtalene til et tidspunkt når bilen ikke beveger seg. Vurder trafikkbildet før du ringer, eller ring kun når kjøretøyet ikke er i bevegelse eller før du kjører ut i trafikken.  Fortell personen du snakker med, at du kjører. Hvis nødvendig, utsett telefonsamtaler i tett trafikk eller under farlige værforhold. Det kan være farlig å kjøre på is, i regn, snø, tåke og tett trafikk.  Mens du kjører, må du ikke sende tekstmeldinger eller e-postmeldinger, ta notater, lete etter telefonnumre eller utføre andre aktiviteter som kan ta oppmerksomheten bort fra veien. Å skrive ned en huskeliste eller bla gjennom adresseboken stjeler oppmerksomheten fra det som er viktigst, nemlig det å kjøre trygt.  Ikke innled stressende eller følelsesladde samtaler som kan være distraherende. Si fra til personer som du snakker med, at du kjører, og utsett samtaler som kan avlede oppmerksomheten fra veien. Sikker navigering Ikke bruk iPhone-programmer som tilbyr kart, digital kompassretning, posisjoneringsinformasjon, ruteangivelse eller stedsbasert navigeringshjelp i situasjoner der det er behov for presis angivelse av sted, nærhet, avstand eller retning. Disse programmene skal kun brukes til enkel navigeringshjelp. Kart, ruteangivelser og stedsbaserte programmer bruker datatjenester. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle geografiske områder. Dette kan resultere i at kart, kurser fra digitale kompass, ruteangivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. iPhone har et internt digitalt kompass øverst i høyre hjørne på iPhoneenheten. Nøyaktigheten til kursene fra det digitale kompasset kan påvirkes negativt av magnetiske eller andre miljømessige forstyrrelser, inkludert forstyrrelser forårsaket av å være i nærhet av magnetene i iPhone- øretelefonene. Ikke stol ene og alene på det digitale kompasset når du skal fastslå retningen. Sammenligne informasjonen som vises på iPhone-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Ikke bruk stedsbaserte programmer når du driver med aktiviteter som krever din fulle oppmerksomhet. Du finner viktig informasjon om sikker kjøring i delen «Trafikksikkerhet». Du må alltid følge skilter, regler og påbud i områder der du bruker iPhone-enheten. For kjøretøy utstyrt med kollisjonsputer En kollisjonspute blåses opp med stor kraft. Ikke oppbevar iPhone-enheten eller tilbehørsenheter i området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen vil blåses opp.Illebefinnende, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene For enkelte personer kan det innebære en økt risiko for illebefinnende eller tap av bevissthet (selv om de ikke har opplevd det tidligere) å bli utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, som for eksempel kan forekomme i spill og videoer. Hvis du har fått anfall eller mistet bevisstheten eller dette tidligere har forekommet i familien, bør du konsultere en lege før du spiller spill (hvis tilgjengelig) eller ser på videoer på iPhone-enheten. Hvis du får et illebefinnende, hodepine, kramper, øye- eller muskelkontraksjoner, du mister bevisstheten, det oppstår ufrivillige bevegelser eller du føler deg desorientert, bør du avslutte bruken av iPhone og kontakte lege. Du kan redusere sjansen for hodepine, bevisstløshet, illebefinnende og overanstrengelse av øynene ved å unngå langvarig bruk uten opphold, ved å ikke holde iPhone-enheten for nærme øynene, ved å bruke iPhone-enheten der det er god belysning, og ved å ta pauser. Kvelningsfare iPhone-enheten inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Hold iPhone-enheten og tilbehørsenheter unna små barn. Repetitive bevegelser Når du utfører repetitive handlinger, som for eksempel å skrive eller spille på iPhone-enheten, er det mulig at det kan oppstå ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Sørg for å ta hyppige pauser, og hvis du stadig føler ubehag under eller etter denne typen bruk, avslutt og oppsøk en lege. Mulige eksplosjonsfarlige omgivelser Slå av iPhone-enheten (trykk og hold nede Dvale/vekke-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen) når du er i et område hvor omgivelsene kan være eksplosjonsfarlige. Ikke lad iPhone-enheten, og adlyd alle skilt og instruksjoner. Gnister i slike omgivelser kan forårsake en eksplosjon eller brann, som kan føre til alvorlige skader og dødsfall. Områder som kan være eksplosive, er vanligvis, men ikke alltid, godt merket. Mulige områder kan omfatte: områder for fylling av drivstoff (som bensinstasjoner), under dekk på båter, anlegg for overføring eller lagring av drivstoff eller kjemikalier, kjøretøy som bruker petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel frø, støv eller metallpulver), og alle andre områder hvor du vanligvis blir bedt om å slå av motoren på kjøretøyet. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Tilbehørsprodukter og trådløs ytelse Ikke alle iPod-tilbehørsprodukter er fullstendig kompatible med iPhone. Aktivering av flymodus på iPhone kan eliminere lydforstyrrelser mellom iPhone og et tilbehørsprodukt. Når flymodus er på, kan du ikke motta eller foreta anrop eller bruke funksjoner som krever trådløs kommunikasjon. I noen situasjoner kan enkelte tilbehørsprodukter påvirke den trådløse ytelsen til iPhone-enheten. Hvis du snur eller flytter iPhone og det tilkoblede tilbehørsproduktet, kan det forbedre den trådløse ytelsen.Brukstemperaturer for iPhone iPhone er utviklet for å kunne brukes når temperaturen er mellom 0 og 35 ºC og oppbevares når temperaturen er mellom -20 og 45 ºC. For lav eller høy temperatur kan føre til midlertidig redusert batterikapasitet eller føre til at iPhone-enheten midlertidig slutter å fungere som den skal. Hvis du lar iPhone-enheten ligge i en parkert bil eller i direkte sollys, kan disse temperaturene for bruk eller oppbevaring overskrides. Unngå drastiske endringer i temperatur eller luftfuktighet når du bruker iPhone, da kondens kan danne seg på eller i iPhone-enheten. Når du bruker iPhone-enheten eller lader batteriet, er det normalt at iPhoneenheten blir varm. Utsiden av iPhone-enheten fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Eksponering for radiofrekvensenergi iPhone inneholder radiosendere og -mottakere. Radiofrekvensenergi (RF) sendes og mottas via antennene når iPhone er slått på. Mobilantennen er plassert ved Dock-tilkoblingen på baksiden av iPhone. Wi-Fi- og Bluetooth®-antennen er plassert øverst på baksiden av iPhone. Du oppnår optimal bruk av mobiltelefonen og sikrer at du ikke eksponeres for radiofrekvensenergi som overstiger det som er anbefalt i retningslinjene til FCC, IC og Den europeiske union, ved å alltid følge disse instruksjonene og forholdsreglene: Når du er i en samtale som mottas av den innebygde motakkeren i iPhone, holder du iPhone med Dock-koblingen pekende nedover mot skulderen slik at du øker avstanden til antennen. Når du bruker iPhone til samtaler eller trådløse dataoverføringer via et mobilnettverk, bør det være en avstand på minst 15 mm mellom iPhone og kroppen. Du bør kun bruke bærevesker, belteklips og holdere som ikke har metalldeler, og som gir minst 15 millimeter avstand mellom iPhone og kroppen. iPhone er utformet og produsert for å tilfredsstille begrensningene for eksponering av RF-energi angitt av Federal Communications Commission (FCC) i USA, Industry Canada (IC) i Canada og regulerende organer i EU samt i Japan og andre land. Eksponeringsstandarden benytter måleenheten SAR (specific absorption rate). Følgende SAR-begrensninger, fastsatt av de ulike organene, gjelder for iPhone: FCC: 1,6 watt per kilo (W/kg), Industry Canada: 1,6 W/kg, Rådet for den europeiske union: 2,0 W/kg. SAR-tester utføres med vanlige bruksmåter (for eksempel at telefonen holdes ved øret og bæres på kroppen) som spesifiseres av de ulike organene. iPhone sender med høyeste sertifiserte strømnivå i alle frekvensbåndene som testes. Selv om SAR måles ved høyeste sertifiserte strømnivå på hvert frekvensbånd, kan det faktiske SAR-nivået ved vanlig bruk av iPhone være betraktelig lavere enn maksimumsverdien fordi iPhone justerer strømnivået blant annet basert på avstanden til det trådløse nettverket. Det vil si at jo nærmere du er en mobilbasestasjon, jo lavere er strømnivået.Testene 2 viser at iPhone oppfyller kravene for RF-eksponering som er fastsatt av FCC, IC og Den europeiske union for bruk av mobiltelefoni, Wi-Fi og Bluetooth. Nedenfor finner du SAR-maksimumsverdiene for hvert frekvensbånd: Frekvensbånd Kroppen 3 Hodet FCC- og IC-grense for SAR (1 g) (W/kg) GSM 850 0,52 0,63 1,6 GSM 1900 0,26 0,79 1,6 UMTS II 1900 0,33 1,19 1,6 UMTS V 850 0,67 0,56 1,6 Wi-Fi 0,06 0,52 1,6 Frekvensbånd Kroppen 3 Hodet EU-grense for SAR (10 g) (W/kg) EGSM 900 0,45 0,40 2,0 GSM 1800 0,19 0,72 2,0 UMTS I 2100 0,42 1,10 2,0 Wi-Fi 0,04 0,24 2,0 Når iPhone bæres på kroppen, kan SAR-verdien overstige kravene i retningslinjene til FCC hvis enheten er mindre enn 15 mm fra kroppen (for eksempel når du har iPhone-enheten i lommen). Hvis du likevel er bekymret med tanke på eksponering for RF-energi, kan du begrense eksponeringen ytteligere ved å begrense tiden du bruker iPhone, ettersom tid er en viktig faktor i forhold til hvor mye eksponering en person utsettes for. Eksponeringen kan også begrenses ved å bruke en håndfrienhet og øke avstanden mellom kroppen og iPhone ettersom eksponeringsnivået synker dramatisk med avstand. Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon fra FCC om eksponering for RF-energi, går du til: www.fcc.gov/oet/rfsafety 2 Enheten har blitt testet i henhold til målestandarder og -prosedyrer angitt i FCC OET Bulletin 65, Supplement C (Edition 01-01) og IEEE 1528-2003 samt Canada RSS 102. iPhone tilfredsstiller anbefalinger fra Rådet for den europeiske union av 12. juli 1999 («Limitation of Exposure of the General Public to Electromagnetic Fields [1999/519/EC]»). 3 iPhone plassert 15 mm fra kroppen.Food and Drug Administration (FDA) har også et nettsted på www.fda.gov/ Radiation-EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/ HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm som tar for seg forespørsler fra forbrukerne om mobiltelefonsikkerhet. Dette nettstedet oppdateres med jevne mellomrom. Hvis du vil ha informasjon om forskning relatert til eksponering for RFenergi, kan du besøke EMF Research Database som drives av Verdens helseorganisasjon, på: www.who.int/peh-emf/research/database Radiofrekvensforstyrrelser Radiofrekvensforstyrrelser fra elektronisk utstyr kan ha en negativ påvirkning på bruken av annet elektronisk utstyr og kan føre til at utstyret svikter. Selv om iPhone er utviklet, testet og produsert i samsvar med påbud om radiofrekvensforstyrrelser i land som USA, Canada, EU og Japan, kan de trådløse senderene og elektriske kretsene i iPhoneenheten skape forstyrrelser for annet elektronisk utstyr. Ta derfor følgende forholdsregler: Fly Bruk av iPhone kan være forbudt under flyreiser. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av flymodus for å slå av de trådløse senderne i iPhone, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Kjøretøyer Radiofrekvensforstyrrelser fra iPhone kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøyer. Ta kontakt med produsenten av ditt kjøretøy for mer informasjon. Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler en avstand på minst 15 centimeter mellom håndholdte, trådløse telefoner og pacemakere for å unngå eventuelle forstyrrelser for pacemakeren. Viktige råd for personer med pacemaker:  iPhone skal aldri holdes nærmere pacemakeren enn 15 centimeter når iPhone er slått på  iPhone bør ikke bæres i en brystlomme  Bruk øret som er lengst unna pacemakeren, for å redusere muligheten for forstyrrelser Hvis du har grunn til å anta at pacemakeren utsettes for forstyrrelser, må du slå av iPhone umiddelbart. (Hold nede Dvale/vekke-knappen til den røde skyveknappen vises, og skyv på skyveknappen.) Høreapparater iPhone kan forårsake forstyrrelser for enkelte høreapparater. Hvis dette skjer, kontakter du produsenten av høreapparatet eller legen din for å finne alternativer eller andre måter å unngå dette på. Andre medisinske enheter Hvis du bruker andre personlige medisinske enheter, tar du kontakt med produsenten av enheten eller legen din for å fastslå om enheten/enhetene er tilstrekkelig skjermet mot radiofrekvensforstyrrelser. Steder for medisinsk behandling Det er mulig at sykehus og andre steder hvor det foregår medisinsk behandling, benytter utstyr som er følsomt for eksterne radiofrekvensforstyrrelser. Slå av iPhone når ansatte eller skiltanvisning ber deg om å gjøre det. Sprengningsområder og skiltanvisning Hvis du er i et område hvor det er angitt med skilt at det foregår sprengningsarbeider, slår du av iPhone for å unngå forstyrrelser. Dette gjelder også i områder hvor det angis at toveisradioer skal slås av. Følg alle skilt og instruksjoner.Sertifisering og standarder Du finner informasjon på iPhone om sertifiseringer og standarder som gjelder for din iPhone-enhet. Velg Innstillinger > Generelt > Om > Informasjon. Argentina CNC: 25-7518 25-7531 25-7520 25-7532 Australia/ New Zealand Filippinene Brasil Russland Canada IC ID: 579C-A1303A IC ID: 579C-A1303B EU Japan Mexico Cofetel: RTIAPA 108 - 0752 - A1 Singapore SørAfrika Sør-Korea APA-A1303 (B) APA-A1303N (B) Taiwan CCAI093G0080T4 CCAI093G0090T7 ThailandForente arabiske emirater USA FCC ID: BCGA1303A FCC ID: BCGA1303B Viktig: Endringer eller modifikasjoner som utføres på dette produktet, som ikke er autorisert av Apple, kan utgjøre brudd på regler for elektromagnetisk kompatibilitet og trådløse standarder og oppheve din rett til å bruke produktet. Dette produktet har gjennom demonstrasjoner blitt funnet å oppfylle krav for elektromagnetisk kompatibilitet under forhold som omfattet bruk av kravoppfyllende tilleggsutstyrsenheter og skjermede kabler mellom systemkomponenter. Det er viktig at tilleggsutstyr som brukes, oppfyller relevante krav og bruker skjermede kabler mellom systemkomponenter for å redusere muligheten for forstyrrelser for radioer, TV-er og andre elektroniske komponenter. Erklæring om oppfyllelse av FCC-krav This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Erklæring om oppfyllelse av kanadiske krav Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Samsvar med lovgivningsmessige krav i Den europeiske Union Utstyret oppfyller kravene i RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation av 12. juli 1999 angående begrensning av eksponering for elektromagnetiske felt (0–300 GHz). Dette utstyret oppfyller følgende krav: EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 511, EN 301 908, EN 50385 Denne trådløse enheten oppfyller kravene i R&TTE-direktivet. EU-samsvarserklæring Български Apple Inc. декларира, че това устройство с клетъчен, Wi-Fi и Bluetooth предавател е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že toto mobilní zařízení s technologií Wi-Fi a Bluetooth vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr cellular, Wi-Fi og Bluetooth overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich Mobiltelefon, Wi-Fi und Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see mobiil-, Wi-Fi- ja Bluetoothseade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this cellular, Wi-Fi, and Bluetooth device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este dispositivo celular, Wi-Fi y Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή κινητού, Wi-Fi και Bluetooth συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil cellulaire, Wi-Fi, et Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki, sem er farsími, þráðlaus og með blátannartækni (e: cellular, Wi-Fi and Bluetooth,) fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo cellulare, Wi-Fi e Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka cellular, Wi-Fi un Bluetooth ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad korinio, „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ ryšio įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a mobil, Wi-Fi és Bluetooth megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel cellular, Wi-Fi, en Bluetooth in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette mobiltelefon-, Wi-Fi- og Bluetooth-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten telefon komórkowy, urządzenie Wi-Fi oraz Bluetooth są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo móvel, Wi-Fi e Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat celular, Wi-Fi și Bluetooth este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da so celične naprave ter naprave Wi-Fi in Bluetooth skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto mobilné, Wi-Fi & Bluetooth zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä matkapuhelin-, Wi-Fi- ja Bluetooth-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna mobiltelefoni-, Wi-Fi-, och Bluetooth-enhet står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. EU-samsvarserklæringen finner du på: www.apple.com/euro/compliance iPhone kan brukes i følgende land:Begrensninger i Den europeiske union Français Pour usage en intérieur uniquement. Consultez l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation des canaux 1 à 13. www.arcep.fr Italiano Approvato esclusivamente per l’uso in locali chiusi. L’utilizzo all’esterno dei propri locali è subordinato al rilascio di un’autorizzazione generale. Erklæring om oppfyllelse av krav i Japan — VCCI klasse B-erklæring Vilkår og betingelser for iPhone VIKTIG: VED Å BRUKE iPHONE SAMTYKKER DU I Å VÆRE BUNDET TIL DE FØLGENDE BETINGELSENE FRA APPLE OG TREDJEPARTER. A. PROGRAMVARELISENSAVTALE FOR APPLE iPHONE B. KOMMUNIKASJON FRA APPLE C. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS D. VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBE APPLE INC. iPHONE-PROGRAMVARELISENSAVTALE Enbrukerlisens LES DENNE PROGRAMVARELISENSAVTALEN (LISENSEN) NØYE FØR DU BEGYNNER Å BRUKE iPHONE ELLER LASTER NED PROGRAMVAREOPPDATERINGEN SOM LEVERES SAMMEN MED DENNE LISENSEN. VED Å BRUKE iPHONE ELLER LASTE NED DENNE PROGRAMVAREOPPDATERINGEN AKSEPTERER DU SAMTIDIG Å VÆRE BUNDET AV BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, MED MINDRE DU RETURNERER iPHONE I HENHOLD TIL APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU IKKE BRUKE iPHONE ELLER LASTE NED DENNE PROGRAMVAREOPPDATERINGEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU RETURNERE iPHONE INNENFOR RETURPERIODEN TIL APPLE STORE-BUTIKKEN ELLER DEN AUTORISERTE DISTRIBUTØREN DU KJØPTE iPHONE FRA. PRODUKTRETUR ER UNDERLAGT APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR, SOM DU KAN LESE PÅ http://www. apple.com/legal/sales_policies/. 1. Generelt. All programvare (inkludert Boot ROM-kode og annen integrert programvare), dokumentasjon, grensesnitt, innhold, fonter og andre data som fulgte med iPhone (“original iPhone-programvare”), som er av en slik type at det kan oppdateres eller erstattes av framtidige forbedringer, programvareoppdateringer eller systemgjenoppbyggingsprogramvare fra Apple (“iPhone-programvareoppdateringer”), uansett om materialet befinner seg i ROM, på et hvilket som helst annet medium, eller i en hvilken som helst annen form (den originale iPhone-programvaren og iPhoneprogramvareoppdateringer omtales samlet som “iPhone-programvaren”), er lisensiert, ikke solgt, til deg av Apple Inc. («Apple») og må kun brukes i samsvar med vilkårene i denne avtalen, og Apple og Apples lisensgivere beholder eierskapet til iPhone-programvaren og forbeholder seg alle rettigheter som ikke uttrykkelig overføres til deg. Apple kan, etter eget valg, gjøre tilgjengelig oppdateringer for operativsystemprogramvaren for iPhone-enheten din. Det er ikke sikkert at slike eventuelle oppdateringer inneholder alle programvarefunksjonene fra den forrige versjonen eller alle nye programvarefunksjoner som Apple lanserer for nyere iPhone-modeller. 2. Tillatt bruk og restriksjoner. (a) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å bruke iPhone-programvaren på én enkelt Apple-merket iPhone-enhet. Bortsett fra slik det gis tillatelse til i del 2(b) nedenfor, tillater ikke lisensavtalen at iPhone-programvaren eksisterer på flere enn én Apple-merket iPhone-enhet om gangen eller på noen annen telefon, og det er ikke tillatt å distribuere iPhone-programvaren eller gjøre iPhone-programvaren tilgjengelig over et nettverk der den kan brukes av flere enheter samtidig. Denne lisensen gir deg ingen rett til å bruke grensesnitt og annen immateriell eiendom som Apple eier, i design, utvikling, framstilling, lisensiering eller distribusjon av enheter, tilbehør eller programvare for tredjeparter, for bruk sammen med iPhone. Rett til bruk av enkelte elementer er tilgjengelig under separate lisenser fra Apple. Hvis du vil ha mer informasjon om utvikling av enheter og tilbehør for tredjeparter, for bruk sammen med iPhone, kan du sende en forespørsel til madeforipod@ apple.com. Hvis du vil vite mer om utvikling av programvare for bruk sammen med iPhone, kan du sende en forespørsel til devprograms@apple.com. (b) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å laste ned iPhoneprogramvareoppdateringer Apple kan gjøre tilgjengelig for iPhone-modellen din, for å oppdatere eller gjenoppbygge programvaren på iPhone-enheter du eier eller kontrollerer. Denne lisensen tillater ikke at du oppdaterer eller gjenoppbygger iPhone-enheter du ikke bruker eller kontrollerer, og det er ikke tillatt å distribuere iPhone-programvareoppdateringer eller gjøre iPhone-programvareoppdateringer tilgjengelige over et nettverk der de kan brukes av flere slike enheter eller datamaskiner samtidig. Du kan lage én kopi av iPhone-programvareoppdateringer som er arkivert på datamaskinen din, i et maskinlesbart format kun i sikkerhetskopieringsøyemed og kun hvis sikkerhetskopien inkluderer all copyrightinformasjon og annen opphavsrettinformasjon som er i originalen. (c) Du kan ikke, og du går med på å ikke legge til rette for at andre skal kunne kopiere (bortsett fra slik det eksplisitt tillates i denne lisensen), dekompilere, dekode, dele opp, forsøke å avlede kildekoden fra, modifisere, dekryptere eller skape avlede åndsverk med utgangspunkt i iPhone-programvaren eller tjenester som tilbys av iPhone-programvaren, eller deler av disse (unntatt hvis og kun i den utstrekning forannevnte restriksjoner er forbudt ved lov, og i den utstrekning det tillates i lisensvilkår som gjelder for bruk av åpen kildekode-komponenter som følger med iPhone-programvaren). Forsøk på å gjøre noe av det forannevnte er en krenkelse av rettighetene Apple og Apples lisensgiver(e) og lisenstakere har til iPhone-programvaren. (d) Ved å oppbevare innhold på iPhone lager du en digital kopi. I enkelte jurisdiksjoner er det ulovlig å lage kopier uten å ha tillatelse fra rettighetsinnehaveren. iPhone-programvaren kan brukes til å reprodusere materiale så lenge denne bruken begrenses til materiale som ikke er opphavsrettslig beskyttet, materiale du eier opphavsretten til, eller materiale du er autorisert eller har lovlig adgang til å reprodusere. (e) Du godtar å bruke iPhone-programvaren og tjenestene (slik dette defineres i del 5 nedenfor) i samsvar med alle gjeldende lover, inkludert lokale lover i landet eller regionen du bor i eller befinner deg i når du laster ned eller bruker iPhone-programvaren og tjenester. 3. Overføring. Det er ikke tillatt å leie ut, lease, låne bort, selge, videreformidle eller underlisensiere iPhone-programvaren. Det er imidlertid lov å overføre, én gang og på permanent basis, alle lisensrettigheter du har til iPhoneprogramvaren, til en annen part ved overføring av eierskapet til iPhoneenheten under forutsetning av at: (a) overføringen inkluderer iPhone-enheten og alle deler av iPhone-programvaren, inkludert trykt materiell, originale medier og denne lisensavtalen, og (b): at ingen kopier av iPhone-programvaren beholdes, helt eller delvis, inkludert kopier som er lagret på en datamaskin eller annen lagringsenhet, og (c): parten som overtar iPhone-programvaren leser og godtar betingelsene og vilkårene i denne lisensavtalen. 4. Samtykke til bruk av data. (a) Anonym diagnostisk informasjon og bruksinformasjon. Du samtykker i at Apple og Apples datterselskaper og agenter kan samle inn, oppbevare, håndtere og bruke diagnostisk og teknisk informasjon, bruksinformasjon og informasjon som er relatert til slik informasjon, inkludert, men ikke begrenset til, informasjon om iPhone-enheten din, datamaskinen din, systemet ditt, programmene dine og tilleggsenhetene dine, som innhentes for å gjøre det mulig å tilby deg programvareoppdateringer, produktsupport og mulige andre tjenester relatert til iPhone-programvaren, og for å verifisere overholdelse av vilkårene i denne lisensavtalen. Apple kan, så sant den samles inn anonymt, bruke denne informasjonen til å forbedre sine produkter eller tilby tjenester eller teknologier til deg. (b) Stedsinformasjon. Apple og Apples partnere og lisensgivere kan tilby enkelte tjenester via iPhone som er avhengig av stedsinformasjon. For å tilby og forbedre disse tjenestene, der de er tilgjengelig, kan Apple og Apples partnere og lisensgivere overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke din stedsinformasjon, inkludert sanntidsinformasjon om hvor iPhone befinner seg, og stedssøkinformasjon. Steds- og søkeinformasjonen som samles inn av Apple, samles ikke inn i en form som kan identifisere deg, og kan brukes av Apple og Apples partnere og lisensgivere for å tilby og forbedre stedsbaserte produkter og tjenester. Ved å bruke stedsbaserte tjenester på iPhone aksepterer du og samtykker du i at Apple og Apples partnere og lisensgivere kan overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke stedsinformasjon og søkeinformasjon for å tilby og forbedre slike produkter tjenester. Du kan trekke tilbake samtykket når som helst ved å gå til Stedstjenester-innstillingen på iPhone-enheten og enten slå av den globale Stedstjenester-innstillingen eller slå av stedsfunksjonen for hvert enkelt program som bruker slike tjenester. Hvis du ikke bruker disse stedsfunksjonene, vil det ikke påvirke bruken av funksjoner på iPhone som ikke baserer seg på sted. Når du bruker iPhone-programmer eller -tjenester fra tredjeparter som bruker eller leverer stedsinformasjon, er bruken underlagt tredjepartens vilkår og retningslinjer for personvern for bruk av stedsinformasjon i slike tredjepartsprogrammer eller -tjenester. Du bør lese vilkårene og retningslinjene. (c) Interessebasert reklame. Apple kan gjøre mobil, interessebasert reklame tilgjengelig for deg. Hvis du ikke ønsker å motta relevant reklame på iPhoneenheten kan du reservere deg ved å gå til denne koblingen på iPhoneenheten: http://oo.apple.com. Hvis du reserverer deg, vil du fortsette å motta samme mengde mobilreklame, men innholdet kan være mindre relevant fordi den ikke er basert på interessene dine. Du vil fortsatt kunne se reklame relatert til innholdet på en webside eller i et program eller basert på annen ikke-personlig informasjon. Denne muligheten til å reservere seg gjelder kun for reklametjenester fra Apple og påvirker ikke interessebasert reklame fra andre reklamenettverk. Informasjonen din vil alltid være underlagt Apples retningslinjer angående personvern, som er integrert i denne lisensen og som kan leses på: www. apple.com/no/legal/privacy/. 5. Tjenester og materiale fra tredjeparter. (a) iPhone-programvaren gir tilgang til Apples iTunes Store, App Store, Game Center og andre tjenester og websteder fra Apple og tredjeparter (samlet og individuelt kalt “tjenester”). For å ta disse tjenestene i bruk kreves Internetttilgang, og bruk av enkelte tjenester krever at du godtar tilleggsvilkår. Ved å bruke denne programvaren sammen med en iTunes Store-konto eller Game Center-konto, godtar du de nyeste vilkårene og betingelsene for iTunes Store og/eller for Game Center. Disse får du tilgang til på http://www.apple.com/ legal/itunes/ww/. (b) Du er innforstått med at du ved å bruke hvilken som helst av tjenestene, kan komme over innhold som kan anses som støtende, uanstendig eller upassende, og med språkbruk som kan oppfattes som utilslørt og direkte, og at søk eller innskriving av en bestemt URL automatisk og utilsiktet kan opprette koblinger eller referanser til støtende materiale. Likevel godtar du at din bruk av tjenestene fullt ut er på din egen risiko og at Apple ikke har noe ansvar overfor deg for innhold som kan anses anstøtelig, uanstendig eller upassende. (c) Enkelte tjenester kan vise, omfatte eller gjøre tilgjengelig data, informasjon, programmer eller materiale fra tredjeparter (“materiale fra tredjeparter”) eller koblinger til websteder fra enkelte tredjeparter. Du er innforstått med, og sier deg enig i, at Apple ikke er ansvarlig for å undersøke eller vurdere innhold, nøyaktighet, fullstendighet, gyldighet, validitet, overholdelse av opphavsrett, lovlighet, anstendighet eller kvalitet eller noe annet aspekt av slikt materiale fra tredjeparter eller slike websteder. Apple, dets ledere, samarbeidspartnere og datterselskaper vil ikke innestå for eller støtte og vil ikke påta seg eller ha noe som helst ansvar overfor deg eller andre for noen tredjeparters tjenester, materiale fra tredjeparter eller websteder, eller for noen andre materialer, produkter eller tjenester fra tredjeparter. Materiale fra tredjeparter og koblinger til andre websteder gis kun i tjenesteøyemed. (d) Økonomisk informasjon som vises av tjenesten, er kun for generelle informasjonsformål, skal ikke brukes som pålitelige investeringsråd. Før du utfører investeringer basert på informasjon du har fått via tjenestene, bør du konsultere en person som er kvalifisert til å gi økonomiske råd eller råd om verdipapirer i det landet eller den regionen du bor i. Stedsinformasjon du får tilgang til via en hvilken som helst tjeneste, er kun ment for enkel navigering. Slik informasjon er ikke ment å brukes i situasjoner der nøyaktig stedsinformasjon er påkrevd eller der feilaktig, unøyaktig, forsinket eller ufullstendig stedsinformasjon kan føre til død eller skade på person, eiendom eller miljøet. Verken Apple eller noen av innholdsleverandørene garanterer for tilgjengeligheten, nøyaktigheten, fullstendigheten, påliteligheten eller aktualiteten av informasjon om aksjer, stedsinformasjon eller annen informasjon som kan vises av tjenestene. (e) Du godtar at tjenestene inneholder proprietært innhold, informasjon og materiale som eies av Apple og/eller deres lisensgivere, og er beskyttet av gjeldende regelverk for immaterielle rettigheter og andre lover, inkludert, men ikke begrenset til lover om opphavsrett, og at du ikke vil bruke slikt proprietært innhold eller slikt materiale på noen som helst måte utover de tillatte anvendelser av tjenestene eller på noen som helst måte som ikke er i samsvar med vilkårene i denne lisensavtalen eller som krenker en tredjeparts eller Apples immaterielle rettigheter. Ingen deler av tjenestene skal kopieres eller reproduseres i noen som helst form eller på noen som helst måte. Du forplikter deg til ikke å endre, leie ut, låne bort, selge, distribuere eller skape avledede verker basert på tjenestene på noen som helst måte, og til ikke å utnytte tjenestene på noen som helst uautorisert måte, inkludert, men ikke begrenset til å bruke tjenestene til å overføre datavirus, ormer, trojanske hester eller annen skadelig programvare, eller ved eiendomskrenkelse eller overbelastning av nettverkskapasitet. Du sier deg videre enig i å ikke bruke tjenestene til på noen måte å sjikanere, fornærme, forfølge, true, injuriere eller på andre måte krenke rettighetene til en annen part, og at Apple ikke på noen måte er ansvarlig om du skulle bruke tjenestene slik eller hvis du skulle motta sjikanerende, truende, injurierende, krenkende eller ulovlige meldinger eller overføringer som en følge av bruk av tjenestene. (f) Tjenester og materiale fra tredjeparter som iPhone viser, kobler til eller på andre måter gir tilgang til, er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land eller områder. Apple gir ingen garantier for at slike tjenester og slikt materiale er passende eller tilgjengelig for bruk på et bestemt sted. I den grad du velger å bruke eller få tilgang til slike tjenester og slikt materiale, gjør du det på ditt eget initiativ og er selv ansvarlig for å følge gjeldende lover, inkludert, men ikke begrenset til, gjeldende lokale lover. Apple og Apples lisensgivere forbeholder seg retten til å endre, oppheve, fjerne eller deaktivere tilgang til en hvilken som helst tjeneste når som helst og uten varsel. Under ingen omstendigheter vil Apple være ansvarlig for følgene av å ha fjernet eller deaktivert tilgang til en slik tjeneste. Apple kan også innføre begrensninger på bruk av eller tilgang til enkelte tjenester, i begge tilfellene uten varsel eller ansvar. 6. Opphør. Denne avtalen gjelder til den opphører. Dine rettigheter under denne lisensavtalen vil også opphøre automatisk eller på andre måter slutte å gjelde, uten varsel fra Apple hvis du bryter noen som helst av vilkårene i denne avtalen. Når denne avtalen opphører, skal du slutte å bruke iPhoneprogramvaren. Punkt 5, 6, 7, 8, 9, 12 og 13 i denne lisensen gjelder selv om avtalen opphører. 7. Garantifraskrivelse. 7.1 Hvis du er en forbrukerkunde (en kunde som ikke bruker iPhoneprogramvaren i jobbsammenheng), er det mulig at du har juridiske rettigheter i landet ditt som medfører at følgende begrensninger ikke gjelder for deg, og der dette er tilfelle, gjelder ikke disse begrensningene for deg. Hvis du vil ha mer informasjon om rettighetene dine, tar du kontakt med en rådgivningsorganisasjon for forbrukere. 7.2 DU ERKJENNER OG SAMTYKKER UTTRYKKELIG I AT BRUKEN AV iPHONEPROGRAMVAREN OG TJENESTENE, I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING FULLT OG HELT SKJER PÅ DIN EGEN RISIKO OG AT HELE RISIKOEN MED HENSYN TIL TILFREDSSTILLENDE KVALITET, YTELSE OG NØYAKTIGHET, LIGGER HOS DEG. 7.3 iPHONE-PROGRAMVAREN OG EVENTUELLE TJENESTER LEVERT AV iPHONE-PROGRAMVAREN (“TJENESTER”), LEVERES SOM DET ER, MED ALLE EVENTUELLE FEIL OG UTEN GARANTI AV NOE SLAG, OG APPLE OG APPLES LISENSGIVERE (I AVSNITT 7 OG 8 BETEGNES DISSE PARTER SAMLET SOM “APPLE”) FRASKRIVER SEG MED DETTE UTTRYKKELIG ETHVERT GARANTIANSVAR FOR iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET, ANVENDELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL SAMT GARANTIER FOR AT TREDJEPARTS RETTIGHETER IKKE KRENKES. 7.4 APPLE GARANTERER IKKE AT iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL TILFREDSSTILLE DINE FORHÅPNINGER, AT FUNKSJONENE I ELLER TJENESTER SOM UTFØRES AV ELLER GIS AV iPHONE-PROGRAMVAREN, VIL TILFREDSSTILLE DINE KRAV, AT iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL VIRKE UTEN AVBRUDD ELLER FEILFRITT, AT TJENESTER VIL FORTSETTE Å VÆRE TILGJENGELIG, AT FEIL I iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL BLI UTBEDRET ELLER AT iPHONE-PROGRAMVAREN VIL VÆRE KOMPATIBEL MED PROGRAMVARE OG TJENESTER FRA TREDJEPARTER. INSTALLERING AV DENNE PROGRAMVAREN KAN PÅVIRKE MULIGHETEN TIL Å BRUKE PROGRAMVARE, PROGRAMMER ELLER TJENESTER FRA TREDJEPARTSLEVERANDØRER. 7.5 I TILLEGG VEDGÅR DU AT iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE IKKE ER BEREGNET TIL ELLER KAN BRUKES I SITUASJONER ELLER OMGIVELSER HVOR DET AT iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE SLUTTER Å FUNGERE ELLER DET ER FEIL, FORSINKELSER ELLER UNØYAKTIGHETER I INNHOLDET, DATA ELLER INFORMASJONEN SOM OPPGIS AV iPHONEPROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, KAN FØRE DØD, SKADE PÅ PERSON, ALVORLIGE FYSISKE SKADER ELLER MILJØØDELEGGELSER, INKLUDERT MED IKKE BEGRENSET TIL DRIFT AV KJERNEKRAFTVERK, FLYNAVIGERINGSSYSTEMER, LUFTFARTSKOMMUNIKASJONSSYSTEMER, LUFTFARTSTRAFIKKSTYRINGSSYSTEMER, MEDISINSK UTSTYR OG VÅPENSYSTEMER. 7.6 INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMASJON ELLER RÅD SOM GIS AV APPLE ELLER AV EN APPLE-AUTORISERT REPRESENTANT, SKAL SKAPE NOEN GARANTIFORPLIKTELSER. SKULLE DET VISE SEG Å VÆRE FEIL VED iPHONE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, MÅ DU (OG IKKE APPLE ELLER EN AV APPLE AUTORISERT REPRESENTANT) PÅTA DEG ALLE KOSTNADER I FORBINDELSE MED ALL NØDVENDIG SERVICE, REPARASJON ELLER KORREKSJON. ENKELTE STEDER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN GARANTIFRASKRIVELSE AV GARANTIER I MEDHOLD AV LOV ELLER BEGRENSNINGER I RETTIGHETER FOR FORBRUKERE, OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. 8. Ansvarsbegrensning. I DEN GRAD DET IKKE BEGRENSES AV GJELDENDE LOVGIVNING, ER APPLE IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ANSVARLIG FOR SPESIELLE, DIREKTE, INDIREKTE ELLER AVLEDEDE TAP OG SKADER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, SKADER SOM FØLGER AV TAP AV PROFITT, SKADE PÅ ELLER TAP AV DATA, MANGLENDE OVERFØRING ELLER MOTTAK AV DATA, AVBRUDD I ARBEID ELLER ANDRE KOMMERSIELLE SKADER ELLER TAP SOM FØLGER AV ELLER ER RELATERT TIL DIN BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE iPHONE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE ELLER PROGRAMVARE FRA TREDJEPARTER SOM BRUKES SAMMEN MED iPHONE-PROGRAMVAREN, UAVHENGIG AV ANSVARSGRUNNLAG, SELV OM APPLE ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETENE FOR SLIK SKADE. I ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN ANSVARSFRAVIKELSE FOR PERSONLIG SKADE ELLER TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. Ikke i noe tilfelle skal Apples totale ansvar overfor deg for skade, tap og erstatning (enten ansvaret gjøres gjeldende etter kontrakt eller utenfor kontrakt (herunder uaktsomhet) eller på annen måte) overstige 250 US dollar (US $250). Foregående begrensninger skal gjelde selv om ovenstående opprettelse ikke virker etter hensikten. 9. Digitale sertifikater. iPhone-programvaren har funksjoner som tillater at den kan godta digitale sertifikater som enten kommer fra Apple eller fra en tredje part. DU ER ENE OG ALENE ANSVARLIG FOR OM DU VIL STOLE PÅ ET SERTIFIKAT SOM ER UTSTEDT AV APPLE ELLER EN TREDJEPART. BRUKEN AV DIGITALE SERTIFIKATER FOREGÅR PÅ EGEN RISIKO. APPLE GIR, TIL DET MAKSIMALE SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING, INGEN UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE SPESIELT FORMÅL, KORREKTHET, SIKKERHET ELLER KRENKELSE AV EN TREDJEPARTS RETTIGHETER MED HENSYN TIL DIGITALE SERTIFIKATER. 10. Eksportkontroll. Du må ikke bruke, eksportere eller videreeksportere iPhone-programvaren, unntatt i overensstemmelse med gjeldende eksportlovgivning i USA og gjeldende lovgivning i det land iPhoneprogramvaren ble anskaffet. I særdeleshet, men uten begrensning, er det ikke tillatt å eksportere eller videreeksportere iPhone-programvaren til a) land som er omfattet av USAs embargo, eller b) personer som er oppført på US Treasury Departments liste over “Specially Designated Nationals” eller US Department of Commerces liste “Denied Person’s List” eller “Entity List”. Ved å ta i bruk iPhone-programvaren bekrefter du at du ikke er i et av disse landene eller står oppført på noen av de nevnte lister. Du bekrefter også at du ikke skal bruke iPhone-programvaren til formål som ikke er tillatt under USAs lovgivning, inkludert, uten begrensning, utvikling, utforming, tilvirkning eller produksjon av atomvåpen, raketter eller kjemiske eller biologiske våpen. 11. US Government-sluttbrukere. iPhone-programvaren og tilhørende dokumentasjon er definert som «Commercial items» slik det er definert i 48 C.F.R. § 2.101, og består av “Commercial Computer Software” og “Commercial Computer Software Documentation” slik begrepene brukes i 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202 avhengig av hva som gjelder. I samsvar med 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202-1 til og med 48 C.F.R. § 227.7202-4, avhengig av hva som gjelder, blir Commercial Computer Software (programvaren) og Commercial Computer Software Documentation (dokumentasjonen) lisensiert til US Government-sluttbrukere a) kun som Commercial Items og b) kun med de rettigheter som gjelder for alle andre sluttbrukere som er beskrevet her. Upubliserte rettigheter forbeholdes under lovgivningen om opphavsrettigheter for USA. 12. Gjeldende lovgivning og tilsidesettelse av bestemmelser. Denne lisensen skal være underlagt og være i samsvar med lovene i staten California, unntatt de deler av loven som vedrører lovkonflikter. Denne lisensen skal uttrykkelig ikke være underlagt de Forente Nasjoners konvensjon om kontrakter for salg av varer internasjonalt. Hvis du er en forbrukerkunde som bor i Storbritannia, vil denne lisensavtalen være underlagt lovgivningen i jurisdiksjonen der du bor. Dersom en domstol, med kompetanse til dette, finner at noen av bestemmelsene i denne lisensavtale helt eller delvis ikke kan gjøres gjeldende, skal den gjenværende del av lisensavtalen fortsatt gjelde fullt ut. 13. Fullstendig avtale, gjeldende språk. Denne lisensavtalen inneholder alt som er avtalt mellom deg og Apple med hensyn til bruk av iPhoneprogramvaren og erstatter samtlige tidligere skriftlige eller muntlige avtaler og enhver annen kommunikasjon mellom partene vedrørende alt som omfattes av avtalen. Ingen tillegg eller endringer i denne lisensavtalen er bindende, med mindre de er skriftlige og undertegnet av Apple. Enhver oversettelse av denne avtalen er tilpasset lokale forhold og ved en eventuell uoverensstemmelse mellom den engelske og oversatte versjonen skal den engelske versjonen gjelde, i den grad det ikke begrenses av gjeldende lovgivning i landet du bor i. 14. Anerkjennelse av tredjeparter. Deler av iPhone-programvaren benytter eller inkluderer programvare fra tredjeparter og annet opphavsrettslig beskyttet materiale. Anerkjennelser, lisensbetingelser og garantifraskrivelser for slikt materiale er inkludert i den elektroniske dokumentasjonen for iPhone-programvaren, og bruken av slikt materiale er underlagt de respektive betingelsene. Bruk av Google Safe Browsing-tjenesten er underlagt Googles tjenestevilkår (http://www.google.com/terms_of_service.html) og Googles retningslinjer for personvern (http://www.google.com/privacypolicy.html). 15. Bruk av MPEG-4, merknad om H.264/AVC. (a) iPhone-programvaren inneholder funksjonalitet for koding og/eller dekoding av MPEG-4-video. iPhone-programvaren er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for personlig og ikke-kommersiell bruk av en forbruker til (i) koding av video i overenssemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4-video”) og/eller (ii) dekoding av MPEG-4-video som har blitt kodet av en forbruker som driver en privat og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller som har blitt framskaffet fra en videoleverandør som har lisens fra MPEG LA til å levere MPEG-4-video. Ingen lisens gis eller kan forstås som tillatelse til annen bruk. Ytterligere informasjon, også om bruk og lisenser for bruk i markedsføringssammenheng, kommersiell og intern bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. (b) iPhone-programvaren inneholder funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, kommersiell bruk krever ekstra lisensiering og følgende gjelder: AVC-FUNKSJONALITETEN I iPHONE-PROGRAMVAREN KAN KUN ANVENDES AV FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK TIL (i) KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (“AVC-VIDEO”) OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. 16. Begrensninger for Yahoo-søketjenesten. Yahoo-søketjenesten som er tilgjengelig via Safari, er kun lisensiert for bruk i følgende land og regioner: Argentina, Aruba, Australia, Bahamas, Barbados, Belgia, Bermuda, Brasil, Bulgaria, Canada, Caymanøyene, Chile, Colombia, Danmark, Den dominikanske republikk, Ecuador, El Salvador, Filippinene, Finland, Frankrike, Grenada, Guatemala, Hellas, Hongkong, India, Indonesia, Irland, Island, Italia, Jamaica, Kypros, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malaysia, Malta, Mexico, Nederland, New Zealand, Nicaragua, Norge, Panama, Peru, Polen, Portugal, Puerto Rico, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spania, St. Lucia, Storbritannia, St. Vincent, Sveits, Sverige, Sør-Korea, Taiwan, Thailand, Trinidad og Tobago, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Uruguay, USA, Venezuela og Østerrike. 17. Merknad om Microsoft Exchange. E-postinnstillingen for Microsoft Exchange i iPhone-programvaren er kun lisensiert for synkronisering av informasjon, for eksempel e-post, kontakter, kalendere og oppgaver, via trådløst nettverk mellom iPhone og Microsoft Exchange Server eller annen tjenerprogramvare som er lisensiert av Microsoft for å implementere Microsoft Exchange ActiveSync-protokollen. EA0653 Update Rev. 7/21/10 KOMMUNIKASJON FRA APPLE Hvis Apple trenger å kontakte deg om produktet ditt eller kontoen din, samtykker du i at Apple kan sende slik kommunikasjon via e-post. Du samtykker i at kommunikasjon vi sender deg elektronisk, tilfredsstiller eventuelle rettslige krav. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS Takk for at du prøver programvaren Google Maps for mobil. For å kunne bruke denne programvaren, inkludert en hvilket som helst tredjepartsprogramvare som er gjort tilgjengelig for deg sammen med denne programvaren og/eller den relaterte tjenesten (samlet kalt “Google Maps for mobil” nedenfor), må du først samtykke til å bli bundet av de følgende vilkårene som gjelder både for privat bruk og bedriftsbruk av Google Maps for mobil. Vilkårene utgjør en juridisk bindende avtale mellom deg og Google, og du må ta deg tid til å lese nøye gjennom dem. Ved å laste ned Google Maps for mobil samtykker du til at du er juridisk bundet av vilkårene. Ytterligere vilkår Google Maps for mobil er utformet for å brukes i forbindelse med Google Maps-tjenesten og andre Google-tjenester. Du samtykker derfor til og godtar at bruk av Google Maps for mobil også er underlagt (a) spesifikke vilkår for Google Maps (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/terms_maps. html) inkludert de gjeldende innholdsmerknadene (som finnes på http:// maps.google.co.uk/help/legalnotices_maps.html), (b) Googles generelle vilkår (som finnes på http://www.google.no/terms_of_service.html) og (c) Googles generelle retningslinjer (som finnes på http://www.google.no/privacypolicy. html). Disse ytterligere bestemmelsene inkluderes herved i disse vilkårene som referanse. Hvis det oppstår inkonsekvens eller konflikter mellom slike ytterligere vilkår og disse vilkårene, skal sistnevnte vilkår ha prioritet. Nettverksavgifter Google vil ikke belaste deg for å laste ned eller bruke Google Maps for mobil, men avhengig av abonnement og operatør eller leverandør kan du bli belastet av dem for nedlasting av Google Maps for mobil eller for bruk av mobiltelefonen når du søker etter informasjon eller andre Google-tjenester gjennom Google Maps for mobil. Kun for ikke-kommersiell bruk Google Maps for mobil er tilgjengelig kun for ikke-kommersiell bruk. “Ikkekommersiell bruk” betyr at Google gir deg begrensede rettigheter til å bruke Google Maps for mobil kun til privat bruk på jobb eller hjemme, til å søke etter hva du måtte ønske, i henhold til begrensningene som angis i vilkårene. Du kan lage og distribuere kopier av Google Maps for mobil for bruk innenfor din arbeidsgivers organisasjon (“bedriftsbruk”) i følgende tilfeller: a) hvis alle personer i organisasjonen som skal bruke Google Maps for mobil har fått mulighet til å lese og formelt angi at de godtar disse vilkårene (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google), eller (b) hvis du har juridisk fullmakt til å inngå en bindende avtale på vegne av organisasjonen der du planlegger å bruke Google Maps for mobil (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google). Hvis du ikke har denne rettigheten eller mottakerne ikke har mulighet til å lese og godta vilkårene ovenfor, kan du ikke benytte deg av bedriftsbruk. Hvis du har spørsmål angående bedriftsbruk, kan du kontakte oss ved å sende en e-post til mobile-support@google.com. Du kan ikke selge Google Maps for mobil eller informasjon, tjenester eller programvare som er tilknyttet eller utledet av den, eller endre, kopiere (unntatt i det omfang det er tillatt for bedriftsbruk som beskrevet ovenfor, der det er relevant), lisensiere eller lage produkter avledet fra Google Maps for mobil, med mindre du på forhånd får skriftlig tillatelse fra Google (som du kan be om når som helst ved å sende en e-post til mobile-support@google.com). Du samtykker til at du ikke skal ikke endre, tilpasse, oversette, avlede produkter fra, dekompilere, foreta omvendt utvikling (“reverse engineering”) av, demontere eller på annen måte forsøke å få kildekode fra Google Maps for mobil, uten på forhånd å ha innhentet skriftlig tillatelse fra Google som angitt ovenfor. Du kan ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det kan skade, deaktivere, overbelaste eller svekke noen av Googles tjenester (du kan for eksempel ikke bruke Google Maps for mobil på en automatisk måte), og du kan heller ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det hindrer andre i å bruke og dra nytte av Googles tjenester. Hvis du har kommentarer til Google Maps for mobil eller ideer om hvordan vi kan forbedre programmet, kan du sende en e-post til mobilesupport@google.com. Vær oppmerksom på at hvis du gjør dette, gir du samtidig Google og eventuelle tredjeparter tillatelse til å bruke og implementere ideene og kommentarene dine i Google Maps for mobil (eller tredjepartsprogramvare) uten annen godtgjørelse.Opphavsrett I forholdet mellom deg og Google samtykker du til at Google eier alle rettigheter, navn og interesser til og i Google Maps for mobil, inkludert, uten begrensning, alle opphavsrettigheter i henhold til dette. “Opphavsrettigheter” betyr rettigheter til oppfinnelser, patenter, varemerker og tjenestemerker, formgivningsrettigheter, rettigheter til handelsnavn og forretningsnavn, opphavsrett (herunder, for å unngå tvil, rettigheter til dataprogramvare), databaserettigheter og rettigheter for halvledertopografi (uansett om disse er registrert eller omfatter registreringssøknader) og alle rettigheter eller former for beskyttelse som er av lignende art eller som har lignende eller tilsvarende effekt som noen av disse, og som kan finnes hvor som helst i verden. Du samtykker også til ikke å fjerne, utydeliggjøre eller endre informasjon om eiendomsrettigheter som er knyttet til, finnes i, eller som du får tilgang til i forbindelse med eller gjennom bruk av Google Maps for mobil (inkludert, men ikke begrenset til, merknader om opphavsrett eller varemerker i forbindelse med rettigheter som eies av Google eller tredjepart). Garantibegrensning Google kan forbedre og/eller foreta endringer av Google Maps for mobil uten å varsle deg. Google Maps for mobil tilbys “som det er”, og Google gir ingen garanti for det. Uten å begrense allmenngyldigheten av de forutgående vilkårene, gir Google ingen garanti om følgende: (i) at bruk av Google Maps for mobil vil oppfylle dine krav eller være uavbrutt, sikker eller feilfri, (ii) at defekter vil bli rettet, (iii) at Google Maps for mobil er fri for virus eller annen skadelig programvare eller (iv) at bruk av Google Maps for mobil og all informasjon som er tilgjengelig gjennom Google Maps for mobil vil være korrekt, nøyaktig, oppdatert eller pålitelig på andre måter. Ingen vilkår, garantier eller andre betingelser (inkludert eventuelle underforståtte vilkår som gjelder tilfredsstillende kvalitet, egnethet for et formål eller samsvar med beskrivelse) gjelder for Google Maps for mobil, med mindre de er uttrykkelig angitt i disse vilkårene. Ansvarsbegrensning Intet i disse vilkårene skal utelukke eller begrense Googles ansvar for død eller personskade som følge av at Google opptrer uaktsomt, eller på grunn av svindel eller uriktig informasjon fremsatt med overlegg fra Googles side. I henhold til dette skal Google ikke være erstatningsansvarlig for (a) eventuelle indirekte tap eller følgetap, (b) eventuelle økonomiske tap, eller (c) eventuelt tap av goodwill eller rykte som du kan utsettes for og som oppstår i forbindelse med at du bruker Google Maps for mobil, uansett om Google har blitt informert om muligheten for at slike tap kan oppstå. I tillegg skal Google ikke være erstatningsansvarlig for eventuelle feil eller defekter i forbindelse med bruk av Google Maps for mobil, eller for eventuelle avbrudd, midlertidige stopp, avslutning, feil eller forsinkelse ved bruk av Google Maps for mobil. Diverse bestemmelser Disse vilkårene reguleres og tolkes i henhold til engelsk lov, og du er herved underlagt den utelukkende jurisdiksjonen når det gjelder tvister eller saker som oppstår på grunn av, eller som har tilknytning til, disse vilkårene. All oversettelse av engelsk tekst, den engelske versjonen av disse vilkårene fremlegges kun som en tjeneste til deg, og du samtykker til at ved en eventuell konflikt mellom den oversatte versjonen og originalvilkårene skal bestemmelsene i originalvilkårene gjelde. Ugyldighet, ulovlighet eller forhindring av håndheving av noen av bestemmelsene i disse vilkårene skal ikke påvirke eller ha noen innvirkning på gyldigheten for resten av disse vilkårene. Disse vilkårene utgjør hele avtalen mellom deg og Google med hensyn til innholdet i denne, og avløser og erstatter alle tidligere eller samtidige overenskomster eller avtaler, skriftlige eller muntlige, i forbindelse med slikt innhold. Ingen frafallelse av bestemmelser i disse vilkårene vil tre i kraft med mindre den er gjort skriftlig og er signert av en rettmessig autorisert representant for Google. September 2007 VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBE http://www.youtube.com/t/terms Apple ettårig (1-årig) begrenset garanti FOR FORBRUKERE SOM ER DEKKET AV FORBRUKERLOVGIVNING OG FORSKRIFTER I DET LANDET DER PRODUKTET BLE KJØPT, ELLER, DERSOM DETTE ER ET ANNET, DET LANDET DER FORBRUKEREN BOR, KOMMER DE RETTIGHETER SOM FØLGER AV DENNE GARANTIEN I TILLEGG TIL DE RETTIGHETER OG VIRKEMIDLER SOM FØLGER AV SLIK FORBRUKERLOVGIVNING OG FORSKRIFTER. DENNE GARANTI VIL IKKE EKSKLUDERE, BEGRENSE ELLER AVSLUTTE NOEN RETTIGHETER FOR KONSUMENTER SOM HAR MANGEL VED EN SALGSKONTRAKT. NOEN LAND, STATER OG PROVINSER TILLATER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRENSNING AV TILFELDIGE TAP ELLER FØLGETAP, ELLER TIDSBEGRENSNING AV LOVFESTEDE RETTIGHETER, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE ANGITT OVENFOR IKKE GJELDER DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER. DU KAN OGSÅ VÆRE TILSAGT ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE AVHENGIG AV LAND, STAT ELLER PROVINS. DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER UNDERLAGT LOVREGLENE I DET LAND KJØPET AV PRODUKTET FANT STED. APPLE, SOM ER GARANTISTEN UNDER DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN, ER IDENTIFISERT TIL SLUTT I DETTE DOKUMENTET, AVHENGIG AV I HVILKET LAND ELLER REGION PRODUKTET ER KJØPT. FOR NORSKE FORBRUKERE KOMMER RETTIGHETENE ETTER DENNE GARANTIEN I TILLEGG TIL DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER ETTER LOV OM FORBRUKERKJØP, HERUNDER DIN RETT TIL Å BENYTTE LENGSTEFRISTEN FOR REKLAMASJON, SOM ER INNEN TO ÅR FRA KJØPSDATO. Apples garantiforpliktelser for denne maskinvaren er begrenset til det som er angitt nedenfor: Apple, som definert i tabellen nedenfor, garanterer at denne Apple-merkede maskinvaren vil være fri for feil i materialer og arbeid i en periode på ETT (1) ÅR fra kjøpsdato (”Garantiperioden”). Dersom det skulle oppstå en feil, og et gyldig krav er mottatt innen utgangen av Garantiperioden, vil Apple, etter eget valg og i henhold til gjeldende lovgivning, enten (1) reparere maskinvarefeilen vederlagsfritt, ved bruk av nye deler eller deler som med hensyn til ytelse og pålitelighet fungerer som nye deler, (2) bytte ut produktet med et produkt som er nytt eller som med hensyn til ytelse og pålitelighet fungerer som et nytt produkt, og som har en funksjonalitet som minst tilsvarer funksjonaliteten til det opprinnelige produktet, eller (3) refundere kjøpesummen for produktet. Apple kan kreve at du selv foretar utskifting av deler med nye eller reparerte erstatningsdeler som Apple leverer for å oppfylle sine garantiforpliktelser. Et erstatningsprodukt eller en erstatningsdel, herunder en del som kan skiftes ut av brukeren og som har blitt installert i samsvar med instrukser fra Apple, dekkes av garantien inntil utløpet av den opprinnelige Garantiperioden, eller i nitti (90) dager fra den datoen da utskiftingen ble foretatt, dersom dette gir deg en lengre dekningsperiode. Når et produkt eller en del blir byttet ut, blir den enheten eller delen som kommer til erstatning din eiendom, og den enheten eller delen som byttes ut blir Apples eiendom. Deler som blir levert av Apple som et ledd i oppfyllelsen av garantiforpliktelsene, må brukes i de produkter hvor garantien gjøres gjeldende. Når du mottar refusjon av kjøpesummen, må det produktet som refusjonen gjelder, returneres til Apple og blir Apples eiendom. UNNTAK OG BEGRENSNINGER Denne garantien gjelder kun for maskinvare som er produsert av eller for Apple, og som kan identifiseres ved at varemerket ”Apple” eller Apples logo er påført maskinvaren. Denne garantien dekker ikke maskinvare produsert av eller for andre enn Apple, eller for programvare, uansett om dette er pakket eller solgt sammen med Apple-maskinvaren. Andre produsenter, leverandører eller forhandlere enn Apple, kan tenkes å gi egne garantier til sluttbruker på egen maskinvare, men Apple selger alle slike tredjepartsprodukter ”som de er”, i den utstrekning dette tillates av gjeldende rett. Programvare som distribueres av Apple, uansett om denne er merket med ”Apple”-varemerket (inklusive, men ikke begrenset til, systemprogramvare), er ikke dekket under denne garanti. For dette refereres til lisensavtalen som følger med programvaren, som angir dine rettigheter i sammenheng med bruken av denne. Apple garanterer ikke at maskinvaren vil fungere uavbrutt eller uten feil. Apple er ikke ansvarlig for skader som oppstår ved bruk som ikke er i overensstemmelse med instrukser for bruken. Denne garantien gjelder ikke: (a) forbruksdeler, slik som batterier eller beskyttende belegg som er beregnet for å reduseres over tid med mindre feilen har oppstått som følge av feil i materialet eller i konstruksjonen; (b) kosmetisk skade på produktet, inkludert, men ikke begrenset til skraper, hakk, og brukket plast rundt utganger (c) for skader forårsaket ved bruk sammen med ikke-Apple produkter (d) for skader forårsaket av ulykker, misbruk, feilaktig bruk, væskesøl eller nedsenking i vann, oversvømmelser, brann, jordskjelv eller andre eksterne årsaker; (e) for skader forårsaket av annen bruk av produktet enn den som er tillatt eller forutsatt i følge Apples beskrivelser; (f) for skader forårsaket av service (inkludert oppgraderinger og utvidelser) som er utført av noen som ikke er en representant for Apple eller er en Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester; (g) for et produkt eller en del hvis funksjonalitet eller kapasitet har blitt modifisert, uten Apples skriftlige tillatelse; (h) ved defekter som forårsakes av naturlig slitasje, eller på annen måte følger av produktets alder eller (i) dersom Apples serienummer har blitt fjernet eller ødelagt. Viktig: Ikke åpne dette maskinvareproduktet. Hvis du åpner maskinvareproduktet, kan du påføre det skade som ikke dekkes av denne garantien. Det er bare Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør som kan utføre service på dette maskinvareproduktet. SÅ LANGT DETTE TILLATES AV GJELDENDE RETT, ER DENNE GARANTIEN OG DINE RETTIGHETER SOM BESKREVET OVER, DINE ENESTE RETTIGHETER, OG TRER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, RETTIGHETER OG PLIKTER, HVA ENTEN DE ER FREMSATT MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG, FØLGER AV LOVGIVNINGEN, ER FREMSATT EKSPLISITT ELLER IMPLISITT. I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, FRASKRIVER APPLE SEG ANSVAR FOR ALLE LOVMESSIGE ELLER FORUTSATTE GARANTIER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, KJØPSRETTSLIG ANSVAR FOR AT SALGSGJENSTANDEN SKAL VÆRE AV NORMALT GOD KVALITET, AT DEN SKAL PASSE FOR BESTEMTE FORMÅL, SAMT ANSVAR FOR SKJULTE ELLER LATENTE FEIL. DERSOM APPLE IKKE RETTSGYLDIG KAN FRASKRIVE SEG KJØPSRETTSLIG ANSVAR, SKAL ALT SLIKT ANSVAR, I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, VÆRE BEGRENSET TIL Å VARE I DEN PERIODEN DENNE GARANTIEN GJELDER, OG SKAL VÆRE BEGRENSET TIL EN PLIKT TIL Å FORETA REPARASJON ELLER UTSKIFTNING ETTER APPLES EGET VALG. Ingen Apple-forhandler, agent, eller ansatt har myndighet til å avtale noen endring, utvidelse eller tillegg til denne garanti. For det tilfelle at noen bestemmelse i disse vilkår anses å være lovstridig eller ugjennomførlig, skal dette ikke påvirke gyldigheten av eller retten til å fullbyrde øvrige bestemmelser. MED UNNTAK AV DET SOM FREMGÅR AV DENNE GARANTIEN OG I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, ER APPLE IKKE ANSVARLIG FOR DIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE TAP SOM SKYLDES BRUDD PÅ GARANTI ELLER KJØPSRETTSLIG ANSVAR, ELLER ANSVAR SOM BYGGER PÅ ØVRIGE RETTSLIGE GRUNNLAG, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV INNTEKT, TAP AV FAKTISK ELLER FORVENTET FORTJENESTE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE PÅ KONTRAKTER), PENGEMANGEL, TAP AV FORVENTEDE INNSPARINGER, TAPT OMSETNING, TAP AV SALGSMULIGHETER, TAP AV GOODWILL, TAP AV ENS GODE NAVN OG RYKTE, TAP AV, SKADE PÅ ELLER FORVRENGNING AV DATA, ELLER ET HVILKET SOM HELST INDIREKTE TAP ELLER KONSEKVENSTAP, UANSETT HVA SOM FORÅRSAKER TAPET, INKLUDERT TAP SOM FØLGE AV AT UTSTYR ELLER ANNEN EIENDOM MÅ ERSTATTES, ENHVER KOSTNAD TIL GJENOPPRETTING, PROGRAMMERING ELLER REPRODUKSJON AV ET HVILKET SOM HELST PROGRAM ELLER DATA, SOM ER LAGRET PÅ ELLER BRUKT SAMMEN MED APPLES MASKINVARE, OG ENHVER FORSØMMELSE AV Å BEVARE TAUSHET MHT. DATA SOM ER LAGRET I PRODUKTENE. DETTE GJELDER IMIDLERTID IKKE FOR KRAV SOM FØLGE AV DØD ELLER PERSONSKADE, ELLER LOVFESTET ANSVAR FOR FORSETTLIGE ELLER GROVT UAKTSOMME HANDLINGER OG/ELLER UNNLATELSER. APPLE GARANTERER IKKE AT APPLE VIL VÆRE I STAND TIL Å REPARERE NOE PRODUKT UNDER DENNE GARANTIEN, ELLER BYTTE UT ET PRODUKT UTEN AT DETTE SKAL MEDFØRE RISIKO FOR, ELLER TAP AV PROGRAMMER ELLER DATA. ANMODNING OM SERVICE UNDER GARANTIEN Før du anmoder om service under garantien, vær vennlig å få tilgang til og gjennomgå den hjelp som er tilgjengelig online, som nærmere angitt i den brukerdokumentasjonen som medfølger dette maskinvareproduktet. Dersom maskinvaren fremdeles ikke fungerer som den skal etter at du har forsøkt å løse problemet ved hjelp av den informasjon om feilsøking som finnes der, kan du ta kontakt med en Apple-representant eller hvis passende, en Apple-eiet detaljhandel (Apple Retail) eller en Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester som du kan finne ved hjelp av informasjonen i dokumentasjonen. Når du kontakter Apple via telefon, er det, avhengig av hvor du befinner deg, mulig at andre kostnader tilkommer. Når du ringer hjelper en Apple-representant eller en Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester deg med å avgjøre om produktet trenger service og, hvis det trenger service, gi deg informasjon om hvordan Apple vil yte slik service. Du må hjelpe til med diagnostiseringen og følge Apples prosedyrer for service under garantien. Det er mulig at Apple vil begrense utførelse av service til landet hvor Apple eller Apples autoriserte distributører opprinnelig solgte produktet, og yte service (i) fra en Apple Retail eller Apple-autorisert tjenesteyter av telefontjenester. Service vil foregå på stedet, eller ved at Apple Retial eller den Apple-autoriserte tjenesteyteren av telefontjenester sender produktet til Apples reparasjonsservice, (ii) ved å sende deg dokumentasjon på forhåndsbetalte transportkostnader (og hvis du ikke lenger har originalemballasjen vil Apple sende deg forpakningsmateriale) slik at du kan sende produktet til Apples reparasjonsservice, eller (iii) ved å sende deg nye eller reparerte erstatningsprodukt eller deler, slik at du selv kan reparere eller bytte ut deler i produktet (Gjør-det-selv-service). Ved mottak av produkt eller del som er byttet ut, blir originalproduktet eller -delen Apples eiendom og du samtykker i, hvis nødvendig, å sørge for retur av originalproduktet eller -delen innen rimelig tid. Når Apple tilbyr Gjør-det-selvservice, som forutsetter retur av originalprodukt eller -del, kan Apple kreve at du oppgir nødvendige kredittkortopplysninger og autoriserer trekk fra ditt kredittkort, som sikkerhet for utsalgsprisen til erstatningsproduktet eller -delen, samt fraktkostnader. Når du følger angitte instrukser vil Apple slette kredittkortopplysningene, og du vil ikke bli belastet for produkt, del eller fraktkostnader. Dersom du ikke returnerer erstatningsproduktet eller -delen som instruert, vil Apple belaste ditt kredittkort for autorisert beløp. Hvilken type garantiservice som ytes, tilgjengelighet av deler og reparasjonstid kan variere avhengig av i hvilket land det er anmodet om service, og Apple kan til enhver tid endre tilgjengelige måter å motta garantiservice på. Dersom produktet ikke kan motta garantiservice i det landet det er anmodet om slik service, kan du bli ansvarlig for ekspedisjonsgebyr og fraktkostnader, i den utstrekning det er tillatt etter gjeldende preseptorisk rett. Dersom du ber om garantiservice i et annet land enn det landet hvor produktet opprinnelig ble kjøpt, er du ansvarlig for å overholde relevant eksportlovgivning samt forskrifter, samt at du vil være ansvarlig for alle tollavgifter, merverdiavgift og andre skatter og avgifter som måtte påløpe. Når internasjonal garantiservice er tilgjengelig, kan Apple reparere eller bytte mangelfulle produkter og deler ved å benytte sammenlignbare produkter og deler overensstemmende med lokal standard. I den utstrekning dette tillates av gjeldende rett, kan Apple velge å kreve at du fremlegger bevis for når og hvor kjøpet fant sted, og/eller oppgi visse opplysninger, før du mottar garantiservice. Ytterligere detaljer om dette og om andre spørsmål i forbindelse med å anmode om garantiservice, finnes i den medfølgende dokumentasjonen. Apple oppbevarer og bruker kundeinformasjon i samsvar med Apples retningslinjer angående personvern, som er tilgjengelig på websiden som står oppført i listen nedenfor. Dersom ditt produkt kan lagre programvare, data og annen informasjon, bør du for å beskytte innholdet mot mulige feil. Før du leverer produktet til garantiservice, er det ditt ansvar å oppbevare en separat sikkerhetskopi av innholdet, og oppheve alle passord. INNHOLDET PÅ PRODUKTET VIL BLI SLETTET OG LAGRINGSMEDIET VIL BLI REFORMATERT SOM EN FØLGE AV GARANTISERVICEN. Produktet eller et erstatningsprodukt vil bli returnert til deg konfigurert slik som produktet var konfigurert på kjøpstidspunktet, i henhold til tilgjengelige oppdateringer. Det er mulig at Apple installerer systemprogramvareoppdateringer som en del av garantitjenesten, noe som fører til at maskinen ikke går tilbake til en tidligere versjon av systemprogramvaren. Det er mulig at tredjepartsprogrammer som er installert på maskinvaren, ikke er kompatible eller fungerer sammen med maskinvaren, og at dette skyldes systemprogramvareoppdateringen. Du vil være ansvarlig for å reinstallere all annen programvare, data og passord. Gjenoppretting og reinstallasjon av programvare og brukerdata er ikke dekket under denne begrensede garantien. En liste over trådløse tjenesteytere er tilgjengelig på Internett på: http://images.apple.com/legal/warranty/docs/iPhoneAuthorizedDistributors.pdf Gratis support, hvis det følger med, beskrives på: http://www.apple.com/support/country/index.html?dest=complimentary Warranty Obligor for Region or Country of Purchase Kjøpssted Apple Adresse Nord- og Sør-Amerika Brasil Apple Computer Brasil Ltda Av. Cidade Jardim 400, 2 Andar, Sao Paulo, SP Brasil 01454-901 Canada Apple Canada Inc. 7495 Birchmount Rd.; Markham, Ontario, Canada; L3R 5G2 Canada Mexico Apple Operations México S.A. de C.V. Prolongación Paseo de la Reforma #600, Suite 132 Colonia Peña Blanca, Santa Fé Delegación Álvaro Obregón México D. F. CP 01210 México USA og andre land i Nord- og Sør-Amerika Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, U.S.A. Europa, Midtøsten og Afrika Alle land Apple Sales International Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland Stillehavsasia Australia; New Zealand; Fiji, Papua New Guinea; Vanuatu Apple Pty. Limited. PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australia Hongkong Apple Asia Limited 2401 Tower One, Times Square, Causeway Bay; Hong Kong India Apple India Private Ltd. 19th Floor, Concorde Tower C, UB City No 24, Vittal Mallya Road, Bangalore 560-001, India Japan Apple Japan Inc. 3-20-2 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanKjøpssted Apple Adresse Korea Apple Korea Ltd. 3201, ASEM Tower; 159, Samsung-dong, Kangnam-gu; Seoul 135-090, Korea Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Kambodsja, Guam, Indonesia, Laos, Singapore, Malaysia, Nepal, Pakistan, Filippinene, Sri Lanka, Vietnam Apple South Asia Pte. Ltd. 7 Ang Mo Kio Street 64 Singapore 569086 Folkerepublikken Kina Apple Computer Trading (Shanghai) Co. Ltd. Room 1815, No. 1 Jilong Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Shanghai 200131 China Thailand Apple South Asia (Thailand) Limited 25th Floor, Suite B2, Siam Tower, 989 Rama 1 Road, Pataumwan, Bangkok, 10330 Taiwan Apple Asia LLC 16A, No. 333 Tun Hwa S. Road. Sec. 2, Taipei 106, Taiwan Andre land i Stillehavsasia Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, U.S.A. Retningslinjer angående personvern Alle land http://www.apple.com/legal/warranty/privacy iPhone NO v1.9© 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iPhone, iTunes, Safari, Made for iPod-logoen og Works with iPhone-logoen er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Made for iPhone-logoen er et varemerke for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. IOS er et varemerke og et registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og bruk av slik merker av Apple er under lisens. H034-5946-A Printed in XXXX Gratulerer! MacBook er som skapt for deg.finder styreflate MacBook gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbook Klikk hvor som helst Roter Knip og utvid Rull Dra Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac Hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac Hjelp Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp isight MacBookMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’08 www.apple.com/no/ilife iPhoto Del bilder via Internett, og lag bøker, kort og kalendere. iPhoto Hjelp GarageBand Lag dine egne sanger sammen med virtuelle musikere. GarageBand Hjelp iWeb Lag websteder med bilder, filmer, blogger og podcaster. iWeb Hjelp iMovie Lag en film, og del den via Internett på en enkel måte. iMovie Hjelp Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen, raskt. Mac Hjelp bilder film opptak websted time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisningInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook 16 Sette MacBook i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook 20 Grunnleggende MacBook-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook 24 Porter på MacBook 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook 36 Bytte batteriet 40 Bytte harddisken 44 Installere ekstra hukommelse6 Innhold Kapittel 4: Problemer og løsninger 54 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook 59 Bruke Apple Hardware Test 60 Problemer med Internett-forbindelsen 62 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 63 Holde programvaren oppdatert 64 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook 65 Service, support og mer informasjon 68 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 70 Viktig sikkerhetsinformasjon 73 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 75 Om ergonomi 77 Apple og miljøet 78 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå www.apple.com/no/macbook Mac Hjelp Overføringsassistent8 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 69) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook», for å få oversikt over MacBook-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac Hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Klargjøre MacBook MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel ®10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten før du klargjør MacBook-maskinen. Trinn 1: Koble MagSafe-strømforsyningsenheten til strømnettet og datamaskinen for å gi strøm til MacBook-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. ® MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Merk: Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys betyr at batteriet lades. Et grønt lys betyr at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til problemløsing, leser du side 62. 12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk.  Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, trenger du et eksternt Apple USB Modem, som er tilgjengelig fra Apple Store på Internett på www.apple.com/no/store eller fra en Apple-autorisert forhandler. Koble Apple USB Modem til en USB-port på MacBookmaskinen, og koble en telefonkabel (ikke inkludert) fra modemet til et telefonuttak. ® Ethernet-kabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) GKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 3: Trykk kort på På/av-knappen (®) for å slå på MacBook-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook-maskinen ikke starter» på side 57. Trinn 4: Konfigurere MacBook-maskinen ved hjelp av Oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook-maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med overføring av filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintoshmaskinen ved hjelp av en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. ® ® På/av-knapp14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmermappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Du kan tilpasse skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosenteret for de fleste innstillinger på MacBook-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBookmaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 73 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook www.apple.com/no/macosx Mac Hjelp Mac OS X20 Kapittel 2 Livet med MacBook Grunnleggende MacBook-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) Styreflate Batteri (under) SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook 21 Innebygd iSight-kamera og kameraindikatorlys Du kan videochatte med andre ved hjelp av iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (ovenfor esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (tilleggsutstyr) sammen med den infrarøde mottakeren for å styre Front Row og Keynote på MacBook-maskinen fra opptil 9 meters avstand. Optisk stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Tykk på denne knappen for å slå MacBook-maskinen av eller på eller sette den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Tastaturfunksjoner på MacBook ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat uttast Lyd av-tast Exposé Dashboard Medietaster Tastaturbelysningstaster (på utvalgte modeller) ’Kapittel 2 Livet med MacBook 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. «Exposé – alle vinduer»-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for tilgang til widgetene dine. o Tastaturbelysningstaster (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken på tastaturet. Tilgjengelig på enkelte modeller. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake (]) eller spol framover (‘) i en sang, film eller lysbildeserie, start avspillingen og sett den på pause (’). — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Porter på MacBook ® ¯ Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G Feste for sikkerhetskabel Hodetelefonutgang/ optisk digital lydutgang f Lydinngang/ optisk digital lydinngang , Mini DisplayPort USB 2.0- £ porter MagSafe- d strøminntakKapittel 2 Livet med MacBook 25 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook-batteriet. G Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk andre Ethernet-enheter, og du trenger ikke å bruke en krysset Ethernet-nettverkskabel. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, digitalkamera, modem og annet til MacBookmaskinen. Du kan koble til én ekstern høyeffektsenhet via USB. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGA-tilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. , Lydinngang/optisk digital lydinngang Koble MacBook-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Hodetelefonutgang/optisk digital lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. Feste for sikkerhetskabel Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk bevegelser og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er at funksjonen er på.Kapittel 2 Livet med MacBook 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer.  Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet.  Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker. Sekundærklikksone28 Kapittel 2 Livet med MacBook Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDFer, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. 30 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke MacBook-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook-maskinen strøm fra batteriet. Batteribrukstiden til MacBook-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBookmaskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet, for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades, eller bytt ut batteriet med et som er fulladet (les side 36). Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du side 58. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html.Kapittel 2 Livet med MacBook 31 Lade batteriet Når MacBook-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, i Mac Hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbook. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et søkebegrep i søkefeltet, og velg et emne fra listen av resultater, eller marker Vis alle resultater for å vise alle emner. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac Hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook», på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBookmaskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 53. Service og support for MacBook-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 65. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbook. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «How to move to Mac» på www.apple.com/getamac/movetomac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv deretter inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av styreflaten Mac Hjelp, og søk etter «styreflate». Eller åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac Hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac Hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport.Kapittel 2 Livet med MacBook 33 Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth Hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac Hjelp. Tilkobling av en skriver Søk etter «skrive ut» i Mac Hjelp. USB-tilkobling Søk etter «USB» i Mac Hjelp. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Mac Hjelp. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «displayport» i Mac Hjelp. Apple Remote-fjernkontrollen Søk etter «fjernkontroll» i Mac Hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac Hjelp. Brenning av en CD eller DVD Søk etter «brenne plate» i Mac Hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og oversikter over programvare og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og håndbøker for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Forbedre MacBook www.apple.com/no/store Mac Hjelp RAM36 Kapittel 3 Forbedre MacBook Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du bytter ut batteriet, oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook-maskinen. Bytte batteriet Hvis du trenger et nytt batteri, kan du bytte det ut. Hvis du skal bytte ut harddisken eller installere hukommelse, trenger du også å vite hvordan du tar ut batteriet. Slik tar du ut batteriet og setter inn et nytt: 1 Slå av MacBook-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, sikkerhetskabelen og andre kabler som er koblet til MacBook-maskinen, slik at maskinen ikke skades. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. Vær forsiktig når du håndterer batteriet. Du finner sikkerhetsinformasjon om batteriet på side 72.Kapittel 3 Forbedre MacBook 37 2 Snu MacBook-maskinen slik at undersiden ligger opp. Trykk ned tappen slik at den spretter opp, og ta bort dekslet som dekker batteriet og harddisken. Merk: Tappen må være i åpen posisjon når du skal bytte batteri og når du skal sette dekslet tilbake på plass.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook 3 Når tappen er i åpen posisjon, tar du ut batteriet ved å trekke forsiktig i batterifliken. Du har nå tilgang til serienummeret, harddisken og andre komponenter i MacBookmaskinen. 4 Når du skal bytte batteri, forsikrer du deg først om at tappen er i åpen posisjon. Hold batteriet på skrå og skyv den utstikkende kanten ned under brakettene langs kanten på kabinettet. Trykk batteriet forsiktig ned.Kapittel 3 Forbedre MacBook 39 5 Sett dekslet tilbake på plass, forsikre deg om at det er i flukt med MacBook-kabinettet, og trykk ned tappen. Koble til strømforsyningsenheten og eventuelle andre kabler som var tilkoblet maskinen.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook-maskinen. Harddisken er til venstre for batteriet når du åpner undersiden av MacBook-maskinen. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Slik bytter du ut harddisken i MacBook-maskinen: 1 Følg instruksjonene for hvordan du tar ut batteriet på side 36. 2 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.Kapittel 3 Forbedre MacBook 41 3 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne den sikrede skruen som holder braketten på plass. 4 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Braketten frigjøres fra harddisken. Legg den til side. Brakett Dra i fliken42 Kapittel 3 Forbedre MacBook 5 Hold i sidene på harddisken mens du trekker ut pluggen på venstre side av harddisken. Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen. Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis harddisken du skal installere, ikke har disse skruene, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. 6 Koble til pluggen til venstre på den nye harddisken. MonteringsskruerKapittel 3 Forbedre MacBook 43 7 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 8 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruen. 9 Følg instruksjonene for hvordan du setter inn batteriet på side 38. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 64.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne batteriet og undersiden av kabinettet. MacBook leveres med minimum 2 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). SDRAM-hukommelsesmoduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  1,25 tommer (3,18 cm)  1 eller 2 GB  200-pinners  PC3-8500 DDR3 RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 2 GB til maskinen har maksimalt 4 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook-maskinen: 1 Følg instruksjonene for hvordan du tar ut batteriet på side 36. 2 Skru ut de åtte (8) skruene på undersiden av MacBook-kabinettet, og ta av undersiden av kabinettet.Kapittel 3 Forbedre MacBook 45 Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort Lang46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut og setter inn hukommelse. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.Kapittel 3 Forbedre MacBook 47 4 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. 5 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 6 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook 7 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.Kapittel 3 Forbedre MacBook 49 Innsnitt50 Kapittel 3 Forbedre MacBook 8 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de åtte skruene, og forsikre deg om at de ulike skruene skrus inn på riktig plass. 9 Følg instruksjonene for hvordan du setter inn batteriet på side 38. Kort LangKapittel 3 Forbedre MacBook 51 Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert mer hukommelse i MacBook, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelsen som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook-maskinen og at den er riktig installert.4 4 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelp54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på supportwebstedet for MacBook på www.apple.com/no/support/macbook. Når det oppstår et problem med MacBook-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Hvis MacBook-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando- (x), Tilvalg- (z) og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook-maskinen, finnes på www.apple.com/no/guide. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 64.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis MacBook-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede På/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på På/av-knappen (®) mens du holder Tilvalg- tasten (z) nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy:  Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen.  Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten.  Velg Installerer > Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 64.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Hvis MacBook-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafestrømforsyningsenheten på 60 W som fulgte med MacBook-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du side 58.  Hvis problemet ikke er løst, tilbakestiller du maskinen til fabrikkinnstillingene ved å koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet og holde inne På/av-knappen (®) i minst fem sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 44).  Trykk på På/av-knappen (®), og hold deretter nede tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller PRAM (Parameter RAM).  Hvis du fortsatt ikke kan starte MacBook-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 65 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få service.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på På/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Kontroller at batteriet er installert på riktig måte i maskinen. Hvis du har glemt passordet Du kan tilbakestille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Tilbakestill passord fra menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 Hvis du har problemer med å mate ut en plate Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt. Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder umiddelbart nede styreflateknappen. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook-maskinen på nytt samtidig som du holder nede D-tasten. 3 Når valgskjermen for Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install-DVD-en og bruke Apple Hardware Test. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, leser du dokumentet «Apple Hardware Test - Les meg» på Applications Install-DVD-en som fulgte med maskinen.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Problemer med Internett-forbindelsen MacBook-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du prøve trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er koblet til riktig. Kontroller strømkabelen til modemet, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Slå modemet av og deretter på igjen for å nullstille modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internettleverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen du har mottatt fra tjenesteleverandøren, slikt som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 62 Kapittel 4 Problemer og løsninger 6 Klikk på Ta i bruk for å ta i bruk innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, forsikrer du deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac Hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-websted www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, forsøker du å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, finner Programvareoppdatering ut om det finnes programvareoppdateringer for maskinen din som du kan laste ned. Du kan stille inn MacBook-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Du kan bruke platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer» som arkiverer filene og innstillingene dine, eller «Slett og installer» som sletter alle dataene dine. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Ettersom «Slett og installer»-alternativet sletter harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installere Mac OS X og andre programmer. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 4 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 5 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenoppbygge Mac OS X på maskinen med fabrikkinnstillingene, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter velger du Slett og installer. Hvis du velger «Slett og installer», vises det en melding om at du kan reinstallere programmene som fulgte med maskinen, ved hjelp av Applications Install-DVD-en. 6 Når installeringen er fullført, klikker du på Omstart for å starte maskinen på nytt. 7 Følg instruksjonene i oppsettassistenten for å opprette brukerkontoen din.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65 Installere programmer Hvis du installerer Mac OS X på nytt på maskinen og velger alternativet «Slett og installer», må programmene som fulgte med maskinen, for eksempel iLife-programmene, installeres på nytt. Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på Install Bundled Software. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er fullført, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsforumer. 66 Kapittel 4 Problemer og løsninger Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support MacBook-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør (AASP). Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook-maskinen klart når du ringer.Kapittel 4 Problemer og løsninger 67 Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (61) 1-300-321-456 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.html68 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Velg Apple-menyen () > Om denne maskinen, og klikk deretter på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Åpne Systemprofil (i /Programmer/Verktøy/), og klikk på Maskinvare.  Ta ut batteriet, og les av serienummeret for MacBook-maskinen på kanten av batteriplassen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar ut batteriet, kan du vil lese side 36. 5 5 Sist, men ikke minst www.apple.com/no/environment Mac Hjelp ergonomi70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Riktig håndtering Plasser MacBook-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate. Vann og fukt Hold MacBook borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan du forårsake brann, elektrisk støt, personskader eller skader på utstyret.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet og koble fra andre kabler hvis noen av følgende situasjoner oppstår:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 74).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Batteri Batteriet må ikke tas fra hverandre, kastes eller knuses og ikke eksponeres for ild eller temperaturer over 100 °C. Ikke bruk batteriet hvis det er skadet. Batteriet må kun byttes ut med et batteri som Apple har godkjent for dette produktet. Brukte batterier skal øyeblikkelig leveres inn som spesialavfall. Hørselsskader Du kan få varig hørselsskade hvis du bruker øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk rundt deg som snakker. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlige miljøkonsekvenser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Slå på MacBook-maskinen Slå aldri på MacBook-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Det kan være farlig å bruke maskinen når deler mangler, og det kan forårsake skade på maskinen. Frakte MacBook-maskinen Hvis du frakter MacBook-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. ADVARSEL: Hvis du håndterer utstyret på andre måter enn slik det er beskrevet i håndboken for utstyret, kan det føre til helseskadelig stråling. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook-maskinen eller annen eiendom.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Bruke kontakter og porter Tving aldri en kontakt eller plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i porten, at kontakten eller pluggen passer til porten og at den er plassert riktig vei i forhold til porten. Bruke den optiske stasjonen Den optiske stasjonen i MacBook har støtte for standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan sette seg fast i stasjonen. Håndtering av glassdeler MacBook-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør. Oppbevare MacBook-maskinen Hvis du skal lagre MacBook maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen lengre enn fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet og deretter ta det ut avMacBookmaskinen. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Når du skal rengjøre MacBook slår du først MacBook-maskinen av. Deretter kobler du den fra strømnettet og tar ut batteriet. Deretter bruker du en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre maskinen på utsiden. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på maskinen. Ikke bruk rengjøringsmiddel på sprayboks, løsningsmidler eller slipemidler som kan skade kabinettet.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Rengjøre MacBook-skjermen Når du skal rengjøre MacBook-maskinens skjerm, slår du av MacBook-maskinen, kobler fra strømforsyningsenheten og tar ut batteriet. Bruk deretter rengjøringskluten som følger med, til å tørke av skjermen. Fukt kluten med vann hvis nødvendig. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Om ergonomi Her er noen tips for hvordan du kan innrede en god arbeidsplass. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 77 Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment78 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.79 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe–EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements80 Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov81 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.82 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces og SuperDrive er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPhone, iWeb, Multi-Touch, Spotlight og Time Machine er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Simultaneously published in the United States and Canada. Apple Wireless Keyboard2 English 1 Setting Up Your Apple Wireless Keyboard Congratulations on selecting the Apple Wireless Keyboard as your input device. Using the Wireless Keyboard The information in this booklet supplements the setup instructions in the user’s guide that came with your Mac. Follow the steps on the next several pages to:  Install batteries in your keyboard.  Set up your Mac.  Use Setup Assistant to set up your keyboard with your Mac.  Use Software Update to install the latest software. Don’t turn on your keyboard until you start up your Mac in Step 3. Important:Keep the battery compartment cover and the batteries out of the reach of small children.English 3 Step 1:Install the Batteries Follow the instructions below to install batteries in your Apple Wireless Keyboard. To install batteries in the keyboard: 1 Use a coin to remove the battery compartment cover. 2 Slide the batteries into the battery compartment as shown below. 3 Replace the battery compartment cover and leave the keyboard turned off until you start up your Mac in Step 3. Note:When the Power On light is off, the keyboard is off. Step 2:Set Up Your Mac Follow the instructions in the user’s guide that came with your Mac to set it up. Because you have a wireless keyboard, skip the instructions to connect a USB keyboard. Wait to start up your Mac until instructed to do so in Step 3. Battery compartment cover Insert batteries4 English Step 3:Pair Your Keyboard Before you can use your keyboard, you have to pair it with your Mac. Pairing allows your keyboard to communicate wirelessly with your Mac. You only have to pair once. The first time you start up your Mac, Setup Assistant guides you in setting up your Apple Wireless Keyboard and pairing it with your Mac. 1 Push and release the On/off (®) switch to turn on the Apple Wireless Keyboard. 2 Turn on your Mac. 3 When your Mac starts up, follow the onscreen instructions in Setup Assistant. Step 4:Install Software To use your keyboard and take advantage of the full range of features, you need to update your Mac to Mac OS X v10.4.10 or later and install the keyboard software update. To update to the latest version of Mac OS X and install the keyboard software update, choose Apple () > Software Update from the menu bar and follow the onscreen instructions. Power On light On/off switchEnglish 5 Using Your Keyboard Use the keys at the top of your keyboard to adjust the brightness of your display, open Exposé, view Dashboard widgets, control volume, and more. Decrease ( ) or increase ( ) the brightness of your display. Use Exposé All Windows to see all of the open windows on your desktop at once. Open Dashboard to access your widgets and get information about the weather, stocks, and more. ] Rewind or go to the previous song, movie, or slideshow. ’ Play or pause songs, movies, or slideshows. ‘ Fast-forward or go to the next song, movie, or slideshow. — Mute the sound coming from the speakers or headphone port on your computer. – - Decrease (–) or increase (-) the volume of sound coming from the speakers or headphone port on your computer. C Press and hold the Media Eject key to eject a disc.6 English Customizing Your Keyboard You can customize your keyboard using the Keyboard pane of Keyboard & Mouse preferences. To customize your keyboard: 1 Choose Apple () > System Preferences. 2 Click Keyboard & Mouse. 3 Click Keyboard or Keyboard Shortcuts. Click Keyboard Shortcuts to assign shortcuts to menu commands in a Mac OS X application or in the Finder. More information about your keyboard is available in Mac Help. Open Mac Help and search for“keyboard.” Renaming Your Keyboard Your Mac automatically gives your wireless keyboard a unique name the first time you pair it. You can rename your keyboard using Keyboard & Mouse preferences. Choose Apple () > System Preferences and click Keyboard & Mouse. Click the Bluetooth® tab and enter a name in the Name field. Cleaning Your Keyboard Follow these guidelines when cleaning the outside of your keyboard:  Remove the batteries from the keyboard.  Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the exterior of the keyboard. Avoid getting moisture in any openings.  Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives.English 7 About Your Batteries Your Apple Wireless Keyboard comes with three alkaline batteries. You can use alkaline, lithium, or rechargeable AA batteries in your keyboard. You can use Keyboard & Mouse preferences to check the battery level. Choose Apple () > System Preferences. Click Keyboard & Mouse and click Bluetooth. Note:To conserve battery power, turn your keyboard off when you aren’t using it. If you don’t plan to use your keyboard for an extended period, remove the batteries. Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines. Ergonomics For information about ergonomics, health, and safety, visit the Apple ergonomics website at www.apple.com/about/ergonomics. Support For support and troubleshooting information, user discussion boards, and the latest Apple software downloads, go to www.apple.com/support. WARNING:When you replace the batteries, replace them all at the same time. Don’t mix old batteries with new batteries or mix battery types (for example, don’t mix alkaline and lithium batteries). Don’t open or puncture the batteries, install them backwards, or expose them to fire, high temperatures, or water. Keep batteries out of the reach of children.8 Svenska 2 Installera Apple Wireless Keyboard Gratulerar till valet av Apple Wireless Keyboard som inmatningsenhet. Använda det trådlösa tangentbordet Informationen i det här häftet är ett komplement till anvisningarna i användarhandboken som följde med din Mac. Följ anvisningarna på följande sidor för att:  Installera batterier i tangentbordet  Ställa in din Mac  Använda inställningsassistenten till att ställa in tangentbordet för din Mac  Använda Programuppdatering till att installera den senaste programvaran Slå inte på tangentbordet förrän du har startat din Mac i steg 3. Viktigt:Se till att batteriluckan och batterierna är utom räckhåll för små barn.Svenska 9 Steg 1:Installera batterierna Följ anvisningarna nedan för att installera batterier i Apple Wireless Keyboard. Så här installerar du batterier i tangentbordet: 1 Ta loss batteriluckan med hjälp av ett mynt. 2 För in batterierna i batterifacket enligt illustrationen nedan. 3 Sätt tillbaka luckan och låt tangentbordet vara avslaget tills du startar din Mac i steg 3. Obs!När strömstatuslampan inte lyser är tangentbordet avslaget. Steg 2:Ställa in din Mac Följ anvisningarna i användarhandboken som följde med din Mac när du installerar den. Eftersom du har ett trådlöst tangentbord hoppar du över anvisningarna om att ansluta ett USB-tangentbord. Vänta med att slå på datorn tills du blir ombedd att göra det i steg 3. Batterilucka Lägg i batterier10 Svenska Steg 3:Parkoppla tangentbordet Innan du kan använda tangentbordet måste du parkoppla det med datorn. Parkopplingen innebär att tangentbordet kan kommunicera trådlöst med datorn. Du behöver bara parkoppla en gång. Första gången du startar din Mac hjälper inställningsassistenten dig att förbereda Apple Wireless Keyboard och parkoppla det med datorn. 1 Tryck på strömbrytaren (®) för att slå på Apple Wireless Keyboard. 2 Slå på datorn. 3 När datorn startar följer du anvisningarna som visas på skärmen i inställningsassistenten. Steg 4:Installera programvara Om du vill kunna använda tangentbordets alla funktioner måste du uppdatera din Mac till Mac OS X 10.4.10 eller senare och installera programuppdateringen för tangentbord. Du uppdaterar till den senaste versionen av Mac OS X, och installerar tangentbordsuppdateringen, genom att välja Apple-menyn () > Programuppdatering från menyraden och följa anvisningarna på skärmen. Strömbrytare StrömstatuslampaSvenska 11 Använda tangentbordet Med tangenterna överst på tangentbordet kan du ställa in skärmens ljusstyrka, öppna Exposé, visa Dashboard-widgetar och justera volymen med mera. Minska ( ) eller öka ( ) skärmens ljusstyrka. Använd Exposé-funktionen ”alla fönster” om du vill se alla öppna fönster på skrivbordet samtidigt. Öppna Dashboard och hämta information om vädret, börsen och mycket mer via widgetarna. ] Snabbspola bakåt eller gå till föregående låt, film eller bildspel. ’ Spela upp eller ta paus i en låt, en film eller ett bildspel. ‘ Snabbspola framåt eller gå till nästa låt, film eller bildspel. — Stäng av ljudet från högtalarna eller hörlursuttaget på datorn. – - Sänk (–) eller höj (-) volymen på ljud som kommer från högtalarna eller hörlursuttaget på datorn. C Håll utmatningstangenten nertryckt om du vill mata ut en skiva.12 Svenska Anpassa tangentbordet Du kan anpassa tangentbordet på inställningspanelen Tangentbord och mus. Så här anpassar du tangentbordet: 1 Välj Apple () > Systeminställningar. 2 Klicka på Tangentbord och mus. 3 Klicka på Tangentbord eller Kortkommandon. Välj Kortkommandon om du vill koppla tangentkombinationer till menykommandon i ett Mac OS X-program eller i Finder. Mer information om tangentbordet hittar du i Mac Hjälp. Öppna Mac Hjälp och sök efter ”tangentbord”. Byta namn på tangentbordet Datorn ger automatiskt ett unikt namn till det trådlösa tangentbordet första gången du parkopplar det. Om du vill kan du byta namn på det i inställningspanelen Tangentbord och mus. Välj Apple-menyn () > Systeminställningar och klicka på Tangentbord och mus. Klicka på fliken Bluetooth och skriv in ett namn i namnfältet. Rengöra tangentbordet Följ de här anvisningarna när du rengör utsidan på tangentbordet:  Plocka ut batterierna ur tangentbordet.  Använd en lätt fuktad, mjuk och luddfri duk till att rengöra utsidan på tangentbordet. Se till att fukt inte tränger in genom någon öppning.  Använd inte spray, lösningsmedel eller rengöringsmedel som innehåller slipmedel.Svenska 13 Om batterierna Apple Wireless Keyboard levereras med tre alkaliska batterier. Du kan använda alkaliska batterier, litiumbatterier eller uppladdningsbara AA-batterier i tangentbordet. Du kan kontrollera batterinivån i Tangentbord och mus. Välj Apple-menyn () > Systeminställningar. Klicka på Tangentbord och mus och sedan på Bluetooth. Obs!Spara på batterierna genom att slå av tangentbordet när du inte använder det. Om du inte tänker använda tangentbordet på en längre tid bör du plocka ut batterierna. Lämna uttjänta batterier till återvinning. Ergonomi Information om ergonomi, hälsa och säkerhet finns på Apples webbplats om ergonomi på www.apple.com/se/about/ergonomics. Support Information om support och felsökning, diskussionsgrupper för användare och den senaste programvaran från Apple finns på www.apple.com/se/support. VARNING:När du byter ut batterierna ska du ersätta alla samtidigt. Blanda inte gamla batterier med nya, eller blanda olika batterityper (blanda inte t.ex. alkaliska batterier och litiumbatterier). Öppna inte eller punktera batterierna och installera dem inte åt fel håll. Utsätt dem inte för eld, höga temperaturer eller vatten. Förvara batterier utom räckhåll för barn.14 Norsk 3 Klargjøre Apple Wireless Keyboard Gratulerer med valget av Apple Wireless Keyboard som inndataenhet. Bruke Apple Wireless Keyboard Informasjonen i dette heftet er et tillegg til klargjøringsinstruksjonene du finner i brukerhåndboken som fulgte med Macintosh-maskinen. Følg trinnene på de neste sidene for å:  Installere batterier i tastaturet.  Klargjøre Macintosh-maskinen.  Bruke oppsettassistenten til å gjøre tastaturet klart til å brukes sammen med Macintosh-maskinen.  Bruke Programvareoppdatering til å installere den nyeste programvaren. Ikke slå på tastaturet før du slår på Macintosh-maskinen i trinn 3. Viktig:Oppbevar batteriplassdekslet og batteriene utilgjengelig for små barn.Norsk 15 Trinn 1:Installere batteriene Følg instruksjonene nedenfor for å sette inn batterier i Apple Wireless Keyboard. Slik installerer du batteriene i tastaturet: 1 Bruk en mynt til å fjerne batteriplassdekslet. 2 Skyv batteriene inn i batteriplassen som vist nedenfor. 3 Sett batteriplassdekslet tilbake på plass, og la tastaturet være avslått til du slår på Macintosh-maskinen i trinn 3. Merk:Når på/av-indikatorlyset er av, er tastaturet avslått. Trinn 2:Klargjøre Macintosh-maskinen Klargjør maskinen ved å følge instruksjonene i brukerhåndboken som fulgte. Siden du bruker et trådløst tastatur, hopper du over instruksjonene om tilkobling til en USB-port. Vent med å slå på Macintosh-maskinen til du blir bedt om å gjøre det i trinn 3. Batteriplassdeksel Sett inn batterier16 Norsk Trinn 3:Sammenkoble tastaturet For at du skal kunne bruke tastaturet må du sammenkoble det med Macintoshmaskinen. Sammenkoblingen gjør at tastaturet kan kommunisere trådløst med Macintosh-maskinen. Du trenger bare å utføre sammenkoblingen én gang. Første gang du slår på Macintosh-maskinen, hjelper oppsettassistenten deg med å klargjøre Apple Wireless Keyboard og sammenkoble det med maskinen. 1 Skyv og slipp av/på-bryteren (®) for å slå på Apple Wireless Keyboard. 2 Slå på Macintosh-maskinen. 3 Når Macintosh-maskinen har startet, følger du instruksjonene i oppsettassistenten på skjermen. Trinn 4:Installer programvare Hvis du vil utnytte alle funksjonene i tastaturet, må du oppdatere Macintosh-maskinen til Mac OS X versjon 10.4.10 eller nyere og installere programvareoppdateringen for tastaturet. Hvis du vil oppdatere til den nyeste versjonen av Mac OS X og installerer programvareoppdateringen for tastaturet, velger du Apple-menyen () > Programvareoppdatering fra menylinjen og følger instruksjonene på skjermen. På/av-bryter På/av-indikatorlysNorsk 17 Bruke tastaturet Bruk tastene øverst på tastaturet til å justere lysstyrken på skjermen, åpne Exposé, vise Dashboard-widgeter, justere volumet og annet. Reduser ( ) eller øk ( ) lysstyrken på skjermen. Bruk «Exposé – alle vinduer» for å vise alle åpne vinduer på skrivebordet samtidig. Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine og informasjon om været, aksjer og annet. ] Spol tilbake, eller gå til forrige sang, film eller lysbildeserie. ’ Start eller midlertidig stopp avspilling av sanger, filmer og lysbildeserier. ‘ Spol framover, eller gå til neste sang, film eller lysbildeserie. — Slå av lyden som kommer fra høyttalerne eller hodetelefonutgangen på maskinen. – - Reduser (–) eller øk (-) lydvolumet som kommer fra høyttalerne eller hodetelefonutgangen på maskinen. C Hold nede Mat ut-knappen for å mate ut en plate.18 Norsk Tilpasse tastaturet Du kan tilpasse tastaturet ved hjelp av Tastatur-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet. Slik tilpasser du tastaturet: 1 Velg Apple-menyen () > Systemvalg. 2 Klikk på Tastatur og mus. 3 Klikk på Tastatur eller Tastatursnarveier. Klikk på Tastatursnarveier hvis du vil tilordne snarveier for menykommandoer i Mac OS X-programmer eller i Finder. Du finner mer informasjon om tastaturet i Mac Hjelp. Åpne Mac Hjelp, og søk etter «tastatur». Endre navn på tastaturet Macintosh-maskinen gir automatisk det trådløse tastaturet et unikt navn første gangen du sammenkobler det. Hvis du vil gi tastaturet et annet navn, gjør du det i Tastatur og mus-valgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk på Tastatur og mus. Klikk på Bluetooth®-fanen, og skriv inn et navn i Navn-feltet. Rengjøre tastaturet Følg disse instruksjonene når du rengjør tastaturet utvendig:  Fjern batteriene fra tastaturet.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre tastaturet utvendig. Unngå å få fukt inn i åpninger.  Ikke bruk aerosolspray, løsemidler eller skuremidler.Norsk 19 Om batteriene Apple Wireless Keyboard leveres med tre alkaliske batterier. Du kan bruke alkaliske eller oppladbare AA-batterier eller AA-litiumbatterier i tastaturet. Du kan kontrollere batterinivået i Tastatur og mus-valgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg. Klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Bluetooth. Merk:Spar strøm ved å slå av tastaturet når du ikke bruker det. Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke tastaturet i en lengre periode. Kast batteriene i henhold til miljølover og -retningslinjer der du bor. Ergonomi Hvis du vil vite mer om arbeidsmiljø, helse og sikkerhet, går du til Apples websted på www.apple.com/no/about/ergonomics. Support På www.apple.com/no/support finner du informasjon om support og problemløsing, brukerdiskusjoner du kan delta i, og de nyeste programvarenedlastingene fra Apple. ADVARSEL:Når du skifter batterier, må du skifte alle samtidig. Ikke bruk gamle batterier sammen med nye batterier eller bland ulike batterityper (bland for eksempel ikke alkaline batterier og litiumbatterier). Batterier må aldri åpnes eller stikkes hull på, settes inn feil vei eller utsettes for flammer, høye temperaturer eller vann. Oppbevar batteriene på et sted der barn ikke kan få tak i dem.20 Dansk 4 Indstille Apple Wireless Keyboard Tillykke med valget af det trådløse Apple Wireless Keyboard som indtastningsenhed. Bruge det trådløse tastatur Oplysningerne i dette hæfte supplerer opstillingsvejledningen i den brugerhåndbog, der fulgte med Mac. Følg trinene på de næste sider for at:  Installere batterier i tastaturet.  Indstille din Mac.  Bruge Indstillingsassistent til at indstille tastaturet til Mac.  Bruge Softwareopdatering til at installere den nyeste software. Tænd ikke for tastaturet, før du starter din Mac i Trin 3. Vigtigt:Hold dækslet til batterirummet og batterierne uden for børns rækkevidde.Dansk 21 Trin 1:Installere batterier Følg instruktionerne nedenfor til installering af batterier i Apple Wireless Keyboard. Du installerer batterierne i tastaturet på følgende måde: 1 Brug en mønt til at fjerne dækslet over batterirummet. 2 Skub batterierne ind i rummet som vist nedenfor. 3 Sæt dækslet på plads igen, og lad tastaturet være slukket, indtil du starter din Mac i Trin 3. Bemærk:Når indikatorlampen er slukket, er tastaturet slukket. Trin 2:Indstil din Mac. Indstil computeren som beskrevet i instruktionerne i den brugerhåndbog, der fulgte med Mac. Da du har et trådløst tastatur, kan du springe instruktionerne til tilslutning af et USB-tastatur over. Dæksel over batterirum Indsæt batterier22 Dansk Vent med at starte Mac, til du bliver bedt om at gøre det i trin 3. Trin 3:Dan par med tastaturet Før du kan bruge tastaturet, skal du parre det med din Mac. Når du har parret dem, kan tastaturet kommunikere trådløst med Mac. Du skal kun parre dem en gang. Første gang du starter Mac, hjælper Indstillingsassistent dig med at indstille Apple Wireless Keyboard og parre det med Mac. 1 Skub og udløs afbryderknappen (®) for at tænde Apple Wireless Keyboard. 2 Tænd din Mac. 3 Når Mac starter, skal du følge instruktionerne på skærmen i Indstillingsassistent. Trin 4:Installer software Før du kan bruge tastaturet og udnytte alle dets funktioner, skal du opdatere din Mac til Mac OS X v10.4.10 eller en nyere version og installere softwareopdateringen til tastaturet. Du opdaterer til den nyeste version af Mac OS X og installerer softwareopdateringen til tastaturet ved at vælge Apple () > Softwareopdatering på menulinjen og følge instruktionerne på skærmen. Indikatorlampe AfbryderknapDansk 23 Bruge tastaturet Brug tasterne øverst på tastaturet til at justere lysstyrken på skærmen, åbne Exposé, se Dashboard-widgets, betjene lydstyrke m.m. Skru ned ( ) eller op ( ) for lysstyrken på skærmen. Brug Exposé – alle vinduer til at vise alle åbne vinduer på skrivebordet på en gang. Åbn dine widgets via Dashboard, og få oplysninger om vejret, værdipapirer m.m. ] Spol tilbage, eller gå til forrige sang, film eller lysbilledshow. ’ Afspil eller sæt sange, film og lysbilledshow på pause. ‘ Spol frem, eller gå til næste sang, film eller lysbilledshow. — Skru helt ned for lyden fra højttalere eller hovedtelefoner på computeren. – - Skru ned (–) eller op (-) for lyden fra højttalere eller hovedtelefoner på computeren. C Tryk på og hold Skub ud nede for at skubbe en disk ud.24 Dansk Tilpasse tastaturet Du kan tilpasse tastaturet vha. vinduet Tastatur i Tastatur & mus i Systemindstillinger. Du tilpasser tastaturet på følgende måde: 1 Vælg Apple () > Systemindstillinger. 2 Klik på Tastatur & mus. 3 Klik på Tastatur eller Tastaturgenveje. Klik på Tastaturgenveje for at tildele genveje til menukommandoer i et Mac OS Xprogram eller i Finder. Mac-hjælp indeholder flere oplysninger om tastaturet. Åbn Mac-hjælp, og søg efter “tastatur”. Omdøbe tastaturet Mac giver automatisk det trådløse tastatur et entydigt navn, første gang du parrer det med computeren. Du kan omdøbe tastaturet i Tastatur & mus. Vælg Apple () > Systemindstillinger, og klik på Tastatur & mus. Klik på fanen Bluetooth®, og skriv et navn i feltet Navn. Rengøre tastaturet Følg disse retningslinjer ved udvendig rengøring af tastaturet:  Tag batterierne ud af tastaturet.  Brug en fugtig, blød, fnugfri klud til at rengøre tastaturet. Undgå, at der kommer væske ind i eventuelle åbninger.  Brug ikke aerosolspraydåser, opløsnings- eller slibemidler.Dansk 25 Om batterierne Apple Wireless Keyboard leveres med tre alkalinebatterier. Du kan bruge alkaline-, litium- eller genopladelige AA-batterier i tastaturet. Du kan bruge Tastatur & mus til at kontrollere niveauet for batterispænding. Vælg Apple () > Systemindstillinger. Klik på Tastatur & mus, og klik på Bluetooth. Bemærk:Spar på batterierne ved at slukke for tastaturet, når du ikke bruger det. Hvis du ikke skal bruge tastaturet i længere tid, skal du tage batterierne ud. Brugte batterier skal genbruges eller destrueres i henhold til gældende regler. Ergonomi Der findes oplysninger om ergonomi, arbejdsmiljø og sikkerhed på Apples websted om ergonomi på adressen www.apple.com/dk/about/ergonomics. Support Der findes oplysninger om support og fejlfinding, diskussionsgrupper og den nyeste software fra Apple på adressen www.apple.com/dk/support. ADVARSEL:Når du udskifter batterierne, skal du udskifte dem alle samtidig. Du skal ikke blande gamle og nye batterier eller bruge forskellige batterityper sammen (du skal f.eks. ikke blande alkaline- og litiumbatterier). Du må ikke åbne eller punktere batterierne, installere dem omvendt eller udsætte dem for ild, høje temperaturer eller vand. Sørg for, at børn ikke får adgang til batterier.26 Suomi 5 Apple Wireless Keyboard -näppäimistön käyttöönotto Onnittelut Apple Wireless Keyboard -näppäimistön valinnasta. Langattoman näppäimistön käyttö Tässä kirjasessa olevat tiedot täydentävät Macin mukana tulleessa käyttöoppaassa annettuja tietoja. Noudata seuraavien sivujen ohjeita kun:  asennat paristot näppäimistöön  otat Macin käyttöön  otat näppäimistön käyttöön Macilla käyttöönottoapurin avulla  asennat uusimmat ohjelmistot Ohjelmiston päivitystä käyttäen. Älä kytke näppäimistöä päälle ennen kuin olet käynnistänyt Macin vaiheessa 3. Tärkeää:Pidä paristolokeron kansi ja paristot poissa pienten lasten ulottuvilta.Suomi 27 Vaihe 1:Paristojen asentaminen Asenna paristot Apple Wireless Keyboard -näppäimistöön seuraavien ohjeiden mukaisesti. Paristojen asentaminen näppäimistöön: 1 Avaa paristolokeron kansi kolikkoa käyttäen. 2 Liu'uta paristot paikoilleen alla olevan kuvan osoittamalla tavalla. 3 Aseta paristolokeron kansi paikalleen. Älä kytke näppäimistöä päälle ennen kuin olet käynnistänyt Macin vaiheessa 3. Huomaa:Kun virran merkkivalo ei pala, näppäimistö ei ole päällä. Vaihe 2:Macin käyttöönottaminen Seuraa käyttöoppaassa annettuja ohjeita Macin käyttöönottamisesta. Koska sinulla on langaton näppäimistö, voit ohittaa USB-näppäimistön ja liittämistä koskevat ohjeet. Käynnistä Mac vasta ohjeiden mukaisesti vaiheessa 3. Paristolokeron kansi Aseta paristot paikoilleen28 Suomi Vaihe 3:Parin muodostaminen näppäimistöstä ja Macista Ennen kuin voit käyttää näppäimistöä, sinun on muodostettava pari näppäimistöstä ja Macistasi. Tällöin näppäimistö voi olla langattomassa yhteydessä Maciin. Parinmuodostus tarvitsee tehdä vain kerran. Kun käynnistät Macisi ensimmäisen kerran, käyttöönottoapuri ohjaa sinua Apple Wireless Keyboard -näppäimistön käyttöönotossa ja parin muodostamisessa näppäimistöstä ja Macista. 1 Käynnistä Apple Wireless Keyboard -näppäimistö painamalla kerran Päälle/pois(®) - kytkintä. 2 Käynnistä Mac. 3 Kun Mac käynnistyy, seuraa näytöllä näkyviä käyttöönottoapurin ohjeita. Vaihe 4:Ohjelmistojen asentaminen Käyttääksesi näppäimistöäsi ja hyödyntääksesi kaikkia sen ominaisuuksia sinun on päivitettävä Maciisi Mac OS X -versio 10.4.10 tai uudempi ja asennettava näppäimistöohjelmiston päivitys. Voit päivittää uusimpaan Mac OS X -versioon ja asentaa näppäimistöohjelmiston päivityksen valitsemalla Omenavalikko () > Ohjelmiston päivitys ja noudattamalla näytöllä näkyviä ohjeita. Päälle/pois-kytkin Virran merkkivaloSuomi 29 Näppäimistön käyttäminen Näppäimistön yläosan näppäimillä voit säätää näytön kirkkautta, avata Exposén, katsella Dashboard-widgettejä, säätää äänenvoimakkuutta ja niin edelleen. Vähennä ( ) tai lisää ( ) näytön kirkkautta. Näytä kaikki työpöydän ikkunat kerralla käyttämällä Exposén Kaikki ikkunat -toimintoa. Käytä widgettejä avaamalla Dashboard ja katso esimerkiksi sää- ja pörssitiedot. ] Kelaa taaksepäin tai palaa edelliseen kappaleeseen, elokuvaan tai kuvaesitykseen. ’ Toista tai keskeytä kappaleita, elokuvia tai kuvaesityksiä. ‘ Kelaa eteenpäin tai siirry seuraavaan kappaleeseen, elokuvaan tai kuvaesitykseen. — Mykistä tietokoneen kaiuttimista tai kuulokeportista tuleva ääni. – - Vähennä (–) tai lisää (-) tietokoneen kaiuttimista tai kuulokeportista tulevan äänen voimakkuutta. C Poista levy pitämällä levynpoistopainiketta alhaalla.30 Suomi Näppäimistön toimintojen muokkaaminen Voit muokata näppäimistön toimintoja Näppäimistö ja hiiri -asetusten Näppäimistö-osiossa. Näppäimistön toimintojen muokkaaminen: 1 Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset. 2 Osoita Näppäimistö ja hiiri. 3 Osoita Näppäimistö tai Näppäinoikotiet. Osoittamalla Näppäinoikotiet voit määrittää oikoteitä Mac OS X -ohjelman tai Finderin valikkokomennoille. Lisätietoja näppäimistön käytöstä on Mac-ohjeissa. Avaa Mac-ohjeet ja etsi sanalla ”näppäimistö”. Näppäimistön uudelleennimeäminen Mac antaa automaattisesti langattomalle näppäimistölle nimen parinmuodostuksen yhteydessä. Voit vaihtaa näppäimistön nimeä Näppäimistö ja hiiri -asetusten kautta. Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset ja osoita Näppäimistö ja hiiri. Osoita Bluetooth®-välilehteä ja kirjoita nimi sille varattuun kenttään. Näppäimistön puhdistaminen Noudata näitä ohjeita näppäimistön ulkopinnan puhdistamisessa:  Poista näppäimistön paristot.  Puhdista näppäimistön ulkopinta kostealla, nukkaamattomalla ja puhtaalla liinalla. Varo, ettei kosteutta pääse sisään aukoista.  Älä käytä aerosolisuihkeita, liuottimia tai hankausaineita.Suomi 31 Tietoja paristoista Apple Wireless Keyboard -näppäimistön mukana toimitetaan kolme alkaliparistoa. Voit käyttää näppäimistössä alkali-, litium- tai ladattavia AA-paristoja. Näppäimistö ja hiiri -asetusten avulla voit tarkistaa paristojen varaustason. Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset. Osoita Näppäimistö ja hiiri ja sitten Bluetooth. Huomaa:Voit säästää paristojen virtaa kytkemällä näppäimistön pois päältä aina, kun et käytä sitä. Jos et aio käyttää näppäimistöä pitkään aikaan, poista paristot. Noudata paristojen hävittämisessä paikallisia ympäristölakeja ja ohjeita. Ergonomia Lisätietoa ergonomiasta, terveydestä ja turvallisuudesta on Applen ergonomiasivuilla osoitteessa www.apple.com/fi/about/ergonomics. Tuki Tuki- ja vianetsintätiedot, keskustelut ja uusimmat Apple-ohjelmien päivitykset löydät osoitteesta www.apple.com/fi/support/. VAROITUS:Kun vaihdat paristot, vaihda kaikki kerralla. Älä käytä yhdessä uusia ja vanhoja paristoja äläkä erityyppisiä paristoja (älä esimerkiksi käytä yhdessä alkali- ja litiumparistoja). Älä avaa tai puhko paristoja, asenna niitä väärin päin tai altista niitä tulelle, korkeille lämpötiloille tai kastumiselle. Pidä paristot lasten ulottumattomissa. 32     33 34 35 36    3738 Português 1 Configuração do Teclado Sem Fios Apple Parabéns por ter seleccionado o teclado sem fios Apple como periférico de entrada. Utilização do teclado sem fios As informações deste folheto complementam as instruções de configuração do guia do utilizador fornecido com o seu Mac. Siga os passos das páginas seguintes para:  Instalar as pilhas no teclado.  Configurar o Mac.  Utilizar o Assistente de Configuração para configurar o teclado com o Mac.  Utilizar as Actualizações de Software para instalar o software mais recente. Não ligue o teclado até ao arranque do Mac no Passo 3. Importante:Mantenha as pilhas e a tampa do respectivo compartimento fora do alcance de crianças pequenas.Português 39 Passo 1:Instalar as pilhas Siga as instruções em baixo para instalar as pilhas no seu teclado sem fios Apple. Para instalar pilhas no teclado: 1 Utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento das pilhas. 2 Insira as pilhas no respectivo compartimento, como mostrado em baixo. 3 Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas e não ligue o teclado até ao arranque do Mac no Passo 3. Nota:Quando a luz de ligação estiver apagada, o teclado está desligado. Passo 2:Configurar o Mac Siga as instruções do guia do utilizador fornecido com o Mac para o configurar. Ignore as instruções de ligação de um teclado USB, pois o seu teclado é sem fios. Não arranque o Mac até receber instruções para o fazer no Passo 3. Tampa do compartimento das pilhas Insira as pilhas40 Português Passo 3:Emparelhar o teclado Antes de utilizar o teclado, tem de o emparelhar com o Mac. O emparelhamento permite a comunicação sem fios do teclado com o Mac. É suficiente emparelhar uma vez. Da primeira vez que iniciar o Mac, o Assistente de Configuração ajuda-o a configurar o teclado sem fios Apple e a emparelhá-lo com o Mac. 1 Pressione e liberte o botão On/Off (®) para ligar o teclado sem fios Apple. 2 Ligue o Mac. 3 Quando o Mac iniciar, siga as instruções no ecrã do Assistente de Configuração. Passo 4:Instalar o software Para utilizar o teclado e usufruir plenamente da vasta gama de funcionalidades, tem de actualizar o Mac para Mac OS X v10.4.10 ou posterior e instalar a actualização de software do teclado. Para actualizar para a versão mais recente do Mac OS X e instalar a actualização de software do teclado, seleccione Apple () > Actualizações de Software na barra de menus e siga as instruções no ecrã. Indicador luminoso de ligado Botão de ligar/desligarPortuguês 41 Utilizar o teclado Utilize as teclas na parte superior do teclado para ajustar o brilho do ecrã, abrir o Exposé, visualizar widgets do Dashboard, controlar o volume, etc. Aumente ( ) ou diminua ( ) o brilho do ecrã. Utilize “Expor todas as janelas” para visualizar todas as janelas abertas na secretária de uma só vez. Abra o Dashboard para aceder aos widgets e obter informações sobre o tempo, bolsa, etc. ] Retroceda ou vá para a música, filme ou apresentação anterior. ’ Reproduza ou coloque músicas, filmes ou apresentações em pausa. ‘ Avance rapidamente ou vá para a música, filme ou apresentação seguinte. — Silencie o som das colunas ou da porta para auscultadores no computador. – - Aumente (–) ou diminua (-) o volume de som das colunas ou da porta para auscultadores no computador. C Mantenha premida a tecla “Ejectar suporte” para ejectar um disco.42 Português Personalizar o teclado Pode personalizar o teclado utilizando o painel Teclado das preferências Teclado e Rato. Para personalizar o teclado: 1 Seleccione Apple () > Preferências do Sistema. 2 Clique em Teclado e Rato. 3 Clique em Teclado ou em“Métodos Abreviados por teclado”. Clique em“Métodos Abreviados por teclado” para atribuir métodos abreviados ao menu de comandos de uma aplicação Mac OS X ou do Finder. Estão disponíveis mais informações sobre o teclado na Ajuda Mac. Abra a Ajuda Mac e pesquise “teclado.” Alterar o nome do teclado O Mac atribui automaticamente um nome exclusivo ao teclado sem fios da primeira vez que os emparelha. Pode alterar o nome do teclado utilizando as preferências Teclado e Rato. Seleccione Apple () > Preferências do Sistema e clique em Teclado e Rato. Clique no separador Bluetooth® e introduza um nome no campo Nome. Limpar o teclado Siga estas orientações ao limpar a parte externa do teclado:  Remova as pilhas do teclado.  Utilize um pano macio, sem pêlos e humedecido, para limpar o exterior do teclado. Evite a entrada de humidade pelas aberturas.  Não utilize aerossóis, solventes ou abrasivos.Português 43 Acerca das pilhas O teclado sem fios Apple é fornecido com três pilhas alcalinas. Pode utilizar pilhas AA alcalinas, de lítio ou recarregáveis no teclado. Pode utilizar as preferências Teclado e Rato para verificar o nível das pilhas. Seleccione Apple () > Preferências do Sistema. Clique em Teclado e Rato e clique em Bluetooth. Nota:Para conservar a carga das pilhas, desligue o teclado quando não o utilizar. Se não pretende utilizar o teclado durante um longo período de tempo, remova as pilhas. Elimine as pilhas de acordo com as leis e directrizes ambientais locais. Ergonomia Para obter informações sobre ergonomia, saúde e segurança, visite o website de ergonomia Apple em www.apple.com/about/ergonomics (em inglês). Suporte Para obter informações sobre suporte e resolução de problemas, áreas de debate de utilizadores e os mais recentes downloads de software Apple, vá para www.apple.com/support. AVISO:Quando substituir as pilhas, substitua-as todas ao mesmo tempo. Não utilize pilhas gastas com pilhas novas ou tipos de pilhas diferentes (como alcalinas e de lítio). Não abra ou fure as pilhas, nem as instale ao contrário ou exponha a fogo, altas temperaturas ou água. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.44 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio or television technician for additional suggestions. Important:Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to45 reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc., Product Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statements Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and 1999/5/EC. Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, EN 50371, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. Caution: Modification of this device may result in hazardous radiation exposure. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. VCCI Class B Statement Korea Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statement Taiwan Class B Statement46 Apple and the Environment Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is available on the web at: www.apple.com/environment Disposal and Recycling Information When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. For information about Apple’s recycling programs, visit: www.apple.com/environment/recycling Battery Disposal Information Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines. Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands:Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:47 European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. © 2007 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Exposé, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple is under license.www.apple.com Printed in XXXX *2Z034-4319-A* iPod Funksjonsoversikt2 1 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod 5 iPod-oversikt 5 Bruke kontrollene på iPod 7 Deaktivere iPod-kontrollene 8 Bruke iPod-menyene 9 Koble iPod til og fra Kapittel 2 14 Musikkfunksjoner 14 Om iTunes 15 Importere musikk på datamaskinen 19 Organisere musikken 20 Overføre musikk og podcaster til iPod 25 Spille musikk 29 Høre på podcaster 30 Høre på lydbøker Kapittel 3 31 Videofunksjoner 31 Kjøpe videoer og laste ned videopodcaster 32 Overføre videoer til iPod 34 Vise og høre på videoer Kapittel 4 37 Bildefunksjoner 37 Overføre bilder 42 Vise bilder Kapittel 5 44 Ekstra funksjoner og tilbehør 44 Bruke iPod som ekstern disk 45 Bruke ekstrainnstillinger 48 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 51 Oppbevare og lese notater 51 Gjøre taleopptak 53 Informasjon om iPod-tilbehørInnhold 3 Kapittel 6 54 Tips og problemløsing 54 Generelle forslag 60 Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren Kapittel 7 61 Sikkerhet og rengjøring 61 Klargjøringsinstruksjoner 61 Generell informasjon om sikkerhet, rengjøring og håndtering Kapittel 8 63 Mer informasjon, service og support1 4 1 Grunnleggende om iPod Gratulerer med din nye iPod. Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod-funksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. For å bruke iPod må du først legge inn musikk, videoer, bilder eller andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod. iPod er en musikkspiller og samtidig mye mer. Med iPod kan du:  ta med deg sanger, videoer og digitale bilder overalt  høre på podcaster, som er lydsendinger som lastes ned fra Internett, og som har mye til felles med vanlige radioprogrammer  vise video på iPod eller på en TV ved hjelp av en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr)  vise bilder som lysbildeserier med musikk på iPod eller på en TV ved hjelp av en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr)  høre på lydbøker du har kjøpt fra iTunes Music Store eller audible.com  oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod som ekstern disk  synkronisere kontakt-, kalender- og oppgaveinformasjon fra datamaskinen  spille spill, oppbevare tekstnotater, stille inn alarmer og merKapittel 1 Grunnleggende om iPod 5 iPod-oversikt Bli kjent med alle kontrollene på iPod: Bruke kontrollene på iPod Det er enkelt å bruke kontrollene på iPod. Trykk på en av knappene for å slå på iPod. Hovedmenyen vises. Bruk klikkeflaten og Velg-knappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og vise informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på Velg-knappen for å velge objektet. Trykk på menyknappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Låseknapp Menyknapp Forrige/ Tilbakespoling-knapp Klikkeflate Hodetelefonutgang Dock-tilkobling Velg-knapp Neste/ Framoverspoling-knapp Start/Pause-knapp6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Tabellen nedenfor viser hva mer du kan gjøre med iPod-kontrollene. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Nullstille iPod (Hvis iPod ikke reagerer) Slå på låseknappen, og slå den deretter av igjen. Hold menyknappen og Velg-knappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Slå på iPod Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod Hold nede Start/Pause-knappen (’). Slå på skjermlyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Hvis lysinnstillingen er stilt inn til Av, slår du på lyset ved å holde nede menyknappen. Låse knappene på iPod (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene) Skyv låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Velge et menyobjekt Rull til objektet, og trykk på Velg-knappen. Gå tilbake til forrige meny Trykk på menyknappen. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille en sang eller vise en video Marker sangen eller videoen, og trykk på Velg-knappen eller Start/ Pause-knappen (’). iPod må være matet ut på maskinen før den kan spille musikk eller vise videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/Pause-knappen (’), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille alle sangene i en liste Naviger til navnet i listen (for eksempel navnet på et album eller en spilleliste), og trykk på Start/Pause-knappen (’). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen for å vise navigeringslinjen. Rull til det punktet du vil spille fra i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller video eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/Framoverspoling-knappen (‘). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/Tilbakespoling-knappen (]). Spille forrige sang, video eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/Tilbakespoling-knappen (]) to ganger. Gå fram- eller bakover i en sang Hold nede Neste/Framoverspoling- (‘) eller Forrige/Tilbakespoling-knappen (]). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Marker en sang, og hold nede Velg-knappen til sangens navn blinker.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod 7 Slå av klikkeflatelyden Når du ruller gjennom menyene, hører du en klikkelyd slik at du vet at klikkeflaten registrerer berøringen. Denne lyden kan slås av. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger, og velg Av under Klikking. Hvis du vil slå på igjen klikkeflatelyden, velger du På under Klikking. Deaktivere iPod-kontrollene Hvis du ikke vil at iPod skal slås på, eller hvis du vil sikre at du ikke aktiverer iPod hvis du kommer borti kontrollene, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. m Sett låseknappen i låsestilling. Skyv knappen mot midten (til det vises et oransje felt) for å deaktivere kontrollene.8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Bruke iPod-menyene Når du slår på iPod, ser du hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for innstillingene på iPod. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet «Sanger» i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: m Velg Innstillinger > Hovedmeny. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. m Velg Innstillinger > Lysinnstilling, og angi hvor lenge lyset skal være på. Selv om du ikke stiller inn lyset, kan du slå på skjermlyset når som helst ved å trykke på en knapp eller bruke klikkeflaten. Lyset slår seg av etter noen sekunder. Merk: Hvis lysinnstillingen er stilt inn til Av, slår du på lyset ved å holde nede menyknappen. Skjermobjekt Funksjon Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen (øverst på iPod) er satt i låst posisjon. Kontrollene på iPod kan ikke brukes når låseknappen er i bruk. Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Avspillingsstatus Start-symbolet (“) vises når en sang spilles. Pause-symbolet (1) vises når en sang er stoppet midlertidig. Batteristatus Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Når batteriet lades, animeres batterisymbolet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på Velgknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny hvis du velger objektet. Avspillingsstatus Menyobjekter Batteristatus Låsesymbol MenynavnKapittel 1 Grunnleggende om iPod 9 Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod-menyene. m Velg Innstillinger > Språk, og velg et språk fra listen. Koble iPod til og fra Du kobler iPod til maskinen for å overføre musikk, musikkvideoer, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod når du er ferdig. Koble til iPod Slik kobler du iPod til datamaskinen: m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til en høyeffekts USButgang på maskinen (en USB 2.0-utgang anbefales), og koble den andre enden til iPod. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en høyeffekts USB-utgang på maskinen og koble den andre enden av kabelen til Dock. Deretter setter du iPod i Dock. Merk: USB-utgangen på tastaturet gir ikke tilstrekkelig med strøm. iPod må kobles til en USB-utgang på selve datamaskinen. Standardinnstillingen er at iPod automatisk importerer sanger når du kobler den til maskinen. Når den automatiske overføringen er ferdig, kan iPod kobles fra maskinen. Hvis du kobler iPod til en annen maskin hvor automatisk oppdatering av sanger er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før overføringen begynner. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod og om hvordan du bruker iPod med flere enn én maskin, leser du kapittel 2, «Musikkfunksjoner», på side 14. Merk: Du kan overføre sanger samtidig som batteriet lades. Koble iPod fra datamaskinen Du kan finne ut om du kan koble fra iPod ved å se på iPod-skjermen.10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Viktig: Ikke koble iPod fra maskinen eller Dock hvis du ser meldingen «Ikke koble fra». Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod. Hvis du ser en slik melding, må du mate ut iPod før du kobler den fra. Hvis du har valgt at sanger skal overføres manuelt til iPod (les «Manuell oppdatering av iPod» på side 23) eller at iPod skal fungere som ekstern disk (les «Bruke iPod som ekstern disk» på side 44), må du deaktivere iPod før du kobler den fra datamaskinen. Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble iPod fra maskinen. Viktig: Hvis du ser denne meldingen, må du mate ut iPod før du kobler den fra datamaskinen.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod 11 Slik mater du ut iPod: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod i kildelisten i iTunes. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod ved å flytte iPod-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut iPod ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod-enheten. Slik kobler du iPod fra datamaskinen: m Trykk inn på begge sider av Dock-tilkoblingspluggen for å koble kabelen fra iPod. Hvis iPod står i Dock, løfter du den ut av Dock. Om batteriet i iPod iPod har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet øverst til høyre på iPodskjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. iPod-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent tre timer, og er fulladet etter omtrent fem timer. Hvis du lader iPod samtidig som du overfører filer, spiller musikk, viser videoer eller lysbildeserier, kan ladingen ta lengre tid. Koble kabelen fra iPod ved å trykke inn knappene på begge sider av pluggen og trekke den ut.12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Lade iPod-batteriet Du kan lade iPod-batteriet på to måter:  Koble iPod til datamaskinen.  Bruk iPod USB Power Adapter, som kjøpes separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod til en høyeffekts USB-utgang på datamaskinen. Maskinen må være slått på og ikke i dvale (noen Macintosh-modeller kan være i dvale og lade iPod samtidig). Hvis batterisymbolet på iPod-skjermen viser et lynsymbol, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser et pluggsymbol, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser lyn- eller pluggsymbolet, er det mulig at iPod ikke er koblet til en høyeffekts USB-utgang. Koble den til en annen USB-utgang på maskinen. Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPod, er det mulig at den må lades i 30 minutter før skjermen slår seg på. Hvis du skal lade opp iPod når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten iPod USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av iPod USB Power Adapter (kjøpes separat): 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningen (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod 13 3 Koble strømforsyningen til en stikkontakt. Merk: Hvis du har en iPod Dock Connector-til-FireWire-kabel (tilleggsutstyr), kan du også koble iPod til en FireWire-utgang på datamaskinen eller til iPod Power Adapter (med FireWire-utgang) som er koblet til et strømuttak. FireWire kan kun brukes til lading av batteriet og ikke til overføring av sanger eller andre lydfiler til iPod. Hva batterisymbolene betyr Når iPod ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPodskjermen omtrent hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Hvis iPod kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ batteries. Advarsel: Forsikre deg om at strømforsyningen er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Vekselstrømstøpsel (det er mulig at støpselet på strømforsyningen din ser annerledes ut.) iPod USB Power Adapter (strømforsyning) iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades Batteriet er fulladet2 14 2 Musikkfunksjoner Med iPod kan du ta med deg musikksamlingen overalt. Les denne delen hvis du vil vite hvordan du overfører og lytter til musikk med iPod. Du bruker iPod ved å importere musikk, lydbøker, musikkvideoer og podcaster (Internett-baserte radioprogrammer) til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Music Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen.  Organisere musikk og annen lyd i spillelister.  Overføre spillelister, sanger, lydbøker, musikkvideoer og podcaster til iPod.  Spille musikk eller høre på annen lyd mens du er på farten. Om iTunes iTunes er musikkprogrammet du bruker sammen med iPod. Når du kobler iPod til datamaskinen, starter iTunes automatisk. Denne veiledningen inneholder informasjon om hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og andre lydfiler og video til datamaskinen, organiserer dem i spillelister, overfører dem til iPod og justerer innstillinger på iPod.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 15 iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan lage dine egne CDer som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har en CD-brenner), høre på Internett-radio, se på videoer, opprette dynamiske «Partymiks»-spillelister, publisere spillelister (såkalte «iMixes») på iTunes Music Store, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker disse funksjonene i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Importere musikk på datamaskinen Før du kan høre på musikk på iPod, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan overføre musikk til iTunes på tre måter:  Importer musikk fra lyd-CDer.  Kjøp musikk, lydbøker og musikkvideoer, eller last ned podcaster fra iTunes Music Store på Internett.  Legg musikk du allerede har på maskinen, inn i iTunes-musikkbiblioteket.16 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Importere musikk til iTunes fra lyd-CDer Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til datamaskinen. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis du er koblet til Internett, henter iTunes navnene på sangene på CDen fra en Internett-basert database og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du er koblet til Internett og iTunes ikke henter navnene automatisk, velger du Avansert > Hent navn på CD-spor. Hvis du ikke er koblet til Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Hvis du vil vite mer, leser du «Legge inn navn på sanger og annen informasjon» på side 17. Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du bla gjennom sangene i iTunes eller på iPod etter sangtittel, artist, album eller andre kriterier. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere fra CDen. 3 Klikk på Importer CD-knappen. Øverst i iTunes-vinduet finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang. Importer CDknappenKapittel 2 Musikkfunksjoner 17 4 Når importen er ferdig, klikker du på Mat ut-knappen for å mate ut CDen. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CDer. Legge inn navn på sanger og annen informasjon Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CDen, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om den neste sangen. Legge inn og vise sangtekster Du kan skrive eller lime inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod når du spiller sangen. Slik skriver eller limer du inn sangtekster i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Tekst. 3 Skriv inn eller lim inn tekst kopiert fra en annen kilde, i tekstruten. 4 Klikk på OK. Hvis du vil vite hvordan du viser sangtekster på iPod, leser du side 29. Kjøpe sanger og laste ned podcaster fra iTunes Music Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer, lydbøker og musikkvideoer fra iTunes Music Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, som er Internett-baserte radioprogrammer. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Music Store, må du først opprette en Apple-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på for å kjøpe musikk. Merk: Du trenger ikke å ha en iTunes Music Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Mat ut-knapp18 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Slik logger du deg på iTunes Music Store: 1 Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Konto-knappen, og følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Applekonto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en. Slik finner du sanger, lydbøker, musikkvideoer og podcaster: Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Music Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten.  Du kan bla i iTunes Music Store ved å velge en musikksjanger fra Choose Genrelokalmenyen øverst til venstre i vinduet og klikke på et av albumene eller en av sangene midt i eller til høyre i vinduet. Du kan også klikke på Bla-knappen øverst til høyre i vinduet.  Du kan finne fram til podcaster ved å klikke på Podcasts-koblingen til venstre på hovedsiden i iTunes Music Store.  Du kan finne fram til musikkvideoer ved å klikke på Videos-koblingen til venstre på hovedsiden i iTunes Music Store.  Du kan søke i iTunes Music Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet.  Du kan begrense søket ved å skrive noe i søkefeltet, trykke på returtasten eller Entertasten på tastaturet og deretter klikke på knappene i søkelinjen. Hvis du for eksempel vil begrense søket til sangtitler, klikker du på Sang-knappen.  Hvis du vil søke med flere søkekriterier, klikker du på Power Search i Music Store-vinduet.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Music Store, klikker du på Hjem-knappen øverst til venstre i vinduet. Slik kjøper du en sang, et album, en lydbok eller en musikkvideo: 1 Klikk på Music Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. (Hvis nettverkstilkoblingens hastighet er lavere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Kjøpe-fanen og markerer avkrysningsruten «Last ned hele musikkprøven før avspilling».) 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp album, Kjøp bok eller Kjøp video. Objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet med beløpet.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 19 Slik laster du ned eller abonnerer på en podcast: 1 Klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Podcasts-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Music Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes (når du er koblet til Internett). Hvis du vil se podcastene dine, klikker du på Podcaster i kildelisten i iTunes. Legge sanger allerede ligger på maskinen, inn i iTunesbiblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i et filformat som iTunes støtter, er det enkelt å legg inn sangene i iTunes. Slik legger du sanger som allerede ligger på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til biblioteket i kildelisten (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMAformatet. Hvis du vil vite mer om iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister. Du kan organisere dem akkurat slik du vil. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan også lage smarte spillelister som oppdateres automatisk, basert på kriterier du angir. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan opprette så mange spillelister du vil, med sanger fra musikkbiblioteket på maskinen. Sanger du legger til i spillelister, blir fortsatt liggende i biblioteket. 20 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen. 2 Skriv inn et navn på spillelisten i kildelisten. Klikk på Bibliotek, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten i kildelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Kommando (x)- eller Skift-tasten når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og velg deretter kriteriene for spillelisten. Merk: Du kan også opprette spillelister på iPod, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod ikke er koblet til maskinen. Les «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod» på side 26. Overføre musikk og podcaster til iPod Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod. Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra datamaskinen til iPod ved å koble iPod til datamaskinen og deretter bruke kontrollene i iTunes til å endre iPodinnstillingene. Legg til-knappKapittel 2 Musikkfunksjoner 21 Du kan stille inn iTunes til å overføre musikk til iPod på tre forskjellige måter:  Automatisk oppdatering med alle sanger og spillelister: Når du kobler iPod til datamaskinen, oppdateres iPod automatisk slik at den inneholder de samme sangene og andre objekter som iTunes-biblioteket. Andre sanger på iPod blir slettet.  Automatisk oppdatering med utvalgte spillelister: Når du kobler iPod til maskinen, oppdateres den automatisk slik at den inneholder sangene som er i spillelistene du har valgt i iTunes.  Manuell oppdatering av iPod: Når du kobler iPod til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod. Når du bruker denne funksjonen, har du muligheten til å overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du mate ut iPod manuelt i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk oppdatering av iPod Standardinnstillingen er at iPod automatisk oppdateres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt til sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod, overføres de til iPod. Hvis du har slettet sanger i iTunes, slettes de fra iPod. Slik overfører du sanger til iPod: m Koble iPod til datamaskinen. Hvis iPod er stilt inn til å oppdateres automatisk, starter overføringen. Viktig: Første gang du kobler iPod til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og musikkvideoer fra iPod og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod.22 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Mens musikken overføres fra maskinen til iPod, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften, og iPod-symbolet i kildelisten blinker rødt. Når overføringen er fullført, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er ferdig». Hvis du stiller inn iTunes til å overføre musikk manuelt (les side 23), kan du gå tilbake til automatisk oppdatering av iPod senere. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med alle sanger og spillelister: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Marker «Oppdater alle sanger og spillelister automatisk». Overføringen starter automatisk. Oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister Innstillingen for automatisk oppdatering av iPod med utvalgte spillelister er spesielt nyttig hvis du har mer musikk på datamaskinen enn det du har plass til på iPod. Kun musikken i spillelistene du velger, overføres til iPod. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Marker «Autooppdatering av markerte spillelister». 4 Marker spillelistene du vil overføre. Valg-knappKapittel 2 Musikkfunksjoner 23 Manuell oppdatering av iPod Innstillingen i iTunes for manuell oppdatering av iPod gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk på iPod. Du kan overføre og slette sanger og andre objekter enkeltvis. Du kan også legge til sanger fra flere maskiner på iPod uten å slette sangene som allerede finnes på iPod. Slik stiller du inn iTunes slik at du kan organisere sanger på iPod manuelt: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Velg «Manuell håndtering av spor og spillelister». Merk: Hvis du organiserer musikk manuelt, må du mate ut iPod manuelt i iTunes før du kan koble den fra. Slik overfører du en sang eller et annet objekt til iPod: m Klikk på Bibliotek i iTunes, og flytt en sang eller annet objekt til iPod-symbolet i kildelisten. Slik sletter du en sang eller et annet objekt på iPod: 1 Klikk på iPod-symbolet i kildelisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger eller andre objekter du sletter manuelt på iPod, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod: 1 Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Legg til-knappen (∂). 2 Flytt sanger til den nye spillelisten. Slik endrer du en spilleliste på iPod: m Legg til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet.24 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Overføre podcaster til iPod Innstillingene for overføring av podcaster til iPod er forskjellige fra innstillingene for å kopiere sanger. Innstillingene for overføring av podcaster påvirker ikke innstillingene for overføring av sanger og omvendt. Du kan overføre podcaster til iPod manuelt, eller du kan stille inn iTunes til å automatisk oppdatere alle podcaster eller kun utvalgte podcaster. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod automatisk: 1 Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Podcaster, og velg ett av følgende alternativer: Når du stiller inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod automatisk, oppdateres iPod hver gang du kobler den til datamaskinen. Slik stiller du inn iTunes slik at du kan organisere podcaster manuelt: 1 Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Podcaster, og velg «Organiser podcaster manuelt». Slik overfører du podcaster til iPod manuelt: m Flytt de nyeste episodene fra Podcaster-spillelisten til iPod. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn iTunes til å oppdatere alle podcaster automatisk Velg «Oppdater alle podcaster automatisk». Når du klikker på OK, oppdaterer iTunes podcastene på iPod slik at den inneholder de samme podcastene som datamaskinen. Stille inn iTunes til å oppdatere markerte podcaster automatisk Velg «Oppdater kun markerte podcaster automatisk», marker avkrysningsruten ved siden av de podcastene du vil oppdatere, og velg et oppdateringsalternativ fra lokalmenyen. Når du klikker på OK, oppdaterer iTunes de markerte podcastene på iPod slik at den inneholder podcastene du har markert på datamaskinen. Stille inn iTunes til å begrense antallet episoder som oppdateres automatisk på iPod Velg et av alternativene for automatisk oppdatering, og velg deretter et alternativ fra lokalmenyen: «Alle episoder», «Kun avkryssede episoder», «Kun nyeste episode» eller «Kun uavspilte episoder». Når iTunes oppdaterer podcastene på iPod, slettes alle episoder på iPod bortsett fra de du har angitt.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 25 Spille musikk Når du har overført musikk eller annen lyd til iPod, kan du høre på den. Bruk klikkeflaten og Velg-knappen for å finne fram til sanger, lydbøker, musikkvideoer og podcaster. Menyobjekter for podcaster og lydbøker vil kun vises hvis du har overført slike objekter til iPod. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang, trykk på Start (’), og nyt! Merk: Når du spiller musikkvideoer fra Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du spiller dem fra Videoer-menyen, vises også videoen. Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Når Spilles nå-skjermen vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod. Spilles nå-skjermen Funksjon Sangnummer Viser hvilket nummer sangen som spilles, er i rekken av sanger som skal spilles. Albumbilde Viser albumbildet hvis det finnes et i lydfilen. Miks-symbol Miks-symbolet (¡) vises når iPod er stilt inn til å mikse sanger eller albumer. Repeter-symbol Repeter-symbolet (⁄) vises når iPod er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter én-symbolet (!) vises når iPod er stilt inn til å repetere én sang. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Sangtid (framdriftslinje) Viser hvor mye av en sang som er spilt, og hvor mye som er igjen av den. Trykk på Velg-knappen for å vise navigeringslinjen. Et diamantsymbol viser hvor du er i sangen. Bruk klikkeflaten til å navigere til ulike deler av sangen, lydboken eller podcasten. Repeter-symbol Miks-symbol Sangtid Sangnummer Albumbilde Sanginformasjon26 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Avhengig av hva slags type lyd du hører på, kan du trykke på Velg-knappen flere ganger når Spilles nå-skjermen vises for å få fram annen informasjon og andre valg, for eksempel muligheten til å legge inn en vurdering av sanger og lydbøker, visning av albumbilder, podcastinformasjon, endring av lesehastighet og annet. Klikk på menyknappen for å gå tilbake til forrige skjermbilde. Stille inn iPod til å mikse sanger Du kan stille inn iPod til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod til å mikse alle sangene og deretter spille dem: m Velg Miks sanger fra iPod-hovedmenyen. iPod begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod-hovedmenyen. 2 Velg Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod til å mikse sanger ved å velge Innstillinger > Miks, mikser iPod sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Stille inn iPod til å repetere sanger Du kan stille inn iPod til å repetere én sang eller til å repetere en serie sanger. iPod repeterer sanger i spillelisten du velger å spille. Slik stiller du inn iPod til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod Du kan opprette spillelister på iPod, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod ikke er koblet til maskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede Velg-knappen til sangens navn blinker. 2 Velg andre sanger du vil legge til. 3 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å vise sangene i listen. Du kan også legge til hele lister med sanger på en gang. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn og holder nede Velg-knappen til navnet blinker.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 27 Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: m Marker sangen i spillelisten, og hold nede Velg-knappen til sangnavnet blinker. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelister på iPod: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange On-The-Go-spillelister du vil. Når du har arkivert en On-The-Go-spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. Slik kopierer du On-The-Go-spillelister til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les side 22), kopieres spillelisten automatisk til iTunes når du kobler iPod til maskinen. On-The-Go-spillelisten vises i kildelisten i iTunes. Du kan endre navnet på listen eller slette den, på samme måte som du gjør med andre spillelister i iTunes. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen til du ser vurderingsskjermen (den inneholder enten punktmerker, stjerner eller begge deler). 3 Velg en vurdering ved hjelp av klikkeflaten. Merk: Det er ikke mulig å vurdere podcaster. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 Velg iTunes > Valg i iTunes (Mac) eller Rediger > Innstillinger (Windows-PC). 2 Klikk på Lyd, og velg Volumjustering.28 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Slik stiller du inn iPod til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger > Volumjustering. Hvis du ikke har valgt Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. m Velg Innstillinger > EQ, og velg en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod-equalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Du finner mer informasjon i iTunes og Music Store Hjelp. Stille inn iPod til å vise samlealbumer Du kan stille inn at iPod skal vise menyobjektet Samlealbumer i Musikk-menyen. Et samlealbum er et album som består av forskjellig musikk, for eksempel filmmusikk eller et Greatest hits-album. Du kan vise samlealbumer ved å velge Musikk > Samlealbumer. Slik stiller du inn at iPod skal vise Samlealbumer i Musikk-menyen: m Velg Innstillinger, og velg På under Samlealbumer. Vise musikkalbumbilder på iPod Du kan stille inn i iTunes at albumbilder skal kunne vises på iPod, og deretter kan du vise albumbilder på iPod. Slik stiller du inn i iTunes at iPod skal vise albumbilder: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. 2 Velg «Vis albumbilde på iPod». Slik viser du albumbilder på iPod: 1 Spill en sang som har et albumbilde. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen to ganger. Hvis albumbildet ikke vises, er det enten fordi sangen ikke har et albumbilde eller fordi du må stille inn i iTunes at iPod skal kunne vise albumbilder (se over). Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Valg-knappKapittel 2 Musikkfunksjoner 29 Vise sangtekster på iPod Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les side 17), og deretter overfører sangen til iPod, kan du vise teksten på iPod. Slik viser du sangtekster på iPod når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen til sangteksten vises. Teksten fyller skjermen og kan rulles oppover mens sangen spilles. Høre på podcaster Podcaster er nedlastbare radioprogrammer du finner på iTunes Music Store (les side 24). Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik lytter du til en podcast: 1 Velg Musikk > Podcaster, og velg et program. Programmene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har hørt på ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser programmet, episoden og datoinformasjon, sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på Velg-knappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis podcasten inkluderer et bilde, vises det. Podcast-bilder kan endres i løpet av en episode, slik at det er mulig at du ser forskjellige bilder mens podcasten spilles av. Du kan også overføre og vise videopodcaster (les side 32). Når du starter en videopodcast fra Musikk-menyen, spilles kun podcastlyden. Hvis du vil vise videodelen av podcasten, velger du podcasten fra Videoer > Videopodcaster. Merk: Hvis podcasten du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen . Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Søk deretter etter «podcaster».30 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Høre på lydbøker Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Music Store eller fra audible.com og høre på dem på iPod. Du kan bruke iTunes til å overføre lydbøker til iPod på samme måte som du overfører sanger. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Med mindre du spiller sanger fra spillelister, hopper iPod automatisk over lydbøker når Miks-modus (avspilling i tilfeldig rekkefølge) er aktivert. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/ Tilbakespoling-knappen . Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Lydbøker, og velg en hastighet. Du kan også justere avspillingshastigheten mens du hører på en lydbok når Spilles nå-skjermen vises. Trykk på Velg-knappen til du ser Hastighet-menyobjektet, og velg deretter Saktere eller Raskere med klikkeflaten. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Music Store eller audible.com.3 31 3 Videofunksjoner Du kan kjøpe videoer og laste ned videopodcaster fra iTunes Music Store og deretter overføre dem til iPod. Du kan vise og høre på videoer på iPod eller på en TV som er koblet til iPod. Les denne delen hvis du vil vite hvordan du importerer og viser videoer. Kjøpe videoer og laste ned videopodcaster Hvis du vil kjøpe musikk og videoer fra iTunes Music Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), oppretter du først en Apple-konto i iTunes og deretter finner du fram til sangene du vil ha, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Applekonto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på for å kjøpe musikk og videoer. Slik logger du deg på iTunes Music Store: 1 Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Konto-knappen, og følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Applekonto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en.32 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik finner du fram til videoer på iTunes Music Store: m Klikk på Music Store i kildelisten, og klikk deretter på Videos-koblingen. Noen videoer er også tilgjengelige som en del av et album eller et annet tilbud. Videoer i iTunes og i Music Store har et skjermsymbol ved siden av seg. Slik kjøper du en video: m Klikk på Kjøp video ved siden av videoen. Videoer du har kjøpt, vises i iTunes-biblioteket i tillegg til i Videoer og Kjøpt i kildelisten. Slik laster du ned en videopodcast: Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Music Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Music Store-konto for å laste ned podcaster. Les på side 19 hvis du vil vite mer. Overføre videoer til iPod Du overfører videoer til iPod på samme måte som du overfører sanger. Du kan stille inn iTunes slik at alle videoer overføres automatisk til iPod når du kobler den til. Du kan også stille inn iTunes til å overføre kun markerte spillelister, eller du kan legge til og slette sanger og videoer manuelt. Automatisk oppdatering av iPod Du kan stille inn at iPod skal oppdateres automatisk med alle videoer når du kobler den til datamaskinen. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med alle videoer: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Kapittel 3 Videofunksjoner 33 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Videoer. 3 Velg «Oppdater alle videoer automatisk». Slik overfører du sanger og videoer til iPod: m Koble iPod til datamaskinen. Hvis iPod er stilt inn til å oppdateres automatisk, starter overføringen. Når overføringen er fullført, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er ferdig». Oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister Innstillingen for oppdatering av iPod med videoer i utvalgte spillelister er spesielt nyttig hvis du har mer video på datamaskinen enn det du har plass til på iPod. Kun videoene i spillelistene du velger, overføres til iPod. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Videoer. 3 Marker «Autooppdatering av markerte spillelister». 4 Marker spillelistene du vil overføre. Manuell oppdatering av iPod Innstillingen i iTunes for manuell oppdatering av sanger og videoer på iPod gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og videoer på iPod. Du kan overføre og slette videoer enkeltvis. Du kan også legge til videoer fra flere maskiner på iPod uten å slette videoene som allerede finnes på iPod. Slik stiller du inn iTunes for å organisere sanger og videoer på iPod manuelt: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Velg «Manuell håndtering av spor og spillelister». Merk: Når du håndterer sanger og videoer manuelt, må du klikke på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod i kildelisten i iTunes før du kan koble iPod fra datamaskinen. Slik overfører du en video til iPod: m Klikk på Bibliotek i iTunes, og flytt videoen til iPod-symbolet i kildelisten. Valg-knapp34 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik sletter du en video på iPod: 1 Klikk på iPod-symbolet i kildelisten i iTunes. 2 Marker en video på iPod, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Når du sletter en video på iPod manuelt, blir ikke sangen slettet fra iTunes-biblioteket. Merk: Når iPod er aktivert for bruk som ekstern disk (les på side 44), vises ikke videoer du har overført til iPod, på iPod i Finder (på Mac) eller i Windows Utforsker. Overføre videopodcaster til iPod Du kan overføre videopodcaster til iPod på samme måten som du overfører andre podcaster (les på side 24). Hvis en podcast inneholder en videodel, vises videoen når du spiller podcasten. Vise og høre på videoer Du kan vise og høre på videoer på iPod. Hvis du har en iPod AV-kabel (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod på en TV. Vise og høre på videoer på iPod Videoer du har overført, vises i Videoer-menyen på iPod. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Når du velger en video fra en Videoer-meny (for eksempel fra Videoer > Musikkvideoer), kan du både høre og se videoen. Når du velger en musikkvideo fra en Musikk-meny (for eksempel fra Musikk > Sanger), kan du høre sangen, men videoen vises ikke. Slik viser du en video på iPod: m Velg Videoer, og finn fram til en video. Slik hører du på lyden fra en musikkvideo eller en videopodcast uten å vise video: m Velg Musikk, og velg en musikkvideo eller en videopodcast. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod Hvis du har en iPod AV-kabel, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod. Først stiller du inn iPod til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod til TVen og starter en video. Slik stiller du inn iPod til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Videoinnstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod hver gang du starter en video. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus.Kapittel 3 Videofunksjoner 35 Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Videoinnstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Slik kobler du iPod til en TV: 1 Koble iPod AV-kabel (ekstrautstyr) til hodetelefonutgangen på iPod. Merk: Bruk iPod AV-kabel som er laget spesielt for iPod. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe en iPod AV-kabel fra www.apple.com/no/ipodstore. Du kan også koble iPod AV-kabelen til linjeutgangen på iPod Universal Dock. 2 Koble video- og lydkontaktene til utgangene på TVen slik det er vist. TVen må ha video- og lydutganger av RCA-typen. Slik viser du en video på en TV: 1 Koble iPod til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TVen, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. 3 På iPod, velg Videoer, og finn fram til en video. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning i widescreenmodus Sett Widescreen til På. Hvis du setter Widescreen til Av, vises videoer i fullskjermmodus. Videovisning på PAL- eller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC refererer til standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard din TV bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen. TV eller annen videoenhet Videoinngang (gul) Venstre lydinngang (hvit) Høyre lydinngang (rød) iPod AV-kabel (kjøpes separat) TV eller annen videoenhet Hodetelefoninngang på iPod iPod Universal Dock Linjeutgang på Dock (kjøpes separat)36 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik kobler du iPod til en TV eller annen videoenhet med S-video: Hvis du vil vise bildene dine i best mulig kvalitet, kan du også koble iPod til en TV eller en annen enhet med S-video-utgang, ved hjelp av en S-video-kabel og iPod Universal Dock. Hvis du vil høre lyd sammen med videoen, må du koble en lydkabel til linjeutgangen på iPod Universal Dock og til en lydinngang på TVen eller enheten. Importere og vise dine egne videoer på iPod Du kan vise andre videofiler på iPod, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Kod videofilen for bruk med iPod, importer den i iTunes, og overfør den deretter til iPod på samme måte som du overfører andre videoer til iPod. Hvis du vil ha mer informasjon om koding av video for bruk sammen med iPod, går du til http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=301461-no.4 37 4 Bildefunksjoner Du kan ta bilder med digitalkameraet ditt og overføre bildene til iPod. Du kan vise bildene dine på iPod eller i en lysbildeserie på TVen. Les denne delen hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Overføre bilder Du kan importere digitale bilder fra et digitalkamera til datamaskinen og deretter overføre og vise dem på iPod. Du kan koble iPod til en TV for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Merk: Hvis du har en iPod Camera Connector (ekstrautstyr), kan du overføre bilder direkte fra de fleste USB-kompatible digitale kameraer og kortlesere til iPod (les side 40). Importere bilder fra et kamera til datamaskinen Du kan importere bilder fra et digitalkamera eller en kortleser. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. Åpne iPhoto (i Programmermappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 2 Klikk på Importer. Bilder fra kameraet importeres til iPhoto.38 Kapittel 4 Bildefunksjoner Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer og arbeider med fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife. iPhoto kan allerede være installert på din Mac, i Programmer-mappen. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av Image Capture: Hvis du ikke har iPhoto, kan du importere bilder ved hjelp av Image Capture. 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. 2 Åpne Image Capture (i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 3 Hvis du vil velge bestemte objekter som skal overføres, klikker du på Overfør noen. Hvis du vil overføre alle objektene, klikker du på Overfør alle. Slik importerer du bilder til en Windows-PC: m Følg veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod Du kan overføre bilder fra en mappe på harddisken. Hvis du har en Mac og iPhoto 4.0.3 eller nyere, kan du overføre iPhoto-albumer automatisk. Hvis du har en Windows-PC og Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, kan du overføre bildesamlinger automatisk. Første gangen du overfører bilder til iPod, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik overfører du bilder fra en Macintosh- eller Windows-maskin til iPod ved hjelp av et bildeprogram: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. Valg-knappKapittel 4 Bildefunksjoner 39 2 Klikk på Bilder, og marker «Synkroniser bilder fra».  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Hvis du vil importere alle bildene, velger du «Kopier alle bilder». Hvis du vil importere bilder kun fra bestemte albumer eller samlinger, velger du «Kopier kun markerte album» og markerer albumene eller samlingene du vil importere. Merk: Enkelte versjoner av Photoshop Album og Photoshop Elements støtter ikke samlinger. Du kan likevel bruke dem til å overføre alle bildene. Hver gang du kobler iPod til datamaskinen, overføres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bildene til de nye mappene. 2 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. 3 Klikk på Bilder, og marker «Synkroniser bilder fra». 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. Når du overfører bilder til iPod, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du vil arkivere bildene eller flytte dem fra en datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig for å vise bildene med høyeste kvalitet på iPod. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. 2 Klikk på Bilder, og marker «Inkluder bilder med full oppløsning». iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod. Valg-knapp Valg-knapp40 Kapittel 4 Bildefunksjoner Overføre bilder direkte fra et kamera eller en kortleser til iPod Med iPod Camera Connector (kan kjøpes på www.apple.com/ipodstore) og et vanlig digitalkamera eller en kortleser kan du arkivere og vise bilder på iPod og deretter slette dem fra kameraet eller kortet slik at du kan ta flere bilder. Senere kan du overføre bildene fra iPod til datamaskinen ved hjelp av et vanlig bildeorganiseringsprogram (for eksempel iPhoto på Macintosh). Du finner en oversikt over hvilke kameraer og andre enheter som er kompatible med iPod Camera Connector, på www.apple.com/no/support/ipod/photos. Merk: Du kan ikke vise lysbildeserier på en TV med bilder som er overført direkte fra et kamera eller en kortleser. Hvis du vil vise bildene i en lysbildeserie på en TV, må du overføre dem til datamaskinen og deretter importere dem tilbake til iPod ved hjelp av iTunes. Slik overfører du bilder fra et kamera eller en kortleser med USB-tilkobling til iPod: 1 Slå på iPod, og koble til iPod Camera Connector. 2 Slå på kameraet (eller kortleseren), og koble enheten til iPod ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet. 3 Velg Importer på iPod. Bildene legges i en DCIM-mappe (DCIM = digital camera images) på iPod. iPod Camera Connector (kameratilkobling)Kapittel 4 Bildefunksjoner 41 Slik viser du importerte bilder på iPod: 1 Velg Bilder > Bildeimport, og velg rullnummeret. Medietype, antall bilder og størrelsen på rullen vises. 2 Velg Bla. Det kan ta et lite øyeblikk før bildene vises. Velg et bilde for å vise det i fullskjermmodus. Merk: Bildeimport-menyen vises kun hvis du overfører bilder direkte fra et kamera eller en kortleser. Slik sletter du bilder fra et kamera eller et minnekort: 1 Importer bilder fra kameraet eller minnekortet (se tidligere). 2 Velg Slett kort. Alle bildene på minnekortet eller kameraet slettes. Importere bilder fra iPod til en datamaskin Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod. Hvis du overfører bilder direkte fra et kamera eller en kortleser til iPod (les ovenfor), legges de i en DCIM-mappe på iPod. Du kan koble iPod til en datamaskin og importere disse bildene til en datamaskin. iPod må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod som ekstern disk» på side 44). Slik importerer du bilder fra iPod til en datamaskin: 1 Koble iPod til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Merk: Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å importere bilder som ligger i DCIM-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet.42 Kapittel 4 Bildefunksjoner Vise bilder Du kan vise bilder på iPod manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr), kan du koble iPod til en TV og vise bilder i en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod Slik viser du bilder på iPod: 1 Velg Bilder > Bildebibliotek på iPod. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før bildene vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på Velg-knappen for å vise en fullskjermversjon. Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla gjennom bilder. Bruk knappene Neste/Framoverspoling og Forrige/Tilbakespoling til å hoppe til neste eller forrige bildevisning. Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod. Hvis du har en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr), kan du vise bildene på en TV. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Lysbildeserieinnst., og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Vise lysbildeserier på iPod Sett TV ut til Spør eller Av. Vise lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod hver gang du starter en lysbildeserie. Varigheten for hvert bilde før neste bilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC refererer til standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard din TV bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen.Kapittel 4 Bildefunksjoner 43 Slik viser du en lysbildeserie på iPod: m Marker et bilde, et album eller en rull, og trykk på Start-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på Velg-knappen. Hvis du vil stanse musikken og bildeserien midlertidig, trykker du på Start/Pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde manuelt, trykker du på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen. Slik kobler du iPod til en TV: 1 Koble en iPod AV-kabel (ekstrautstyr) til hodetelefonutgangen på iPod. Merk: Bruk iPod AV-kabel som er laget spesielt for iPod. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe en iPod AV-kabel fra www.apple.com/no/ipodstore. Du kan også koble iPod AV-kabelen til linjeutgangen på iPod Universal Dock. 2 Koble video- og lydpluggene til utgangene på TVen (som vist i illustrasjonen på side 35). TVen må ha video- og lydutganger av RCA-typen. Slik viser du en lysbildeserie på en TV: 1 Koble iPod til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TVen, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. 3 På iPod markerer du et bilde eller et album og trykker på Start. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på Velg-knappen. Hvis du vil stanse musikken og bildeserien midlertidig, trykker du på Start/Pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde manuelt, trykker du på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Lysbildeserieinnst. > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene vises på TV-skjermen, og skifter automatisk i samsvar med innstillingene i Lysbildeserieinnst.-menyen. Slik kobler du iPod til en TV eller annen videoenhet med S-video: Hvis du vil vise bildene dine i best mulig kvalitet, kan du også koble iPod til en TV eller en annen enhet med S-video-utgang, ved hjelp av en S-video-kabel og iPod Universal Dock. Hvis du vil høre musikk sammen med lysbildeserien, må du koble en lydkabel til linjeutgangen på iPod Universal Dock og til en lydinngang på TVen eller enheten.5 44 5 Ekstra funksjoner og tilbehør iPod har plass til mye mer enn sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les denne delen hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod, blant annet om hvordan du bruker den som ekstern disk, stiller inn alarmen eller dvaleinnstillingen, viser hva klokken er i andre deler av verden og synkroniserer kontaktinformasjon, kalendere, oppgavelister og notater. Finn ut hvordan du bruker iPod som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod. Bruke iPod som ekstern disk Du kan bruke iPod som ekstern disk for oppbevaring og overføring av filer. Merk: Når du skal overføre musikk og andre lydfiler eller videofiler til iPod, må du bruke iTunes. Sanger som du har overført med iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker på Windows-PCer. Hvis du overfører musikkfiler til iPod fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod. Slik aktiverer du iPod slik at du kan bruke den som ekstern disk: 1 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Musikk, og marker «Aktiver diskbruk». Når du bruker iPod som ekstern disk, vises iPod-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker på Windows-PCer. Merk: Du kan også bruke iPod som ekstern disk ved å klikke på Musikk og markere «Manuell håndtering av spor og spillelister» i Valg-vinduet. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod. Valg-knappKapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 45 Hvis du bruker iPod hovedsakelig som en disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod til datamaskinen: 1 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Musikk, og fjern markeringen fra «Åpne iTunes når denne iPod-enheten er tilkoblet». Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod. Du kan bruke iPod som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Valg-knapp Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Angi tidssone Velg Still inn tidssone, og velg en tidssone fra listen. Stille inn dato og klokkeslett Velg Still inn dato og tid. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på Velg-knappen for å gå til neste verdi. Vise klokkeslettet i et annet format Velg Klokkeslett, og trykk på Velg-knappen for å veksle mellom 12- og 24-timersformat. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og velg Av eller På ved hjelp av Velgknappen. Klokkeslettet vil være synlig i alle menyer på iPod.46 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner på iPod-skjermen: 1 Velg Ekstra > Klokke. 2 Velg Ny klokke. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg klokken. 2 Velg Slett denne klokken, og bekreft ved å velge Slett i neste skjermbilde. Stille inn alarmen Du kan stille inn en alarm for hvilke som helst av klokkene på iPod. Slik bruker du alarmfunksjonen på iPod: 1 Velg Ekstra > Klokke, og velg deretter klokken du vil stille inn en alarm for. 2 Velg Alarm. 3 Velg På for Alarm. 4 Velg Klokkeslett, og angi klokkeslettet når alarmen skal aktiveres. 5 Velg en lyd. Hvis du velger Pip, høres alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Det vises et klokkesymbol ved siden av klokker du har stilt inn alarm for. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller en lysbildeserie en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Klokke, og velg deretter en klokke. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod skal spille. Når du angir dvaleinnstillinger, vises et klokkesymbol og antallet minutter til iPod slår seg av på Spilles nå-skjermen på iPod.Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 47 Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke > Tidtaker. 2 Velg Start for å starte tidtakingen. 3 Velg Runde etter hver runde for å registrere rundetider. Treningsøktens totaltid og de siste rundetidene vises på skjermen. 4 Velg Pause for å stoppe totaltid og rundetid, og klikk på Fortsett for å starte tidtakingen igjen. 5 Velg Ferdig for å avslutte økten. iPod tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Slik viser eller sletter du en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. En liste med arkiverte økter vises etter Tidtaker-menyobjektet. 2 Velg en økt for å vise informasjon om økten. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Hvis du vil slette en økt, trykker du på Velg-knappen og velger Slett. Spill Du kan spille en rekke spill på iPod. m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Låse skjermen på iPod Du kan stille inn en kombinasjon for å hindre at iPod brukes av noen uten din tillatelse. Når du låser en iPod som ikke er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Merk: Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som skal hindre at iPod slås på ved at du uforvarende kommer borti kontrollene. Kombinasjonen hindrer at andre personer kan bruke skjermen på iPod.48 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Slik angir du en kombinasjon på iPod: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Still inn kombinasjon. 2 Angi en kombinasjon på Angi ny kode-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Du kan også markere et tall ved hjelp av Forrige/Tilbakespoling- og Neste/Framoverspoling-knappene. Bekreft valget ved å trykke på Velg-knappen.  Bruk samme metode for å velge de gjenværende tallene i koden. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen. Slik låser du skjermen på iPod: m Velg Ekstra > Skjermlås > Slå på skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn koden, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på Velg-knappen for å låse iPod. ∏ Tips: Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at iPodskjermen kan låses raskt. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 8. Det er to måter å låse opp iPod-skjermen på:  Oppgi kombinasjonen på iPod ved å velge tallene ved hjelp av klikkeflaten og Forrige/Tilbakespoling- og Neste/Framoverspoling-knappene og deretter bekrefte dem ved å trykke på Velg-knappen. Hvis du oppgir feil kombinasjon, blinker tallene rødt. Prøv på nytt.  Koble iPod til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod opp automatisk. Merk: Hvis du prøver disse framgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod, kan du gjenoppbygge iPod. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60 hvis du vil vite mer. Slik endrer du kombinasjonen etter at du har angitt en kombinasjon: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Endre kombinasjon. 2 På Oppgi gammel kode-skjermen, oppgir du den gjeldende kombinasjonen. 3 På Angi ny kode-skjermen, angir du en ny kombinasjon. Merk: Hvis du ikke husker kombinasjonen, må du gjenoppbygge iPod-programvaren for å kunne endre kombinasjonen. Les på side 60. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 49 Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.4 eller nyere, kan du synkronisere Adressebokkontakter og iCal-kalenderinformasjon med iPod ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker en versjon av Mac OS X som er eldre enn 10.4, kan du synkronisere informasjon ved hjelp av iSync. Synkronisering av informasjon ved hjelp av iSync krever iSync 1.1 eller nyere og iCal 1.0.1 eller nyere. Hvis du bruker Windows 2000 eller Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Outlook Express eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere kontaktinformasjonen med iPod ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kontaktinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakt- eller kalenderinformasjon (med Mac OS X versjon 10.4 eller nyere): 1 Koble iPod til datamaskinen. 2 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 3 Hvis du vil synkronisere kontakter, klikker du på Kontakter og deretter på «Synkroniser Adressebok-kontakter» og velger et alternativ. Hvis kontaktene inneholder bilder, kopieres bildene til iPod. Når du viser en kontakt på iPod (se nedenfor), vises også bildet. 4 Hvis du vil oppdatere kalendere, klikker du på Kalendere og deretter på «Synkroniser iCal-kalendere» og velger et alternativ: Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har en Macintosh-maskin og iSync (med en Mac OS X-versjon som er eldre enn 10.4): 1 Koble iPod til datamaskinen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Synkronisere alle kontakter automatisk Velg «Synkroniser alle kontakter». Synkronisere markerte grupper med kontakter automatisk Velg «Synkroniser kun markerte grupper», og marker avkrysningsrutene ved siden av gruppene du vil oppdatere. Valg-knapp Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Synkronisere alle kalendere automatisk Velg «Synkroniser alle kalendere». Synkronisere markerte kalendere automatisk Velg «Synkroniser kun markerte kalendere», og marker avkrysningsruten ved siden av de kalenderne du vil synkronisere. 50 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 2 Åpne iSync, og velg Enheter > Legg til enhet. Dette trenger du kun å gjøre den første gangen du bruker iSync sammen med iPod. 3 Velg iPod, og klikk på Synkroniser nå. iSync overfører informasjon fra iCal og Mac OS X Adressebok til iPod. Neste gang du vil synkronisere iPod, trenger du bare å åpne iSync og klikke på Synkroniser nå. Du kan også angi at iPod skal synkroniseres automatisk når du kobler den til maskinen. Merk: iSync overfører informasjon fra datamaskinen til iPod. Du kan ikke bruke iSync til å overføre informasjon fra iPod til datamaskinen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere (med Microsoft Outlook for Windows eller Outlook Express for Windows): 1 Koble iPod til datamaskinen. 2 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 3 Hvis du vil synkronisere kontakter, klikker du på Kontakter og markerer avkrysningsruten «Synkroniser kontakter fra». Velg Microsoft Outlook (hvis tilgjengelig) eller Outlook Express fra lokalmenyen. Velg deretter hvilken kontaktinformasjon du vil overføre. 4 Hvis du vil synkronisere kalendere (hvis du bruker Microsoft Outlook), klikker du på Kalendere og markerer avkrysningsruten «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook». Du kan også overføre kontakt- og kalenderinformasjon til iPod manuelt. iPod må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod som ekstern disk» på side 44). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod til maskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Overføring av kontaktinformasjon fungerer blant annet med Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod. I noen tilfeller er det mulig at du må eksportere kontaktinformasjonen og så flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen på iPod. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCalendarformat (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). Valg-knappKapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 51 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod. Merk: Oppgavelister kan ikke overføres manuelt til iPod. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalender. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalender > Oppgaveliste. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les side 44). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Gjøre taleopptak Du kan ta opp tale ved hjelp av en iPod-kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan oppbevare taleopptak på iPod og overføre dem til datamaskinen. Du kan stille inn at iPod skal ta opp med monolydkvalitet (22 kHz, mono) hvis du vil spare plass, eller stereolydkvalitet (44.1 kHz, stereo) hvis du vil ha bedre kvalitet. Slik tar du opp tale: 1 Koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod. 2 Velg lydkvalitet, enten mono eller stereo. 3 Start opptaket ved å velge Ta opp. 4 Hold mikrofonen nær munnen, og snakk. Du kan gjøre en pause i opptaket ved å velge Pause. 5 Når du er ferdig, velger du Stopp og Arkiver. Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik spiller du av et opptak: m Velg Ekstra > Taleopptak, og velg opptaket du vil spille av. Merk: Menyobjektet Taleopptak vises kun når en mikrofon er tilkoblet iPod.52 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Slik overfører du taleopptak til datamaskinen: Talemeldingene arkiveres i WAV-format i Recordings-mappen på iPod. Hvis du aktiverer iPod for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis du lager taleopptak og iPod er stilt inn til å oppdatere sanger automatisk (les side 21), overføres taleopptakene automatisk til en spilleliste i iTunes når du kobler til iPod. Taleopptak-spillelisten vises i kildelisten i iTunes.Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 53 Informasjon om iPod-tilbehør Det følger med noen tilbehørsenheter når du kjøper iPod. I tillegg er det tilgjengelig mye tilbehør fra www.apple.com/no/ipodstore. Hvis du vil kjøpe tilbehør til iPod, går du til www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod Universal Dock  iPod AV-kabel  iPod USB Power Adapter (strømforsyning)  iPod In-Ear Headphones (hodetelefoner av ørepluggtypen)  World Travel Adapter Kit (reiseadaptersett)  Tilleggsutstyr fra tredjepartsleverandører, for eksempel høyttalere, hodetelefoner, bærevesker, mikrofoner, bilstereoadaptere, strømforsyningsadaptere og annet Slik bruker du hodetelefonene: m Koble hodetelefonene til hodetelefonutgangen. Du kan sette hettene på hodetelefonene hvis du synes at det gir bedre komfort. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. Advarsel: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Øretelefonkabelen er justerbar Øretelefonhetter6 54 6 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod kan løses ved å nullstille enheten. Slik nullstiller du iPod: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede Velg-knappen og menyknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Applelogoen vises. Hvis iPod ikke slår seg på eller ikke reagerer  Kontroller at låseknappen ikke er på.  Hvis det ikke hjelper, kobler du iPod til maskinens USB- eller FireWire-utgang. Det er mulig at iPod-batteriet må lades opp.  Hvis det ikke hjelper, er det mulig at iPod må nullstilles.  Hvis det ikke hjelper, er det mulig du må gjenoppbygge iPod-programvaren. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60. Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenoppbygg Husk disse fem forslagene hvis det oppstår problemer med iPod. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod. Les «Generelle forslag», nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-utgang hvis iPod ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Oppdatert iPod- og iTunes-programvare kan lastes ned fra Internett.  Gjenoppbygg iPod. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60.Kapittel 6 Tips og problemløsing 55 Hvis du vil koble fra iPod når meldingen «Ikke koble fra» vises  Hvis iPod overfører musikk, venter du til overføringen er fullført.  Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Mat ut-knappen.  Hvis iPod forsvinner fra kildelisten i iTunes, men det likevel står «Vent med å koble fra» på iPod-skjermen, kan du koble fra iPod.  Hvis iPod ikke forsvinner fra kildelisten i iTunes, flytter du iPod-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller klikker på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger iPod (hvis du bruker en Windows-PC). Hvis «Vent med å koble fra»-meldingen fremdeles vises, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod en gang til. Hvis iPod ikke spiller musikk  Kontroller at låseknappen ikke er på.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er trykt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned.  Hvis det ikke hjelper, trykker du på Start/Pause-knappen. Det er mulig at iPod er i pausemodus.  Forsikre deg om at du bruker iTunes 6 eller nyere (følger med på iPod-CDen, eller gå til www.apple.com/no/itunes). Sanger som er kjøpt fra iTunes Music Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod før du oppgraderer iTunes og overfører sangene.  Hvis du bruker iPod Dock, kontrollerer du at iPod er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til.  Hvis du bruker linjeutgangen for lyd på Dock, kontrollerer du at de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget er slått på og fungerer. Hvis du kobler iPod til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert programvaren fra iPod-CDen.  Prøv å koble enheten til en annen USB-utgang på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-utgang for tilkobling av iPod. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PCen ikke har en USB 2.0- utgang, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod. For å lade batteriet må du koble iPod til en høyeffekts USB- eller FireWire-utgang på maskinen. Du kan ikke lade batteriet ved å koble iPod til en USB-utgang på tastaturet. Du kan koble iPod til en FireWire-utgang ved hjelp av iPod Dock Connector-tilFireWire-kabel (ekstrautstyr) hvis du kun skal lade iPod. Det er ikke støtte for overføring av informasjon til iPod ved hjelp av FireWire.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod (les side 54). 56 Kapittel 6 Tips og problemløsing  Hvis iPod har svært lite batteristrøm igjen og du kobler den til en USB-utgang, er det mulig at den må lades i opptil 30 minutter før du kan bruke den. Det er mulig at skjermen ikke slås på før det har gått 30 minutter mens den lader. La iPod stå tilkoblet til den er tilstrekkelig ladet. Hvis du har en iPod USB Power Adapterstrømforsyningsenhet (kjøpes separat), kan du bruke den til å lade iPod raskere.  Hvis du kobler iPod til en bærbar datamaskin ved hjelp av en iPod Dock Connector-tilUSB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 58.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-utgangene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Hvis dette ikke hjelper, starter du datamaskinen på nytt.  Hvis det ikke hjelper, er det mulig du må gjenoppbygge iPod-programvaren. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60. Merk: iPod Dock Connector-til-FireWire-kabel kan kun brukes til lading og ikke til overføring av sanger og andre lydfiler til iPod. Hvis du ser en mappe med et utropstegn på iPod-skjermen  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod (les side 54).  Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod-batteriet må lades. Koble iPod til datamaskinen, og la batteriet lades opp. Hvis du fremdeles ser mappen, nullstiller du iPod igjen.  Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må oppdatere eller gjenoppbygge iPod med den nyeste programvaren. Kontroller at du har installert programvaren fra iPodCDen, eller gå til www.apple.com/no/ipod for å laste ned den nyeste programvaren. Deretter følger du instruksjonene på side 60 for å oppdatere eller gjenoppbygge iPod-programvaren. Hvis sanger eller data overføres langsommere over USB 2.0  Hvis du overfører et stort antall sanger eller mye data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod-batteriet, går iPod over i strømsparingsmodus. Overføringshastigheten vil bli betydelig lavere.Kapittel 6 Tips og problemløsing 57  Hvis du vil overføre med høyere hastighet, kan du stoppe overføringen og la iPod være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av iPod USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningsenheten (tilleggsutstyr). La iPod lade i omtrent en time, og fortsett deretter med å overføre musikk. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod. Følgende lydfilformater støttes av iPod. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P) (opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så stor plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CDer ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod har ikke støtte for følgende filformater: WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2- lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod, kan du konvertere den til et format som iPod støtter. Du finner mer informasjon i iTunes og Music Store Hjelp. Hvis du ved en feiltagelse velger et språk på iPod som du ikke forstår Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Trykk på menyknappen flere ganger til hovedmenyen vises. 2 Velg det femte menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Reset all settings). 4 Velg menyobjekt nummer to (Reset), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod, for eksempel repeteringsinnstillinger, blir også tilbakestilt. Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod (les side 8), er det mulig at Innstillinger-menyen befinner seg et annet sted i menyhierarkiet. Hvis du ikke finner Reset All Settings-menyobjektet, kan du gjenoppbygge iPod slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og velge et språk du forstår. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60.58 Kapittel 6 Tips og problemløsing Hvis du ikke får overført bilder direkte fra kameraet  Forsikre deg om at du har iPod Camera Connector (tilgjengelig fra www.apple.com/ ipodstore) og et digitalkamera med USB-tilkobling.  Hvis det ikke fulgte en USB-kabel med kameraet, må du kjøpe en. Gå til kameraprodusentens websider for å finne en kabel som er kompatibel med kameraet.  Hvis du ikke får overført bilder, forsikrer du deg om at kameraet er slått på og at modus for overføring av bilder er valgt. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet. Kontroller også at kabelen er koblet riktig til kameraet og til kameratilkoblingsenheten. Hvis du ikke får vist musikkvideoer eller bilder på TVen  Hvis du har overført bilder direkte fra et kamera eller en kortleser til iPod, vil du ikke kunne vise dem som lysbildeserie på en TV. Du må overføre bilder fra kameraet til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod ved hjelp av iTunes.  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod, for eksempel iPod AV-kabel, for å kunne koble iPod til TVen. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TVen er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se side 35).  Forsikre deg om at den gule pluggen på iPod AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TVen.  Hvis du skal vise video, går du til Videoer > Videoinnstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, går du til Bilder > Lysbildeinnstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, går du til Videoer > Videoinnstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Lysbildeinnstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  Macintosh-maskin med USB-utgang (USB 2.0 anbefales)  Windows-PC med USB-utgang eller USB-kort installert (USB 2.0 anbefales)  Ett av følgende operativsystemer: Mac OS X versjon 10.3.9 eller nyere, Windows 2000 med Service Pack 4 eller nyere eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller nyere  iTunes 6 eller nyere (iTunes følger med på iPod-CDen)  QuickTime 7.0.1  iPod-programvaren (følger med på iPod-CDen)Kapittel 6 Tips og problemløsing 59 Hvis Windows-PCen ikke har en høyeffekts USB-utgang, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. Merk: Du kan koble iPod til en FireWire-utgang (IEEE1394) hvis du skal lade den, men ikke hvis du skal overføre musikk eller andre lydfiler. I tillegg anbefales iPhoto 4.0.3 eller nyere på Macintosh for overføring av bilder og albumer til iPod. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. Hvis du har iPhoto 4, kan du oppdatere programmet ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. På en PC med Windows kan iPod importere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er valgfri. På både Macintosh- og Windows-maskiner, kan iPod importere digitale bilder fra mapper på maskinens harddisk og direkte fra de fleste digitale kameraer (ved hjelp av iPod Camera Connector (ekstrautstyr)). Hvis du vil bruke iPod med en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC (eller omvendt), må du gjenoppbygge iPod-programvaren slik at den kan brukes med den andre maskinen ved hjelp av iPod Updater (les «Oppdatere og gjenoppbygge iPodprogramvaren» nedenfor). Når du gjenoppbygger iPod-programvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod på en Mac og så på en Windows-PC (eller omvendt) uten å først slette alle data på iPod. Hvis du låser iPod-skjermen og ikke kan låse den opp Vanligvis, hvis du kan koble iPod til maskinen den er autorisert til å brukes med, låses iPod automatisk opp. Hvis maskinen som iPod er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod til en annen maskin og gjenoppbygge iPod-programvaren ved hjelp av iPod Updater. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, og du ikke husker gjeldende kombinasjon, må du gjenoppbygge iPod-programvaren før du kan angi en ny kombinasjon. Høyeffekts USB 2.0-utgang60 Kapittel 6 Tips og problemløsing Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren Du kan bruke iPod Updater til å oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren. Apple oppdaterer med jevne mellomrom programvaren på iPod for å forbedre ytelsen og legge til funksjoner. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenoppbygge programvaren, noe som tilbakestiller iPod til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenoppbygge, slettes alle data på iPod, inkludert sanger, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppbygger du iPod med den nyeste programvaren: 1 Gå til www.apple.com/no/support/ipod, og last ned den nyeste iPod-oppdateringen. Oppdateringen inneholder den nyeste programvaren for alle iPod-modeller. 2 Dobbeltklikk på programvareinstalleringsfilen, og følg instruksjonene på skjermen for å installere iPod-oppdateringen. 3 Koble iPod til datamaskinen, og åpne iTunes. iPod Updater-programmet åpnes. Hvis du bruker en Windows-PC og iPod Updater-programmet ikke starter automatisk, finner du programmet ved å velge Start > Alle programmer > iPod. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å oppdatere eller gjenoppbygge iPodprogramvaren. Hvis du bruker iPod Updater-programmet og programmet ikke ser at iPod er koblet til maskinen, nullstiller du iPod (les side 54). Hvis du vil gjenoppbygge iPod-programvaren og ikke har Internett-forbindelse, kan du bruke iPod Updater-programmet som ble installert på datamaskinen da du installerte programvaren fra iPod-CDen. Slik gjenoppbygger du iPod-programvaren ved hjelp av iPod Updaterprogrammet på iPod-CDen:  Hvis du har en Mac, finner du iPod Updater-programmet i Programmer/Verktøy/iPodprogramvareoppdatering.  Hvis du har en Windows-PC, finner du iPod Updater-programmet ved å velge Start > Alle programmer > iPod. Merk: Datoen for oppdateringsprogrammet er en del filnavnet, slik at du vet hvilket som er det nyeste hvis du har flere versjoner.Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring 61 7 Sikkerhet og rengjøring Les om rengjøring og sikker håndtering av iPod. Klargjøringsinstruksjoner Husk følgende når du klargjør og bruker iPod:  Ha disse instruksjonene for hånden slik at du og andre kan lese dem.  Følg alle instruksjoner og advarsler som gjelder iPod. Generell informasjon om sikkerhet, rengjøring og håndtering Advarsel: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det brukes feil. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. La ikke barn få tilgang til innvendige deler av elektriske produkter, og la dem ikke håndtere kabler. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Håndtere iPod på en sikker måte Vær forsiktig slik at du ikke mister iPod i bakken. Advarsel: iPod inneholder følsomme komponenter, blant annet en harddisk og et oppladbart batteri. Du unngår at komponentene skades ved å ikke miste, bøye eller klemme iPod. Bruke hodetelefoner sikkert Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du fører et hvilket som helst kjøretøy eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. 62 Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring Unngå hørselsskader Still inn volumnivået på iPod til et trygt nivå. Hvis du merker ringing i ørene, bør du redusere volumet eller slutte å bruke iPod. Advarsel: Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Bruke plugger og utganger riktig Tving aldri en plugg inn i en utgang. Hvis pluggen ikke glir lett på plass i utgangen, passer de antakeligvis ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til utgangen, og at pluggen er satt inn riktig vei. Redusere muligheten for støt eller skade Unngå at iPod kommer i kontakt med væskekilder, for eksempel drikker eller vasker. Beskytt iPod mot regn og annen fuktighet. Vær forsiktig slik at du ikke søler mat eller væske på iPod. Hvis du søler noe, kobler du fra iPod før du tørker opp. Det er mulig du må sende utstyret til Apple for service. Advarsel: Ikke bruk iPod i eller i nærheten av vann eller fuktige omgivelser. Rengjøre utsiden av iPod Forsikre deg om at iPod er frakoblet. Bruk et mykt, fuktig og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk skuremidler, rengjøringsmiddel på sprayboks eller midler som inneholder alkohol eller løsemidler. Reparere iPod Hvis iPod trenger service, kan du lese «Mer informasjon, service og support» på side 63. Advarsel: Ikke utfør reparasjoner selv. Ikke forsøk å åpne iPod, demontere den eller ta ut batteriet. Du risikerer å få elektrisk støt, og garantien vil ikke lenger gjelde. Det er ingen innvendige deler i iPod som brukeren kan utføre service på. Bruke iPod under riktige temperaturforhold iPod kan brukes på steder der temperaturen er mellom 0 º og 35 ºC. Spilletiden til iPod kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Merk: Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at kabinettet blir varmt på undersiden. Undersiden av iPod-kabinettet fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av iPod til den kjølige luften på utsiden. Oppbevare iPod trygt Oppbevar iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod ligge igjen i bilen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende8 63 8 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjonsforaer og nedlasting av Appleprogramvare Gå til www.apple.com/no/support/ipod. Lære å bruke iPod ved hjelp av en Internett-basert interaktiv gjennomgang Gå til www.apple.com/no/support/ipod. Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. På www.apple.com/no/support/itunes finner du et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk). Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruk av iSync (med Mac OS X) Åpne iSync, og velg Hjelp > iSync Hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Siste nytt om iPod Gå til www.apple.com/no/ipod. Registrering av iPod Hvis du ikke registrerte iPod da du installerte programvare fra iPodCDen, kan du besøke www.apple.com/no/register. Serienummeret til iPod Se på baksiden av iPod, eller velg Innstillinger > Om. Få garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett, og deretter går du til www.apple.com/no/ support.64 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. 65 Om avhending og resirkulering iPod inneholder et batteri. Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Du finner informasjon om Apples program for resirkulering på www.apple.com/environment/ summary.html. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/environment/summary.html. © 2005 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FireWire, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Shuffle er varemerker for Apple Computer, Inc. Apple Store og iTunes Music Store er tjenestemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-0571/10-2005 Gratulerer! MacBook er som skapt for deg.MacBook gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbook/white finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac Hjelp isight MacBook Mail Håndter alle e-postkontoene dine fra ett sted. Mac Hjelp e-post iCal og Adressebok Synkroniser avtalene og kontaktene dine. Mac Hjelp isyncMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’09 www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac Hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisning bilder opptak websted iPhoto Søk i og organiser bildene etter ansikter, steder eller hendelser. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film på få minutter, og rediger mesterverket ditt. iMovie-hjelp film GarageBand Lær å spille. Start en spilleøkt. Ta opp og miks din egen sang. GarageBand-hjelp opptak iWeb Lag egne websteder, og publiser dem hvor som helst, med ett klikk. iWeb-hjelp webstedInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook 15 Sette MacBook i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook 18 Grunnleggende MacBook-funksjoner 20 Tastaturfunksjoner på MacBook 22 Porter på MacBook 24 Bruke styreflaten og tastaturet 25 Bruke MacBook-batteriet 27 Finne svar Kapittel 3: Mer hukommelse 33 Installere ekstra hukommelse 40 Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Kapittel 4: Problemer og løsninger 42 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook 47 Bruke Apple Hardware Test6 Innhold 47 Problemer med Internett-forbindelsen 50 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 51 Holde programvaren oppdatert 51 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook 53 Service, support og mer informasjon 55 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 58 Viktig sikkerhetsinformasjon 61 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 63 Om ergonomi 65 Apple og miljøet 67 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå www.apple.com/no/macbook Mac Hjelp Overføringsassistent8 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook eller en Mac før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 57) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook», for å få oversikt over MacBook-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac Hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 27. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen. Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten før du klargjør MacBook-maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Klargjøre MacBook MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg Strømkabel Støpsel 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 1: Koble MagSafe-strømforsyningsenheten til strømnettet og datamaskinen for å gi strøm til MacBook-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. Hvis du har behov for å forlenge rekkevidden til strømforsyningsenheten, fjerner du først støpselet fra strømforsyningenheten ved å skyve det oppover. Koble strømkabelen (inkludert) til adapteren, og kontroller at kabelen er satt ordentlig på plass. Koble den andre enden til et strømuttak. Strømkabelen gir deg en jordet forbindelse. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. ¯ Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys betyr at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet eller at det ikke er installert. Hvis det ikke vises noe lys, forsikrer du deg om at pluggen er riktig tilkoblet. Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til MacBook-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, trenger du et eksternt Apple USB Modem, som du kan kjøpe fra Apple Store på Internett på www.apple.com/no/store eller fra en Apple-autorisert forhandler. Koble Apple USB Modem til en USB-port på MacBookmaskinen, og koble en telefonkabel (ikke inkludert) fra modemet til et telefonuttak. G Ethernetkabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T)12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Merk: MacBook-maskinen er også utstyrt med AirPort Extreme-teknologi for trådløs kommunikasjon. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «AirPort». Les «Finne svar» på side 27. Trinn 3: Trykk kort på På/av-knappen (®) for å slå på MacBook-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook-maskinen ikke starter» på side 45. Styreflate Styreflateknapp ® På/av-knappKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook-maskinen ved hjelp av Oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan Oppsettassistent hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den forrige maskinen automatisk. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmermappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Du kan raskt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. Etterhvert som du blir kjent med maskinen, kan du utforske innstillingene i Systemvalg. Systemvalg er «kommandosenteret» for de fleste innstillingene på MacBook-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBookmaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik vekker du MacBook-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser et kort øyeblikk når maskinen slås av. Slå av MacBook-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 61 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook www.apple.com/no/macosx Mac Hjelp Mac OS X18 Kapittel 2 Livet med MacBook Grunnleggende MacBook-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Mikrofon Stereohøyttalere Dvaleindikatorlys Infrarødmottaker (IR) Styreflate Batteri (under) Styreflateknapp Optisk stasjon med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook 19 Innebygd mikrofon Med mikrofonen (til venstre for iSight-kameraet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat AV, som følger med. Innebygd iSight-kamera og kameraindikatorlys Du kan videochatte med andre ved hjelp av iChat AV, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Batteri Driv MacBook-maskinen med batteristrøm når du ikke er i nærheten av et strømuttak. Når du tar ut batteriet, får du tilgang til hukommelsen i MacBook. Styreflate og styreflateknapp Flytt markøren ved å bruke én finger på styreflaten. Rull ved å bruke to fingre på styreflaten. Trykk på styreflaten for å klikke eller dobbeltklikke. Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat på www.apple.com/no/store) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere Front Row og Keynote på MacBook fra opptil 9,1 meters avstand. SuperDrive-stasjon med direktemating Den optiske stasjonen kan lese og skrive til CDer og DVDer med standard størrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook på eller av, eller sett den i dvale. Hold nede knappen for å starte MacBookmaskinen på nytt når du utfører feilsøking.20 Kapittel 2 Livet med MacBook Tastaturfunksjoner på MacBook esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C - Funksjonstast (fn) Volumkontroller Lysstyrkekontroller Standard funksjonstaster Mat uttast Lyd avtast Exposé Dashboard MediekontrollerKapittel 2 Livet med MacBook 21 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrkekontroller (F1, F2)) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. ’ Mediekontroller (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av/på (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. - Volumkontroller (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Porter på MacBook ¯ Gigabit Ethernetport (10/100/ 1000Base-T) G Sikkerhetsfeste Hodetelefon-/ optisk digital lydutgang f Lydinngang/ optisk digital lydinngang , Mini-DVIport £ FireWire 400-port H USB 2.0- porter MagSafe- d strøminntakKapittel 2 Livet med MacBook 23 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook-batteriet. G Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. £ Mini-DVI-port (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. H FireWire 400-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble modem, iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, digitalkamera og annet til MacBookmaskinen. Du kan koble til én ekstern høyeffektsenhet via USB. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. , Lydinngang/optisk digital lydinngang Koble MacBook-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Hodetelefonutgang/optisk digital lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller digitalt lydutstyr. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke styreflaten og tastaturet Bruk styreflaten til å flytte markøren, og til å rulle, klikke, dobbeltklikke og flytte. Hvor langt markøren flytter seg på skjermen, er avhengig av hvor raskt du beveger fingeren din over styreflaten. Hvis du vil flytte markøren en kort distanse, beveger du fingeren langsomt over styreflaten. Jo raskere du beveger fingeren, jo lengre flytter markøren seg. Du kan finjustere markørhastigheten i Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Styreflate. Her er noen nyttige tips og snarveier for styreflaten og tastaturet:  Sekundærklikking, eller «høyreklikking», gir deg tilgang til kommandoer i snarveismenyer. Hvis du vil angi dette valget, markerer du «Utfør sekundærklikk ved å plassere to fingre på styreflaten og trykke på knappen» i Styreflate-panelet i Tastatur og musvalgpanelet. Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten (ctrl) mens du klikker.  Rulling med to fingre lar deg rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet ved å bruke to fingre. Hvis du vil angi dette valget, markerer du «Bruk to fingre for rulling» og «Tillat horisontal rulling» i Styreflate-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet.  Slett framover sletter tegn til høyre for innsettingspunktet. Når du trykker på rettetasten, slettes tegn til venstre for innsettingspunktet. Hvis du vil slette framover, holder du nede funksjonstasten (fn) mens du trykker på rettetasten.Kapittel 2 Livet med MacBook 25 Bruke MacBook-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook-maskinen strøm fra batteriet. Batteribrukstiden til MacBook-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBookmaskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® , sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm mens du arbeider, kobler du til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp igjen. Hvis du vil bytte ut et batteri som nesten er tomt, med et fulladet batteri når maskinen ikke er koblet til strømforsyningsenheten, slår du først av maskinen. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på batteriindikatorlysene som finnes på selve batteriet. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Du kan kontrollere batteriets ladenivå enten batteriet står i MacBook-maskinen eller er tatt ut. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades, eller bytt ut batteriet med et som er fulladet (les side 33).26 Kapittel 2 Livet med MacBook Du kan også kontrollere mengden strøm som er igjen i batteriet, ved å holde øye med batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om hvordan du kan spare batteristrøm og hvordan du kan justere maskinens ytelsesinnstillinger på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Lade batteriet Når MacBook-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteri Indikatorlys Knapp ¥ ÁKapittel 2 Livet med MacBook 27 Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, i Mac Hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbook. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac Hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Mer hukommelse», på side 31. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 41. Service og support for MacBook-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 53. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbook. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av styreflaten Mac Hjelp, og søk etter «styreflate». Eller åpne Systemvalg, klikk på Tastatur og mus og klikk deretter på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac Hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac Hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «AirPort».Kapittel 2 Livet med MacBook 29 Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth Hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac Hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac Hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Mac Hjelp. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Mac Hjelp. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac Hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac Hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac Hjelp. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac Hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Mer hukommelse www.apple.com/no/store Mac Hjelp RAM32 Kapittel 3 Mer hukommelse Dette kapitlet inneholder informasjon om og instruksjoner for hvordan du installerer ekstra hukommelse og bytter ut batteriet i MacBook. Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å ta ut batteriet. MacBook leveres med minimum 2 GB (gigabyte) DDR2 SDRAM på 667 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). I begge hukommelsesplassene kan det installeres SDRAM-hukommelsesmoduler med følgende spesifikasjoner:  DDR2 SO-DIMM-modulformat (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  1,25 tommer (3,18 cm)  1 eller 2 GB  200-pinners  PC2-5300 DDR2 RAM på 667 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 2 GB til maskinen har maksimalt 4 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien.Kapittel 3 Mer hukommelse 33 Installere ekstra hukommelse Når du skal installere hukommelse, må du ta ut og sette inn igjen batteriet. Følgende avsnitt inneholder instruksjoner om hvordan du tar ut batteriet, installerer hukommelse og setter inn igjen batteriet. Trinn 1: Ta ut batteriet. 1 Slå av MacBook-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USBkabler og andre kabler som er koblet til MacBook-maskinen, slik at maskinen ikke skades. ADVARSEL: Vær forsiktig når du håndterer batteriet. Du finner sikkerhetsinformasjon om batteriet på side 60.34 Kapittel 3 Mer hukommelse 2 Snu MacBook-maskinen, og finn låsen som holder batteriet på plass. Lås opp batterilåsen ved å skru den en kvart omdreining med klokken ved hjelp av en mynt eller lignende, og ta batteriet forsiktig ut. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. ¥ Á ¥ ÁKapittel 3 Mer hukommelse 35 Trinn 2: Installer hukommelsen. 1 Løsne de tre sikrede skruene som holder den L-formede braketten på plass. Ta braketten ut av maskinen med den lange enden først. Når du fjerner braketten, spretter det ut spaker fra hukommelsesplassene. 2 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din. Løsne de 3 skruene Dra ut denne siden ¥ Á36 Kapittel 3 Mer hukommelse 3 Hvis du vil ta ut en hukommelsesmodul som er installert i en plass, skyver du spaken helt mot venstre til kanten på hukommelsesmodulen spretter ut. Trekk ut hukommelsesmodulen. Den andre hukommelsesmodulen tas ut på samme måte. Spaker ¥ ÁKapittel 3 Mer hukommelse 37 4 Sett inn de nye hukommelsesmodulene i plassene: a Sett dem inn med den gullbelagte kanten først, med innsnittet på venstre side. b Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal skyve inn hukommelsesmodulene. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. Merk: Det er mulig at den nye hukommelsesmodulen har rester av et smøremiddel. Dette middelet gjør det enklere å installere hukommelsesmodulen, så ikke tørk det av. c Hvis spakene ikke går tilbake til lukket stilling, lukker du dem ved å skyve dem mot høyre. Innsnitt ¥ Á38 Kapittel 3 Mer hukommelse 5 Sett inn L-braketten igjen med den korte enden først og skru fast skruene. Sett inn Skru inn igjen de 3 skruene denne siden først ¥ ÁKapittel 3 Mer hukommelse 39 Trinn 3: Sett inn batteriet igjen. 1 Sett høyre side av batteriet ned i batteriplassen. Trykk forsiktig på batteriets venstre side. Lås batterilåsen ved å skru den en kvart omdreining mot klokken ved hjelp av en mynt eller lignende. 2 Koble til strømforsyningsenheten og eventuelle andre kabler som var tilkoblet maskinen. ¥ Á ¥ Á40 Kapittel 3 Mer hukommelse Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert mer hukommelse i MacBook, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelsen som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook-maskinen og at den er riktig installert.4 4 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelp42 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på supportwebstedet for MacBook på www.apple.com/no/support/macbook. Når det oppstår et problem med MacBook-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Hvis MacBook-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt.Kapittel 4 Problemer og løsninger 43 Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando- (x), Tilvalg- (z) og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook-maskinen, finnes på www.apple.com/no/guide. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 51.44 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis MacBook-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede På/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på På/av-knappen (®) mens du holder Tilvalg-tasten (z) nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy:  Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen.  Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten.  Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 51.Kapittel 4 Problemer og løsninger 45 Hvis MacBook-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 60 W som fulgte med MacBook-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på batteriet. Ett til fire lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett batterinivåindikatorlys bIinker, bør du vente til batteriet er ladet nok til at minst dette ene indikatorlyset lyser jevnt.  Hvis du ikke får løst problemet, nullstiller du MacBook-maskinens strømhåndtering ved å koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet og holde På/av-knappen (®) nede i minst 5 sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med maskinen din. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 35).  Trykk på På/av-knappen (®), og hold deretter nede tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter-RAM (PRAM).  Hvis MacBook-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 53 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service.46 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på På/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis du har glemt passordet Du kan tilbakestille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder nede styreflateknappen mens maskinen starter.Kapittel 4 Problemer og løsninger 47 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook-maskinen på nytt mens du holder nede «D»-tasten. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis du vil ha mer informasjon Apple Hardware Test, leser du dokumentet «Apple Hardware Test - Les meg» på Applications Install-DVD-en som fulgte med maskinen. Problemer med Internett-forbindelsen MacBook-maskinen har også en oppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent.48 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du prøve trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er koblet til riktig. Kontroller strømkabelen til modemet, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen for å nullstille modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internettleverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 49 Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere.50 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac Hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-websted www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer», som arkiverer de eksisterende filene og innstillingene, eller «Slett og installer», som sletter alle data.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Fordi «Slett og installer»-valget sletter innholdet på harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installerer Mac OS X og andre programmer på nytt. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 4 Dobbelklikk på «Installer Mac OS X». 5 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på datamaskinen til fabrikkinnstillinger, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter markerer du «Slett og installer». Hvis du velger «Slett og installer», ser du en melding som minner deg på å bruke Applications Install-DVD-en til å reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 7 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter en ny brukerkonto. Installere programmer Hvis du reinstallerer Mac OS X på datamaskinen og markerer «Slett og installer»-valget, må du reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen, for eksempel iLifeprogrammene.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av batteriet og hukommelsen. Hvis MacBook-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support MacBook-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/ no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/supportKapittel 4 Problemer og løsninger 55 Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Velg Apple-menyen () > Om denne maskinen, og klikk deretter på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.  Ta ut batteriet, og les av serienummeret for MacBook-maskinen i batteriplassen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar ut batteriet, kan du lese side 33. Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Land Telefonnummer Websted www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.html5 5 Sist, men ikke minst www.apple.com/no/environment Mac Hjelp ergonomi58 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Riktig håndtering Plasser MacBook-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate. Vann og fukt Hold MacBook borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 59 MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet, og koble fra andre kabler hvis noen av følgende situasjoner oppstår:  Du skal installere hukommelse.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 62).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne.60 Kapittel 5 Sist, men ikke minst MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Batteri Batteriet må ikke kastes, demonteres, knuses, brennes eller eksponeres for temperaturer over 100 °C. Ikke bruk batteriet hvis det er skadet. Batteriet må kun byttes ut med et batteri som Apple har godkjent for dette produktet. Brukte batterier skal øyeblikkelig leveres inn som spesialavfall. Hørselsskader Du kan få varig hørselsskade hvis du bruker øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlige miljøkonsekvenser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 61 Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook-maskinen Slå aldri på MacBook-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook-maskinen eller annen eiendom.62 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook-maskinen Hvis du frakter MacBook-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en kontakt eller plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan sette seg fast i stasjonen. Oppbevare MacBook-maskinen Hvis du skal lagre MacBook maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen lengre enn fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet og deretter ta det ut avMacBook-maskinen. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Når du skal rengjøre MacBook slår du først MacBook-maskinen av. Deretter kobler du den fra strømnettet og tar ut batteriet. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 63 Rengjøre MacBook-skjermen Når du skal rengjøre MacBook-maskinens skjerm, slår du av MacBook-maskinen, kobler fra strømforsyningsenheten og tar ut batteriet. Bruk deretter rengjøringskluten som følger med, til å tørke av skjermen. Fukt kluten med vann hvis nødvendig. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik64 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 65 Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment67 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.68 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification69 Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov70 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because the backlight lamp in this product contains mercury, the product must be disposed of separately from household waste. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in your product contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.71 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari og SuperDrive er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iPhone, iWeb, Spotlight og Time Machine er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Samtidig publisert i USA og Canada. GarageBand ’09 Komme i gang Inneholder en oversikt over GarageBand-vinduet og trinnvise instruksjoner for hvordan du lager musikk og podcaster med GarageBand.2 1 Innhold Kapittel 1 6 Velkommen til GarageBand 6 Dette kommer du til å lære 7 Før du starter 7 Dette trenger du for å komme i gang 7 Hvis du trenger hjelp 8 Mer informasjon Kapittel 2 9 GarageBand-hurtigreferanse 10 GarageBand-vinduet 12 Tidslinjen 14 Redigereren 14 For Virkelig instrument-spor 15 For Programvareinstreument-spor – pianorullvisning 16 For Programvareinstreument-spor – notevisning 17 For podcaster og filmer – markørvisning 18 Loopnavigeringspanelet 18 Knappevisning 20 Kolonnevisning 22 Sporinfopanel 22 Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-spor 24 Elektrisk gitar-spor 26 Masterspor 28 Medienavigering Kapittel 3 29 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 29 Opprette et nytt prosjekt 31 Spille av et prosjekt 31 Bruke transportkontrollene 32 Flytte spillehodet 32 Bruke LCD-en 32 Endre tidsenheter 32 Endre plasseringen av spillehodet i LCD-en 33 Endre tempo, toneart og taktangivelse for prosjektetInnhold 3 34 Arkivere et prosjekt 35 Opprette et Magic GarageBand-prosjekt 36 Velge instrumenter i Magic GarageBand 36 Bruke tilfeldige instrumenter i Magic GarageBand 36 Mikse instrumenter i Magic GarageBand 37 Spille på og ta opp instrumentet ditt i Magic GarageBand Kapittel 4 40 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 41 Åpne en Lær å spille-leksjon 41 Velge kapitler og underkapitler 42 Spille av en leksjon 43 Spille på instrumentet ditt i en leksjon 44 Endre hastigheten for en leksjon 44 Spille inn instrumentet ditt i en leksjon 45 Endre miksen i en leksjon 47 Tilpasse leksjonsvinduet 47 Tilpasse en gitarleksjon 47 Tilpasse en pianoleksjon 48 Åpne en Lær å spille-leksjon i GarageBand 48 Få tak i flere Lær å spille-leksjoner Kapittel 5 49 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 49 Legge til et Virkelig instrument-spor 51 Legge til et grunnspor 51 Legge til et spor med elektrisk gitar 52 Forberede opptak 53 Ta opp et virkelig instrument 54 Bruke gjentakelsesområdet når du gjør flere opptak 56 Ta opp på flere spor samtidig 57 Stemme gitaren i GarageBand Kapittel 6 58 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 60 Spille programvareinstrumenter ved hjelp av Musikktaster 61 Spille programvareinstrumenter ved hjelp av keyboardet som vises på skjermen 62 Gjøre klar til å ta opp et programvareinstrument. 62 Ta opp et programvareinstrument 63 Slå sammen programvareinstrumentopptak 64 Vise noter og navn på akkorder mens du spiller 64 Arbeide i notevisning 64 Om notevisning 66 Redigere noter i notevisning 69 Endre nøkkelen 70 Skrive ut musikknotasjon4 Innhold Kapittel 7 71 Leksjon 5: Legge til Apple Loops 72 Søke etter looper å bruke i prosjektet 73 Søke etter looper i knappevisning 74 Søke etter looper i kolonnevisning 75 Spille av looper før du bruker dem 75 Begrense loopsøkene 76 Søke etter navn 76 Vise looper fra en bestemt Jam Pack-samling eller mappe 76 Søke på skalatype 77 Begrense søk til tonearter i nærheten 77 Merke looper som favoritt 78 Legge til looper i tidslinjen 79 Endre Apple Loops i samme familie 79 Legge til looper i loopbiblioteket 80 Opprette egne Apple Loops Kapittel 8 81 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 82 Grunnleggende om arrangering 82 Markere områder 83 Flytte områder 84 Endre størrelse på områder 84 Bruke områder som looper 85 Dele opp og sette sammen områder 86 Omarrangere et prosjekt på en rask måte 88 Redigere opptak i redigereren 88 Gi nytt navn til områder 88 Transponere områder 89 Forbedre timingen i et Virkelig instrument-spor 90 Forbedre timingen i et Programvareinstrument-spor 90 Forbedre stemmingen i et Virkelig instrument-spor 91 Stille inn Virkelig instrument-områder til å beholde opprinnelig tempo og tonehøyde 91 Importere lyd- og MIDI-filer Kapittel 9 93 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 93 Hva er miksing? 94 Grunnleggende miksing 94 Stille inn volumnivåene for sporene 94 Stille inn panoreringsposisjoner for spor 95 Stille inn mastervolumet 95 Legge til en uttoning 96 Bruke effekter i GarageBand 96 EffekttyperInnhold 5 97 Legge til effekter i et spor 98 Slå effekter av og på 99 Velge en effektforhåndsinnstilling 99 Opprette og arkivere effektforhåndsinnstillinger 100 Automatisere miksingen Kapittel 10 103 Leksjon 8: Lage podcaster 103 Podcasttyper 104 Lage en lydpodcast 104 Opprette et podcastprosjekt 104 Ta opp stemmeopptak og dialog 105 Legge til podcastlyder 106 Importere mediefiler ved hjelp av medienavigering 107 Legge til musikk 107 Legge til og redigere markører 108 Legge til bilder i et markørområde 108 Legge til en URL 108 Legge til kapitteltitler 109 Slette markører 109 Legge til episodebilder 109 Redigere bilder 109 Redigere episodeinformasjon 110 Dempe akkompagnementspor 111 Lage en videopodcast eller et filmprosjekt 111 Opprette et videopodcastprosjekt 111 Importere film- og videofiler 111 Vise filmen 112 Arbeide med lydsporet på filmen 112 Legge til lyd 112 Legge til markører, titler og URL-er i en videopodcast Kapittel 11 113 Leksjon 9: Dele prosjekter 113 Dele musikkprosjekter 114 Dele podcaster 115 Dele videopodcaster 116 Eksportere prosjekter med optimal lydstyrke Tillegg A 117 Tastatursnarveier Tillegg B 121 Koble musikkutstyr til maskinen 121 Koble til en mikrofon eller et musikkinstrument 122 Koble et keyboard til maskinen 122 Koble til annet musikkutstyr1 6 1 Velkommen til GarageBand Med GarageBand har du et musikkstudio på datamaskinen med et band som alltid spiller i takt, og som alltid møter opp i tide. Dette dokumentet inneholder nyttig informasjon og trinnvise instruksjoner for hvordan du oppretter prosjekter ved hjelp av GarageBand. Bruk GarageBand til å ta opp, arrangere og mikse musikk og dele den med resten av verden. GarageBand inneholder et komplett platestudio, et sett med instrumenter og effekter av profesjonell kvalitet og et stort bibliotek med forhåndsinnspilte lyder du kan bruke i prosjekter. Uansett om du er en erfaren musiker eller om du aldri har laget musikk før, kan du lage dine egne sanger, podcaster og ringetoner ved hjelp av GarageBand. Dette kommer du til å lære De neste kapitlene gir deg en oversikt over vinduet i GarageBand og en omfattende innføring som hjelper deg med å komme i gang med å lage dine egne prosjekter. Du vil lære hvordan du:  Oppretter et nytt prosjekt  Spiller gitar eller piano  Legger til Apple Loops med trommer, bass og andre rytmedeler  Tar opp lyd med en mikrofon  Spiller på og tar opp en elektrisk gitar  Spiller på og tar opp innebygde programvareinstrumenter  Bygger opp et sangarrangement i tidslinjen  Redigerer opptakene dine i redigereren  Mikser prosjektet og legger til effekter  Lager lyd- og videopodcaster  Deler prosjekter med andre iLife-programmer Du finner også tillegg med tastatursnarveier og instruksjoner for hvordan du kobler musikkutstyr til maskinen. Kapittel 1 Velkommen til GarageBand 7 Før du starter Skriv ut denne leksjonen før du begynner, slik at det blir enklere å følge instruksjonene. I mange av oppgavene som vises i dette dokumentet, skal du bruke menykommandoer. I leksjonene og i GarageBand-hjelp vises menykommandoer slik: Velg Rediger > Slå sammen markerte. Det første ordet etter Velg er navnet på menyen på menylinjen i GarageBand. Det neste ordet eller frasen som følger etter «større enn»-tegnet, er kommandoen du skal velge fra menyen. Dette trenger du for å komme i gang Alt du trenger for å lage musikk med GarageBand, er en Macintosh-maskin som oppfyller systemkravene i Les meg-filen. I tillegg kan du bruke følgende ekstrautstyr til å utvide mulighetene:  En mikrofon for å ta opp stemmen din, et akustisk instrument eller andre lyder  Et elektrisk instrument, for eksempel en elektrisk gitar eller bass  Et USB-keyboard eller et annet MIDI-kompatibelt keyboard for å spille på og ta opp programvareinstrumenter  Et lydgrensesnitt for å koble mikrofoner og musikkinstrumenter til maskinen  Høyttalere slik at du kan lytte til musikken med bedre lydkvalitet Hvis du trenger hjelp I tillegg til disse leksjonene har du tilgang til følgende ressurser:  Skjermbasert hjelp: GarageBand har et innebygd hjelpsystem. Når et GarageBandprosjekt er åpent, velger du Hjelp > GarageBand-hjelp. Når hjelpsiden åpnes, skriver du inn et ord eller en setning i søkefeltet øverst på siden eller klikker på et av emneområdene for å få detaljerte instruksjoner om hvordan du gjør bestemte oppgaver.  Videoopplæring: Et sett med videoopplæringer er tilgjengelig på Internett. Her får du demonstrert de viktigste funksjonene og hva du kan utrette med GarageBand. Hvis du vil se videoopplæringene, velger du Videoopplæring fra Hjelp-menyen i GarageBand eller går til opplæringswebstedet på www.apple.com/no/ilife/tutorials/#garageband.  Hjelpetiketter: Hjelpetiketter beskriver funksjonen til knapper, verktøy og andre objekter på skjermen. Hvis du vil se en hjelpetikett, holder du markøren over et objekt i noen sekunder. 8 Kapittel 1 Velkommen til GarageBand Mer informasjon Hvis du vil ha oppdatert informasjon om GarageBand, samt informasjon om nye funksjoner, brukertips og en liste over musikkutstyr som støttes, kan du gå til GarageBand-webstedet på www.apple.com/no/ilife/garageband. 2 9 2 GarageBand-hurtigreferanse Følgende kapittel gir deg en oversikt over GarageBandvinduet. Du vil bli kjent med navnene på kontrollene, hvor du finner dem, og hvilke funksjoner de har. Det lønner seg å se gjennom disse sidene selv om du ikke har planer om å fullføre leksjonene. Hvis du kjenner funksjonene i GarageBand, blir det enklere å finne svar på spørsmål i GarageBand-hjelp. Beskrivelsene du finner her, kan være nok til at du kommer i gang med å arbeide på egne prosjekter. GarageBand-vinduet inneholder tidslinjen, loopnavigeringspanelet, redigereren og sporinfopanelet. Du spiller inn instrumenter, arrangerer områder og mikser prosjektene dine i tidslinjen, søker etter looper i loopnavigeringspanelet og endrer instrumenter og effekter i sporinfopanelet.10 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse GarageBand-vinduet E F G H C DF B AKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 11 A Tidslinje: Inneholder sporene der du tar opp instrumenter, legger inn looper og arrangerer områder. Inneholder også taktlinjalen som du bruker når du vil flytte spillehodet og synkronisere objekter i tidslinjen. I avsnittet «Tidslinje» på side 12 finner du en beskrivelse av funksjonene og kontrollene til tidslinjen. B Infofelt: Instrumentsymbolet og -navnet vises til venstre i infofeltet i hvert spor. Klikk på spornavnet for å gi sporet et nytt navn. Klikk på Aktiver innspilling-knappen (den røde sirkelen) for å slå på opptak for sporet. Klikk på Lyd av-knappen (høyttalersymbolet) for å slå av lyden i sporet. Klikk på Solo-knappen (hodetelefonsymbolet) for å høre sporet alene. Klikk på Lås spor-knappen (hengelåssymbolet) for å låse sporet. Klikk på trekanten for å vise sporets automatiseringskurver. Drei på panoreringshjulet hvis du vil justere sporets panoreringsposisjon (venstre-høyreplasseringen i stereofeltet). Flytt på volumskyveknappen hvis du vil justere lydvolumet for sporet. Se på nivåmåleren for å følge med på lydnivået for sporet når du spiller inn og spiller av. C Zoomskyveknapp: Flytt på Zoomskyveknappen og zoom inn hvis du vil se nærmere på en del av tidslinjen, eller zoom ut hvis du vil se en større del av tidslinjen. D Legg til spor-knapp og Redigerer-knapp: Klikk på Legg til spor-knappen hvis du vil legge til et spor under de andre sporene i tidslinjen. Klikk på Redigerer-knappen for å vise eller skjule redigereren. E Transportkontroller: Klikk på Spill inn-knappen når du vil starte innspillingen. Klikk på Start-knappen når du vil starte eller stanse avspillingen av prosjektet. Klikk på Gå til begynnelsen-, Spol framover- og Spol tilbake-knappene for å flytte spillehodet til en annen del av prosjektet. Klikk på Gjenta-knappen for å slå gjentakelsesområdet på eller av. F LCD: LCD-en har fem moduser: Tid, takter, akkord, stemmer og prosjekt. Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet, og velg modus. I Tid-modus viser LCD-en posisjonen til spillehodet i absolutt tid (timer, minutter, sekunder, ti-delssekunder). Flytt eller dobbeltklikk på tallene for å flytte spillehodet. I Takt-modus viser LCD-en posisjonen til spillehodet i musikalsk tid (takter, taktslag og markering). Flytt eller dobbeltklikk på tallene for å flytte spillehodet. I Akkord-modus vises akkordsymboler når du spiller på et programvareinstrument. I Stemming-modus, kan du stemme en gitar enten i et Elektrisk gitar- eller Virkelig instrumentspor. I Prosjekt-modus kan du angi en annen toneart og taktangivelse for prosjektet og endre tempoet til prosjektet. G Mastervolumskyveknapp og nivåmåler: Flytt på volumskyveknappen hvis du vil endre prosjektets mastervolum. Ved hjelp av nivåmåleren kan du kontrollere at et prosjekt ikke inneholder klippinger før du eksporterer det.12 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Tidslinjen Tidslinjen inneholder sporene der du tar opp instrumenter, legger inn looper og arrangerer områder. H Knapper for loopnavigeringspanel, sporinfopanel og medienavigeringspanel: Klikk på Loopnavigeringspanel-knappen for å åpne loopnavigeringspanelet. Klikk på Sporinfopanel-knappen (merket med «i») for å åpne sporinfopanelet. Klikk på Medienavigeringspanel-knappen for å åpne medienavigeringspanelet. A D F G E B H I CKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 13 A Taktlinjal: Viser tidsenheter (enten taktslag eller takter eller minutter og sekunder) i tidslinjen. Du kan klikke på taktlinjalen for å flytte spillehodet til et hvilket som helst punkt i tidslinjen. B Spor: Du kan ta opp og arrangere musikk i sporene i tidslinjen. Du kan legge til spor og endre instrumentet og effektene i hvert spor. C Masterspor: Du kan bruke automatiseringskurvene i mastersporet til å lage inn- og uttoninger, endre tempoet eller transponere deler av et prosjekt til en annen toneart. D Spillehode: Viser stedet i prosjektet som spilles av, eller hvor i prosjektet avspillingen vil starte når du klikker på Start-knappen. Du kan flytte spillehodet for å velge hvilken del av prosjektet som skal spilles. Objekter som er klippet ut og kopiert, limes inn ved spillehodet. E Arrangeringsspor: Du kan legge til arrangeringsområder i arrangeringssporet for å definere forskjellige deler av prosjektet (for eksempel intro, vers og refreng) og deretter raskt kopiere og flytte arrangeringsområdene når du skal omarrangere prosjektet. F Rutenettknapp: Velg en verdi for tidslinjerutenettet, eller velg Automatisk hvis du vil at verdien skal endres når du zoomer inn eller ut. G Områder: Opptakene og loopene du legger til i prosjektet, vises som områder i tidslinjen. Du kan kopiere og lime inn områder, bruke dem som looper, endre størrelse på og flytte dem, transponere dem og gjøre andre endringer for å bygge opp musikkarrangementet. H Automatiseringskurve: Legg til automatiseringskurver for volum, panorering eller andre parametere i et spor, inkludert mastersporet, og legg deretter til og juster kontrollpunkter for hver kurve for å automatisere miks og andre parametere. I Låseknapp for spillehodet: Klikk på denne knappen for å låse opp spillehodene i tidslinjen og redigereren slik at du kan vise de forskjellige delene av prosjektet.14 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Redigereren Redigereren kan sammenlignes med et mikroskop og viser nærbilder av områdene i et spor. Du kan redigere Virkelig instrument- og Programvareinstrument-områder i redigereren. For Virkelig instrument-spor Når du markerer et Virkelig instrument-spor (med blått sporinfopanel), viser redigereren bølgeformen til områdene i sporet. Du kan beskjære, slå sammen, flytte, transponere og gi nytt navn til områder i redigereren. B E C D A F G H I A Tonehøydeskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil transponere det markerte området opp eller ned med opptil 12 halvtoner. B Følg tempo og tonehøyde-avkrysningsrute: Marker avkrysningsruten hvis du vil at området skal følge tempoet og tonehøyden til prosjekt. Avkrysningsruten vises kun når et område i sporet er markert. C Skyveknapp og avkrysningsrute for stemmingsforbedring: Flytt til høyre for å øke stemmingsforbedringen, eller til venstre for å redusere stemmingsforbedringen. Med avkrysningsruten «Begrens til toneart» kan du begrense stemmingsforbedringen til toner i prosjektets toneart. D Skyveknapp og lokalmeny for forbedring av timing: Flytt til høyre for å øke mengden timingforbedring, eller til venstre for å redusere mengden timingforbedring. Velg toneverdien som skal brukes som grunnlag for timingforbedring, fra lokalmenyen. E Zoomskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil zoome inn for å se nærmere på et spor eller et markert område, eller zoom ut hvis du vil se en større del av det. Zooming i redigereren skjer uavhengig av tidslinjen. F Områdenavnefelt: Dobbeltklikk på områdenavnet, og skriv inn et nytt navn. G Spill av område-knapp: Klikk på denne for å spille av det markerte området. H Bølgeformer: Viser bølgeformen til områdene i sporet. I Taktlinjal: Viser takt og taktslag for området som er synlig i redigereren. Klikk på Rutenettknappen for å angi noteverdi for taktlinjalen i redigereren.Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 15 For Programvareinstreument-spor – pianorullvisning Når du markerer et Programvareinstrument-spor (med grønt sporinforpanel), viser redigereren en grafisk «pianorull»-visning av sporet eller det markerte området. Du kan redigere enkelttoner i Programvareinstrument-områder, korrigere tonenes timing og transponere og endre navn på områder. Du kan også vise og redigere kontrollerdata, for eksempel pitch bend (tonehøydebøying), modulering og sustain, som registreres når du spiller på keyboardet. A G H I J B C D F E A Knapper i pianorull og notevisning: Klikk for å bytte til pianorullvisning (grafisk) eller notevisning. B Vis-lokalmeny: Velg om det skal vises toner eller kontrollerdata i redigereren. C Tonehøydeskyveknapp: Flytt på skyveknappen for å transponere det markerte Programvareinstrument-området opp eller ned med opptil 36 halvtoner. Tonehøydeskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. D Anslag-skyveknapp: Flytt på skyveknappen for å endre anslaget for markerte toner. Anslaget for en tone er et uttrykk for hvor hardt en tangent trykkes ned når du spiller tonen. Anslagsskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. E Skyveknapp og lokalmeny for forbedring av timing: Flytt til høyre for å øke mengden timingforbedring, eller til venstre for å redusere mengden timingforbedring. Velg toneverdien som skal brukes som grunnlag for timingforbedring, fra lokalmenyen. F Zoomskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil zoome inn for å se nærmere på et spor eller zoome ut for å se en større del av det. G Områdenavnefelt: Dobbeltklikk på områdenavnet, og skriv inn et nytt navn. H Spill av område-knapp: Klikk på denne for å spille av det markerte området. I Visning av toner/kontrollerdata: Viser en grafisk fremstilling av enkelttonene i Programvareinstrument-områder. Du kan flytte eller endre størrelse på tonene for å endre tonehøyden, hvor avspillingen av dem begynner og hvor lenge de spilles. Hvis du vil vise kontrollerdata i stedet for toner, velger du hvilken kontroller du vil vise, fra Vis-lokalmenyen. J Taktlinjal: Viser takt og taktslag for området som er synlig i redigereren. Klikk på Rutenettknappen for å angi noteverdi for taktlinjalen i redigereren.16 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse For Programvareinstreument-spor – notevisning Du kan også vise Programvareinstrument-spor og -områder i notevisning. Notevisningen viser noter og andre musikalske enheter i standard musikknotasjonsform. I notevisning kan du redigere toner, toneanslag og pedalmerker. G A H I F E D C B J K A Pianorull-knapp og Noter-knapp: Klikk for å bytte til pianorullvisning (grafisk) eller notevisning. B Vis-lokalmeny: Velg om det skal vises toner eller kontrollerdata i redigereren. C Tonehøydeskyveknapp: Flytt på skyveknappen for å transponere det markerte Programvareinstrument-området opp eller ned med opptil 36 halvtoner. Tonehøydeskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. D Anslag-skyveknapp: Flytt på skyveknappen for å endre anslaget for markerte toner. Anslaget for en tone er et uttrykk for hvor hardt en tangent trykkes ned når du spiller tonen. Anslagsskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. E Skyveknapp og lokalmeny for forbedring av timing: Flytt til høyre for å øke mengden timingforbedring, eller til venstre for å redusere mengden timingforbedring. Velg toneverdien som skal brukes som grunnlag for timingforbedring, fra lokalmenyen. F Zoomskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil zoome inn for å se nærmere på et spor eller zoome ut for å se en større del av det. G Nøkkel-lokalmeny: Velg en annen nøkkel for notevisningen. H Områdenavnefelt: Dobbeltklikk på områdenavnet, og skriv inn et nytt navn. I Spill av område-knapp: Klikk på denne for å spille av det markerte området. J Notevisning: Viser noter og andre hendelser i standard musikknotasjonsform. Du kan flytte på notene for å endre tonehøyden, hvor avspillingen av dem begynner og hvor lenge de spilles. K Taktlinjal: Viser takt og taktslag for området som er synlig i redigereren. Klikk på Rutenettknappen for å angi noteverdi for taktlinjalen i redigereren.Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 17 For podcaster og filmer – markørvisning Når du arbeider med en podcastepisode, kan du vise og redigere markører i redigereren. I markørlisten kan du endre plasseringen av hver markør i tid og endre markørområdebilde, URL, URL-tittel og kapitteltittel. Du kan også legge til episodebilder i redigereren. B D A C E F G H I A Episodebildefelt: Flytt bilder du vil skal vises når podcasten spilles av, til dette feltet. (Vises kun når du oppretter en podcast.) B «Markerer et kapittel»-avkrysningsrute: Viser om den markerte markøren angir et kapittel. «Viser bilde»-avkrysningsrute: Viser om den markerte markøren inneholder markørområdebilder. (Vises kun når du oppretter en lydpodcast.) «Viser URL»-avkrysningsrute: Viser om den markerte markøren inneholder en URL. C Legg til markør-knapp: Legg til en markør ved spillehodets plassering. D Markørliste: Viser starttiden, bildet (for podcaster) eller videobildet (for videoer), kapitteltittelen, URL-en og URL-tittelen for hver markør. E Tid-kolonne: Viser starttiden for hver markør. F Bilde-kolonne: Viser bildet for hvert markørområde. Legg til bilder ved å flytte bildefiler fra Medienavigering-panelet. (Vises kun når du oppretter en lydpodcast.) Stillbilde-kolonne: Viser videobildet ved plasseringen til hver markør. (Vises kun når du arbeider med en film- eller videofil.) G Kapitteltittel-kolonne: Viser tittelen for hver kapittelmarkør. Klikk i kolonnen, og skriv inn en tittel for markøren. H URL-tittel-kolonne: Viser URL-tittelen for hvert markørområde. Klikk i kolonnen, og skriv inn en tittel for URL-en. I URL-kolonne: Viser URL-en for hvert markørområde. Skriv inn URL-adressen til webstedet du vil vise en kobling til.18 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Loopnavigeringspanelet I loopnavigeringspanelet finner du raskt fram til looper du kan bruke i prosjektene dine. Du kan finne looper ved å søke på nøkkelord for et instrument, en musikksjanger eller en type. Du kan også utføre tekstsøk og avgrense søket på flere måter. Loopnavigeringspanelet viser tempo, toneart og taktslag for hver loop. Du kan høre på looper fra loopnavigeringspanelet før du bestemmer deg for om du vil bruke dem i et prosjekt. Du legger til nye looper du vil bruke i GarageBand, ved å flytte dem til loopnavigeringspanelet. Du kan finne fram til looper i loopnavigeringspanelet på tre måter: knappevisning, kolonnevisning og podcastlydvisning. Knappevisning I knappevisningen inneholder loopnavigeringspanelet en rekke nøkkelordknapper. Klikk på en knapp for å vise looper som omfattes av søket, i resultatlisten. Hvis du klikker på flere knapper, avgrenses søkeresultatet til de loopene som samsvarer med alle nøkkelordene du har valgt. C E A B D F GKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 19 A Visningsknapper: Klikk på en av knappene for å vise kolonnevisning, knappevisning eller podcastlydvisning. B Lokalmeny for loopbibliotek: Velg loopene du vil vise i loopnavigeringspanelet, fra lokalmenyen. C Nøkkelordknapper: Klikk på en nøkkelordknapp for å vise looper med nøkkelord som omfattes av nøkkelordknappen. Du kan klikke på flere nøkkelordknapper for å avgrense resultatet. Nullstill-knapp: Fjerner markeringen fra alle markerte knapper, slik at du kan starte et nytt søk. D Skala-lokalmeny: Velg en skala for å se kun looper som bruker denne skalaen. E Resultatliste: Viser looper som omfattes av søket du har utført ved å klikke på nøkkelordknappene. Viser også tempo, toneart og antall taktslag for hver loop. Klikk på en loop i resultatlisten for å høre den. Klikk i Fav.-avkrysningsruten ved en loop hvis du vil legge den til i GarageBand-favorittene. F Skyveknapp for forhåndshøringsvolum: Flytt på skyveknappen hvis du vil endre volumet for loopen du vil høre. G Søkefelt: Skriv tekst i dette feltet for å finne looper med den oppgitte teksten i navnet eller banen.20 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Kolonnevisning I kolonnevisning inneholder loopnavigeringspanelet kolonner for nøkkelordtype, kategori og nøkkelord. Klikk på en nøkkelordtype for å vise kategoriene for denne typen, klikk på en kategori for å vise nøkkelordene, og klikk deretter på et nøkkelord for vise looper som omfattes av søket, i resultatlisten. G H I E C D A B FKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 21 A Visningsknapper: Klikk på en av knappene for å vise kolonnevisning, knappevisning eller podcastlydvisning. B Lokalmeny for loopbibliotek: Velg loopene du vil vise i loopnavigeringspanelet, fra lokalmenyen. C Nøkkelordtypekolonne: Klikk på en nøkkelordtype for å vise kategoriene for denne nøkkelordtypen i den midterste kolonnen. D Kategorikolonne: Klikk på en kategori for å vise nøkkelordene for kategorien i høyre kolonne. E Nøkkelordkolonne: Klikk på et nøkkelord for å vise looper som omfattes av søket, i resultatlisten. F Skala-lokalmeny: Velg en skala hvis du vil vise kun looper som bruker denne skalaen. G Resultatliste: Viser looper som omfattes av søket du har utført ved å klikke på nøkkelordknappene. Viser også tempo, toneart og antall taktslag for hver loop. Klikk på en loop i resultatlisten for å høre den. Klikk i Fav.-avkrysningsruten ved en loop hvis du vil legge den til i GarageBand-favorittene. H Skyveknapp for forhåndshøringsvolum: Flytt på skyveknappen hvis du vil endre volumet for loopen du vil høre. I Søkefelt: Skriv tekst i dette feltet for å finne looper med den oppgitte teksten i navnet eller banen.22 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Sporinfopanel Sporinfopanelet viser innstillinger for instrument, effekter og lyd inn for det markerte sporet, og viser mastereffektinnstillingene for mastersporet. Du kan endre disse innstillingene i sporinfopanelet. Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-spor Noen av kontrollene i sporinfopanelet er forskjellige for spor med virkelige instrumenter og spor med programvareinstrumenter (som forklart i beskrivelsene som følger). A B C D E F H J I GKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 23 A Naviger-knapp: Klikk for å vise instrumentlisten, symbolmenyen og inndatakontrollene for sporet. B Instrumentbibliotek-lokalmeny: Velg hvilke instrumenter du vil vise i kategori- og instrumentlistene, fra lokalmenyen. C Liste over instrumentkategorier: Klikk på en instrumentkategori for å se instrumentene i denne kategorien i instrumentlisten til høyre. D Instrumentliste: Velg et instrument i listen. E Instrumentsymbol-lokalmeny: Velg et nytt instrumentsymbol fra symbolmenyen som vises når du klikker på dette symbolet. Med symbolene er det enkelt å skille mellom spor som bruker samme type instrumenter. F Kilde-lokalmeny (kun Virkelig instrument-spor): Velg kilde for opptak med et virkelig instrument. Monitor-lokalmeny (kun Virkelig instrument-spor): Slå på monitorfunksjonen for å høre instrumentene når du spiller, eller slå av funksjonen hvis du vil unngå feedback. Opptaksnivå-skyveknapp og avkrysningsrute (kun Virkelig instrument-spor): Flytt på skyveknappen for å angi lyd inn-volum for et spor. Hvis du markerer avkrysningsruten «Automatisk nivåkontroll», demper GarageBand opptaksnivået for å unngå klipping. G Rediger-knapp: Klikk for å vise effektmenyene og kontrollene for sporet. H Effektplasser: Hvert spor inneholder en komprimerer og plasser til fire ekstra effekter. Klikk på en av de tomme plassene og velg en effekt fra lokalmenyen. Klikk på LED-lyset for en effekt for å slå effekten på eller av. Klikk på et effektnavn og velg en ny effekt fra effektlokalmenyen. Klikk på en forhåndsinnstilling og velg en ny forhåndsinnstilling fra forhåndsinnstillingslokalmenyen. Endre rekkefølgen på effektene ved å klikke og flytte på den teksturerte delen på venstre siden av effektmodulen. Lydgenerator-lokalmenyen (kun programvareinstrumenter): Endre lyden på programvareinstrumentet ved å velge en ny lydgenerator. I Signaler-skyveknappene: Hvert spor har Ekko- og Romklang-skyveknapper som styrer hvor mye av av sporets lyd som skal sendes til masterekko- og masterromklangeffektene. J Arkiver instrument- og Slett instrument-knappene: Klikk på Arkiver instrument-knappen når du vil arkivere et instrument. Klikk på Slett instrument-knappen når du vil slette et arkivert instrument.24 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Elektrisk gitar-spor Elektrisk gitar-sporet viser gitarforsterkeren og stompbokseffektene på scenen. D A B C F EKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 25 A Lokalmeny for gitarforhåndsinnstillinger: Velg en gitarforhåndsinnstilling fra menyen. B Gitarforsterker: Viser en visuell presentasjon av gitarforsterkeren som er i bruk.. Klikk på forsterkeren for å vise forsterkerkontrollene nedenfor scenen. Hold markøren over forsterkeren, og klikk deretter på pilene som vises, for å bytte til en annen forsterkermodell. C Stompbokseffekter: Viser en visuell presentasjon av stompbokseffektene i forhåndsinnstillingen som er i bruk. Klikk på en stompboks for å vise stompbokskontrollene nedenfor scenen. D Kontrollområdet: Når forsterkeren er markert, vises forsterkerkontrollene. Når en stompboks er markert, vises stompbokskontrollene. Klikk på knappene og flytt for å endre forsterker- eller stompboksinnstillingene. Klikk på bypassbryteren for en stompbokseffekt for å slå effekten på eller av. E Rediger-knapp: Når forsterkeren er markert, klikker du på Rediger for å vise forsterkermodellen, mastereffektene og kontrollene for lydkilden. Når stompboksen er markert, klikker du på Rediger for å vise alle stompbokseffektene nedenfor scenen. Du kan legge til stompbokseffekter ved å flytte stompbokser til plassene på scenen. Når du har utført endringer for en forsterker eller stompboks, klikker du på Ferdig. F Arkiver instrument- og Slett instrument-knappene: Klikk på Arkiver instrument-knappen når du vil arkivere et instrument. Klikk på Slett instrument-knappen når du vil slette et arkivert instrument.26 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Masterspor Sporinfopanelet for mastersporet viser de globale prosjektinnstillingene og effektinnstillingene for hele prosjektet. De globale prosjektinnstillingene er blant annet tempo, taktangivelse og toneart. De globale effektinnstillingene som kan brukes i mastersporet, er blant annet ekko, romklang, equalizer og komprimerer. H G A B C D E F IKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 27 Ekko- og Romklang-skyveknappene for hvert spor kontrollerer mengden ekko og romklang som sendes fra det sporet til ekko- og romklangeffektene for mastersporet. I sporinfopanelet for mastersporet kan du endre ekko- og romklangeffektene for mastersporet. A Naviger-knapp: Klikk for å vise instrumentlisten, symbolmenyen og inndatakontrollene for sporet. B Lokalmeny for mastereffekter: Velg hvilke mastereffekter du vil vise i kategori- og effektlistene, fra lokalmenyen. C Kategoriliste for mastereffekter: Klikk på en kategori for å se effektene i denne kategorien i effektlisten til høyre. D Liste med mastereffektforhåndsinnstillinger: Klikk på en mastereffektforhåndsinnstilling i listen for å bruke den i prosjektet. E Kontroller for tempo, toneart og taktangivelse: Flytt Tempo-skyveknappen for å endre tempo for prosjektet. Velg en toneart fra Toneart-lokalmenyen, og velg deretter en skalatype fra lokalmenyen til høyre. Velg en taktangivelse fra Taktangivelse-lokalmenyen. F Rediger-knapp: Klikk for å vise effektmenyene og kontrollene for sporet. G Sporeffekter: Klikk på LED-lyset for å slå ekko- og romklangeffekter på eller av. Velg en ekkoforhåndsinnstilling fra Ekko-lokalmenyen. Velg en romklangforhåndsinnstilling fra Romklang-lokalmenyen. Disse effektene styrer lyden for Signal-effektene i enkeltspor. H Plasser for mastereffekter: Hvert masterspor inneholder en visuell equalizer, en komprimerer, en automatisk demper og én ekstra effektplass. Klikk på LED-lyset for en effekt for å slå effekten på eller av. Klikk på en forhåndsinnstilling og velg en ny forhåndsinnstilling fra forhåndsinnstillingslokalmenyen. Klikk på en av de tomme plassene og velg en effekt fra lokalmenyen. I Arkiver master- og Slett master-knappene: Klikk på Arkiver master-knappen for å arkivere et sett mastereffekter. Klikk på Slett master-knappen for å slette et sett mastereffekter.28 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Medienavigering Med Medienavigering-panelet kan du finne og legge til sanger fra iTunes-biblioteket, bilder fra iPhoto-biblioteket, iMovie-prosjekter og andre videofiler. A Medietypeknapper: Klikk på knappen som tilsvarer mediefiltypen du vil arbeide med. B Kildeliste: Finn mappen som inneholder filene du vil bruke. Du kan også legge til mapper ved å flytte dem fra Finder. C Medieliste: Vis, forhåndsvis og marker mediefiler du vil legge til i prosjektet. D Start-knapp: Klikk på denne knappen for å forhåndshøre eller forhåndsvise den markerte mediefilen. E Søkefelt: Skriv inn tekst for å søke etter filnavn. C A B D E3 29 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Du kan opprette GarageBand-prosjekter for sanger, podcaster, ringetoner og annet. Du kan spille prosjekter for å høre musikken du har laget, eller arkivere dem på forskjellige måter. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Oppretter et nytt prosjekt fra en mal  Angir prosjektinnstillinger for tempo, toneart og taktangivelse  Spiller av prosjektet  Arkiverer prosjektet Opprette et nytt prosjekt Det første du gjør i GarageBand, er å opprette et prosjekt. Et prosjekt er der du spiller inn, arrangerer og mikser musikk. Når du åpner Nytt prosjekt-dialogruten, kan du velge en mal for prosjekttypen du vil opprette. Du kan velge blant en rekke forskjellige prosjekttyper, blant annet:  Musikkprosjekter for vokal, akustiske instrumenter, elektrisk gitar, looper og annet  Podcastprosjekter for lyd- og videopodcastepisoder  Magic GarageBand-prosjekter, der du velger sjanger og GarageBand velger instrumenter og oppretter et arrangement  iPhone-ringetoneprosjekter som du kan sende til iTunes og bruke på iPhone. I tillegg til å opprette nye prosjekter, kan du åpne og laste ned «Lær å spille»-leksjoner fra Nytt prosjekt-dialogruten. Hvis du vil vite hvordan du bruker «Lær å spille»-leksjoner, leser du «Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano» på side 40.30 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Slik oppretter du et nytt musikkprosjekt: 1 Velg Arkiv > Ny. Nytt prosjekt-dialogruten vises med knapper for forskjellige typer prosjekter, blant annet Nytt prosjekt, Magic GarageBand og iPhone-ringetone. Klikk på Nytt prosjektknappen. Prosjektmaler vises i vinduet. Det følger med maler for stemme, akustisk instrument, elektrisk gitar, keyboard, sangskriving, looper og podcastepisoder. 2 Klikk på symbolet for malen du vil bruke, og klikk deretter på Velg. 3 I Arkiver som-dialogruten som vises, skriver du inn et navn for prosjektet i Arkiver som-feltet, og deretter navigerer du deg fram til stedet der du vil arkivere prosjektet. 4 Klikk på Arkiver. Straks etter åpnes GarageBand-vinduet med det nye prosjektet. Den midtre delen av GarageBand-vinduet er tidslinjen. Denne er delt inn i horisontale rader som kalles spor. Du organiserer opptakene og loopene dine i spor. Området til venstre er sporets infofelt, der du kan justere volumet, panoreringposisjonen og andre innstillinger for hvert spor. Kontrollinjen befinner seg nedenfor tidslinjen og inneholder knapper for å vise forskjellige redigerere og inspektører, et sett med transportkontroller du bruker for å spille av prosjektene dine, og LCD-en der du kan endre prosjektinnstillinger og endre tidsenheter i taktlinjalen. Hvis du vil ha mer informasjon om kontrollene i GarageBandvinduet, leser du «GarageBand-hurtigreferanse» på side 9. Du kan lage musikk med GarageBand på følgende måter:  Ved å ta opp lyd fra en mikrofon som er koblet til maskinen  Ved å ta opp lyd fra en elektrisk gitar som er koblet til maskinen  Ved å koble et USB- eller MIDI-keyboard til maskinen og spille på programvareinstrumentene som er innebygd i GarageBandKapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 31  Ved å legge til og arrangere Apple-looper i tidslinjen  Ved å opprette et Magic GarageBand-prosjekt  Ved å vise og spille med i en «Lær å spille»-leksjon Spille av et prosjekt Etter at du har lagt til opptak, looper eller lydfiler i prosjektet, kan du spille det av for å høre hvordan resultatet ble. Du kan spille av prosjekter ved å trykke på mellomromstasten på tastaturet, eller ved å bruke transportkontrollene som finnes i kontrollinjen nedenfor tidslinjen. Slik starter eller stopper du avspilling: Trykk på mellomromstasten, eller trykk på Start-knappen midt i transportkontrollene. Bruke transportkontrollene Med transportkontrollene kan du styre avspillingen og flytte spillehodet til en annen del av prosjektet. Transportkontrollene omfatter også kontroller for opptak og for å slå på gjentakelsesområdet. Transportkontrollene fungerer på samme måte som avspillingskontroller på musikkspillere. Kontrollene er, fra venstre mot høyre:  Opptak: Opptak startes på spor som er aktivert for opptak  Gå til begynnelsen: Flytter spillehodet til begynnelsen av prosjektet  Tilbake (spol tilbake): Flytter spillehodet én takt tilbake  Start/Pause: Starter eller stopper avspillingen av et prosjekt  Framover: Flytter spillehodet én takt framover  Gjenta: Slår gjentakelsesområdet på eller av Start-knapp Gjenta-knapp Spill inn-knapp32 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Flytte spillehodet Spillehodet er en vertikal linje gjennom tidslinjen som viser den delen av prosjektet som spilles, eller det punktet avspillingen vil starte fra når du klikker på Start-knappen. Trekanten øverst på spillehodet viser plasseringen på taktlinjalen. Taktlinjalen viser tidsenheter i prosjektet, i enten takter og taktslag (musikalsk tid) eller minutter og sekunder. Du kan flytte spillehodet til et hvilket som helst punkt i tidslinjen, både når prosjektet er stoppet og når det spilles av. Slik flytter du spillehodet: m Flytt trekanten øverst på spillehodet til det stedet på taktlinjalen du vil starte avspillingen fra. Bruke LCD-en LCD-en befinner seg i kontrollinjen ved siden av transportkontrollene, viser spillehodets plassering når prosjektet spilles av. Du kan endre tidsenhetene som vises i LCD-en, og du kan flytte spillehodet. Endre tidsenheter LCD-en og taktlinjalen kan vise enten takter og taktslag (musikalsk tid) eller minutter og sekunder. Du kan bruke musikalsk tid når du arrangerer en sang for å tilpasse opptak, looper og andre objekter på tidslinjen med rytmen i sangen, og du kan bruke minutter og sekunder når du arbeider med podcast- eller filmprosjekter. Slik viser du takter og taktslag i LCD-en: m Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet, og velg Takter. Slik viser du minutter og sekunder i LCD-en: m Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet, og velg Tid. Når du endrer tidsenhet i LCD-en, endres taktlinjalen slik at den viser samme tidsenhet. Endre plasseringen av spillehodet i LCD-en Du kan flytte spillehodet ved å endre tiden som vises i LCD-en, i enten Takter- eller Tid-modus. Hvis du vil endre tiden i LCD-en, gjør du ett av følgende:  Flytt ett av tallene opp eller ned.  Dobbeltklikk på et av tallene, skriv inn et nytt tall, og trykk deretter på returtasten.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 33 Endre tempo, toneart og taktangivelse for prosjektet Hvert GarageBand-prosjekt inneholder innstillinger for tempo, toneart og taktangivelse. Når du legger til looper eller tar opp i et musikkprosjekt, tilpasser GarageBand tempo og toneart til prosjektet slik at det lyder bra. Du kan angi tempo, toneart og taktangivelse for prosjektet i Arkiver som-dialogruten når du oppretter et nytt prosjekt, eller i LCD-en når du arbeider på prosjektet. Endrer tempo Alle prosjekter har en bestemt hastighet, eller et bestemt tempo. Tempoet er en angivelse av hvor ofte taktslag, den grunnleggende rytmen, forekommer i et prosjekt. Tempoet måles i antall taktslag per minutt og omtales som bpm (bpm = beats per minute). Du kan velge et tempo mellom 60 og 240 bpm (bpm = beats per minute). Standardtempoet er 120 bpm, et tempo som er vanlig i musikk i dag. Slik endrer du tempo i LCD-en: 1 Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet og velg Prosjekt. 2 Klikk på tallet under ordet Tempo. 3 Flytt skyvekontrollen opp eller ned til et nytt tempo. Stille inn toneart Alle prosjekt har en toneart som definerer tonen som alle de andre tonene i musikken forholder seg til. Tonearten kan være hvilken som helst toneart mellom A og giss (G#). I tillegg til toneart kan du velge om du vil bruke dur eller moll. I LCD-en vises durtonearter som «dur» og molltonearter som «moll». Slik endrer du toneart i LCD-en: 1 Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet og velg Prosjekt. 2 Klikk på tonearten under ordet Toneart. 3 Velg en ny toneart fra Toneart-lokalmenyen. 4 Du kan også velge en ny skala fra Toneart-lokalmenyen.34 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Stille inn taktangivelse Alle prosjekter har en taktangivelse som kontrollerer forholdet mellom takter og taktslag. Taktangivelsen til et prosjekt består av to tall som er atskilt med en skråstrek (som en brøk). Tallet til venstre styrer antall taktslag i hver takt, og tallet til høyre styrer taktslagverdien (lengden av noten som får ett taktslag). Følgende taktangivelser kan brukes i GarageBand-prosjekter: 2/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 7/8, 9/8 og 12/8. Standard taktangivelse er 4/4, som er den mest brukte. Slik endrer du tempo for prosjektet i LCD-en: 1 Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet og velg Prosjekt. 2 Klikk på tallet under ordet Taktangivelse. 3 Velg en ny taktangivelse fra Taktangivelse-lokalmenyen. Arkivere et prosjekt Når du har gjort endringer i prosjektet, er det på tide å arkivere det. Slik arkiverer du et prosjekt: m Velg Arkiv > Arkiver (eller trykk på Kommando-S). Du kan også arkivere et prosjekt som et arkiv. Når du arkiverer et prosjekt som et arkiv, vil alle lydfilene, loopene og andre medier prosjektet bruker, bli arkivert i prosjektfilen. Dette er nyttig hvis du vil kopiere prosjektet til en annen maskin, eller om du dupliserer et prosjekt med egne Virkelig instrument-opptak. Slik arkiverer du et prosjekt som et arkiv: 1 Velg Arkiv > Arkiver som. 2 I Arkiver som-dialogruten markerer du «Arkiver som arkiv»-avkrysningsruten. Du kan også komprimere prosjekter slik at de er enklere å dele med andre. Komprimering reduserer prosjektets filstørrelse ved å komprimere lyden i prosjektet. Komprimering kan føre til et tap i lydkvalitet. Slik komprimerer du et prosjekt: 1 Velg Arkiv > Arkiver som. 2 I Arkiver som-dialogruten markerer du «Komprimer prosjekt»-avkrysningsruten. 3 Velg komprimeringsinnstillingene du vil bruke, fra lokalmenyen ved siden av «Komprimer prosjekt»-avkrysningsruten. Når du lukker et prosjekt, er standardinnstillingen at GarageBand oppretter en iLifeforhåndsvisning for prosjektet. Med en iLife-forhåndsvisning kan du forhåndsvise prosjektet i Medienavigering-panelet og i andre iLife-programmer. Filstørrelsen til prosjektet kan øke. Du kan velge om du vil opprette en iLife-forhåndsvisning for prosjekter i Generelt-panelet i GarageBand-valg.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 35 Opprette et Magic GarageBand-prosjekt Det er enkelt å opprette et Magic GarageBand-prosjekt. Når du oppretter et Magic GarageBand-prosjekt, velger du sjanger (musikkstil), så velger GarageBand instrumentene og oppretter et arrangement med dem. Du kan endre instrumenter, mikse sangen og spille og ta opp ditt eget instrument sammen med sangen. Slik oppretter du et Magic GarageBand-prosjekt: 1 Velg Arkiv > Ny. 2 Klikk på Magic GarageBand i Nytt prosjekt-dialogruten. 3 Klikk på sjangeren for sangen, og klikk deretter på Velg. Straks etter vises Magic GarageBand-scenen med instrumentene for sangen. Alle Magic GarageBand-sanger inkluderer Gitar-, Bass-, Trommer-, Keyboard-, og Melodiinstrumenter, og har en plass midt på scenen for Mitt instrument. Klikk på Start-knappen for å høre en smakebit av sangen. Når du klikker på et instrument, vises det forskjellige valg her.36 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 4 Klikk på Start-knappen for å høre en smakebit av sangen. Magic GarageBand åpnes i fullskjermvisning. Instrumenter for prosjektet vises på scenen, og en kontrollinje med avspillingskontroller og mer vises under scenen. Du kan endre mellom fullskjerm- og vindusvisning ved å klikke på Vis-knappen nederst til høyre på scenen. Velge instrumenter i Magic GarageBand Du kan velge forskjellige instrumenter for hver del av en Magic GarageBand-sang, eller du kan få GarageBand til å velge et annet sett med instrumenter. Slik velger du et annet instrument: 1 Marker ett av instrumentene på scenen. Forskjellige valg for instrumentet vises nedenfor scenen. 2 Marker et nytt instrument fra listen nedenfor scenen. 3 Når du har valgt instrumentene du vil ha, kan du klikke på Start-knappen igjen for å høre sangen med de nye instrumentene. Bruke tilfeldige instrumenter i Magic GarageBand I tillegg til å velge instrumenter manuelt, kan du bruke tilfeldige instrumenter i en Magic GarageBand-sang. Når du bytter instrumenter, velger GarageBand et nytt sett med instrumenter for prosjektet. Slik bruker du tilfeldige instrumenter: m Klikk på Bytt om på instrumenter-knappen nedenfor scenen. Bytt om på instrumenter-knappen er tilgjengelig når ingen instrumenter er markert på scenen. Mikse instrumenter i Magic GarageBand Du kan mikse en Magic GarageBand-sang ved å justere volumet for forskjellige instrumenter for å balansere hvordan de høres ut i miksen. Du kan også slå av lyden for instrumenter og høre dem spille solo (kun ett instrument uten resten av sangen). Hvis du vil mikse en Magic GarageBand-sang, viser du mikseren for ett av instrumentene. Når du markerer et annet instrument, vises mikseren for dette instrument til du lukker mikseren for nåværende instrument.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 37 Slik viser du mikseren for et instrument: 1 Klikk på et instrument på scenen. Det vises et lite vindu med instrumentnavnet. 2 Klikk på trekanten for å vise miksekontrollene for instrumentet. Slik slår du av lyden for et instrument: m Klikk på Lyd av-knappen i mikseren. Slik slår du på solo for et instrument: m Klikk på Solo-knappen i mikseren. Slik justerer du volumet for et instrument: m Flytt volumskyveknappen i mikseren. Spille på og ta opp instrumentet ditt i Magic GarageBand Alle Magic GarageBand-prosjekter har en plass for «Mitt instrument» midt på scenen. Du kan legge til dine egne instrumenter og synge eller spille i prosjektet, og du kan ta opp instrumentet sammen med prosjektet. Spille på et instrument Hvis du vil spille på et instrument sammen med Magic GarageBand-prosjektet, velger du først instrumentet du skal bruke som Mitt instrument. Du kan bruke et virkelig instrument eller et programvareinstrument som Mitt instrument. Slik velger du kilde og instrument for Mitt instrument: 1 Klikk på lyssirkelen lengst framme på scenen. Forskjellige instrumenter du kan bruke som Mitt instrument, vises nedenfor scenen sammen med Mitt instrument-menyen og Stemming-knappen. Miksekontroller38 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 2 Velg kilde for instrumentet du vil spille på, fra Mitt instrument-lokalmenyen.  Hvis du bruker et USB- eller MIDI-keyboard, velger du Keyboard.  Hvis du bruker en gitar som er koblet til lydinngangen på maskinen, velger du Gitar.  Hvis du bruker maskinens innebygde mikrofon, velger du Innebygd mikrofon.  Hvis du bruker en mikrofon som er koblet til et lydgrensesnitt, velger du Ekstern mikrofon.  Hvis du bruker en gitar som er koblet til et lydgrensesnitt, velger du Ekstern gitar. 3 Hvis du bruker en mikrofon og hører på lyden fra instrumentet via høyttalerne på datamaskinen, velger du Monitor av fra Mitt instrument-lokalmenyen. 4 Klikk på instrumentet du vil bruke, i listen nedenfor scenen. 5 Hvis du vil bruke et instrument som ikke vises, klikker du på Tilpass. Når Tilpass-vinduet vises, velger du instrumenttypen du vil bruke, fra lokalmenyen øverst i vinduet. Deretter velger du instrumentet du vil bruke, fra listen i vinduet. Når du har valgt kilde og instrument for Mitt instrument, kan du spille på instrumentet i prosjektet. Ta opp et instrument Du kan ta opp instrumentet du har valgt som Mitt instrument, sammen med Magic GarageBand-prosjektet. Når du åpner prosjektet i GarageBand, vises opptaket ditt i et nytt spor i tidslinjen. Slik spiller du inn Mitt instrument: 1 Forsikre deg om at instrumentet fungerer som det skal, og at det er koblet til maskinen. 2 Klikk på Spill inn-knappen (den røde sirkelen) i kontrollinjen. Innspillingen starter etter en opptelling på én takt. Et smalt spor vises under delene, som viser bølgeformen til den nye innspillingen. 3 Når du er ferdig med å spille inn, klikker du på Start-knappen.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 39 Stemme gitaren i Magic GarageBand Hvis du bruker en gitar som Mitt instrument, kan du stemme gitaren i Magic GarageBand. Slik stemmer du en gitar med Magic GarageBand: 1 Forsikre deg om at Mitt instrument er markert på scenen. 2 Klikk på Stemming-knappen ved siden av Mitt instrument-lokalmenyen. Stemmeren vises nedenfor scenen. 3 Spill en enkelttone på gitaren, og se på stemmeren. Du må kun spille én tone. Tonenavnet vises midt i stemmeren. Hvis tonen er ustemt, vises tonenavnet i rødt og streker vises på begge sider av stemmeren for å vise om tonen er for lav (venstre side) eller høy (høyre side). 4 Juster stemmeskruen for strengen på gitaren din mens du fortsetter å se på stemmeren. Når tonen er stemt, vises tonenavnet i blått. 5 Når du er ferdig, klikker du Stemming-knappen på nytt for å lukke stemmeren.4 40 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Med Lær å spille-leksjoner er det enkelt å lære å spille gitar og piano i GarageBand. Du kan lære grunnleggende teknikker, og du kan også kjøpe artistleksjoner og lære sanger av artistene som står bak dem. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Åpner en Lær å spille-leksjon  Viser videoinstruksjonene for en leksjon og spiller med  Velger kapitler og underkapitler  Øver på en del av leksjonen flere ganger  Reduserer hastigheten for en leksjon for å lære en vanskelig del  Spiller på og tar opp instrumentet ditt i en leksjon  Mikser instrumentene i en leksjon  Tilpasser utseendet til Lær å spille-vinduet  Åpner en leksjon i GarageBand  Får tak i flere Lær å spille-leksjonerKapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 41 Åpne en Lær å spille-leksjon GarageBand inneholder én grunnleggende leksjon for gitar og én for piano. I Nytt prosjekt-dialogruten kan du velge og åpne leksjonene som er installert på datamaskinen. Du kan også laste ned flere gratis, grunnleggende leksjoner og kjøpe artistleksjoner fra Nytt prosjekt-dialogruten. Slik åpner du en en Lær å spille-leksjon: 1 Velg Arkiv > Ny. 2 Klikk på Lær å spille i Nytt prosjekt-dialogruten. De grunnleggende leksjonene som er installert på maskinen, vises i vinduet. 3 Klikk på leksjonen du vil åpne, og klikk deretter på Velg. Leksjonen åpnes i fullskjermvisning med et videovindu øverst i vinduet og et animert gripebrett (for gitarleksjoner) eller et animert keyboard (for pianoleksjoner) nederst i vinduet. Under det animerte instrumentet ligger kontrollinjen med kontroller for avspilling av leksjonen, for å slå på metronomen og gjentakelsesområdet, for å redusere hastigheten for leksjonen, for å ta opp instrumentet mens du spiller, og mer. Velge kapitler og underkapitler Hver Lær å spille-leksjon inneholder minst to kapitler: «Lære» og «spille med». I «lære»- kapitlet gir instruktøren videoinstruksjoner for hvordan man spiller sangen, inkludert relevante teknikker og spesiell stemming. I «spille med»-kapitlet kan du spille hele sangen uten avbrudd, eller velge én eller flere deler du vil øve på. Artistleksjoner inneholder også et kapittel med «bakgrunnsinformasjon» om sangen eller artisten. Noen leksjoner inneholder både «enkle» og «avanserte» underkapitler. Kapitlene og underkapitlene for leksjonen vises på venstre side av videoområdet når du åpner leksjonen. Du kan velge et annet kapittel eller underkapittel når som helst når du viser en leksjon. Hastighetskyveknapp Start-knapp Metronom Spill inn-knapp Gjenta-knapp Volumskyveknapp42 Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Slik velger du et kapittel eller underkapittel: 1 Hvis kapittellisten ikke er synlig, flytter du markøren over venstre side av videoområdet. 2 Marker kapittelet eller underkapittelet du vil spille. Spille av en leksjon Når du har valgt kapitlet du vil spille, kan du starte avspillingen av leksjonen. Slik spiller du av en leksjon: m Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten. Slik stopper du avspillingen: m Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten igjen. Leksjonen starter avspillingen fra begynnelsen. Over kontrollinjen viser spillehodet hvilken del av leksjonen som spilles. Du kan spille av hele leksjonen eller enkeltdeler. Slik spiller du av en del av en leksjon: m Klikk på delen du vil spille av, i raden over kontrollinjen. Du kan Skift-klikke for å markere flere deler. Hvis leksjonen spilles av, starter innspillingen fra begynnelsen av den markerte delen. Hvis leksjonen er stoppet, trykker du på mellomromstasten for å starte avspillingen fra den markerte delen. Du kan også spille én eller flere deler flere ganger. Dette kan være nyttig når du vil øve på en ny eller utfordrende del av leksjonen. Marker kapitler og underkapitler her. Klikk på Gjenta-knappen før du klikker på en del for å gjenta avspillingen av denne delen. Klikk delen du vil spille.Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 43 Slik spiller du en del flere ganger: 1 Klikk på Gjenta-knappen (med buede piler) i kontrollinjen. 2 Klikk delen du vil spille. Skift-klikk på flere deler som ligger ved siden av hverandre, slik at de spilles etter hverandre. 3 Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten. De markerte delene spilles av, og repeteres til du klikker på Start-knappen eller trykker på mellomromstasten igjen.